EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R2396

Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2017/2396 af 13. december 2017 om ændring af forordning (EU) nr. 1316/2013 og (EU) 2015/1017 for så vidt angår forlængelse af Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer og indførelse af tekniske forbedringer i fonden og i Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning

OJ L 345, 27.12.2017, p. 34–52 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/2396/oj

27.12.2017   

DA

Den Europæiske Unions Tidende

L 345/34


EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2017/2396

af 13. december 2017

om ændring af forordning (EU) nr. 1316/2013 og (EU) 2015/1017 for så vidt angår forlængelse af Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer og indførelse af tekniske forbedringer i fonden og i Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning

EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 172 og 173, artikel 175, stk. 3, og artikel 182, stk. 1,

under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,

efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,

under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg (1),

under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget (2),

efter den almindelige lovgivningsprocedure (3), og

ud fra følgende betragtninger:

(1)

Siden Kommissionens meddelelse »En investeringsplan for Europa« (»investeringsplanen«) blev fremlagt den 26. november 2014, er betingelserne for et investeringsopsving blevet bedre, og tilliden til den europæiske økonomi og vækst er ved at vende tilbage. Unionen befinder sig nu i sit fjerde år med moderat økonomisk genopretning med en vækst i bruttonationalproduktet på 2 % i 2015, men arbejdsløshedsraterne ligger stadig over niveauet før krisen. Den storstilede indsats, der blev indledt med investeringsplanen, er allerede begyndt at give konkrete resultater, selv om det endnu ikke er muligt at vurdere den fulde indvirkning af Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EFSI) på væksten, eftersom den makroøkonomiske effekt af større investeringsprojekter ikke sker øjeblikkeligt. Investeringerne har gradvis taget til i løbet af 2017, men det går stadig langsomt, og investeringsniveauet ligger fortsat historisk lavt.

(2)

Det positive investeringsmomentum bør opretholdes, og bestræbelserne på at bringe investeringsniveauet tilbage til en langsigtet bæredygtig trend bør fortsættes på en sådan måde, at det når ud i realøkonomien. Mekanismerne i investeringsplanen virker, og de bør styrkes for fortsat at kunne mobilisere private investeringer på en måde, der skaber væsentlige makroøkonomiske resultater og bidrager til at skabe beskæftigelse i sektorer, der har stor betydning for Europas fremtid, og som fortsat er præget af markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer.

(3)

Den 1. juni 2016 udsendte Kommissionen en meddelelse med titlen »Europa investerer igen. Status over investeringsplanen for Europa og videre tiltag«, hvori den redegjorde for de resultater, der var opnået med investeringsplanen, og det påtænkte videre forløb, herunder en forlængelse af EFSI udover de oprindeligt fastsatte tre år, en forstærkning af vinduet for små og mellemstore virksomheder (SMV'er) inden for de nuværende rammer og en styrkelse af Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning (EIAH).

(4)

Den 11. november 2016 vedtog Den Europæiske Revisionsret en udtalelse om forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EU) nr. 1316/2013 og (EU) 2015/1017 og den dertil knyttede vurdering fra Kommissionen i overensstemmelse med artikel 18, stk. 2, i forordning (EU) 2015/1017 med titlen »EFSI: Et tidligt forslag om forlængelse og udvidelse«.

(5)

EFSI, som implementeres og medsponsoreres af Den Europæiske Investeringsbank (EIB)-Gruppen, er set fra et kvantitativt perspektiv på vej til at opfylde målet om at få mobiliseret mindst 315 000 000 000 EUR i yderligere investeringer i realøkonomien inden medio 2018. Der har især været en hurtig markedsreaktion og -absorption under SMV-vinduet, hvor EFSI har givet langt bedre resultater end ventet og anvender de eksisterende faciliteter og mandater fra Den Europæiske Investeringsfond (InnovFin SMV-garantifaciliteten, COSME-lånegarantifaciliteten (LGF) og EIB-mandatet for risikovillig kapital (RCR-mandatet)) til at sikre en hurtigere kickstart. I juli 2016 blev SMV-vinduet således forstærket med 500 000 000 EUR inden for rammerne af de eksisterende parametre i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 (4). I betragtning af det meget store behov for EFSI-finansiering af SMV'er bør en større del af finansieringen kanaliseres ud til SMV'er. I den henseende bør 40 % af forhøjelsen af EFSI's risikobærende kapacitet målrettes til at lette SMV'ers adgang til finansiering.

(6)

Den 28. juni 2016 udtalte Det Europæiske Råd, at Investeringsplanen for Europa, navnlig EFSI, allerede har skabt konkrete resultater og er et vigtigt skridt i indsatsen for at mobilisere private investeringer og samtidig gøre intelligent brug af de knappe budgetmidler. Det Europæiske Råd bemærkede, at Kommissionen havde i sinde snart at fremsætte forslag om EFSI's fremtid, og at Europa-Parlamentet og Rådet burde behandle forslagene som en hastesag.

(7)

EFSI blev i første omgang oprettet for tre år med det formål at mobilisere investeringer på mindst 315 000 000 000 EUR og derved støtte målet om at fremme vækst og beskæftigelse. Presset for at opfylde dette overordnede mål bør imidlertid ikke have forrang frem for additionaliteten af de udvalgte projekter. Unionen ønsker derfor ikke blot at forlænge investeringsperioden og den finansielle kapacitet for EFSI, men også at øge fokus på additionalitetsniveauet. Forlængelsen af fonden dækker hele perioden med den nuværende flerårige finansielle ramme og bør mobilisere investeringer på mindst 500 000 000 000 EUR inden udgangen af 2020. For at gøre EFSI endnu mere slagkraftig og nå målet om en fordobling af investeringsmålet bør medlemsstaterne se det som en prioriteret opgave også at bidrage hertil.

(8)

EFSI og gennemførelsen heraf kan ikke fuldt ud realisere sit potentiale, uden at der gøres en indsats for at styrke det indre marked, skabe et gunstigt erhvervsklima og gennemføre socialt afbalancerede og bæredygtige strukturreformer. Derudover er velstrukturerede projekter som led i investerings- og udviklingsplaner på medlemsstaternes niveau af afgørende betydning for EFSI's succes.

(9)

For årene efter 2020 har Kommissionen til hensigt at fremlægge de forslag, der er nødvendige for at sikre et fortsat holdbart niveau i strategiske investeringer. Alle lovgivningsmæssige forslag bør baseres på konklusionerne i Kommissionens rapport og en uafhængig evaluering, herunder en makroøkonomisk vurdering af nytten af at opretholde en investeringsstøtteordning. Rapporten og den uafhængige evaluering bør også så vidt muligt undersøge anvendelsen af forordning (EU) 2015/1017 som ændret ved nærværende forordning i den forlængede gennemførelsesperiode for EFSI.

(10)

EFSI som forlænget ved denne forordning bør tage sigte på imødegåelse af resterende markedssvigt og suboptimale investeringssituationer og fortsætte med med en styrket additionalitet at mobilisere finansiering fra den private sektor til investeringer, der har afgørende betydning for Europas fremtidige skabelse af arbejdspladser, herunder til unge, og for øget vækst og konkurrenceevne. Sådanne investeringer omfatter bl.a. investeringer på energi-, miljø- og klimaområdet, social og menneskelig kapital og dertil knyttet infrastruktur, sundhed, forskning og innovation, grænseoverskridende og bæredygtig transport samt den digitale omstilling. Der bør navnlig ske en styrkelse af de EFSI-støttede projekters bidrag til virkeliggørelse af de ambitiøse EU-mål, der blev fastsat på den 21. partskonference under De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (COP21), og Unionens tilsagn om at nedbringe drivhusgasemissionerne med 80-95 %. For at styrke klimaelementet i EFSI bør EIB bygge på sine erfaringer som en af de største udbydere af klimafinansiering i verden og bruge sin førende og internationalt anerkendte metode til troværdigt at identificere klimahandlingsprojektkomponenter eller omkostningsandele. Projekter bør ikke være kunstigt struktureret med henblik på at falde ind under definitionerne af SMV'er og små midcapselskaber. Der bør også være øget fokus på prioriterede energisammenkoblingsprojekter og energieffektiviseringsprojekter.

Desuden bør EFSI-støtte til motorveje begrænses til at støtte private og/eller offentlige investeringer i transport i samhørighedslande, i mindre udviklede regioner eller i grænseoverskridende transportprojekter, eller hvis det er nødvendigt for at opgradere, vedligeholde eller forbedre trafiksikkerheden, udvikle udstyr til intelligente transportsystemer (ITS), garantere integriteten og standarden af eksisterende motorveje i det transeuropæiske transportnet, navnlig sikre parkeringsområder, tankstationer med alternative rene brændstoffer og ladesystemer til elbiler, eller bidrage til færdiggørelsen af det transeuropæiske transportnet senest i 2030 i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1316/2013 (5) og (EU) nr. 1315/2013 (6). Der bør fastsættes nye digitale infrastrukturmål i den digitale sektor og inden for rammerne af den ambitiøse EU-politik for den digitale økonomi med henblik på at mindske den digitale kløft og sikre, at EU bliver en global leder i den nye tidsalder med det såkaldte »tingenes internet«, blockchain-teknologi, cybersikkerhed og netværkssikkerhed. Af klarhedshensyn, og skønt de allerede er støtteberettigede, bør det udtrykkeligt fastsættes, at projekter inden for landbrug, skovbrug, fiskeri og akvakultur og andre elementer i en bredere bioøkonomi falder ind under de generelle mål, der er berettigede til EFSI-støtte.

(11)

De kulturelle og kreative industrier spiller en central rolle i genindustrialiseringen af Europa, er en drivkraft for vækst og befinder sig i en strategisk position, hvor de kan skabe innovativ afsmitning i andre erhvervssektorer såsom turisme, detailhandel og digitale teknologier. Ud over programmet Et Kreativt Europa som oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 (7) og den i henhold til nævnte forordning oprettede garantifacilitet for de kulturelle og kreative sektorer bør EFSI medvirke til at overvinde kapitalmangel i disse sektorer ved at tilvejebringe yderligere støtte, som bør være komplementær i forhold til den støtte, der ydes under Et Kreativt Europa og garantifaciliteten for de kulturelle og kreative sektorer, således at et større antal af disse risikobetonede projekter kan finansieres.

(12)

Operationer, der omfatter enheder, som er beliggende i Unionen og strækker sig uden for Unionen, bør også støttes af EFSI, når de fremmer investeringer i Unionen, navnlig når de omfatter grænseoverskridende elementer. EIAH bør yde proaktiv støtte for at fremme og tilskynde til sådanne operationer.

(13)

Der bør lægges større vægt på additionaliteten, som er et centralt element i EFSI, ved udvælgelsen af projekter. Navnlig bør projekter kun være berettigede til EFSI-støtte, hvis de tager sigte på at tackle klart identificerede markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer. Inden for infrastruktur- og innovationsvinduet bør projekter angående fysisk infrastruktur, som forbinder to eller flere medlemsstater, herunder e-infrastrukturer og navnlig bredbåndsinfrastruktur samt tjenesteydelser, der er nødvendige for opførelse, gennemførelse, vedligeholdelse eller drift af sådan infrastruktur, bør anses som en stærk indikation af additionalitet i betragtning af de iboende vanskeligheder, de er forbundet med, og deres høje merværdi for Unionen.

(14)

EFSI bør typisk være målrettet mod projekter med en højere risikoprofil end de projekter, der støttes gennem EIB's normale foranstaltninger, og EFSI-investeringskomitéen (»investeringskomitéen«) bør ved vurderingen af additionalitet tage hensyn til risici, som hindrer investeringer, såsom lande-, sektor- eller regionsspecifikke risici og risici, der er forbundet med innovation, navnlig i uprøvede vækst-, bæredygtigheds- og produktivitetsfremmende teknologier.

(15)

Med henblik på at sikre, at EFSI får bredere geografisk dækning, og øge effektiviteten af EFSI's mellemkomst bør der tilskyndes til kombinations- og/eller blandingsoperationer, hvor ikketilbagebetalingspligtige former for støtte og/eller finansielle instrumenter fra Unionens almindelige budget, såsom de europæiske struktur- og investeringsfonde eller instrumenter under Connecting Europe-faciliteten (CEF), oprettet ved forordning (EU) nr. 1316/2013, og Horisont 2020 — rammeprogrammet for forskning og innovation, oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 (8), kombineres med finansiering fra EIB-Gruppen, herunder EIB-finansiering inden for rammerne af EFSI, såvel som finansiering fra andre investorer. Med en sådan kombination og/eller blanding kan der opnås en øget merværdi af Unionens midler ved at tiltrække yderligere midler fra private investorer og sikres, at de støttede projekter bliver økonomisk og finansielt rentable. Med henblik herpå blev bevillinger på 1 000 000 000 EUR overført sideløbende med fremlæggelsen af Kommissionens forslag til denne forordning fra Connecting Europe-facilitetens finansielle instrumenter til facilitetens tilskudsdel for at gøre det lettere at blande disse midler med EFSI. Et vellykket udbud med blandet finansiering er med henblik herpå blevet iværksat i februar 2017. Yderligere 145 000 000 EUR overføres til andre relevante instrumenter, navnlig instrumenter, der tager sigte på energieffektivisering. Det er nødvendigt med en yderligere indsats for at sikre, at EU-midler og EFSI-støtte nemt kan kombineres.

Kommissionen har allerede offentliggjort en konkret vejledning om dette emne, men tilgangen til spørgsmålet om at kombinere EU-midlerne med EFSI bør udvikles yderligere med henblik på at øge de investeringer, der drager fordel af den løftestangseffekt, der kommer af at kombinere EU-midlerne med EFSI, idet der skal tages hensyn til den mulige udvikling i lovgivningen. For at sikre økonomisk effektivitet og tilstrækkelig løftestangseffekt bør en sådan kombination af finanser i princippet ikke overstige 90 % af projektets samlede omkostninger for de mindre udviklede regioner og 80 % for alle andre regioner.

(16)

For at fremme en bedre udnyttelse af mulighederne for EFSI-støtte i mindre udviklede regioner og overgangsregioner bør de generelle mål, der er berettigede til EFSI-støtte, udvides. Projekterne ville fortsat være genstand for investeringskomitéens undersøgelse og ville skulle overholde de samme støtteberettigelseskriterier for anvendelse af EU-garantien, oprettet i henhold til forordning (EU) 2015/1017 (»EU-garantien«), herunder princippet om additionalitet. Da der ikke bør være nogen begrænsning for størrelsen af projekter, der er støtteberettigede under EFSI, bør mindre projekter ikke afskrækkes fra at ansøge om EFSI-finansiering. Det er desuden nødvendigt med en yderligere indsats for at styrke den tekniske bistand og fremme af EFSI i mindre udviklede regioner og overgangsregioner.

(17)

Investeringsplatforme er et vigtigt redskab til at imødegå markedssvigt, navnlig ved finansieringen af flere, regionale eller sektorspecifikke projekter, herunder projekter vedrørende energieffektivitet og grænseoverskridende projekter. Det er også vigtigt at tilskynde til partnerskaber med nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, herunder med henblik på etablering af investeringsplatforme. Samarbejde med finansielle formidlere kan også spille en vigtig rolle i denne henseende. I denne sammenhæng bør EIB, når det er relevant, uddelegere vurderingen, udvælgelsen og overvågningen af små delprojekter til finansielle formidlere eller godkendte støtteberettigede vehicles.

(18)

I tilfælde af uddelegering af vurderingen, udvælgelsen og overvågningen af små projekter til finansielle formidlere eller godkendte støtteberettigede vehicles bør investeringskomitéen ikke bevare retten til at godkende anvendelsen af EU-garantien til underprojekter under EIB's finansierings- og investeringstransaktioner, når EFSI-bidraget til sådanne små delprojekter er mindre end en fastsat minimumsgrænse. EFSI-styringsrådet (»styringsrådet«) bør, hvor det er relevant, give vejledning om den procedure, der skal anvendes af investeringskomitéen til evaluering af delprojekter over denne minimumsgrænse.

(19)

I hele investeringsperioden bør Unionen for at sætte EFSI i stand til at støtte investeringer stille EU-garantien, som på intet tidspunkt bør overstige 26 000 000 000 EUR, og hvoraf højst 16 000 000 000 EUR bør være til rådighed inden den 6. juli 2018.

(20)

Når EU-garantien kombineres med de 7 500 000 000 EUR, som EIB skal tilvejebringe, ventes EFSI-støtten at generere yderligere EIB- og EIF-investeringer på 100 000 000 000 EUR. De EFSI-støttede investeringer på 100 000 000 000 EUR ventes at generere yderligere investeringer på mindst 500 000 000 000 EUR i realøkonomien ved udgangen af 2020.

(21)

Til delvis finansiering af bidraget fra Unionens almindelige budget til EU-garantifonden for disse yderligere investeringer bør der foretages en overførsel fra de disponible midler under CEF, jf. forordning (EU) nr. 1316/2013, samt fra indtægter og tilbagebetalinger fra det finansielle instrument under CEF og Den Europæiske 2020-fond for Energi, Klimaændringer og Infrastruktur (»Margueritefonden«). Overførsel fra indtægter og tilbagebetalinger kræver en undtagelse fra artikel 140, stk. 6, andet og tredje afsnit, i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 (9) for at tillade, at de anvendes under et andet instrument.

(22)

På grundlag af de hidtidige erfaringer med de EFSI-støttede investeringer bør målbeløbet i garantifonden sættes til 35 % af de samlede EU-garantiforpligtelser, hvilket vil sikre en tilstrækkelig beskyttelse.

(23)

I overensstemmelse med den meget store efterspørgsel på markedet efter EFSI-finansiering til SMV'er, som ventes at ville fortsætte, bør EFSI's SMV-vindue styrkes. Der bør lægges særlig vægt på sociale virksomheder og sociale ydelser, herunder ved udvikling og iværksættelse af nye instrumenter, som modsvarer de sociale virksomheders og sociale ydelsers behov og særlige kendetegn.

(24)

EIB og EIF bør sikre, at de endelige modtagere, herunder SMV'er, er bekendt med EFSI-støtten, for derved at øge synligheden af EU-garantien. En klar henvisning til EFSI-støtten bør være synlig i enhver aftale, der yder EFSI-støtte.

(25)

Med henblik på at øge gennemsigtigheden i EFSI-transaktionerne bør investeringskomitéen i sine beslutninger, som gøres offentligt tilgængelige, redegøre for, hvorfor den mener, at der bør ydes EU-garanti til et projekt, med særligt fokus på opfyldelse af additionalitetskravet. Der bør offentliggøres en resultattavle med indikatorer, når kontrakten om EU-garanti til et projekt er undertegnet. Offentliggørelsen bør ikke indeholde kommercielt følsomme oplysninger.

(26)

Resultattavlen bør anvendes i nøje overensstemmelse med denne forordning og med Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/1558 (10) og bilaget hertil som et uafhængigt og gennemsigtigt evalueringsredskab for investeringskomitéen til at prioritere anvendelsen af EU-garantien til projekter, som giver bedre resultater og merværdi. EIB bør beregne pointtallene og indikatorerne på forhånd og gennemgå resultaterne ved projektafslutningen.

(27)

Med henblik på at forbedre vurderingen af projekter bør styringsrådet i EFSI's strategiske retningslinjer fastsætte et minimumspointtal for hver søjle i resultattavlen.

(28)

Den relevante EU-politik over for ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner på skatteområdet er fastsat i EU-retsakter og i rådskonklusioner, navnlig i bilaget til konklusionerne af 8. november 2016, og i efterfølgende opdateringer.

(29)

Due diligence-kontrollerne af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger i henhold til denne forordning bør omfatte en grundig kontrol af overholdelsen af gældende EU-lovgivning og vedtagne internationale standarder og EU-standarder for bekæmpelse af hvidvaskning af penge, bekæmpelse af finansiering af terrorisme, skattesvig og skatteunddragelse. I forbindelse med EFSI's rapportering bør EIB endvidere give oplysninger land for land om EFSI-foranstaltningernes overensstemmelse med EIB's og EIF's politik over for ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner og listen over formidlere, som EIF og EIB samarbejder med.

(30)

Der er behov for visse tekniske præciseringer med hensyn til indholdet af aftalen om forvaltningen af EFSI, ydelse af EU-garantien og de af aftalen omfattede instrumenter, herunder hvad angår dækning af tab på grund af valutakursudsving i visse situationer. Aftalen med EIB om forvaltningen af EFSI og ydelse af EU-garantien bør tilpasses denne forordning.

(31)

Selv om EIAH skal gøre brug af eksisterende rådgivningstjenester i EIB og Kommissionen og for at kunne fungere som et samlet centrum for rådgivning om projektfinansiering i Unionen, bør EIAH styrkes, og dets aktiviteter bør også fokusere på at bidrage aktivt til sektormæssig og geografisk spredning af EFSI og at bistå EIB og de nationale erhvervsfremmende banker eller institutter med at iværksætte og udvikle projekter, især i mindre udviklede regioner og overgangsregioner, og ved om nødvendigt at sætte gang i efterspørgslen efter EFSI-støtte. EIAH bør tilstræbe at indgå mindst én samarbejdsaftale med en national erhvervsfremmende bank eller et nationalt erhvervsfremmende institut pr. medlemsstat. I medlemsstater, hvor der ikke findes nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, bør EIAH, hvor det er relevant og efter anmodning fra den berørte medlemsstat, yde proaktiv rådgivningsstøtte til oprettelse af sådanne banker eller institutter. Ydermere bør EIAH have særligt fokus på at bistå med udvikling af projekter, hvori to eller flere medlemsstater deltager, og projekter, der bidrager til virkeliggørelse af COP21-målene. Det bør også aktivt bidrage til etablering af investeringsplatforme og rådgive om mulighederne for at kombinere EFSI-støtte med andre former for EU-finansiering. EIAH bør sikre en lokal tilstedeværelse, hvor det er nødvendigt, og under hensyntagen til eksisterende støtteordninger med henblik på at tilvejebringe konkret, proaktiv, skræddersyet bistand på stedet.

(32)

Det europæiske semester for samordning af de økonomiske politikker er baseret på en detaljeret analyse af medlemsstaternes planer for budgetmæssige, makroøkonomiske og strukturelle reformer og kommer med landespecifikke henstillinger til dem. På denne baggrund bør EIB informere Kommissionen om konstaterede hindringer og flaskehalse for investeringer i medlemsstaterne identificeret i forbindelse med gennemførelsen af de investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning. Kommissionen opfordres til at tage hensyn blandt andet til disse forhold i det arbejde, den udfører i forbindelse med den tredje søjle i investeringsplanen.

(33)

Det er for at imødegå markedssvigt og mangler, stimulere tilstrækkelige yderligere investeringer og fremme den geografiske og regionale balance af EFSI-støttede operationer nødvendigt med en integreret og strømlinet tilgang med det formål at fremme vækst, beskæftigelse og investeringer. Omkostningerne ved EFSI-finansiering bør bidrage til opnåelsen af disse mål.

(34)

For at fremme investeringsmålene i forordning (EU) 2015/1017 bør der, hvor det er relevant, tilskyndes til blanding med eksisterende midler for at sikre tilstrækkelig favorable vilkår og betingelser i finansieringsaftaler, herunder omkostningerne, for EFSI-foranstaltninger.

(35)

I de tilfælde, hvor en anspændt situation på de finansielle markeder ville forhindre gennemførelsen af et rentabelt projekt, eller hvor det er nødvendigt for at fremme oprettelsen af investeringsplatforme eller finansiering af projekter i sektorer eller områder, der oplever et betydeligt markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer, bør EIB og Kommissionen gennemføre ændringer, navnlig vedrørende vederlaget for EU-garantien, for at bidrage til en reduktion af de finansielle omkostninger ved operationen, der bæres af modtageren af EIB-finansieringen under EFSI med henblik på at lette dens gennemførelse. En tilsvarende indsats bør iværksættes, når det er nødvendigt for at sikre, at EFSI støtter små projekter. Når brugen af lokale eller regionale formidlere muliggør en reduktion af omkostningerne ved EFSI-finansiering af små projekter, bør denne form for anvendelse også overvejes.

(36)

I overensstemmelse med behovet for økonomisk bæredygtighed for EFSI bør bestræbelserne på at reducere finansieringsomkostningerne ved EFSI-foranstaltninger i perioder med en anspændt situation på de finansielle markeder eller for at fremme oprettelsen af investeringsplatforme eller finansiering af projekter i sektorer eller områder, der oplever et betydeligt markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer, koordineres med andre til rådighed værende finansielle EU-midler og instrumenter, der anvendes af EIB-Gruppen.

(37)

Forordning (EU) nr. 1316/2013 og (EU) 2015/1017 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —

VEDTAGET DENNE FORORDNING:

Artikel 1

I forordning (EU) 2015/1017 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 2, nr. 4), litra b), affattes således:

»b)

grænseoverskridende, tværnationale, regionale eller makroregionale platforme, som samler partnere fra en række medlemsstater, regioner eller tredjelande med interesse i projekter i et bestemt geografisk område«.

2)

I artikel 4, stk. 2, foretages følgende ændringer:

a)

I litra a) foretages følgende ændringer:

i)

Nr. ii) affattes således:

»ii)

størrelsen, som ikke må være mindre end 7 500 000 000 EUR i form af garantier eller kontantbidrag, af og vilkårene for det finansielle bidrag, som ydes af EIB via EFSI«.

ii)

Nr. iv) affattes således:

»iv)

prisfastsættelsen for foranstaltninger under EU-garantien, som skal være i overensstemmelse med EIB's prispolitik«.

iii)

Følgende litra tilføjes:

»v)

procedurerne til at bidrage, uden at dette berører protokol nr. 5 vedrørende vedtægterne for Den Europæiske Investeringsbank, der er knyttet som bilag til TEU og til TEUF, og EIB's deri indeholdte prærogativer, til en reduktion af de finansielle omkostninger ved operationen, der bæres af modtageren af EIB-finansieringen under EFSI, navnlig ved at tilpasse vederlaget for EU-garantien, om nødvendigt navnlig i situationer hvor en anspændt situation på de finansielle markeder ville forhindre gennemførelsen af et rentabelt projekt, eller hvor det er nødvendigt for at fremme oprettelsen af investeringsplatforme eller finansiering af projekter i sektorer eller områder, der oplever et betydeligt markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer, i det omfang det ikke indvirker væsentligt på den nødvendige finansiering af tilførsler til garantifonden«.

b)

Litra b), nr. iii), affattes således:

»iii)

en bestemmelse om, at styringsrådet træffer afgørelser i overensstemmelse med den procedure, der er fastsat i artikel 7, stk. 3«.

c)

Litra c), nr. i), affattes således:

»i)

i overensstemmelse med artikel 11, nærmere regler om tilvejebringelsen af EU-garantien, herunder dens dækningsordninger, dens fastlagte dækning af porteføljer af bestemte typer instrumenter og de respektive begivenheder, der udløser mulige træk på EU-garantien«.

3)

Artikel 5, stk. 1, affattes således:

»1.   Med henblik på denne forordning forstås ved »additionalitet« støtte fra EFSI til foranstaltninger, som afhjælper markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer, og som ikke eller ikke i samme omfang kunne have været gennemført via EIB, EIF eller efter Unionens eksisterende finansielle instrumenter i den periode, hvor EU-garantien kan anvendes, uden EFSI-støtte. Projekter, der støttes af EFSI, skal støtte de generelle mål, der er fastsat i artikel 9, stk. 2, skal tilstræbe at skabe beskæftigelse og bæredygtig vækst og skal typisk have en højere risikoprofil end de projekter, der støttes gennem EIB's normale foranstaltninger Samlet set skal EFSI-porteføljen have en højere risikoprofil end den portefølje af investeringer, der støttes af EIB i henhold til dens normale investeringspolitikker forud for denne forordnings ikrafttræden.

For bedre at imødegå markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer og navnlig for at lette anvendelsen af investeringsplatforme for mindre projekter og dermed sikre komplementaritet og undgå fortrængning af deltagere i det samme marked skal særlige EIB-aktiviteter støttet af EFSI som den foretrukne måde og i behørigt begrundede tilfælde:

a)

være kendetegnet ved efterstilling, herunder indtagelse af en underordnet rolle i forhold til andre investorer

b)

deltage i risikodelingsinstrumenter

c)

fremvise grænseoverskridende karakteristika

d)

være udsat for specifikke risici eller

e)

have andre aspekter som yderligere beskrevet i bilag II, afsnit 3, litra d).

Uden at det berører kravet om at opfylde definitionen af additionalitet som fastsat i første afsnit, er følgende elementer en stærk indikation på additionalitet:

projekter, der indebærer en risiko svarende til EIB's særlige aktiviteter, som fastsat i artikel 16 i EIB's vedtægter, navnlig hvis sådanne projekter indebærer lande-, sektor-, eller regionsspecifikke risici, navnlig i mindre udviklede regioner og overgangsregioner, og/eller hvis sådanne projekter indebærer risici, der er forbundet med innovation, navnlig i uprøvede vækst-, bæredygtigheds- og produktivitetsfremmende teknologier

projekter, der tager sigte på fysisk infrastruktur, herunder e-infrastruktur, som forbinder to eller flere medlemsstater, eller udvidelse af sådan infrastruktur eller tjenester i tilknytning til sådan infrastruktur fra en medlemsstat til en eller flere medlemsstater.«

4)

I artikel 6 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 1 affattes indledningen således:

»EFSI-aftalen skal fastsætte, at EFSI skal støtte projekter, som tager sigte på at imødegå markedssvigt eller suboptimale investeringssituationer, og som«.

b)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Der må ikke være nogen begrænsning på antallet af projekter, der er berettiget til EFSI-støtte til de foranstaltninger, der gennemføres af EIB eller EIF via finansielle formidlere. For at sikre, at EFSI-støtten også omfatter mindre projekter, skal EIB og EIF, når det er nødvendigt, og i den udstrækning det er muligt, udvide samarbejdet med nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og støtte de muligheder, der findes, herunder ved at fremme oprettelse af investeringsplatforme.«

5)

I artikel 7 foretages følgende ændringer:

a)

Følgende stykke indsættes:

»1a.   Alle institutter og organer, der er involveret i EFSI's forvaltningsstrukturer, skal bestræbe sig på at sikre kønsbalance i EFSI’s forvaltningsorganer.«

b)

Stk. 3, første og andet afsnit, affattes således:

»3.   Styringsrådet skal bestå af fem medlemmer: tre, der udnævnes af Kommissionen, et, der udnævnes af EIB, og en ekspert uden stemmeret, der udnævnes af Europa-Parlamentet. Denne ekspert må ikke søge eller modtage instrukser fra EU-institutioner, -organer, -kontorer eller -agenturer, fra nogen medlemsstats regering eller fra noget andet offentligt eller privat organ og skal handle i fuld uafhængighed. Eksperten skal udføre sine opgaver upartisk og i EFSI's interesse.

Styringsrådet vælger en formand blandt sine medlemmer med stemmeret for en periode på tre år, som kan forlænges en gang. Styringsrådet skal drøfte og tage størst muligt hensyn til alle medlemmers holdninger. Hvis medlemmernes holdninger ikke kan forenes, træffer styringsrådet sine afgørelser med enstemmighed blandt sine stemmeberettigede medlemmer. Referaterne fra styringsrådets møder skal indeholde en omfattende redegørelse for alle medlemmers holdninger.

De detaljerede referater af styringsrådets møder offentliggøres, så snart de er godkendt af styringsrådet. Europa-Parlamentet underrettes straks efter offentliggørelsen heraf.«

c)

Stk. 5, andet afsnit, affattes således:

»Den administrerende direktør bistås af en viceadministrerende direktør. Den administrerende direktør og den viceadministrerende direktør deltager i styringsrådets møder som observatører. Den administrerende direktør rapporterer hvert kvartal til styringsrådet om EFSI's aktiviteter.«

d)

I stk. 8, tredje afsnit, foretages følgende ændringer:

i)

Litra e) affattes således:

»e)

klimaindsats, miljøbeskyttelse og miljøforvaltning«.

ii)

Følgende litra indsættes:

»l)

bæredygtigt landbrug, skovbrug, fiskeri, akvakultur og andre elementer i den bredere bioøkonomi.«

e)

Stk. 10, andet punktum, affattes således:

»Hvert medlem af investeringskomitéen meddeler straks styringsrådet, den administrerende direktør og den viceadministrerende direktør alle oplysninger, der er nødvendige for løbende at kontrollere, at der ikke er interessekonflikter.«

f)

I stk. 11 tilføjes følgende punktum:

»Den administrerende direktør har ansvaret for at underrette styringsrådet om ethvert sådant brud, som han bliver bekendt med, og har ansvaret for at foreslå og følge op på passende tiltag. Den administrerende direktør udøver sin pligt til at udvise omhu med hensyn til potentielle interessekonflikter hos medlemmerne af Investeringskomitéen.«

g)

I stk. 12 foretages følgende ændringer:

i)

Andet afsnit, andet punktum, affattes således:

»Afgørelser om godkendelse af anvendelsen af EU-garantien skal være offentligt tilgængelige og skal indeholde en begrundelse for den trufne afgørelse, med særligt fokus på overholdelse af additionalitetskravet. De skal også henvise til den samlede vurdering, der stammer fra den i stk. 14 omhandlede resultattavle med indikatorer. Den offentliggjorte afgørelse må ikke indeholde kommercielt følsomme oplysninger. Investeringskomitéens afgørelser træffes med støtte i dokumentationen fra EIB.

Resultattavlen, som er et redskab for investeringskomitéen til at prioritere brugen af EU-garantier til projekter med højere pointtal og merværdi, skal være offentligt tilgængelig efter undertegnelsen af et projekt. Den offentliggjorte afgørelse må ikke indeholde kommercielt følsomme oplysninger.

Kommercielt følsomme dele af Investeringskomitéens afgørelser skal efter anmodning og under strenge fortrolighedskrav fremsendes af EIB til Europa-Parlamentet.«

ii)

Tredje afsnit affattes således:

»EIB forelægger to gange om året Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen en liste over alle investeringskomitéens afgørelser samt resultattavler vedrørende alle disse afgørelser. Denne forelæggelse er underlagt strenge fortrolighedskrav.«

h)

Stk. 14 affattes således:

»14.   Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 23, stk. 1-3 og 5, med henblik på at supplere denne forordning ved at udarbejde en resultattavle med indikatorer, der skal anvendes af investeringskomitéen til at sikre en uafhængig og gennemsigtig vurdering af den potentielle og faktiske anvendelse af EU-garantien. Sådanne delegerede retsakter udarbejdes i tæt dialog med EIB.

Styringsrådet fastsætter som led i EFSI's overordnede strategi et minimumspointtal for hver søjle i resultattavlen med henblik på at forbedre vurderingen af projekter.

Styringsrådet kan på anmodning fra EIB tillade investeringskomitéen at undersøge et projekt, hvis pointtal i en af søjlerne er lavere end minimumspointtallet, når den globale vurdering i resultattavlen konkluderer, at foranstaltningen vedrørende det pågældende projekt enten ville afhjælpe et betydeligt markedssvigt eller frembyde en høj grad af additionalitet.«

6)

I artikel 9 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 2 foretages følgende ændringer:

i)

Indledningen affattes således:

»2.   EU-garantien stilles som garanti for EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er godkendt af investeringskomitéen, eller for finansiering eller garanti til EIF med henblik på gennemførelse af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger i overensstemmelse med artikel 11, stk. 3.

EIB skal, hvor det er hensigtsmæssigt, uddelegere vurderingen, udvælgelsen og overvågningen af små delprojekter til finansielle formidlere eller godkendte støtteberettigede vehicles, navnlig investeringsplatforme og nationale erhvervsfremmende banker eller institutter som et middel til at øge og lette adgangen til finansiering for små projekter. Uanset stk. 5, tredje afsnit, bevarer investeringskomitéen ikke retten til at godkende anvendelsen af EU-garantien til delprojekter, der er delegeret til finansielle formidlere eller godkendte støtteberettigede vehicles, hvor EFSI-bidraget til disse delprojekter er lavere end 3 000 000 EUR. Om nødvendigt giver styringsrådet anvisninger om den procedure, ved hvilken investeringskomitéen træffer beslutning om anvendelsen af EU-garantien til delprojekter, hvor EFSI-bidraget er lig med eller over 3 000 000 EUR.

De pågældende foranstaltninger skal stemme overens med Unionens politikker og støtte et eller flere af følgende generelle mål:«.

ii)

I litra c) tilføjes følgende nummer:

»iv)

jernbaneinfrastruktur, andre jernbaneprojekter og søhavne«.

iii)

I litra e) indsættes følgende numre:

»ia)

blockchain-teknologi

ib)

tingenes internet

ic)

cybersikkerheds- og netværksbeskyttelsesinfrastrukturer«.

iv)

I litra g) foretages følgende ændringer:

Nr. ii) affattes således:

»ii)

kulturelle og kreative industrier, hvor der skal gives tilladelse til at anvende sektorspecifikke finansielle mekanismer i samspil med programmet Et Kreativt Europa, oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 (*1), og garantifaciliteten for de kulturelle og kreative sektorer, oprettet i henhold til nævnte forordning, med henblik på at yde egnede lån til disse industrier

Nr. v) affattes således:

»v)

sociale infrastrukturer, sociale tjenester og den sociale og solidariske økonomi«.

v)

Følgende litraer tilføjes:

»h)

bæredygtigt landbrug, skovbrug, fiskeri, akvakultur og andre elementer i den bredere bioøkonomi.

i)

inden for denne forordnings krav, mindre udviklede regioner og overgangsregioner som opført i henholdsvis bilag I og II til Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/99/EU (*2), andre EIB-støtteberettigede erhvervs- og servicesektorer.

(*2)  Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2014/99/EU af 18. februar 2014 om opstilling af listen over regioner, der er berettigede til støtte fra Den Europæiske Fond for Regionaludvikling og Den Europæiske Socialfond, og over medlemsstater, der er berettigede til støtte fra Samhørighedsfonden, i perioden 2014-2020 (EUT L 50 af 20.2.2014, s. 22).«"

vi)

Følgende afsnit tilføjes:

»Samtidig med at EFSI's efterspørgselsbaserede karakter anerkendes, skal EIB sigte mod, at mindst 40 % af EFSI-finansieringen under infrastruktur- og innovationsvinduet går til projektelementer, der bidrager til klimaindsatsen i henhold til forpligtelserne indgået på den 21. partskonference under De Forenede Nationers rammekonvention om klimaændringer (COP21). EFSI-finansiering til SMV'er og små midcapselskaber medregnes ikke heri. EIB anvender sin internationalt anerkendte metodologi til at identificere disse klimahandlingsprojektkomponenter eller -omkostningsandele. Styringsrådet opstiller om nødvendigt nærmere retningslinjer herfor.«

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Den investeringsperiode, inden for hvilken EU-garantien kan stilles til støtte for finansierings- og investeringsforanstaltninger omfattet af denne forordning, varer indtil:

a)

31. december 2020 for EIB-foranstaltninger, for hvilke en kontrakt mellem EIB og modtageren eller den finansielle formidler er undertegnet senest den 31. december 2022

b)

31. december 2020 for EIF-foranstaltninger, for hvilke en kontrakt mellem EIF og den finansielle formidler er undertegnet senest den 31. december 2022.«

c)

Stk. 4 affattes således:

»4.   EIB skal om nødvendigt og i muligt omfang samarbejde med nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og investeringsplatforme.«

d)

Stk. 5, tredje afsnit, affattes således:

»Investeringskomitéen kan beslutte at bevare retten til at godkende nye projekter, der fremlægges af finansielle formidlere eller inden for godkendte støtteberettigede vehicles.«

7)

Artikel 10, stk. 2, litra a), affattes således:

»a)

EIB's lån, garantier, kontragarantier, kapitalmarkedsinstrumenter, andre former for finansieringsinstrumenter eller kreditfaciliteter, herunder efterstillet gæld, samt indskud af egenkapital eller kvasiegenkapital fra EIB, herunder til fordel for nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, investeringsplatforme eller -fonde.«

8)

I artikel 11 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   EU-garantien må ikke på noget tidspunkt overstige 26 000 000 000 EUR, hvoraf en del kan afsættes til EIB-finansiering eller til garantier til EIF, jf. stk. 3. De samlede nettobetalinger fra Unionens almindelige budget til EU-garantien må ikke overstige 26 000 000 000 EUR og ikke overstige 16 000 000 000 EUR inden den 6. juli 2018.«

b)

Stk. 3 affattes således:

»3.   Når EIB yder finansiering eller garantier til EIF til gennemførelse af EIB-finansierings- og investeringstransaktioner, yder EU-garantien fuld garanti for denne finansiering eller disse garantier op til en indledende grænse på 6 500 000 000 EUR, forudsat at et finansierings- eller garantibeløb på mindst 4 000 000 000 EUR gradvist ydes af EIB uden dækning fra EU-garantien. Med forbehold af stk. 1 kan beløbet på 6 500 000 000 EUR om nødvendigt tilpasses af styringsrådet op til højst 9 000 000 000 EUR, uden nogen forpligtelse for EIB til at matche beløbene ud over 4 000 000 000 EUR.«

c)

Stk. 6, litra a) og b), affattes således:

»a)

for så vidt angår de låneinstrumenter, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2, litra a):

i)

hovedstolen og alle renter og beløb, som EIB har fordring på, men som den ikke har modtaget i overensstemmelse med vilkårene for finansieringsforanstaltningerne, indtil misligholdelsestidspunktet; for efterstillet gæld anses en udsættelse, nedsættelse eller tvungen udtræden for at være en misligholdelse

ii)

tab som følge af udsving i kurser på andre valutaer end euro på markeder, hvor der er begrænsede muligheder for langsigtet kurssikring

b)

for så vidt angår de egenkapital- eller kvasiegenkapitalinvesteringer, der er omhandlet i artikel 10, stk. 2, litra a), de investerede beløb og de hermed forbundne finansieringsomkostninger samt tab på grund af udsving i andre valutaer end euro«.

9)

I artikel 12 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 5 affattes således:

»5.   De i stk. 2 omhandlede midler i garantifonden anvendes på en måde, der sikrer, at de når op på et passende niveau (»målbeløb«), som afspejler de samlede EU-garantiforpligtelser. Målbeløbet fastsættes til 35 % af de samlede EU-garantiforpligtelser.«

b)

Stk. 7-10 affattes således:

»7.   Fra den 1. juli 2018 fremlægger Kommissionen, hvis garantifondens midler som følge af træk på EU-garantien formindskes til under 50 % af målbeløbet eller ifølge en risikovurdering foretaget af Kommissionen vil kunne falde til under dette niveau inden for et år, en rapport om de eventuelle ekstraordinære foranstaltninger, der kan være nødvendige.

8.   Efter et træk på EU-garantien skal garantifondmidler i de i stk. 2, litra b) og d), fastsatte kategorier, der overstiger målbeløbet, anvendes inden for den i artikel 9 fastsatte investeringsperiode til at genetablere EU-garantien til dens fulde beløb.

9.   De i stk. 2, litra c), fastsatte garantifondmidler anvendes til at genetablere EU-garantien til dens fulde beløb.

10.   Såfremt EU-garantien genetableres fuldstændigt til 26 000 000 000 EUR, indbetales ethvert beløb i garantifonden, der ligger ud over målbeløbet, til Unionens almindelige budget som interne formålsbestemte indtægter i overensstemmelse med artikel 21, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for enhver budgetpost, som eventuelt er blevet anvendt som kilde til omfordeling til garantifonden.«

10)

I artikel 14 foretages følgende ændringer:

a)

I stk. 1 foretages følgende ændringer:

i)

Første afsnit, andet punktum, affattes således:

»Denne bistand omfatter levering af målrettet støtte til brug af teknisk bistand til projektkonfiguration, til brug af innovative finansielle instrumenter, til brug af offentlig-private partnerskaber og om nødvendigt til levering af oplysninger om relevante spørgsmål relateret til EU-retten under hensyntagen til de særlige forhold og behov i medlemsstater, som har mindre udviklede kapitalmarkeder, såvel som til situationen i forskellige sektorer.«

ii)

I andet afsnit indsættes følgende punktum:

»Det skal desuden bistå med udvikling af projekter inden for klimaindsats eller cirkulær økonomi eller dele heraf, navnlig i relation til COP21, udvikling af projekter i den digitale sektor og udvikling af de i artikel 5, stk. 1, tredje afsnit, andet led, omhandlede projekter.«

b)

I stk. 2 foretages følgende ændringer:

i)

Litra c) affattes således:

»c)

at udnytte den lokale viden for at lette EFSI-støtte overalt i Unionen og så vidt muligt bidrage aktivt til den sektormæssige og geografiske spredning af EFSI, som skal tilstræbes i henhold til bilag II, afsnit 8, ved at bistå EIB og de nationale erhvervsfremmende banker eller institutter med at iværksætte og udvikle projekter, navnlig i mindre udviklede regioner og overgangsregioner og om nødvendigt ved at sætte gang i efterspørgslen efter EFSI-støtte«.

ii)

Litra e) affattes således:

»e)

at yde proaktiv rådgivningsstøtte, om nødvendigt med lokal tilstedeværelse, til oprettelse af investeringsplatforme, navnlig grænseoverskridende og makroregionale investeringsplatforme, hvori flere medlemsstater og/eller regioner er involveret«.

iii)

Følgende litraer tilføjes:

»f)

at udnytte potentialet med hensyn til at tiltrække og finansiere mindre projekter, herunder gennem investeringsplatforme

g)

at rådgive om, hvordan EFSI-finansiering kan kombineres med andre former for EU-finansiering såsom de europæiske struktur- og investeringsfonde, Horisont 2020 og Connecting Europe-faciliteten, oprettet ved forordning (EU) nr. 1316/2013, med henblik på at løse praktiske problemer forbundet med anvendelsen af sådanne kombinerede finansieringskilder

h)

at yde proaktiv støtte for at fremme og tilskynde til de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 8, stk. 1, litra b).«

c)

Stk. 5 affattes således:

»5.   For at opfylde formålet i stk. 1 og lette ydelse af rådgivningsstøtte på lokalt plan tilstræber EIAH at gøre brug af den ekspertise, der findes i EIB, Kommissionen, nationale erhvervsfremmende banker eller institutter samt de europæiske struktur- og investeringsfondes styrende myndigheder.«

d)

Følgende stykke indsættes:

»5a.   EIB foreslår projektledere, der ansøger om EIB-finansiering, herunder navnlig til mindre projekter, at forelægge deres projekter for EIAH med henblik på, hvor det er hensigtsmæssigt, at fremme udarbejdelsen af deres projekter og/eller for at muliggøre en vurdering af muligheden for at bundte projekter via investeringsplatforme. Den underretter også projektledere til projekter, som er blevet nægtet EIB-finansiering, eller som oplever et finansieringsgab på trods af en eventuel EIB-finansiering, om muligheden for at opføre deres projekter på Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter.«

e)

Stk. 6, andet punktum, affattes således:

»Samarbejdet mellem EIAH på den ene side og en national erhvervsfremmende bank eller et nationalt erhvervsfremmende institut, en international finansiel institution eller et institut eller en styrende myndighed, herunder sådanne, der fungerer som nationale rådgivere, med relevant ekspertise til brug for EIAH, på den anden side, kan tage form af et kontraktligt partnerskab. EIAH tilstræber at indgå mindst én samarbejdsaftale med en national erhvervsfremmende bank eller et nationalt erhvervsfremmende institut pr. medlemsstat. I medlemsstater, hvor der ikke findes nationale erhvervsfremmende banker eller institutter, yder EIAH, hvor det er relevant og efter anmodning fra den berørte medlemsstat, proaktiv rådgivningsstøtte til oprettelse af sådanne banker eller institutter.«

f)

Følgende stykke indsættes:

»6a.   For at udvikle en bred geografisk rækkevidde af de rådgivende tjenester i hele Unionen og for at udnytte den lokale viden om EFSI ordentligt sikres EIAH en lokal tilstedeværelse, hvor det er nødvendigt, og under hensyntagen til eksisterende støtteordninger med henblik på at tilvejebringe konkret, proaktiv, skræddersyet bistand på stedet. Det etableres navnlig i medlemsstater eller regioner, der har vanskeligheder med at udvikle projekter under EFSI. EIAH bistår med at fremme overførsel af viden til regionalt og lokalt plan med henblik på akkumulering af regional og lokal kapacitet og ekspertise.«

g)

stk. 7 affattes således:

»7.   Der stilles et årligt referencebeløb på 20 000 000 EUR til rådighed fra Unionens almindelige budget, som skal bidrage til dækning af omkostningerne ved EIAH's foranstaltninger indtil den 31. december 2020 vedrørende de tjenester, der henvises til i stk. 2, for så vidt som disse omkostninger ikke dækkes af det overskydende beløb fra de i stk. 4 omhandlede gebyrer.«

11)

Artikel 16, stk. 1, affattes således:

»1.   EIB aflægger, når det er hensigtsmæssigt i samarbejde med EIF, hvert halve år en rapport til Kommissionen om EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning. Rapporten skal indeholde en vurdering af overholdelsen af betingelserne for anvendelse af EU-garantien og overholdelsen af de nøgleresultatindikatorer, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra f), nr. iv). Rapporten skal endvidere indeholde statistiske og finansielle data samt regnskabsdata om hver af EIB's finansierings- og investeringsforanstaltninger samt de aggregerede data. Én gang om året skal rapporten også indeholde oplysninger om de hindringer for investeringer, som EIB har mødt i forbindelse med gennemførelsen af investeringsforanstaltninger, der er omfattet af denne forordning.«

12)

I artikel 17 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 1 affattes således:

»1.   På Europa-Parlamentets eller Rådets anmodning aflægger styringsrådets formand og den administrerende direktør rapport om EFSI's resultater til den anmodende institution, herunder, når Europa-Parlamentet fremsætter en sådan anmodning, ved at deltage i en høring i Europa-Parlamentet. Endvidere aflægger den administrerende direktør på Europa-Parlamentets eller Rådets anmodning rapport om investeringskomitéens arbejde til den anmodende institution.«

b)

Stk. 2 affattes således:

»2.   Styringsrådets formand og den administrerende direktør besvarer under alle omstændigheder mundtligt eller skriftligt de spørgsmål, som Europa-Parlamentet eller Rådet stiller EFSI, senest fem uger efter datoen for modtagelsen af et spørgsmål. Endvidere besvarer den administrerende direktør mundtligt eller skriftligt Europa-Parlamentets eller Rådets spørgsmål om investeringskomitéens arbejde.«

13)

I artikel 18 foretages følgende ændringer:

a)

Stk. 6 affattes således:

»6.   Både før fremsættelse af nye forslag inden for rammerne af den flerårige finansielle ramme, der begynder i 2021, og ved afslutningen af investeringsperioden forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en rapport, der indeholder en uafhængig evaluering af anvendelsen af denne forordning, herunder:

a)

en vurdering af, hvordan EFSI fungerer, hvordan EU-garantien anvendes, og hvordan EIAH fungerer

b)

en vurdering af, hvorvidt EFSI udgør en god udnyttelse af midler fra Unionens almindelige budget, mobiliserer en tilstrækkelig grad af privat kapital og tiltrækker private investeringer

c)

en vurdering af, hvorvidt det er nyttigt ud fra et makroøkonomisk synspunkt at opretholde en ordning for investeringsstøtte

d)

vurderingen, ved afslutningen af investeringsperioden, af anvendelsen af den procedure, der er omhandlet i artikel 4, stk. 2, litra a), nr. v).«

b)

Stk. 7 affattes således:

»7.   Under behørig hensyntagen til den første rapport, der indeholder en uafhængig evaluering som omhandlet i stk. 6, fremsætter Kommissionen, hvis det er hensigtsmæssigt, et lovgivningsmæssigt forslag sammen med en passende finansiering under den flerårige finansielle ramme, der begynder i 2021.«

c)

Stk. 8 affattes således:

»8.   De i stk. 6 omhandlede rapporter skal indeholde en evaluering af anvendelsen af resultattavlen, der er omhandlet i artikel 7, stk. 14, og i bilag II, navnlig med hensyn til en vurdering af hensigtsmæssigheden af hver søjle og deres respektive roller i evalueringen. Rapporten skal, hvis det er hensigtsmæssigt og behørigt begrundet ved konklusionerne, ledsages af et forslag til revision af den delegerede retsakt, der er omhandlet i artikel 7, stk. 14.«

14)

I artikel 19 tilføjes følgende stykke:

»EIB og EIF underretter eller pålægger de finansielle formidlere at underrette de endelige modtagere, herunder SMV'er, om EFSI-støtten ved gøre disse oplysninger synlige, navnlig for så vidt angår SMV'er, i den relevante aftale om EFSI-støtte, og dermed øge offentlighedens bevidsthed om denne støtte og forbedre synligheden heraf.«

15)

Artikel 20, stk. 2, affattes således:

»2.   Med henblik på denne artikels stk. 1 gives Revisionsretten efter at have anmodet om det og i overensstemmelse med artikel 287, stk. 3, i TEUF fuld adgang til alle dokumenter og oplysninger, der er nødvendige for gennemførelsen af dens opgaver.«

16)

Artikel 22, stk. 1, affattes således:

»1.   EIB og EIF skal i deres finansierings- og investeringsforanstaltninger omfattet af denne forordning overholde gældende EU-lovgivning og vedtagne internationale standarder og EU-standarder og må derfor ikke støtte projekter under denne forordning, der bidrager til hvidvaskning af penge, finansiering af terrorisme, skatteundgåelse, skattesvig eller skatteunddragelse.

EIB og EIF må desuden ikke gå ind i nye eller fornyede foranstaltninger med enheder, der er registreret eller etableret i jurisdiktioner, der er anført som ikkesamarbejdsvillige i henhold til den relevante EU-politik vedrørende ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner, eller der er identificeret som højrisikotredjelande i henhold til artikel 9, stk. 2, i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 (*3), eller som ikke effektivt overholder Unionens eller internationalt anerkendte skattestandarder for gennemsigtighed og udveksling af oplysninger.

EIB og EIF skal ved indgåelsen af aftaler med finansielle formidlere indføre de i denne artikel omhandlede krav i de relevante aftaler og anmode de finansielle formidlere om at rapportere om efterlevelsen heraf.

EIB og EIF skal revidere deres politik over for ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner senest efter vedtagelsen af EU's liste over ikkesamarbejdsvillige skattejurisdiktioner.

Hvert år derefter fremsender EIB og EIF en rapport til Europa-Parlamentet og Rådet om gennemførelsen af deres politik over for ikkesamarbejdsvillige jurisdiktioner med hensyn til EFSI's finansierings- og investeringsforanstaltninger, herunder landeopdelte oplysninger, samt en liste over formidlere, som de samarbejder med.

(*3)  Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 af 20. maj 2015 om forebyggende foranstaltninger mod anvendelse af det finansielle system til hvidvask af penge eller finansiering af terrorisme, om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 og om ophævelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/60/EF samt Kommissionens direktiv 2006/70/EF (EUT L 141 af 5.6.2015, s. 73).«"

17)

Artikel 23, stk. 2, første afsnit, første og andet punktum, affattes således:

»Beføjelsen til at vedtage delegerede retsakter, jf. artikel 7, stk. 13 og 14, tillægges Kommissionen for en periode på fem år fra den 4. juli 2015. Kommissionen udarbejder en rapport vedrørende delegationen af beføjelser senest ni måneder inden udløbet af femårsperioden.«

18)

Bilag II ændres som angivet i bilaget til denne forordning.

Artikel 2

I forordning (EU) nr. 1316/2013 foretages følgende ændringer:

1)

Artikel 5, stk. 1, affattes således:

»1.   Finansieringsrammen for gennemførelsen af CEF er for perioden 2014-2020 fastsat til 30 192 259 000 EUR i løbende priser. Beløbet fordeles således:

a)

transportsektoren: 24 050 582 000 EUR, hvoraf de 11 305 500 000 EUR skal overføres fra Samhørighedsfonden og anvendes i overensstemmelse med denne forordning udelukkende i de medlemsstater, som er berettiget til støtte fra Samhørighedsfonden

b)

telekommunikationssektoren: 1 066 602 000 EUR

c)

energisektoren: 5 075 075 000 EUR.

Disse beløb berører ikke anvendelsen af fleksibilitetsmekanismen, der er fastlagt i henhold til Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 (*4).

(*4)  Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 1311/2013 af 2. december 2013 om fastlæggelse af den flerårige finansielle ramme for årene 2014-2020 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 884).«"

2)

I artikel 14 tilføjes følgende stykker:

»5.   Uanset artikel 140, stk. 6, andet og tredje afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 udgør indtægter og tilbagebetalinger op til maksimalt 125 000 000 EUR fra de finansielle instrumenter, der er oprettet under nærværende forordning, og fra de finansielle instrumenter, der er oprettet under forordning (EF) nr. 680/2007, som er lagt sammen med finansielle instrumenter, der er oprettet ved nærværende forordning i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 3, interne formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 21, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, der er oprettet ved Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 (*5).

6.   Uanset artikel 140, stk. 6, andet og tredje afsnit, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 udgør indtægter og tilbagebetalinger op til maksimalt 25 000 000 EUR fra Den Europæiske 2020-fond for Energi, Klimaændringer og Infrastruktur (»Margueritefonden«), der er oprettet i henhold til forordning (EF) nr. 680/2007, interne formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 21, stk. 4, i forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 for Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, der er oprettet ved forordning (EU) 2015/1017.

(*5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 af 25. juni 2015 om Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning og Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ændring af forordning (EU) nr. 1291/2013 og (EU) nr. 1316/2013 — Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EUT L 169 af 1.7.2015, s. 1).«"

Artikel 3

Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfærdiget i Strasbourg, den 13. december 2017.

På Europa-Parlamentets vegne

A. TAJANI

Formand

På Rådets vegne

M. MAASIKAS

Formand


(1)  EUT C 75 af 10.3.2017, s. 57.

(2)  EUT C 185 af 9.6.2017, s. 62.

(3)  Europa-Parlamentets holdning af 12.12.2017 (endnu ikke offentliggjort i EUT) og Rådets afgørelse af 12.12.2017.

(4)  Europa Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 af 25. juni 2015 om Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer, Det Europæiske Centrum for Investeringsrådgivning og Den Europæiske Portal for Investeringsprojekter og om ændring af forordning (EU) nr. 1291/2013 og (EU) nr. 1316/2013 — Den Europæiske Fond for Strategiske Investeringer (EUT L 169 af 1.7.2015, s. 1).

(5)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1316/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af Connecting Europe-faciliteten, om ændring af forordning (EU) nr. 913/2010 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 680/2007 og (EF) nr. 67/2010 (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 129).

(6)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1315/2013 af 11. december 2013 om Unionens retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet og om ophævelse af afgørelse nr. 661/2010/EU (EUT L 348 af 20.12.2013, s. 1).

(7)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1295/2013 af 11. december 2013 om oprettelse af programmet Et Kreativt Europa (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1718/2006/EF, nr. 1855/2006/EF og nr. 1041/2009/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 221).

(8)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).

(9)  Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 af 25. oktober 2012 om de finansielle regler vedrørende Unionens almindelige budget og om ophævelse af Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 (EUT L 298 af 26.10.2012, s. 1).

(10)  Kommissionens delegerede forordning (EU) 2015/1558 af 22. juli 2015 om supplering af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2015/1017 med udarbejdelse af en resultattavle med indikatorer for anvendelse af EU-garantien (EUT L 244 af 19.9.2015, s. 20).


BILAG

I bilag II til forordning (EU) 2015/1017 foretages følgende ændringer:

1)

I afsnit 2 foretages følgende ændringer:

a)

I litra b) tilføjes følgende afsnit:

»EFSI-støtte til motorveje begrænses til private og/eller offentlige investeringer, for så vidt angår:

transport i samhørighedslande, i mindre udviklede regioner eller i grænseoverskridende transportprojekter

opgradering, vedligeholdelse eller forbedring af trafiksikkerheden, udvikling af udstyr til intelligente transportsystemer (ITS) eller garanti af integriteten og standarden af eksisterende motorveje i det transeuropæiske transportnet, navnlig sikre parkeringsområder, tankstationer med alternative rene brændstoffer og ladesystemer til elbiler

bidrag til færdiggørelsen af det transeuropæiske transportnet senest i 2030.

Det skal også være udtrykkeligt muligt at få EFSI-støtte til vedligeholdelse og opgradering af eksisterende transportinfrastruktur.«

b)

litra c), andet punktum, affattes således:

»I denne sammenhæng forventes EIB at tilvejebringe finansiering under EFSI med henblik på at nå et samlet mål på mindst 500 000 000 000 EUR i offentlige eller private investeringer, herunder finansiering mobiliseret via EIF under EFSI-foranstaltninger vedrørende de i artikel 10, stk. 2, litra b), omhandlede instrumenter, nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og via lettere adgang til finansiering for enheder med op til 3 000 ansatte.«

2)

I afsnit 3 tilføjes følgende litra:

»d)

tilstedeværelsen af et eller flere af følgende elementer vil typisk føre til, at foranstaltningerne betragtes som EIB's særlige aktiviteter:

efterstilling i forhold til andre långivere, herunder nationale erhvervsfremmende banker eller institutter og private långivere

deltagelse i risikodelingsinstrumenter med en position, der giver EIB en høj risikoeksponering

eksponering over for særlige risici, såsom lande-, sektor- eller regionsspecifikke risici, navnlig i mindre udviklede regioner og overgangsregioner, og/eller risici, der er forbundet med innovation, navnlig i uprøvede vækst-, bæredygtigheds- og produktivitetsfremmende teknologier

egenkapitalagtige kendetegn, såsom resultatorienteret afkast eller

andre identificerbare aspekter, der indebærer en højere risikoeksponering med hensyn til EIB's kreditrisikoretningslinjer, såsom modpartsrisiko, begrænset sikkerhed og anvendelse udelukkende af projektaktiver til tilbagebetaling.«

3)

I afsnit 5 tilføjes følgende punktum:

»Resultattavlen offentliggøres, så snart der er indgået kontrakt om EU-garanti til et projekt, dog uden kommercielt følsomme oplysninger.«

4)

I afsnit 6 foretages følgende ændringer:

a)

I litra b) foretages følgende ændringer:

i)

I første led affattes første og andet punktum således:

»For foranstaltninger af låntypen foretager EIB eller EIF sin standardrisikovurdering, herunder beregning af sandsynligheden for misligholdelse og inddrivelsesprocenten. På grundlag af disse parametre kvantificerer EIB og EIF risikoen ved hver enkelt foranstaltning.«

ii)

I andet led affattes første punktum således:

»Hver enkelt foranstaltning af låntypen tildeles en risikoklasse (transaktionens risikoklassificering) på grundlag af EIB's eller EIF's system for risikoklassificering af lån.«

iii)

I tredje led affattes første punktum således:

»Projekterne skal være økonomisk og teknisk levedygtige, og EIB's finansiering skal struktureres i overensstemmelse med sunde bankprincipper og overholde de strenge principper for risikoforvaltning, som EIB eller EIF har fastsat i sine interne retningslinjer.«

iv)

Fjerde led affattes således:

»— Produkter af låntypen prissættes i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, litra a), nr. iv).«

b)

I litra c) foretages følgende ændringer:

i)

I første led affattes andet punktum således:

»Vurderingen af, hvorvidt en foranstaltning indebærer risici af egenkapitaltypen eller ej, uanset dens juridiske form og nomenklatur, træffes på grundlag af EIB's eller EIF's standardvurdering.«

ii)

I andet led affattes første punktum således:

»EIB's foranstaltninger af egenkapitaltypen gennemføres i overensstemmelse med EIB's eller EIF's interne regler og procedurer.«

iii)

Tredje led affattes således:

»— Investeringer af egenkapitaltypen prissættes i overensstemmelse med artikel 4, stk. 2, litra a), nr. iv).«

5)

I afsnit 7, litra c), ændres ordene »den indledende investeringsperiode« til »investeringsperioden«.

6)

I afsnit 8 foretages følgende ændringer:

a)

I første afsnit, andet punktum, ændres ordene »den indledende investeringsperiode« til »investeringsperioden«.

b)

I litra a), første afsnit, første punktum, ændres ordene »den indledende investeringsperiode« til »investeringsperioden«.

c)

I litra b), første punktum, ændres ordene »den indledende investeringsperiode« til »investeringsperioden«.


Udtalelse fra Kommissionen om stigningen på 225 mio. EUR i midlerne til Connecting Europe-faciliteten

Som følge af den politiske enighed mellem Europa-Parlamentet og Rådet om finansieringen af EFSI 2.0 vil 275 mio. EUR blive omfordelt fra Connecting Europe-facilitetens finansielle instrumenter, hvilket svarer til en reduktion på 225 mio. EUR i forhold til Kommissionens forslag.

Kommissionen bekræfter, at den finansielle programmering vil blive revideret for at afspejle den tilsvarende stigning på 225 mio. EUR i midlerne til Connecting Europe-faciliteten.

Inden for rammerne af de årlige budgetprocedurer for årene 2019-2020 vil Kommissionen fremsætte de nødvendige forslag, der skal til for at sikre den optimale fordeling af dette beløb inden for Connecting Europe-faciliteten.


Top