Šis dokumentas gautas iš interneto svetainės „EUR-Lex“
Dokumentas 32013D0695
2013/695/EU: Council Decision of 25 November 2013 on the signing, on behalf of the European Union, of the Agreement between the European Union and the Republic of Azerbaijan on the facilitation of the issuance of visas
2013/695/EU: Neuvoston päätös, annettu 25 päivänä marraskuuta 2013 , Euroopan unionin ja Azerbaidžanin tasavallan välisen, viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
2013/695/EU: Neuvoston päätös, annettu 25 päivänä marraskuuta 2013 , Euroopan unionin ja Azerbaidžanin tasavallan välisen, viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
EUVL L 320, 30.11.2013, p. 7—7
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Galioja
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2013/695/oj
30.11.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 320/7 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 25 päivänä marraskuuta 2013,
Euroopan unionin ja Azerbaidžanin tasavallan välisen, viisumien myöntämisen helpottamista koskevan sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
(2013/695/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Itäistä kumppanuutta koskevan Varsovan huippukokouksen yhteydessä 30 päivänä syyskuuta 2011 annetussa yhteisessä julkilausumassa vahvistetaan poliittinen tuki kansalaisten liikkuvuuden lisäämiselle poistamalla viisumipakko ja vahvistetaan aikomus toteuttaa asteittain toimia viisumivapauden toteuttamiseksi kansalaisten hyväksi sopivassa vaiheessa. |
(2) |
Neuvosto valtuutti 19 päivänä joulukuuta 2011 komission aloittamaan Azerbaidžanin tasavallan kanssa neuvottelut viisumien myöntämisen helpottamisesta koskevasta sopimuksesta Euroopan unionin ja Azerbaidžanin tasavallan välillä, jäljempänä ’sopimus’. Neuvottelut saatiin menestyksekkäästi päätökseen, kun sopimus parafoitiin 29 päivänä heinäkuuta 2013. |
(3) |
Sopimus olisi allekirjoitettava unionin puolesta sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen. |
(4) |
Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY (1) mukaisesti; Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. |
(5) |
Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (2) mukaisesti; Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin. |
(6) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Annetaan valtuutus allekirjoittaa Euroopan unionin ja Azerbaidžanin tasavallan välinen viisumien myöntämisen helpottamista koskeva sopimus unionin puolesta sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen (3).
2 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 25 päivänä marraskuuta 2013.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
D. PAVALKIS
(1) Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).
(2) Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.
(3) Sopimuksen teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.