Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0164

ETA:n sekakomitean päätös N:o 164/2012, annettu 28 päivänä syyskuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

EUVL L 341, 13.12.2012, p. 15–15 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/164(2)/oj

13.12.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 341/15


ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 164/2012,

annettu 28 päivänä syyskuuta 2012,

ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta

ETA:n SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Komission direktiivi 2011/100/EU, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011, in vitro -diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/79/EY muuttamisesta (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(2)

Komission päätös 2009/886/EY, annettu 27 päivänä marraskuuta 2009, in vitro -diagnostiikkaan tarkoitettujen lääkinnällisten laitteiden yhteisistä teknisistä eritelmistä annetun päätöksen 2002/364/EY muuttamisesta (2) (oikaisu EUVL L 348, 29.12.2009, s. 94) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(3)

Komission päätös 2011/869/EU, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011, in vitro -diagnostiikkaan tarkoitettujen lääkinnällisten laitteiden yhteisistä teknisistä eritelmistä annetun päätöksen 2002/364/EY muuttamisesta (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta.

(4)

Päätöksellä 2009/886/EY kumotaan komission päätös 2009/108/EY (4), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava ETA-sopimuksesta.

(5)

Sen vuoksi ETA-sopimuksen liitettä II olisi muutettava,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva XXX luku seuraavasti:

1)

Lisätään 2 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/79/EY) teksti seuraavasti:

”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 L 0100: Komission direktiivi 2011/100/EU, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011 (EUVL L 341, 22.12.2011, s. 50)”.

2)

Poistetaan 3 kohdan (komission päätös 2002/364/EY) ensimmäinen luetelmakohta.

3)

Lisätään 3 kohtaan (komission päätös 2002/364/EY) luetelmakohdat seuraavasti:

”—

32009 D 0886: Komission päätös 2009/886/EY, tehty 27 päivänä marraskuuta 2009 (EUVL L 318, 4.12.2009, s. 25), oikaisu EUVL L 348, 29.12.2009, s. 94.

32011 D 0869: Komission päätös 2011/869/EU, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011 (EUVL L 341, 22.12.2011, s. 63)”.

2 artikla

Direktiivin 2011/100/EU ja päätösten 2009/886/EY (oikaisu EUVL L 348, 29.12.2009, s. 94) ja 2011/869/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä marraskuuta 2012, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 2012.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

Atle LEIKVOLL


(1)  EUVL L 341, 22.12.2011, s. 50.

(2)  EUVL L 318, 4.12.2009, s. 25.

(3)  EUVL L 341, 22.12.2012, s. 63.

(4)  EUVL L 39, 10.2.2009, s. 34.

(5)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


Top