Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2396

    Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2017/2396, annettu 13 päivänä joulukuuta 2017, asetusten (EU) N:o 1316/2013 ja (EU) 2015/1017 muuttamisesta Euroopan strategisten investointien rahaston voimassaoloajan pidentämisen osalta sekä kyseistä rahastoa ja Euroopan investointineuvontakeskusta koskevien teknisten parannusten tekemiseksi

    EUVL L 345, 27.12.2017, p. 34–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2396/oj

    27.12.2017   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 345/34


    EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) 2017/2396,

    annettu 13 päivänä joulukuuta 2017,

    asetusten (EU) N:o 1316/2013 ja (EU) 2015/1017 muuttamisesta Euroopan strategisten investointien rahaston voimassaoloajan pidentämisen osalta sekä kyseistä rahastoa ja Euroopan investointineuvontakeskusta koskevien teknisten parannusten tekemiseksi

    EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

    ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 172 ja 173 artiklan, 175 artiklan kolmannen kohdan ja 182 artiklan 1 kohdan,

    ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,

    ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),

    ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (2),

    noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (3),

    sekä katsovat seuraavaa:

    (1)

    Sen jälkeen, kun komissio antoi 26 päivänä marraskuuta 2014 tiedonannon ”Euroopan investointiohjelma”, jäljempänä ’investointiohjelma’, edellytykset investointien lisäämiselle ovat parantuneet ja luottamus Euroopan talouteen ja kasvuun on palaamassa. Unionin talouden lievä elpyminen jatkuu nyt neljättä vuotta, ja bruttokansantuote kasvoi 2 prosenttia vuonna 2015, mutta työttömyysasteet ovat edelleen korkeampia kuin ennen kriisiä. Investointiohjelman mukaisesti aloitetut kattavat toimet tuottavat jo konkreettisia tuloksia huolimatta siitä, ettei vielä ole mahdollista arvioida Euroopan strategisten investointien rahaston, jäljempänä ’ESIR-rahasto’, vaikutusta kasvuun kokonaisuudessaan, koska suurten investointihankkeiden makrotaloudelliset vaikutukset eivät näy välittömästi. Investoinnit ovat kasvaneet vähitellen vuonna 2017, mutta investointitahti on edelleen verkkainen ja jää alle pitkän aikavälin tason.

    (2)

    Tämä positiivinen investointien muutosvauhti olisi säilytettävä ja toimia jatkettava, jotta investointien pitkän aikavälin suuntaus voidaan palauttaa kestävälle tasolle tavalla, jolla on vaikutusta reaalitalouteen. Investointiohjelman mekanismit toimivat ja niitä olisi vahvistettava, jotta yksityiset investoinnit jatkuvat unionin tulevaisuuden kannalta tärkeillä aloilla ja niillä osa-alueilla, joilla esiintyy edelleen markkinoiden toimintahäiriöitä tai epätyydyttäviä investointitilanteita, jotta voidaan saada aikaan merkittäviä makrotaloudellisia vaikutuksia ja auttaa luomaan työpaikkoja.

    (3)

    Komissio antoi 1 päivänä kesäkuuta 2016 tiedonannon ”Euroopassa investoidaan taas – Tilannekatsaus Euroopan investointiohjelmaan ja seuraavat toimet”. Siinä esitellään investointiohjelmalla tähän mennessä saavutettuja tuloksia ja suunnitelmia seuraaviksi vaiheiksi, joita ovat esimerkiksi ESIR-rahaston voimassaoloajan jatkaminen alkuperäistä kolmen vuoden kautta pidemmäksi ajaksi, pk-yritysikkunan laajentaminen nykyisten puitteiden mukaisesti ja Euroopan investointineuvontakeskuksen, jäljempänä ’investointineuvontakeskus’, kehittäminen.

    (4)

    Euroopan tilintarkastustuomioistuin antoi 11 päivänä marraskuuta 2016 ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi asetusten (EU) N:o 1316/2013 ja (EU) 2015/1017 muuttamisesta ja sen liitteenä olevasta asetuksen (EU) 2015/1017 18 artiklan 2 kohdan mukaisesta komission arvioinnista lausunnon ”ESIR: varhainen vahvistamis- ja laajentamisehdotus”.

    (5)

    ESIR-rahasto, jonka Euroopan investointipankkiryhmä (EIP-ryhmä) perusti ja jota se rahoittaa osittain, etenee määrällisesti kohti tavoitettaan, joka on saada aikaan vähintään 315 000 000 000 euron lisäinvestoinnit reaalitalouteen vuoden 2018 puoliväliin mennessä. Markkinoiden reagoiminen ja niiden vastaanottokyky ovat olleet erityisen nopeita pk-yritysikkunassa, jossa ESIR-rahaston tulokset ovat ylittäneet kaikki odotukset, mihin on vaikuttanut myös se, että käynnistämisvaiheen nopeuttamiseksi on käytetty nykyisiä Euroopan investointirahaston (EIR) toimivaltuutuksia ja välineitä (InnovFin, pk-yritysten takausjärjestelmä, yritysten kilpailukykyä ja pk-yrityksiä koskevan ohjelman (COSME) lainantakausjärjestely ja Euroopan investointipankin, jäljempänä ’EIP’, riskipääomavaltuutus (RCR). Heinäkuussa 2016 pk-yritysikkunaa korotettiin sen vuoksi 500 000 000 eurolla Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/1017 (4) mukaisissa nykyisissä puitteissa. Suurempi osuus rahoituksesta on määrä kohdentaa pk-yrityksille, koska pk-yritysten rahoituksen kysyntä ESIR-rahastosta on markkinoilla poikkeuksellisen suurta. Tämän johdosta ESIR-rahaston riskinkantokyvyn lisäyksestä 40 prosenttia olisi kohdistettava parantamaan pk-yritysten mahdollisuuksia saada rahoitusta.

    (6)

    Eurooppa-neuvosto totesi 28 päivänä kesäkuuta 2016, että Euroopan investointiohjelma, erityisesti Euroopan strategisten investointien rahasto (ESIR), oli jo tuottanut konkreettisia tuloksia ja oli ollut merkittävä toimi, jonka avulla oli saatu liikkeelle yksityisiä investointeja hyödyntäen samalla järkevästi niukkoja budjettivaroja. Eurooppa-neuvosto totesi, että komissio aikoi esittää pian ESIR-rahaston tulevaisuutta koskevia ehdotuksia, joita Euroopan parlamentin ja neuvoston olisi käsiteltävä kiireellisesti.

    (7)

    ESIR-rahasto perustettiin aluksi kolmivuotiskaudeksi, ja sen tavoitteena oli aikaansaada vähintään 315 000 000 000 euron investoinnit ja tukea näin kasvun ja työpaikkojen edistämisen tavoitetta. Tarve saavuttaa tämä yleistavoite ei saisi kuitenkaan olla tärkeämpää kuin valittujen hankkeiden täydentävyys. Unioni onkin sitoutunut sekä jatkamaan ESIR-rahaston investointikautta ja lisäämään rahoituskapasiteettia että kiinnittämään enemmän huomiota täydentävyyteen. Rahaston oikeudellinen jatkaminen kattaa nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen voimassaoloajan, ja päämääränä on saada aikaan investointeja yhteensä vähintään 500 000 000 000 euron arvosta vuoteen 2020 mennessä. Jotta ESIR-rahaston rahoituskapasiteettia voidaan lisätä entisestään ja saavuttaa tavoitteena oleva investointien määrän kaksinkertaistaminen, on ensisijaisen tärkeää, että myös jäsenvaltiot osallistuvat rahoitukseen.

    (8)

    ESIR-rahaston ja sen toteuttamisen tarjoamia mahdollisuuksia voidaan hyödyntää kokonaisuudessaan vain, jos pannaan täytäntöön toimia, joiden tavoitteena on vahvistaa sisämarkkinoita, luoda suotuisa liiketoimintaympäristö ja toteuttaa sosiaalisesti tasapainoisia ja kestäviä rakenneuudistuksia. Keskeisen tärkeitä ESIR-rahaston onnistumisen kannalta ovat myös jäsennellyt hankkeet, jotka ovat osa jäsenvaltioiden tason investointi- ja kehittämisohjelmia.

    (9)

    Vuoden 2020 jälkeisen ajan osalta komissio aikoo esittää tarvittavat ehdotukset, joilla varmistetaan, että strategiset investoinnit pysyvät kestävällä tasolla. Lainsäädäntöehdotusten olisi perustuttava komission kertomuksen päätelmiin ja riippumattomaan arviointiin, johon olisi sisällyttävä makrotaloudellinen arvio investointien tukijärjestelmän jatkamisen hyödyllisyydestä. Kertomuksessa ja riippumattomassa arvioinnissa olisi myös tarkasteltava soveltuvin osin asetuksen (EU) 2015/1017, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella, soveltamista jatketulla ESIR-kaudella.

    (10)

    ESIR-rahaston, sellaisena kuin se on jatkettuna tällä asetuksella, olisi puututtava jäljellä oleviin markkinoiden toimintapuutteisiin ja epätyydyttäviin investointitilanteisiin ja jatkettava täydentävyyttä korostaen yksityisen sektorin rahoituksen ohjaamista investointeihin, jotka ovat ratkaisevan tärkeitä Euroopan tulevalle työllisyydelle – myös nuorten työllisyydelle – kasvulle ja kilpailukyvylle. Näihin kuuluvat investoinnit energia-, ympäristö- ja ilmastotoimiin, sosiaaliseen ja inhimilliseen pääomaan ja niihin liittyvään infrastruktuuriin, terveydenhuoltoon, tutkimukseen ja innovointiin, rajat ylittävään ja kestävään liikenteeseen sekä digitaaliseen muutokseen. Erityisesti olisi vahvistettava ESIR-rahastosta tuettuja toimia, joilla pyritään saavuttamaan Yhdistyneiden kansakuntien ilmastonmuutosta koskevan puitesopimuksen osapuolten 21. konferenssissa (COP21) asetetut unionin kunnianhimoiset tavoitteet ja täyttämään unionin sitoumus vähentää kasvihuonekaasupäästöjä 80–95 prosentilla. Jotta voidaan vahvistaa ESIR-rahaston ilmastotoimiosiota, EIP:n olisi hyödynnettävä kokemustaan yhtenä maailman suurimmista ilmastorahoituksen antajista ja käytettävä kansainvälisesti sovittuja parhaita menetelmiään ilmastotoimihankkeiden osien tai niiden kustannusosuuksien määrittämiseksi uskottavalla tavalla. Hankkeita ei pitäisi keinotekoisesti järjestää niin, että ne ovat pk-yritysten ja pienten mid-cap-yritysten määritelmien mukaisia. Rahoitusta olisi kohdennettava entistä enemmän myös energiaverkkojen yhteenliittämistä koskeviin ensisijaisiin hankkeisiin ja energiatehokkuushankkeisiin.

    Lisäksi ESIR-rahaston tukea moottoriteitä varten olisi rajoitettava niin, että tuetaan vain yksityisen ja/tai julkisen sektorin investointeja liikenteeseen koheesiomaissa ja vähemmän kehittyneillä alueilla tai rajat ylittäviin liikennehankkeisiin, tai jos tuki on tarpeen liikenneturvallisuuden tehostamiseksi, ylläpitämiseksi tai parantamiseksi, älykkään liikennejärjestelmän laitteiden kehittämiseksi, Euroopan laajuisen liikenneverkon nykyisten moottoriteiden eheyden ja tason takaamiseksi, mukaan lukien etenkin turvalliset pysäköintialueet, vaihtoehtoisten puhtaiden polttoaineiden jakeluasemat ja sähköajoneuvojen latausjärjestelmät, tai Euroopan laajuisen liikenneverkon loppuun saattamiseksi vuoteen 2030 mennessä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten (EU) N:o 1316/2013 (5) ja (EU) N:o 1315/2013 (6) mukaisesti. Digitaalialalla olisi digitaalista taloutta koskevan unionin kunnianhimoisen toimintapolitiikan puitteissa asetettava uusia digitaalista infrastruktuuria koskevia tavoitteita sen varmistamiseksi, että digitaalinen kuilu kurotaan umpeen ja että unioni on globaali edelläkävijä niin kutsutun esineiden internetin, lohkoketjuteknologian, kyberturvallisuuden ja verkkoturvallisuuden uudella aikakaudella. Vaikka maatalouden, metsätalouden, kalastuksen, vesiviljelyn ja laajemman biotalouden muita osia koskevien alojen hankkeet ovatkin jo tukikelpoisia, olisi selkeyden vuoksi nimenomaisesti säädettävä, että tällaiset hankkeet kuuluvat yleisiin tavoitteisiin, jotka täyttävät ESIR-rahaston tukikelpoisuusvaatimukset.

    (11)

    Kulttuurialalla ja luovilla aloilla on keskeinen asema Euroopan uudelleenteollistamisessa, ne ovat kasvun liikkeellepaneva voima ja niillä on strategiset mahdollisuudet saada aikaan innovatiivisia heijastusvaikutuksia muille toimialoille, kuten matkailuun, vähittäismyyntiin ja digitaaliteknologioihin. ESIR-rahaston olisi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1295/2013 (7) perustetun Luova Eurooppa -ohjelman ja kyseisen asetuksen nojalla perustetun kulttuurialan ja luovien alojen lainantakausvälineen lisäksi autettava korjaamaan pääomavajausta näillä aloilla tarjoamalla Luova Eurooppa -ohjelmasta ja kulttuurialan ja luovien alojen lainantakausvälineestä annettavaa tukea täydentävää lisätukea, jotta voidaan antaa rahoitusta useammille näistä korkean riskiprofiilin hankkeista.

    (12)

    ESIR-rahaston olisi tuettava myös unionissa sijaitsevien yhteisöjen toimia, jotka ulottuvat unionin ulkopuolelle, silloin kun niillä edistetään investointeja unionissa ja erityisesti kun ne sisältävät rajat ylittäviä osia. Investointineuvontakeskuksen olisi annettava ennakoivaa tukea näiden toimien edistämiseksi ja niihin kannustamiseksi.

    (13)

    Täydentävyyttä, joka on ESIR-rahaston keskeinen periaate, olisi korostettava enemmän hankkeiden valinnassa. Toimien tulisikin kuulua ESIR-tuen piiriin vain silloin, kun niillä korjataan selkeästi määritettyjä markkinoiden toimintapuutteita tai epätyydyttäviä investointitilanteita. Infrastruktuuri- ja innovointi-ikkunan mukaiset sellaista fyysistä infrastruktuuria koskevat toimet, joka yhdistää vähintään kaksi jäsenvaltiota, mukaan lukien sähköinen infrastruktuuri ja erityisesti laajakaistainfrastruktuuri sekä tällaisen infrastruktuurin rakentamiseen, toteuttamiseen, ylläpitoon tai toimintaan tarvittavat palvelut, olisi katsottava vahvaksi osoitukseksi täydentävyydestä niiden tyypillisen vaikean luonteen vuoksi ja koska ne tuottavat merkittävää lisäarvoa unionille.

    (14)

    ESIR-rahaston varat olisi yleensä kohdennettava hankkeisiin, joilla on korkeampi riskiprofiili kuin EIP:n tavanomaisilla toimilla tuettavilla hankkeilla, ja ESIR-rahaston investointikomitean, jäljempänä ’investointikomitea’, olisi täydentävyyttä arvioidessaan kiinnitettävä huomiota riskeihin, jotka estävät investointeja, kuten maa-, ala- tai aluekohtaiset riskit ja innovointiin liittyvät riskit, jotka koskevat erityisesti kasvua, kestävyyttä ja tuottavuutta lisääviä testaamattomia teknologioita.

    (15)

    Jotta voitaisiin varmistaa ESIR-rahaston laajempi maantieteellinen kattavuus ja tehostaa ESIR-rahaston toimintaa, olisi kannustettava toimia, joissa tukimuodot, joita ei tarvitse maksaa takaisin, ja/tai unionin yleiseen talousarvioon perustuvat rahoitusvälineet, kuten Euroopan rakenne- ja investointirahastot tai asetuksella (EU) N:o 1316/2013 perustetun Verkkojen Eurooppa -välineen ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1291/2013 (8) perustetun tutkimuksen ja innovoinnin Horisontti 2020 -puiteohjelman mukainen rahoitus, yhdistetään EIP-ryhmän rahoituksen kanssa, mukaan lukien ESIR-rahaston mukainen EIP:n rahoitus, sekä muilta sijoittajilta saadun rahoituksen kanssa. Yhdistämisen tarkoituksena on parantaa unionin varainkäytöllä aikaansaatua lisäarvoa houkuttelemalla lisärahoitusta yksityisiltä sijoittajilta ja varmistaa, että tuetut toimet ovat taloudellisesti ja rahoituksellisesti toteutuskelpoisia. Tätä varten Verkkojen Eurooppa -välineen rahoitusvälineiden määrärahoista siirrettiin tätä asetusta koskevan komission ehdotuksen esittelyn yhteydessä 1 000 000 000 euroa kyseisen välineen avustuksia koskevaan osaan, jotta voidaan helpottaa rahoituksen yhdistämistä ESIR-rahaston tuen kanssa. Helmikuussa 2017 käynnistettiin menestyksekkäästi tähän liittyvä ehdotuspyyntö (”blending call”). Lisäksi 145 000 000 euroa siirretään muihin asiaan liittyviin, erityisesti energiatehokkuutta edistäviin, välineisiin. Tarvitaan lisätoimia, jotta voidaan varmistaa unionin varojen ja ESIR-tuen helppo yhdistäminen.

    Vaikka komissio on jo julkaissut konkreettisia ohjeita tästä aiheesta, unionin varojen ja ESIR-tuen yhdistämisessä noudatettavaa toimintaperiaatetta olisi vielä kehitettävä, jotta voidaan lisätä investointeja, jotka hyötyvät ESIR-rahaston yhdistämisestä unionin varoihin syntyvästä vipuvaikutuksesta, ja tässä olisi otettava huomioon mahdollinen lainsäädännöllinen kehitys. Jotta varmistettaisiin taloudellinen tehokkuus ja riittävä vipuvaikutus, tällainen yhdistetty rahoitus saisi periaatteessa kattaa korkeintaan 90 prosenttia hankkeiden kokonaiskustannuksista vähemmän kehittyneillä alueilla ja korkeintaan 80 prosenttia kaikilla muilla alueilla.

    (16)

    Jotta voidaan lisätä ESIR-rahaston käyttöä vähemmän kehittyneillä alueilla ja siirtymäalueilla, ESIR-rahaston tuen piiriin kuuluvien yleisten tavoitteiden soveltamisalaa olisi laajennettava. Investointikomitean olisi tutkittava tällaiset hankkeet, ja niihin on sovellettava samoja tukikelpoisuuskriteerejä asetuksella (EU) 2015/1017 perustetun takauksen (EU-takaus) käytön osalta, mukaan lukien täydentävyysperiaate. Koska ESIR-tukeen oikeutettujen hankkeiden kokoa ei pitäisi rajoittaa, pienimuotoisia hankkeita ei pitäisi estää hakemasta ESIR-rahoitusta. Tarvitaan myös lisätoimia teknisen tuen lisäämiseksi ja ESIR-rahaston markkinoimiseksi vähemmän kehittyneillä alueilla ja siirtymäalueilla.

    (17)

    Investointijärjestelyt ovat olennainen väline markkinoiden toimintahäiriöihin puuttumisessa, etenkin kun rahoitetaan useita eri hankkeita tai alueellisia tai alakohtaisia hankkeita, mukaan lukien energiatehokkuushankkeet ja rajat ylittävät hankkeet. On myös tärkeää kannustaa kumppanuuteen kansallisten kehityspankkien tai -laitosten kanssa muun muassa investointijärjestelyjen perustamiseksi. Yhteistyö rahoituksen välittäjien kanssa voi myös olla tältä osin tärkeässä asemassa. Tällöin EIP:n olisi soveltuvissa tapauksissa annettava pienimuotoisten osahankkeiden arviointi, valinta ja seuranta rahoituksen välittäjien tai hyväksyttyjen tukikelpoisten toimintavälineiden tehtäväksi.

    (18)

    Jos pienimuotoisten hankkeiden arviointi, valinta ja seuranta on annettu rahoituksen välittäjien tai hyväksyttyjen tukikelpoisten toimintavälineiden tehtäväksi, investointikomitean ei pitäisi pidättää itsellään oikeutta hyväksyä EU:n takauksen käyttö EIP:n rahoitus- ja investointitoimiin kuuluvissa osahankkeissa, jos ESIR-rahaston osuus näissä pienimuotoisissa osahankkeissa on määriteltyä raja-arvoa pienempi. ESIR-rahaston johtokunnan, jäljempänä ’johtokunta’, olisi tarvittaessa annettava ohjeita siitä, mitä menettelyä investointikomitean on käytettävä tämän raja-arvon ylittävien osahankkeiden arvioinnissa.

    (19)

    Jotta ESIR-rahastosta voitaisiin tukea investointeja, unionin olisi myönnettävä koko investointikaudelle EU-takaus, jonka ei tulisi missään vaiheessa ylittää 26 000 000 000:a euroa, ja tästä enintään 16 000 000 000:n euron olisi oltava käytettävissä ennen 6 päivää heinäkuuta 2018.

    (20)

    Odotuksena on, että kun EU:n takaus yhdistetään EIP:ltä saatavaan 7 500 000 000 euron rahamäärään, ESIR-rahastosta myönnetyllä tuella saadaan aikaan 100 000 000 000 euron arvosta EIP:n ja EIR:n lisäinvestointeja. ESIR-rahaston tukeman 100 000 000 000 euron rahamäärän odotetaan tuottavan vähintään 500 000 000 000 euron lisäinvestoinnit reaalitalouteen vuoden 2020 loppuun mennessä.

    (21)

    Jotta unionin yleisestä talousarviosta voitaisiin rahoittaa osittain EU:n takuurahastoon lisäinvestointeja varten osoitettava rahoitusosuus, olisi Verkkojen Eurooppa -välineessä käytettävissä olevia määrärahoja siirrettävä asetuksen (EU) N:o 1316/2013 mukaisesti, samoin kuin Verkkojen Eurooppa -välineen vieraan pääoman ehtoisesta rahoitusvälineestä ja vuoden 2020 Euroopan energia-, ilmastonmuutos- ja infrastruktuurirahastosta (”Marguerite-rahasto”) saatavista tuloista ja palautuksista käytettävissä olevia määrärahoja. Jotta määrärahoja voidaan siirtää tuloista ja palautuksista, olisi hyväksyttävä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 (9) 140 artiklan 6 kohdan toista ja kolmatta alakohtaa koskeva poikkeus, jotta sallitaan niiden käyttö muussa rahoitusvälineessä.

    (22)

    ESIR-rahastosta tuetuista investoinneista saatujen kokemusten perusteella takuurahaston tavoitesumma olisi saatettava 35 prosenttiin yhteenlasketuista EU:n takuuvelvoitteista, joilla siten varmistetaan riittävä suojataso.

    (23)

    Koska pk-yritysten rahoituksen kysyntä ESIR-rahastosta on markkinoilla poikkeuksellisen suurta ja sen odotetaan jatkuvan, ESIR-rahaston pk-yritysikkunaa olisi laajennettava. Erityistä huomiota olisi kiinnitettävä sosiaalisiin yrityksiin ja sosiaalipalveluihin, myös kehittämällä ja ottamalla käyttöön uusia välineitä, jotka vastaavat sosiaalisten yritysten ja sosiaalipalvelujen tarpeita ja erityispiirteitä.

    (24)

    EIP:n ja EIR:n olisi varmistettava, että lopulliset edunsaajat, myös pk-yritykset, ovat tietoisia ESIR-rahaston tuen olemassaolosta, jotta EU:n takaus tunnettaisiin paremmin. Jokaiseen ESIR-rahaston tukea koskevaan sopimukseen olisi sisällytettävä selkeä viittaus ESIR-rahastoon.

    (25)

    Jotta ESIR-rahaston toimien avoimuutta voidaan lisätä, investointikomitean olisi selitettävä päätöksissään, jotka julkistetaan ja asetetaan helposti saataville, ne syyt, joiden perusteella se katsoo, että toimelle olisi myönnettävä EU:n takaus, ja erityistä huomiota olisi kiinnitettävä täydentävyyskriteerin noudattamiseen. Indikaattoreiden tulostaulu olisi julkistettava, kun EU:n takauksen piiriin kuuluvaa toimea koskeva sopimus allekirjoitetaan. Julkistettu päätös ei saisi sisältää kaupallisesti arkaluonteisia tietoja.

    (26)

    Tulostaulua olisi käytettävä noudattaen tiukasti tätä asetusta sekä komission delegoitua asetusta (EU) 2015/1558 (10) ja sen liitettä, sillä se on riippumaton ja avoin arviointiväline, jonka avulla investointikomitea voi priorisoida EU:n takauksen käytön toimiin, jotka ovat saaneet hyvän luokituksen ja jotka tuottavat runsaasti lisäarvoa. EIP:n olisi laskettava hankkeelle annettavat pisteet ja indikaattorit etukäteen ja seurattava tuloksia hankkeen päätyttyä.

    (27)

    Johtokunnan olisi ESIR-rahaston strategisessa kohdennuksessa määritettävä vähimmäispisteet tulostaulun eri pilareille, jotta hankkeiden arviointia voidaan tehostaa.

    (28)

    Veroasioissa yhteistyöhaluttomia oikeudenkäyttöalueita koskevat unionin toimintaperiaatteet on vahvistettu unionin säädöksissä ja neuvoston päätelmissä, erityisesti 8 päivänä marraskuuta 2016 annettujen päätelmien liitteessä, sekä mahdollisissa myöhemmissä päivityksissä.

    (29)

    Tämän asetuksen mukaisten EIP:n rahoitus- ja investointitoimien due diligence -menettelyihin olisi kuuluttava sen huolellinen tarkistaminen, noudatetaanko rahanpesun ja terrorismin rahoituksen torjuntaa, veropetoksia ja veronkiertoa koskevaa sovellettavaa unionin lainsäädäntöä sekä sovittuja kansainvälisiä ja unionin normeja. ESIR-rahastoa koskevan raportoinnin yhteydessä EIP:n olisi lisäksi annettava maakohtaista tietoa siitä, ovatko ESIR-rahaston toimet yhteistyöhaluttomia oikeudenkäyttöalueita koskevien EIP:n ja EIR:n toimintaperiaatteiden mukaisia, sekä luettelo välittäjistä, joiden kanssa EIP ja EIR tekevät yhteistyötä.

    (30)

    ESIR-rahaston hoitamista koskevan sopimuksen sisältöön on aiheellista tehdä joitakin teknisiä selvennyksiä, jotka koskevat EU:n takauksen myöntämistä ja sopimuksen piiriin kuuluvia välineitä, mukaan lukien valuuttakurssiriskin kattaminen tietyissä tilanteissa. EIP:n kanssa tehtyä sopimusta ESIR-rahaston hoitamisesta ja EU:n takauksen myöntämisestä olisi mukautettava tämän asetuksen mukaisesti.

    (31)

    Siitä huolimatta, että investointineuvontakeskuksen tavoitteena on hyödyntää olemassa olevia EIP:n ja komission neuvontapalveluja, ja jotta se voisi toimia keskitettynä hankerahoitusta koskevaa teknistä neuvontaa tarjoavana yhteyspisteenä unionissa, investointineuvontakeskusta olisi kehitettävä ja sen toiminnassa olisi keskityttävä myös edistämään aktiivisesti ESIR-rahaston alakohtaista ja maantieteellistä monipuolistamista, tukemaan EIP:tä ja kansallisia kehityspankkeja ja -laitoksia toimien käynnistämisessä ja kehittämisessä etenkin vähemmän kehittyneillä alueilla ja siirtymäalueilla sekä auttamaan tarvittaessa ESIR-rahaston tuen kysynnän jäsentämisessä. Investointineuvontakeskuksen olisi pyrittävä tekemään vähintään yksi yhteistyösopimus kansallisen kehityspankin tai -laitoksen kanssa jäsenvaltiota kohden. Jäsenvaltioissa, joissa kansallisia kehityspankkeja tai -laitoksia ei ole, investointineuvontakeskuksen olisi tarjottava tarvittaessa ja asianomaisen jäsenvaltion pyynnöstä tällaisten pankkien tai laitosten perustamista koskevaa ennakoivaa neuvontatukea. Investointineuvontakeskuksen olisi kiinnitettävä erityistä huomiota sellaisten hankkeiden valmisteluun, joihin osallistuu kaksi tai useampia jäsenvaltioita, ja sellaisten hankkeiden valmisteluun, jotka edistävät COP21-kokouksen tavoitteiden saavuttamista. Sen olisi myös osallistuttava aktiivisesti investointijärjestelyjen perustamiseen ja neuvottava unionin muista rahoituslähteistä saatavan rahoituksen yhdistämisessä ESIR-rahaston kanssa. Tarvittaessa olisi nykyiset tukijärjestelyt huomioon ottaen varmistettava investointineuvontakeskuksen paikallinen edustus, jotta voidaan antaa konkreettista, ennakoivaa ja räätälöityä tukea paikan päällä.

    (32)

    Talouspolitiikan eurooppalainen ohjausjakso perustuu yksityiskohtaiseen analyysiin talousarvio-, makrotalous- ja rakenneuudistuksia koskevista jäsenvaltioiden suunnitelmista, ja siinä annetaan niille maakohtaisia suosituksia. Edellä esitetty huomioon ottaen EIP:n olisi ilmoitettava komissiolle havainnoistaan, jotka koskevat investointien esteitä ja pullonkauloja jäsenvaltioissa ja joita se tekee toteuttaessaan tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia investointitoimia. Komissiota kehotetaan ottamaan muun muassa nämä havainnot huomioon investointiohjelman kolmannen pilarin yhteydessä tekemässään työssä.

    (33)

    Jotta voidaan puuttua markkinoiden toimintahäiriöihin ja -puutteisiin ja edistää riittäviä lisäinvestointeja ja ESIR-rahastosta tuettujen toimien maantieteellistä ja alueellista tasapainoa, tarvitaan integroitua ja selkeälinjaista lähestymistapaa kasvun, työpaikkojen ja investointien lisäämistä koskevaan tavoitteeseen. ESIR-rahoituksen kustannusten olisi edistettävä näiden tavoitteiden saavuttamista.

    (34)

    Asetuksessa (EU) 2015/1017 vahvistettujen investointitavoitteiden edistämiseksi olisi soveltuvissa tapauksissa kannustettava yhdistämiseen olemassa olevien rahastojen kanssa, jotta voidaan myöntää asianmukaisia helpotuksia ESIR-rahaston toimien rahoituksen ehdoissa, kustannukset mukaan lukien.

    (35)

    Kun vaikeat rahoitusmarkkinaolosuhteet estäisivät toteuttamiskelpoisen hankkeen täytäntöönpanon tai kun on tarpeen helpottaa investointijärjestelyjen perustamista tai hankkeiden rahoittamista aloilla tai alueilla, joilla on merkittäviä markkinahäiriöitä tai epätyydyttävä investointitilanne, EIP:n ja komission olisi tehtävä muutoksia etenkin korvaukseen EU:n takauksesta, jotta voidaan osaltaan vähentää EIP:n ESIR-rahoitusta saavalle edunsaajalle toimen rahoittamisesta aiheutuvia kustannuksia ja helpottaa siten hankkeen täytäntöönpanoa. Vastaavia toimia olisi tarvittaessa toteutettava sen varmistamiseksi, että ESIR-rahastolla tuetaan pienimuotoisia hankkeita. Jos paikallisten tai alueellisten välittäjien käyttö mahdollistaa pienimuotoisten hankkeiden ESIR-rahoituksen kustannusten vähentämisen, niiden käyttämistä olisi harkittava.

    (36)

    Toimet ESIR-toimien rahoituskustannusten vähentämiseksi vaikeissa rahoitusmarkkinaolosuhteissa tai investointijärjestelyjen perustamiseksi tai hankkeiden rahoittamiseksi aloilla tai alueilla, joilla on merkittäviä markkinahäiriöitä tai epätyydyttävä investointitilanne, olisi sovitettava yhteen muiden saatavilla olevien EIP-ryhmän käyttämien unionin rahoituslähteiden ja -välineiden kanssa, ja tämä olisi tehtävä ESIR-rahoituksen kestävyys säilyttäen.

    (37)

    Asetukset (EU) N:o 1316/2013 ja (EU) 2015/1017 olisi sen vuoksi muutettava,

    OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan asetus (EU) 2015/1017 seuraavasti:

    1)

    Korvataan 2 artiklan 4 kohdan b alakohta seuraavasti:

    ”b)

    rajat ylittäviä, usean maan kattavia, alueellisia tai makroalueellisia järjestelyjä, joihin on koottu hankkeista tietyllä maantieteellisellä alueella kiinnostuneita kumppaneita useilta alueilta tai useista jäsenvaltioista tai kolmansista maista;”.

    2)

    Muutetaan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    a)

    muutetaan a alakohta seuraavasti:

    i)

    korvataan ii alakohta seuraavasti:

    ”ii)

    EIP:n ESIR-rahaston kautta tarjoaman rahoitusosuuden määrä, joka on vähintään 7 500 000 000 euroa takauksina tai käteissuorituksina, ja sen ehdot;”;

    ii)

    korvataan iv alakohta seuraavasti:

    ”iv)

    EU:n takauksen kattamien toimien hinnoittelu, jossa noudatetaan EIP:n hinnoittelupolitiikkaa;”;

    iii)

    lisätään kohta seuraavasti:

    ”v)

    menettelyt, joiden avulla SEU-sopimukseen ja SEUT-sopimukseen liitetyn Euroopan investointipankin perussäännöstä tehdyn pöytäkirjan N:o 5 soveltamista ja sen siinä määrättyjä oikeuksia rajoittamatta vähennetään osaltaan EIP:n ESIR-rahoitusta saavalle edunsaajalle toimen rahoittamisesta aiheutuvia kustannuksia etenkin mukauttamalla korvausta EU:n takauksesta silloin kun se on tarpeen, eritoten tilanteissa, joissa vaikeat rahoitusmarkkinaolosuhteet estäisivät toteuttamiskelpoisen hankkeen täytäntöönpanon, tai kun on tarpeen helpottaa investointijärjestelyjen perustamista tai hankkeiden rahoittamista aloilla tai alueilla, joilla on merkittäviä markkinahäiriöitä tai epätyydyttävä investointitilanne, siinä määrin kuin se ei vaikuta merkittävästi takuurahaston rahoittamiseen tarvittavaan rahoitukseen;”;

    b)

    korvataan b alakohdan iii alakohta seuraavasti:

    ”iii)

    määräys, jonka mukaan johtokunta tekee päätöksensä 7 artiklan 3 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti;”;

    c)

    korvataan c alakohdan i alakohta seuraavasti:

    ”i)

    EU:n takauksen antamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt 11 artiklan mukaisesti, myös säännöt takauksen kattavuudesta, tietyntyyppisistä välineistä muodostuvien salkkujen määritellystä kattamisesta ja EU:n takaukseen vetoamiseen johtavista tapahtumista;”.

    3)

    Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   Tätä asetusta sovellettaessa ’täydentävyydellä’ tarkoitetaan ESIR-rahaston tukea toimille, joilla puututaan markkinoiden toimintapuutteisiin tai epätyydyttäviin investointitilanteisiin ja joita ei olisi voitu kaudella, jonka aikana EU:n takausta voidaan käyttää, toteuttaa tai toteuttaa samassa laajuudessa EIP:n, EIR:n tai nykyisillä unionin rahoitusvälineillä ilman ESIR-rahaston tukea. ESIR-rahastosta tuettavilla hankkeilla pyritään tukemaan 9 artiklan 2 kohdassa vahvistettuja yleisiä tavoitteita ja luomaan työpaikkoja ja kestävää kasvua, ja niillä on yleensä oltava korkeampi riskiprofiili kuin EIP:n tavanomaisilla toimilla tuettavilla hankkeilla. ESIR-salkulla on oltava korkeampi kokonaisriskiprofiili kuin investointisalkulla, jota EIP tukee tavanomaisen investointipolitiikkansa puitteissa ennen tämän asetuksen voimaantuloa.

    Jotta voidaan puuttua paremmin markkinoiden toimintapuutteisiin tai epätyydyttäviin investointitilanteisiin ja helpottaa eritoten investointijärjestelyjen käyttöä pienimuotoisia hankkeita varten ja siten varmistaa täydentävyys ja välttää muiden samoille markkinoille osallistuvien syrjäyttäminen, ESIR-rahastosta tuettavilla EIP:n erityistoimilla on mieluiten ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa oltava seuraavat piirteet:

    a)

    niillä on oltava huonompi etuoikeusasema, mihin kuuluu toissijainen asema muihin investoijiin nähden;

    b)

    niiden on osallistuttava riskinjakovälineisiin;

    c)

    niillä on oltava rajat ylittäviä ominaisuuksia;

    d)

    niiden on altistuttava erityisille riskeille; tai

    e)

    niillä on oltava muita liitteessä II olevan 3 jakson d alakohdassa kuvailtuja piirteitä.

    Rajoittamatta vaatimusta ensimmäisessä alakohdassa vahvistetun täydentävyyden määritelmän täyttämisestä seuraavat seikat osoittavat vahvasti täydentävyyttä:

    hankkeet, joihin sisältyy riski, vastaavat EIP:n perussäännön 16 artiklassa määriteltyjä EIP:n erityistoimia, etenkin jos hankkeisiin liittyy maa-, ala- tai aluekohtaisia riskejä, erityisesti vähemmän kehittyneillä alueilla ja siirtymäalueilla esiintyviä riskejä, ja/tai jos hankkeissa on innovointiin liittyviä riskejä, jotka koskevat eritoten kasvua, kestävyyttä ja tuottavuutta lisääviä testaamattomia teknologioita;

    hankkeet koostuvat fyysisestä infrastruktuurista, mukaan lukien sähköinen infrastruktuuri, joka yhdistää vähintään kaksi jäsenvaltiota, tai tällaisen infrastruktuurin tai siihen liittyvien palvelujen laajentamisesta jäsenvaltiosta yhteen tai useampaan toiseen jäsenvaltioon.”

    4)

    Muutetaan 6 artikla seuraavasti:

    a)

    korvataan 1 kohdan johdantokappale seuraavasti:

    ”ESIR-sopimuksessa on määrättävä, että ESIR-rahastosta tuetaan hankkeita, joilla puututaan markkinoiden toimintapuutteisiin tai epätyydyttäviin investointitilanteisiin ja jotka”;

    b)

    korvataan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Hankkeille, joita voidaan tukea EIP:n tai EIR:n rahoituksen välittäjien kautta toteuttamiin toimiin myönnettävällä ESIR-rahaston tuella, ei aseteta kokoon liittyviä rajoituksia. Jotta voidaan varmistaa, että ESIR-rahaston tuki kattaa myös pienimuotoiset hankkeet, EIP ja EIR laajentavat tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan yhteistyötä kansallisten kehityspankkien tai -laitosten kanssa ja tukevat tarjottavia mahdollisuuksia muun muassa helpottamalla investointijärjestelyjen perustamista.”

    5)

    Muutetaan 7 artikla seuraavasti:

    a)

    lisätään kohta seuraavasti:

    ”1 a.   Kaikkien ESIR-rahaston hallintorakenteissa mukana olevien toimielinten ja elinten on pyrittävä varmistamaan sukupuolten tasapuolinen edustus ESIR-rahaston tärkeissä hallintoelimissä.”;

    b)

    korvataan 3 kohdan ensimmäinen ja toinen alakohta seuraavasti:

    ”3.   Johtokunta koostuu viidestä jäsenestä, joista komissio nimittää kolme ja EIP yhden, minkä lisäksi Euroopan parlamentti nimittää yhden asiantuntijan äänioikeudettomaksi jäseneksi. Asiantuntija ei saa pyytää eikä ottaa vastaan ohjeita unionin toimielimiltä, elimiltä tai laitoksilta, jäsenvaltioiden hallituksilta taikka muilta julkisilta tai yksityisiltä elimiltä, ja hän toimii täysin riippumattomasti. Asiantuntija hoitaa tehtävänsä puolueettomasti ja ESIR-rahaston edun mukaisesti.

    Johtokunta valitsee yhden jäsenistään puheenjohtajaksi kolmen vuoden toimikaudeksi, joka voidaan uusia kerran. Johtokunta käy keskusteluja ja ottaa mahdollisimman suuressa määrin huomioon kaikkien jäsentensä kannat. Jos jäsenet eivät pääse kannoistaan sopimukseen, johtokunta tekee päätöksensä äänioikeutettujen jäsentensä yksimielisellä äänestystuloksella. Johtokunnan kokousten pöytäkirjoissa esitetään kaikkien jäsenten kannat olennaisilta osin.

    Johtokunnan kokousten yksityiskohtaiset pöytäkirjat on julkaistava heti, kun johtokunta on hyväksynyt ne. Euroopan parlamentille on ilmoitettava julkaisusta välittömästi.”;

    c)

    korvataan 5 kohdan toinen alakohta seuraavasti:

    ”Toimitusjohtajaa avustaa varatoimitusjohtaja. Toimitusjohtaja ja varatoimitusjohtaja osallistuvat johtokunnan kokouksiin tarkkailijoina. Toimitusjohtaja raportoi ESIR-rahaston toiminnasta johtokunnalle neljännesvuosittain.”;

    d)

    muutetaan 8 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

    i)

    korvataan e alakohta seuraavasti:

    ”e)

    ilmastotoimet, ympäristönsuojelu ja ympäristöasioiden hallinta;”;

    ii)

    lisätään alakohta seuraavasti:

    ”l)

    kestävä maatalous, metsätalous, kalastus, vesiviljely ja biotalouden muut osat laajemmalti.”;

    e)

    korvataan 10 kohdan toinen virke seuraavasti:

    ”Kunkin investointikomitean jäsenen on ilmoitettava johtokunnalle, toimitusjohtajalle ja varatoimitusjohtajalle viipymättä kaikki tiedot, jotka ovat tarpeen jatkuvan eturistiriidattomuuden selvittämiseksi.”;

    f)

    lisätään 11 kohtaan virke seuraavasti:

    ”Toimitusjohtajan vastuulla on ilmoittaa johtokunnalle kaikista tietoonsa tulevista rikkomisista ja ehdottaa aiheellisia toimia ja seurata niiden toteutumista. Toimitusjohtaja seuraa tarkasti mahdollisia investointikomitean jäsenten eturistiriitoja.”;

    g)

    muutetaan 12 kohta seuraavasti:

    i)

    korvataan toisen alakohdan toinen virke seuraavasti:

    ”EU:n takauksen käytön hyväksymistä koskevien päätösten on oltava julkisia ja helposti saatavilla ja niiden on sisällettävä päätöksen perustelut, joissa kiinnitetään erityistä huomiota täydentävyyskriteerin noudattamiseen. Päätöksissä on viitattava myös 14 kohdassa tarkoitettuun indikaattoreiden tulostauluun perustuvaan kokonaisarviointiin. Julkistettu päätös ei saa sisältää kaupallisesti arkaluonteisia tietoja. Päätöstä tehdessään investointikomitean on nojauduttava EIP:n toimittamiin asiakirjoihin.

    Tulostaulu tarjoaa investointikomitealle välineen, jonka avulla se voi ottaa EU:n takauksen piiriin ensisijaisesti sellaiset toimet, jotka ovat saaneet hyvän luokituksen ja jotka tuottavat runsaasti lisäarvoa. Julkistettu päätös ei saa sisältää kaupallisesti arkaluonteisia tietoja.

    EIP toimittaa Euroopan parlamentille pyynnöstä ja tiukkoja luottamuksellisuusvaatimuksia soveltaen ne investointikomitean päätösten osat, jotka sisältävät kaupallisesti arkaluonteisia tietoja.”;

    ii)

    korvataan kolmas alakohta seuraavasti:

    ”EIP toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle ja komissiolle kaksi kertaa vuodessa luettelon kaikista investointikomitean päätöksistä sekä näihin päätöksiin liittyvistä tulostauluista. Toimittamiseen sovelletaan tiukkoja luottamuksellisuusvaatimuksia.”;

    h)

    korvataan 14 kohta seuraavasti:

    ”14.   Siirretään komissiolle valta antaa 23 artiklan 1–3 ja 5 kohdan mukaisesti delegoituja säädöksiä tämän asetuksen täydentämiseksi siten, että hyväksytään investointikomitean käyttöön annettava indikaattoreiden tulostaulu, jotta voidaan varmistaa EU:n takauksen mahdollisen ja tosiasiallisen käytön riippumaton ja avoin arviointi. Tällaisten delegoitujen säädösten valmistelussa on käytävä tiivistä vuoropuhelua EIP:n kanssa.

    Johtokunnan on ESIR-rahaston strategisessa kohdennuksessa määritettävä vähimmäispisteet tulostaulun eri pilareille, jotta hankkeiden arviointia voidaan tehostaa.

    Johtokunta voi EIP:n pyynnöstä antaa investointikomitean tarkastella hanketta, jonka pisteet ovat kaikissa pilareissa alle vähimmäispisteiden, jos tulostauluun sisältyvän kokonaisarvioinnin mukaan hankkeeseen liittyvällä toimella puututtaisiin merkittävään markkinoiden toimintapuutteeseen tai se edustaa korkeaa täydentävyyden tasoa.”

    6)

    Muutetaan 9 artikla seuraavasti:

    a)

    muutetaan 2 kohta seuraavasti:

    i)

    korvataan johdantokappale seuraavasti:

    ”2.   EU:n takaus myönnetään investointikomitean hyväksymiä EIP:n rahoitus- ja investointitoimia varten ja sellaista EIR:lle annettavaa rahoitusta tai takausta varten, joka on tarkoitettu EIP:n rahoitus- ja investointitoimien toteuttamiseen 11 artiklan 3 kohdan mukaisesti.

    EIP antaa soveltuvissa tapauksissa pienimuotoisten osahankkeiden arvioinnin, valinnan ja seurannan rahoituksen välittäjien tai hyväksyttyjen tukikelpoisten toimintavälineiden, erityisesti investointijärjestelyjen ja kansallisten kehityspankkien tai -laitosten, tehtäväksi, millä pyritään lisäämään ja helpottamaan pienimuotoisten hankkeiden rahoituksen saantia. Sen estämättä, mitä tämän artiklan 5 kohdan kolmannessa alakohdassa säädetään, investointikomitea ei saa pidättää itsellään oikeutta hyväksyä EU:n takauksen käyttö rahoituksen välittäjien tai hyväksyttyjen tukikelpoisten toimintavälineiden tehtäväksi annetuissa osahankkeissa, jos ESIR-rahaston osuus näissä osahankkeissa on alle 3 000 000 euroa. Johtokunta antaa tarvittaessa ohjeita siitä, mitä menettelyä investointikomitean on käytettävä päättäessään EU:n takauksen käytöstä osahankkeissa, joissa ESIR-rahaston osuus on vähintään 3 000 000 euroa.

    Kyseisten toimien on oltava unionin toimintapolitiikan mukaisia, ja niillä on tuettava jotakin seuraavassa mainituista yleisistä tavoitteista:”;

    ii)

    lisätään c alakohtaan alakohta seuraavasti:

    ”iv)

    rautatieinfrastruktuuri, muut rautatiehankkeet ja merisatamat;”;

    iii)

    lisätään e alakohtaan alakohdat seuraavasti:

    ”i a)

    lohkoketjuteknologia;

    i b)

    esineiden internet;

    i c)

    kyberturvallisuuden ja verkkoturvallisuuden infrastruktuurit;”;

    iv)

    muutetaan g alakohta seuraavasti:

    korvataan ii alakohta seuraavasti:

    ”ii)

    kulttuuriala ja luovat alat, joilla hyväksytään alakohtaiset rahoitusmekanismit yhteistoiminnassa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1295/2013 (*1) perustetun Luova Eurooppa -ohjelman ja kyseisen asetuksen nojalla perustetun kulttuurialan ja luovien alojen lainantakausvälineen kanssa, jotta näille aloille voidaan tarjota tarkoitukseensa soveltuvia lainoja;

    korvataan v alakohta seuraavasti:

    ”v)

    sosiaaliset infrastruktuurit, sosiaalipalvelut sekä yhteisötalous ja solidaarinen talous;”;

    v)

    lisätään alakohdat seuraavasti:

    ”h)

    kestävä maatalous, metsätalous, kalastus, vesiviljely ja biotalouden muut osat laajemmalti;

    i)

    tämän asetuksen vaatimusten mukaisesti muut EIP:n tuen piiriin kuuluvat toimialat ja palvelut komission täytäntöönpanopäätöksen 2014/99/EU (*2) liitteessä I luetelluilla vähemmän kehittyneillä alueilla ja sen liitteessä II luetelluilla siirtymäalueilla.

    (*2)  Komission täytäntöönpanopäätös 2014/99/EU, annettu 18 päivänä helmikuuta 2014, Euroopan aluekehitysrahaston ja Euroopan sosiaalirahaston rahoitukseen oikeutettujen alueiden luettelon laatimisesta sekä koheesiorahaston rahoitukseen oikeutettujen jäsenvaltioiden luettelon laatimisesta kaudelle 2014–2020 (EUVL L 50, 20.2.2014, s. 22).”;"

    vi)

    lisätään alakohta seuraavasti:

    ”Ottaen huomioon ESIR-rahaston kysyntälähtöisen luonteen, EIP asettaa tavoitteekseen sen, että vähintään 40 prosentilla ESIR-rahaston infrastruktuuri- ja innovointi-ikkunan rahoituksesta tuetaan hankkeiden osia, joilla edistetään Yhdistyneiden kansakuntien ilmastonmuutosta koskevan puitesopimuksen osapuolten 21. konferenssin (COP21) sitoumusten mukaisia ilmastotoimia. ESIR-rahaston rahoitusta pk-yrityksille ja pienille mid-cap-yrityksille ei sisällytetä tähän laskelmaan. EIP käyttää kansainvälisesti sovittuja menetelmiään näiden ilmastotoimihankkeiden osien tai niiden kustannusosuuksien määrittämiseksi. Johtokunnan on tarvittaessa annettava yksityiskohtaiset ohjeet tältä osin.”;

    b)

    korvataan 3 kohta seuraavasti:

    ”3.   Investointikausi, jonka aikana EU:n takaus voidaan myöntää tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien rahoitus- ja investointitoimien tukemiseksi, kestää

    a)

    31 päivään joulukuuta 2020 sellaisten EIP:n toimien osalta, joita koskeva EIP:n ja edunsaajan tai rahoituksen välittäjän välinen sopimus on allekirjoitettu viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2022;

    b)

    31 päivään joulukuuta 2020 sellaisten EIR:n toimien osalta, joita koskeva EIR:n ja rahoituksen välittäjän välinen sopimus on allekirjoitettu viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2022.”;

    c)

    korvataan 4 kohta seuraavasti:

    ”4.   EIP tekee tarvittaessa ja mahdollisuuksien mukaan yhteistyötä kansallisten kehityspankkien tai -laitosten ja investointijärjestelyjen kanssa.”;

    d)

    korvataan 5 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:

    ”Investointikomitea voi päättää pidättää itselleen oikeuden hyväksyä uusia hankkeita, joita rahoituksen välittäjät esittävät tai joita esitetään hyväksyttyjen tukikelpoisten toimintavälineiden puitteissa.”

    7)

    Korvataan 10 artiklan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:

    ”a)

    EIP:n lainat, takaukset, vastatakaukset, pääomamarkkinainstrumentit, muut rahoituksen tai erillistakauksen muodot, myös huonommassa etuoikeusasemassa oleva vieraan pääoman ehtoinen rahoitus, sekä oman pääoman ehtoiset tai luonteiset sijoitukset, myös kansallisten kehityspankkien tai -laitosten, investointijärjestelyjen tai rahastojen hyväksi;”.

    8)

    Muutetaan 11 artikla seuraavasti:

    a)

    korvataan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   EU:n takaus ei saa minään ajankohtana ylittää 26 000 000 000:a euroa, josta tietty osa voidaan osoittaa EIP:n EIR:lle 3 kohdan mukaisesti myöntämää rahoitusta tai myöntämiä takauksia varten. EU:n takauksen nojalla unionin yleisestä talousarviosta suoritettavien maksujen yhteenlaskettu nettomäärä saa olla korkeintaan 26 000 000 000 euroa ja korkeintaan 16 000 000 000 euroa ennen 6 päivää heinäkuuta 2018.”;

    b)

    korvataan 3 kohta seuraavasti:

    ”3.   Kun EIP antaa rahoitusta tai takauksia EIR:lle EIP:n rahoitus- ja investointitoimien toteuttamiseksi, EU:n takaus on täysimääräinen takaus, joka kattaa tällaisen rahoituksen tai tällaiset takaukset enintään alkuperäisen 6 500 000 000 euron rajan puitteissa sillä edellytyksellä, että EIP antaa vähitellen vähintään 4 000 000 000 euroa rahoitusta tai takauksia ilman EU:n takausta. Johtokunta voi tarvittaessa mukauttaa 6 500 000 000 euron rajaa enintään 9 000 000 000 euroon saakka ilman, että EIP:llä on velvoitetta täsmäyttää määriä yli 4 000 000 000 euron, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdan säännösten soveltamista.”;

    c)

    korvataan 6 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:

    ”a)

    edellä 10 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetut vieraan pääoman ehtoiset välineet:

    i)

    pääoma ja korot ja kaikki määrät, jotka on rahoitustoimien ehtojen mukaisesti maksettava EIP:lle mutta joita se ei ole saanut, maksukyvyttömyystapahtumaan saakka; huonommassa etuoikeusasemassa oleva vieraan pääoman ehtoinen rahoitus: lykkäys, vähentäminen tai vaadittu myyminen katsotaan maksukyvyttömyystapahtumaksi;

    ii)

    tappiot, jotka johtuvat muiden valuuttojen kuin euron kurssivaihteluista markkinoilla, joilla on rajalliset mahdollisuudet pitkän aikavälin suojaamiseen;

    b)

    edellä 10 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitetut oman pääoman ehtoiset tai luonteiset sijoitukset: investoidut määrät ja niiden rahoituskulut sekä muiden valuuttojen kuin euron kurssivaihteluista aiheutuvat tappiot;”.

    9)

    Muutetaan 12 artikla seuraavasti:

    a)

    korvataan 5 kohta seuraavasti:

    ”5.   Edellä 2 kohdassa tarkoitettuja takuurahastoon maksettavia varoja käytetään EU:n yhteenlaskettuja takausvelvoitteita vastaavan asianmukaisen määrän, jäljempänä ’tavoitesumma’, kerryttämiseen. Tavoitesumma on 35 prosenttia EU:n yhteenlasketuista takausvelvoitteista.”;

    b)

    korvataan 7–10 kohta seuraavasti:

    ”7.   Jos takuurahaston varojen määrä vähenee 1 päivän heinäkuuta 2018 jälkeen EU:n takaukseen vetoamisten seurauksena alle 50 prosenttiin tavoitesummasta tai se voi komission suorittaman riskinarvioinnin perusteella laskea vuoden kuluessa alle kyseisen tason, komissio antaa kertomuksen poikkeuksellisista toimenpiteistä, joita voidaan tarvita.

    8.   Sen jälkeen kun EU:n takaukseen on vedottu, sellaiset tämän artiklan 2 kohdan b ja d alakohdassa tarkoitetut takuurahastoon maksettavat varat, jotka suoritetaan yli tavoitesumman, käytetään 9 artiklassa säädetyn investointikauden kuluessa EU:n takauksen palauttamiseen sen alkuperäiseen määrään.

    9.   Edellä 2 kohdan c alakohdassa tarkoitetut takuurahastoon maksettavat varat käytetään EU:n takauksen palauttamiseen sen alkuperäiseen määrään.

    10.   Jos EU:n takaus palautetaan täysin 26 000 000 000 euron määrään, takuurahaston mahdollinen tavoitesumman yli menevä määrä maksetaan unionin yleiseen talousarvioon asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 21 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuina sisäisinä käyttötarkoitukseensa sidottuina tuloina kaikissa budjettikohdissa, joista on mahdollisesti uudelleenkohdennettu määrärahoja takuurahastoon.”

    10)

    Muutetaan 14 artikla seuraavasti:

    a)

    muutetaan 1 kohta seuraavasti:

    i)

    korvataan ensimmäisen alakohdan toinen virke seuraavasti:

    ”Tähän sisältyy kohdennettua tukea hankerakenteiden suunnittelussa tarvittavan teknisen avun hyödyntämisessä, innovatiivisten rahoitusvälineiden käytössä, julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien hyödyntämisessä ja tarvittaessa tietojen antamista unionin lainsäädäntöön liittyvistä asiaa koskevista seikoista, ottaen huomioon niiden jäsenvaltioiden erityispiirteet ja tarpeet, joiden rahoitusmarkkinat ovat heikommin kehittyneet, ja eri alojen tilanne.”;

    ii)

    lisätään toiseen alakohtaan virke seuraavasti:

    ”Sen on myös tuettava ilmastotoimia ja kiertotaloutta koskevien hankkeiden tai niiden osien valmistelua, erityisesti COP21-kokouksen yhteydessä, digitaalialan hankkeiden valmistelua sekä 5 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettujen hankkeiden valmistelua.”;

    b)

    muutetaan 2 kohta seuraavasti:

    i)

    korvataan c alakohta seuraavasti:

    ”c)

    paikallisen tietämyksen lisääminen ESIR-rahaston tuen edistämiseksi koko unionissa ja liitteessä II olevassa 8 jaksossa tarkoitetun ESIR-rahaston alakohtaista ja maantieteellistä monipuolistamista koskevan tavoitteen aktiivinen edistäminen tukemalla EIP:tä ja kansallisia kehityspankkeja ja -laitoksia toimien käynnistämisessä ja kehittämisessä etenkin vähemmän kehittyneillä alueilla ja siirtymäalueilla sekä auttamalla tarvittaessa ESIR-rahaston tuen kysynnän jäsentämistä;”;

    ii)

    korvataan e alakohta seuraavasti:

    ”e)

    investointijärjestelyjen perustamista koskevan ennakoivan neuvontatuen tarjoaminen tarvittaessa paikallisen edustuksen kautta, erityisesti rajat ylittävissä ja makroalueellisissa investointijärjestelyissä, joihin osallistuu useita jäsenvaltioita ja/tai alueita;”;

    iii)

    lisätään alakohdat seuraavasti:

    ”f)

    pienimuotoisten hankkeiden houkuttelemista ja rahoittamista koskevien mahdollisuuksien hyödyntäminen, myös investointijärjestelyjen avulla;

    g)

    muista unionin rahoituslähteistä (kuten Euroopan rakenne- ja investointirahastot, Horisontti 2020 -puiteohjelma ja asetuksella (EU) N:o 1316/2013 perustettu Verkkojen Eurooppa -väline) saatavan rahoituksen yhdistämistä ESIR-rahaston kanssa koskevan neuvonnan tarjoaminen, jolla pyritään ratkaisemaan tällaiseen eri rahoituslähteiden käyttöön liittyvät käytännön ongelmat;

    h)

    ennakoivan tuen tarjoaminen, jolla edistetään 8 artiklan ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitettuja toimia ja kannustetaan niiden toteuttamiseen.”;

    c)

    korvataan 5 kohta seuraavasti:

    ”5.   Edellä olevassa 1 kohdassa tarkoitetun tavoitteen saavuttamiseksi ja neuvontatuen tarjoamisen helpottamiseksi paikallisella tasolla investointineuvontakeskus pyrkii hyödyntämään EIP:n, komission, kansallisten kehityspankkien tai -laitosten ja Euroopan rakenne- ja investointirahastojen hallintoviranomaisten asiantuntemusta.”

    d)

    lisätään kohta seuraavasti:

    ”5 a.   EIP ehdottaa EIP:n rahoitusta hakeville hankkeiden vetäjille, myös erityisesti pienimuotoisten hankkeiden vetäjille, että nämä esittävät hankkeensa investointineuvontakeskukselle, jotta voidaan tarvittaessa tehostaa hankkeiden valmistelua ja/tai arvioida mahdollisuutta yhdistää hankkeita investointijärjestelyjen avulla. Se myös tiedottaa niiden hankkeiden vetäjille, joille EIP:n rahoitusta ei ole myönnetty tai joiden rahoitus ei riittävä mahdollisesta EIP:n rahoituksesta huolimatta, mahdollisuudesta ilmoittaa hankkeistaan Euroopan investointihankeportaalissa.”;

    e)

    korvataan 6 kohdan toinen virke seuraavasti:

    ”Yhtäältä investointineuvontakeskuksen ja toisaalta kansallisen kehityspankin tai -laitoksen, kansainvälisen rahoituslaitoksen taikka sellaisen laitoksen tai hallintoviranomaisen, myös kansallisena neuvonantajana toimivan, jolla on investointineuvontakeskuksen toiminnan kannalta olennaista asiantuntemusta, välinen yhteistyö voidaan toteuttaa sopimusperusteisena kumppanuutena. Investointineuvontakeskuksen on pyrittävä tekemään vähintään yksi yhteistyösopimus kansallisen kehityspankin tai -laitoksen kanssa jäsenvaltiota kohden. Jäsenvaltioissa, joissa kansallisia kehityspankkeja tai -laitoksia ei ole, investointineuvontakeskus tarjoaa tarvittaessa ja asianomaisen jäsenvaltion pyynnöstä tällaisten pankkien tai laitosten perustamista koskevaa ennakoivaa neuvontatukea.”;

    f)

    lisätään kohta seuraavasti:

    ”6 a.   Jotta voidaan kehittää neuvontapalvelujen ulottamista laajalle maantieteelliselle alueelle koko unionissa ja levittää tehokkaasti tietoa ESIR-rahastosta paikallistasolla, varmistetaan tarpeen mukaan investointineuvontakeskuksen paikallinen edustus nykyiset tukijärjestelyt huomioon ottaen ja pyritään antamaan konkreettista, ennakoivaa ja räätälöityä tukea paikan päällä. Paikallinen edustus on perustettava erityisesti jäsenvaltioissa tai alueilla, joilla on vaikeuksia ESIR-hankkeiden kehittämisessä. Investointineuvontakeskus avustaa tiedon siirrossa alueelliselle ja paikalliselle tasolle, jotta voidaan kehittää alueellisia ja paikallisia valmiuksia ja asiantuntemusta.”;

    g)

    korvataan 7 kohta seuraavasti:

    ”7.   Unionin yleisestä talousarviosta myönnetään vuosittain 20 000 000 euron ohjeellinen määrä investointineuvontakeskuksen toimintakustannusten kattamiseen 31 päivään joulukuuta 2020 saakka niitä 2 kohdassa tarkoitettuja palveluja varten, siltä osin kuin kyseisiä kustannuksia ei kateta 4 kohdassa tarkoitetuista maksuista jäljellä olevalla määrällä.”;

    11)

    Korvataan 16 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   EIP laatii, tarvittaessa yhteistyössä EIR:n kanssa, kuuden kuukauden välein komissiolle kertomuksen tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvista rahoitus- ja investointitoimistaan. Kertomukseen on sisällytettävä arvio EU:n takauksen käytön edellytysten ja 4 artiklan 2 kohdan f alakohdan iv alakohdassa tarkoitettujen keskeisten tulosindikaattoreiden noudattamisesta. Kertomukseen on lisäksi sisällytettävä tilasto-, rahoitus- ja kirjanpitotietoja kaikista EIP:n rahoitus- ja investointitoimista toimikohtaisesti ja kootusti esitettynä. Kertomukseen on myös sisällytettävä kerran vuodessa tietoa esteistä, joita EIP on havainnut tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvia investointitoimia toteuttaessaan.”

    12)

    Muutetaan 17 artikla seuraavasti:

    a)

    korvataan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   Johtokunnan puheenjohtaja ja toimitusjohtaja antavat Euroopan parlamentin tai neuvoston pyynnöstä pyynnön esittävälle toimielimelle selvityksen ESIR-rahaston toiminnan tuloksista, muun muassa osallistumalla Euroopan parlamentin kuulemistilaisuuteen, jos Euroopan parlamentti esittää tätä koskevan pyynnön. Lisäksi toimitusjohtaja raportoi Euroopan parlamentin tai neuvoston pyynnöstä pyynnön esittäneelle toimielimelle investointikomitean työstä.”;

    b)

    korvataan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Johtokunnan puheenjohtaja ja toimitusjohtaja vastaavat joka tapauksessa Euroopan parlamentin tai neuvoston ESIR-rahastolle osoittamiin kysymyksiin suullisesti tai kirjallisesti viiden viikon kuluessa kysymyksen vastaanottamispäivästä. Lisäksi toimitusjohtaja vastaa suullisesti tai kirjallisesti Euroopan parlamentille tai neuvostolle näiden esittämiin investointikomitean työtä koskeviin kysymyksiin.”

    13)

    Muutetaan 18 artikla seuraavasti:

    a)

    korvataan 6 kohta seuraavasti:

    ”6.   Komissio antaa ennen uusien ehdotusten esittämistä vuonna 2021 alkavan monivuotisen rahoituskehyksen yhteydessä ja investointikauden lopussa Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, joka sisältää riippumattoman arvioinnin tämän asetuksen soveltamisesta seuraavilta osin:

    a)

    ESIR-rahaston toiminnan, EU:n takauksen käytön ja investointineuvontakeskuksen toiminnan arviointi;

    b)

    sen arviointi, käytetäänkö ESIR-rahastossa unionin yleisen talousarvion varoja hyvin, saadaanko sillä liikkeelle riittävä määrä yksityistä pääomaa ja onko sillä yksityisiä investointeja vahvistava vaikutus (crowding-in-vaikutus);

    c)

    sen arviointi, onko investointia tukevan järjestelmän jatkaminen hyödyllistä makrotaloudelliselta kannalta;

    d)

    investointikauden lopussa 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan v alakohdassa tarkoitetun menettelyn soveltamisen arviointi.”;

    b)

    korvataan 7 kohta seuraavasti:

    ”7.   Komissio ottaa asianmukaisesti huomioon 6 kohdassa tarkoitetun ensimmäisen kertomuksen, joka sisältää riippumattoman arvioinnin, ja antaa tarvittaessa lainsäädäntöehdotuksen, joka sisältää asianmukaisen rahoituksen vuonna 2021 alkavan monivuotisen rahoituskehyksen mukaisesti.”;

    c)

    korvataan 8 kohta seuraavasti:

    ”8.   Tämän artiklan 6 kohdassa tarkoitetuissa kertomuksissa on arvioitava myös 7 artiklan 14 kohdassa ja liitteessä II tarkoitetun tulostaulun käyttöä erityisesti tarkasteltaessa kunkin pilarin soveltuvuutta ja niiden roolia arvioinnissa. Kertomukseen on tarvittaessa ja havainnoilla asianmukaisesti perustellen liitettävä ehdotus 7 artiklan 14 kohdassa tarkoitetun delegoidun säädöksen tarkistamisesta.”

    14)

    Lisätään 19 artiklaan kohta seuraavasti:

    ”EIP ja EIR tiedottavat tai velvoittavat rahoituksen välittäjät tiedottamaan lopullisille edunsaajille, myös pk-yrityksille, ESIR-rahaston mukaisen tuen olemassaolosta asettamalla etenkin pk-yritysten tapauksessa tiedon näkyvästi esille ESIR-rahaston tukea koskevassa sopimuksessa, mikä lisää yleistä tietoisuutta ja parantaa näkyvyyttä.”

    15)

    Korvataan 20 artiklan 2 kohta seuraavasti:

    ”2.   Sovellettaessa tämän artiklan 1 kohtaa tilintarkastustuomioistuin saa pyynnöstään ja SEUT 287 artiklan 3 kohdan mukaisesti käyttöönsä kaikki asiakirjat tai tiedot, jotka se tarvitsee tehtäväänsä suorittaessaan.”

    16)

    Korvataan 22 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   EIP ja EIR noudattavat rahoitus- ja investointitoimissaan sovellettavaa unionin lainsäädäntöä ja sovittuja kansainvälisiä ja unionin normeja, eivätkä ne näin ollen tue tämän asetuksen nojalla hankkeita, jotka edistävät rahanpesua, terrorismin rahoitusta, veronkiertoa, veropetoksia tai verovilppiä.

    Lisäksi EIP ja EIR eivät toteuta uusia toimia tai jatka toimia sellaisten yhteisöjen kanssa, jotka on rekisteröity tai jotka ovat sijoittautuneet oikeudenkäyttöalueille, jotka sisältyvät yhteistyöhaluttomia oikeudenkäyttöalueita koskevan unionin toimintaperiaatteiden puitteissa laadittuun luetteloon tai jotka on yksilöity suuririskisiksi kolmansiksi maiksi Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin (EU) 2015/849 (*3) 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai jotka eivät tosiasiallisesti noudata avoimuutta ja tietojen vaihtoa koskevia unionin tai kansainvälisesti sovittuja veronormeja.

    Tehdessään sopimuksia rahoituksen välittäjien kanssa EIP ja EIR sisällyttävät tässä artiklassa tarkoitetut vaatimukset asianomaisiin sopimuksiin ja pyytävät rahoituksen välittäjiä raportoimaan vaatimusten noudattamisesta.

    EIP ja EIR tarkistavat yhteistyöhaluttomia oikeudenkäyttöalueita koskevia toimintaperiaatteitaan viimeistään sen jälkeen kun unionin luettelo verotusasioissa yhteistyöhaluttomista oikeudenkäyttöalueista on hyväksytty.

    Joka vuosi sen jälkeen EIP ja EIR toimittavat Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen yhteistyöhaluttomia oikeudenkäyttöalueita koskevien toimintaperiaatteiden soveltamisesta ESIR-rahaston rahoitus- ja investointitoimiin, ja siihen on sisällyttävä maakohtaiset tiedot ja luettelo välittäjistä, joiden kanssa ne tekevät yhteistyötä.

    (*3)  Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2015/849, annettu 20 päivänä toukokuuta 2015, rahoitusjärjestelmän käytön estämisestä rahanpesuun tai terrorismin rahoitukseen, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012 muuttamisesta sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/60/EY ja komission direktiivin 2006/70/EY kumoamisesta (EUVL L 141, 5.6.2015, s. 73).”"

    17)

    Korvataan 23 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäinen ja toinen virke seuraavasti:

    ”Siirretään komissiolle 4 päivästä heinäkuuta 2015 viiden vuoden ajaksi 7 artiklan 13 ja 14 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä.”

    18)

    Muutetaan liite II tämän asetuksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Muutetaan asetus (EU) 1316/2013 seuraavasti:

    1)

    Korvataan 5 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   Verkkojen Eurooppa -välineen täytäntöönpanon rahoituspuitteiksi vuosina 2014–2020 vahvistetaan 30 192 259 000 euroa käypinä hintoina. Määrä jakautuu seuraavasti:

    a)

    liikenneala: 24 050 582 000 euroa, josta 11 305 500 000 euroa on siirrettävä koheesiorahastosta käytettäväksi tämän asetuksen mukaisesti ainoastaan niissä jäsenvaltioissa, jotka ovat oikeutettuja koheesiorahaston rahoitukseen;

    b)

    televiestintäala: 1 066 602 000 euroa;

    c)

    energia-ala: 5 075 075 000 euroa.

    Nämä määrät eivät rajoita neuvoston asetuksessa (EU, Euratom) N:o 1311/2013 (*4) säädetyn joustomekanismin soveltamista.

    (*4)  Neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 1311/2013, annettu 2 päivänä joulukuuta 2013, vuosia 2014–2020 koskevan monivuotisen rahoituskehyksen vahvistamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 884).”"

    2)

    Lisätään 14 artiklaan kohdat seuraavasti:

    ”5.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 140 artiklan 6 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti perustetuista rahoitusvälineistä ja asetuksen (EY) N:o 680/2007 mukaisesti perustetuista rahoitusvälineistä, jotka on tämän artiklan 3 kohdan mukaisesti sulautettu tämän asetuksen mukaisesti perustettuihin rahoitusvälineisiin, saadut tulot ja palautukset ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) 2015/1017 (*5) perustetun Euroopan strategisten investointien rahaston osalta asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 21 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja sisäisiä käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja enintään 125 000 000 euroon saakka.

    6.   Poiketen siitä, mitä asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 140 artiklan 6 kohdan toisessa ja kolmannessa alakohdassa säädetään, asetuksen (EY) N:o 680/2007 mukaisesti perustetusta vuoden 2020 Euroopan energia-, ilmastonmuutos- ja infrastruktuurirahastosta (”Marguerite-rahasto”) saadut tulot ja palautukset ovat asetuksella (EU) 2015/1017 perustetun Euroopan strategisten investointien rahaston osalta asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 21 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja sisäisiä käyttötarkoitukseensa sidottuja tuloja enintään 25 000 000 euroon saakka.

    (*5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/1017, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2015, Euroopan strategisten investointien rahastosta, Euroopan investointineuvontakeskuksesta ja Euroopan investointihankeportaalista sekä asetusten (EU) N:o 1291/2013 ja (EU) N:o 1316/2013 muuttamisesta – Euroopan strategisten investointien rahasto (EUVL L 169, 1.7.2015, s. 1).”"

    3 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Strasbourgissa 13 päivänä joulukuuta 2017.

    Euroopan parlamentin puolesta

    Puhemies

    A. TAJANI

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    M. MAASIKAS


    (1)  EUVL C 75, 10.3.2017, s. 57.

    (2)  EUVL C 185, 10.3.2017, s. 62.

    (3)  Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 12. joulukuuta 2017 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 12. joulukuuta 2017.

    (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2015/1017, annettu 25 päivänä kesäkuuta 2015, Euroopan strategisten investointien rahastosta, Euroopan investointineuvontakeskuksesta ja Euroopan investointihankeportaalista sekä asetusten (EU) N:o 1291/2013 ja (EU) N:o 1316/2013 muuttamisesta – Euroopan strategisten investointien rahasto (EUVL L 169, 1.7.2015, s. 1).

    (5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1316/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Verkkojen Eurooppa -välineen perustamisesta sekä asetuksen (EU) N:o 913/2010 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o 680/2007 ja (EY) N:o 67/2010 kumoamisesta (EUVL L 348, 20.12.2013, s. 129).

    (6)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1315/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, unionin suuntaviivoista Euroopan laajuisen liikenneverkon kehittämiseksi ja päätöksen N:o 661/2010/EU kumoamisesta (EUVL L 348, 20.12.2013, s. 1).

    (7)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1295/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, Luova Eurooppa -ohjelman (2014–2020) perustamisesta ja päätösten N:o 1718/2006/EY, N:o 1855/2006/EY ja N:o 1041/2009/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 221).

    (8)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1291/2013, annettu 11 päivänä joulukuuta 2013, tutkimuksen ja innovoinnin puiteohjelmasta ”Horisontti 2020” (2014–2020) ja päätöksen N:o 1982/2006/EY kumoamisesta (EUVL L 347, 20.12.2013, s. 104).

    (9)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU, Euratom) N:o 966/2012, annettu 25 päivänä lokakuuta 2012, unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä ja neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 1605/2002 kumoamisesta (EUVL L 298, 26.10.2012, s. 1).

    (10)  Komission delegoitu asetus (EU) 2015/1558, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2015, Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2015/1017 täydentämisestä laatimalla indikaattoreiden tulostaulu EU:n takauksen soveltamista varten (EUVL L 244, 19.9.2015, s. 20).


    LIITE

    Muutetaan asetuksen (EU) 2015/1017 liite II seuraavasti:

    1)

    Muutetaan 2 jakso seuraavasti:

    a)

    lisätään b alakohtaan alakohdat seuraavasti:

    ”ESIR-rahaston tukea moottoriteitä varten olisi rajoitettava niin, että tuetaan vain yksityisen ja/tai julkisen sektorin investointeja

    liikenteeseen koheesiomaissa tai vähemmän kehittyneillä alueilla tai rajat ylittäviin hankkeisiin;

    liikenneturvallisuuden tehostamiseen, ylläpitämiseen tai parantamiseen, älykkään liikennejärjestelmän laitteiden kehittämiseen tai Euroopan laajuisen liikenneverkon nykyisten moottoriteiden eheyden ja tason takaamiseen, etenkin turvallisiin pysäköintialueisiin, vaihtoehtoisten puhtaiden polttoaineiden jakeluasemiin ja sähköajoneuvojen latausjärjestelmiin;

    Euroopan laajuisen liikenneverkon loppuun saattamiseen vuoteen 2030 mennessä.

    ESIR-rahaston tuen on myös oltava nimenomaisesti mahdollista olemassa olevan liikenneinfrastruktuurin ylläpitoon ja parantamiseen.”;

    b)

    korvataan c alakohdan toinen virke seuraavasti:

    ”Tässä yhteydessä EIP:n odotetaan tarjoavan rahoitusta ESIR-rahastosta, jotta voidaan saavuttaa kokonaistavoite eli vähintään 500 000 000 000 euron verran julkisia tai yksityisiä investointeja, mukaan lukien rahoitus, joka saadaan käyttöön EIR:n kautta 10 artiklan 2 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin välineisiin liittyvien ESIR-rahaston toimien yhteydessä, kansallisten kehityspankkien tai -laitosten kautta ja enintään 3 000 työntekijän yritysten saatavilla olevan rahoituksen lisäämisen kautta.”

    2)

    Lisätään 3 jaksoon alakohta seuraavasti:

    ”d)

    yksi tai useampi seuraavista ominaisuuksista johtaisi yleensä toimen luokitteluun erityistoimeksi:

    huonompi etuoikeusasema suhteessa muihin luotonantajiin, mukaan lukien kansalliset kehityspankit ja -laitokset sekä yksityiset luotonantajat;

    osallistuminen riskinjakovälineisiin, kun osallistuminen asettaa EIP:n alttiiksi korkeammille riskitasoille;

    altistuminen erityisille riskeille, kuten maa-, ala- tai aluekohtaisille riskeille, erityisesti vähemmän kehittyneillä alueilla ja siirtymäalueilla esiintyville riskeille, ja/tai innovointiin liittyville riskeille, jotka koskevat eritoten kasvua, kestävyyttä ja tuottavuutta lisääviä testaamattomia teknologioita;

    pääomatyypin ominaisuudet, kuten suoritusperusteiset maksut; tai

    muut näkökohdat, jotka lisäävät altistumista riskille EIP:n luottoriskejä koskevien suuntaviivojen mukaisesti, kuten vastapuoliriski, alhainen turva ja ainoastaan hankeomaisuuden käyttö takaisinmaksuja varten.”

    3)

    Lisätään 5 jaksoon virke seuraavasti:

    ”Tulostaulu julkistetaan heti, kun EU:n takauksen piiriin kuuluva sopimus on allekirjoitettu, lukuun ottamatta kaupallisesti arkaluonteisia tietoja.”

    4)

    Muutetaan 6 jakso seuraavasti:

    a)

    muutetaan b alakohta seuraavasti:

    i)

    korvataan ensimmäisen luetelmakohdan ensimmäinen ja toinen virke seuraavasti:

    ”Velkatyypin toimissa EIP tai EIR tekee vakiomuotoisen riskinarviointinsa, johon sisältyy maksukyvyttömyys- ja takaisinperintäasteen todennäköisyyden laskenta. EIP tai EIR kvantifioi näiden parametrien perusteella kuhunkin toimeen liittyvän riskin.”

    ii)

    korvataan toisen luetelmakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

    ”Kukin velkatyypin toimi saa riskiluokituksen (transaktion lainaluokitus) EIP:n tai EIR:n lainaluokitusjärjestelmässä.”;

    iii)

    korvataan kolmannen luetelmakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

    ”Hankkeiden on oltava taloudellisesti ja teknisesti toteutuskelpoisia, ja EIP:n rahoitus on strukturoitava hyvän pankkitoiminnan periaatteiden mukaisesti ja siinä on noudatettava korkean tason riskinhallinnan periaatteita, jotka EIP tai EIR on vahvistanut sisäisissä suuntaviivoissaan.”;

    iv)

    korvataan neljäs luetelmakohta seuraavasti:

    ”Velkatyypin tuotteet hinnoitellaan noudattaen 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan iv alakohdan säännöksiä.”;

    b)

    muutetaan c alakohta seuraavasti:

    i)

    korvataan ensimmäisen luetelmakohdan toinen virke seuraavasti:

    ”Se, liittyykö toimeen pääomatyypin riskejä vai ei, määritetään toimen oikeudellisesta muodosta ja nimikkeistöstä riippumatta EIP:n tai EIR:n vakiomuotoisen arvioinnin perusteella.”;

    ii)

    korvataan toisen luetelmakohdan ensimmäinen virke seuraavasti:

    ”EIP:n pääomatyypin toimet on toteutettava noudattaen EIP:n tai EIR:n sisäisiä sääntöjä ja menettelyjä.”;

    iii)

    korvataan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

    ”Pääomatyypin investoinnit hinnoitellaan noudattaen 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan iv alakohtaa.”

    5)

    Poistetaan 7 jakson c alakohdassa oleva sana ”ensimmäisen”.

    6)

    Muutetaan 8 jakso seuraavasti:

    a)

    poistetaan ensimmäisen alakohdan toisessa virkkeessä oleva sana ”ensimmäisen”;

    b)

    poistetaan a alakohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisessä virkkeessä oleva sana ”ensimmäisen”;

    c)

    poistetaan b alakohdan ensimmäisessä virkkeessä oleva sana ”ensimmäisen”.


    Komission lausuma Verkkojen Eurooppa -välineen määrärahoihin tehtävästä 225 miljoonan euron lisäyksestä

    Euroopan parlamentin ja neuvoston päästyä poliittiseen yhteisymmärrykseen ESIR-rahaston jatkamiseen (ESIR 2.0) tarvittavasta rahoituksesta Verkkojen Eurooppa -välineen rahoitusvälineistä kohdennetaan uudelleen 275 miljoonaa euroa. Määrä on 225 miljoonaa euroa pienempi kuin komission ehdotuksessa esitettiin.

    Komissio toteaa, että rahoitussuunnitelmaa on tarkistettava, jotta voidaan ottaa huomioon vastaava Verkkojen Eurooppa -välineen määrärahoihin tehtävä 225 miljoonan euron lisäys.

    Komissio aikoo vuosia 2019 ja 2020 koskevien vuotuisten talousarviomenettelyjen yhteydessä tehdä asianmukaiset ehdotukset, joilla varmistetaan kyseisen määrän optimaalinen kohdentaminen Verkkojen Eurooppa -välineen sisällä.


    Top