This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0671
Commission Implementing Regulation (EU) No 671/2013 of 9 July 2013 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 671/2013, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2013 , tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 671/2013, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2013 , tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
EUVL L 193, 16.7.2013, p. 4–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
16.7.2013 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 193/4 |
KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 671/2013,
annettu 9 päivänä heinäkuuta 2013,
tiettyjen tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon tariffi- ja tilastonimikkeistöstä ja yhteisestä tullitariffista 23 päivänä heinäkuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2658/87 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 1 kohdan a alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Asetuksen (ETY) N:o 2658/87 liitteenä olevan yhdistetyn nimikkeistön yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi on tarpeen antaa tämän asetuksen liitteessä esitettyjen tavaroiden luokittelua koskevia säännöksiä. |
(2) |
Asetuksessa (ETY) N:o 2658/87 vahvistetaan yhdistetyn nimikkeistön yleiset tulkintasäännöt; näitä sääntöjä sovelletaan myös kaikkiin muihin nimikkeistöihin, jotka perustuvat kokonaan tai osittain yhdistettyyn nimikkeistöön taikka joissa siihen mahdollisesti lisätään alajakoja ja jotka vahvistetaan unionin erityissäännöksillä tavaroiden kauppaa koskevien tariffimääräysten tai muiden toimenpiteiden soveltamiseksi. |
(3) |
Mainittujen yleisten tulkintasääntöjen mukaan on tämän asetuksen liitteen taulukossa olevassa sarakkeessa 1 esitetty tavara luokiteltava sarakkeen 2 CN-koodiin sarakkeesta 3 ilmenevin perustein. |
(4) |
Jollei muuta johdu Euroopan unionissa voimassa olevista toimenpiteistä, jotka liittyvät tekstiilituotteiden kaksinkertaisen tarkastuksen järjestelmiin ja ennakko- ja jälkivalvontaan tuotteita Euroopan unioniin tuotaessa, on aiheellista säätää, että sitovien tariffitietojen haltija voi yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 (2) 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti edelleen 60 päivän ajan käyttää sellaisia sitovia tariffitietoja, jotka jäsenvaltioiden tulliviranomaiset ovat antaneet tavaroiden luokittelusta yhdistettyyn nimikkeistöön mutta jotka eivät ole tämän asetuksen säännösten mukaisia. |
(5) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Liitteenä olevan taulukon sarakkeessa 1 esitetty tavara luokitellaan yhdistetyssä nimikkeistössä mainitun taulukon sarakkeen 2 CN-koodiin.
2 artikla
Jollei muuta johdu Euroopan unionissa voimassa olevista toimenpiteistä, jotka liittyvät tekstiilituotteiden kaksinkertaisen tarkastuksen järjestelmiin ja ennakko- ja jälkivalvontaan tuotteita Euroopan unioniin tuotaessa, jäsenvaltioiden tulliviranomaisten antamia sitovia tariffitietoja, jotka eivät ole tässä asetuksessa vahvistettujen säännösten mukaisia, voidaan käyttää asetuksen (ETY) N:o 2913/92 12 artiklan 6 kohdan mukaisesti vielä 60 päivän ajan.
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 9 päivänä heinäkuuta 2013.
Komission puolesta, puheenjohtajan nimissä
Algirdas ŠEMETA
Komission jäsen
(1) EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1.
LIITE
Tavaran kuvaus |
Luokittelu (CN-koodi) |
Perusteet |
(1) |
(2) |
(3) |
Tavara koostuu litteästä kangaskappaleesta, joka on kooltaan noin 26 cm × 32 cm ja koottu erilaisista tekstiiliaineista linnun muotoiseksi. Tavaran suurin osa on valmistettu yksikerroksisesta pitkäsilmukkaisesta silmukkanukkaneuloksesta, jonka päälle on yhdelle puolelle ommeltu kruununmuotoinen siipi kudotusta tekstiiliaineesta. Toisella puolella pitkäsilmukkaista silmukkanukkaneulosta reunustaa päälleommeltu kudottua tekstiiliainetta oleva nauha. Pitkäsilmukkaisen silmukkanukkaneuloksen päälle on ommeltu kolmionmuotoinen pala kudottua kangasta, joka esittää nokkaa. Silmät on painettu silmukaksi taitettuihin kaistaleisiin ja kaksi jalanmuotoista osaa kudotusta tekstiiliaineesta on ommeltu kiinni nukkaneulokseen. Koristeellisesti leikattu tekstiiliaine esittää pyrstöä. Nukkaneuloksen yläreunaan on kiinnitetty monivärisiä kudottua tekstiiliainetta olevia numeroituja kaistaleita, silmukoita ja suikaleita. |
6307 90 10 |
Luokittelu määräytyy yhdistetyn nimikkeistön yleisten tulkintasääntöjen 1 ja 6, XI jakson 7 huomautuksen f kohdan ja 8 huomautuksen a kohdan, XI jakson 2 alanimikehuomautuksen A kohdan, 63 ryhmän 1 huomautuksen sekä CN-koodien 6307, 6307 90 ja 6307 90 10 nimiketekstien mukaan. Tavara ei ole pääasiassa tarkoitettu vauvojen ja pikkulasten ajanvietteeksi, koska ne eivät varsinaisesti tunnista tavaran muotoa eivätkä numerointia ja merkkejä, vaan se on tarkoitettu ennemminkin turvarätiksi. Näin ollen tavaraa ei voida luokitella nimikkeeseen 9503”Muut lelut” (ks. myös harmonoidun järjestelmän selitykset, nimike 9503, D kohdan ensimmäinen alakohta). Näin ollen tavara on luokiteltava CN-koodiin 6307 90 10”muuksi sovitetuksi tavaraksi – neulosta”. |
(Ks. kuvat nro 665 A ja 665 B) (1) |
|
|
|
|
665 A |
665 B |
(1) Valokuvat ovat ainoastaan ohjeellisia.