This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22012D0164
Decision of the EEA Joint Committee No 164/2012 of 28 September 2012 amending Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 164/2012, annettu 28 päivänä syyskuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 164/2012, annettu 28 päivänä syyskuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
EUVL L 341, 13.12.2012, p. 15–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
13.12.2012 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 341/15 |
ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS
N:o 164/2012,
annettu 28 päivänä syyskuuta 2012,
ETA-sopimuksen liitteen II (Tekniset määräykset, standardit, testaus ja varmentaminen) muuttamisesta
ETA:n SEKAKOMITEA, joka
ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’ETA-sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komission direktiivi 2011/100/EU, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011, in vitro -diagnostiikkaan tarkoitetuista lääkinnällisistä laitteista annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/79/EY muuttamisesta (1) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(2) |
Komission päätös 2009/886/EY, annettu 27 päivänä marraskuuta 2009, in vitro -diagnostiikkaan tarkoitettujen lääkinnällisten laitteiden yhteisistä teknisistä eritelmistä annetun päätöksen 2002/364/EY muuttamisesta (2) (oikaisu EUVL L 348, 29.12.2009, s. 94) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(3) |
Komission päätös 2011/869/EU, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011, in vitro -diagnostiikkaan tarkoitettujen lääkinnällisten laitteiden yhteisistä teknisistä eritelmistä annetun päätöksen 2002/364/EY muuttamisesta (3) olisi otettava osaksi ETA-sopimusta. |
(4) |
Päätöksellä 2009/886/EY kumotaan komission päätös 2009/108/EY (4), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava ETA-sopimuksesta. |
(5) |
Sen vuoksi ETA-sopimuksen liitettä II olisi muutettava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan ETA-sopimuksen liitteessä II oleva XXX luku seuraavasti:
1) |
Lisätään 2 kohtaan (Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/79/EY) teksti seuraavasti: ”, sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:
|
2) |
Poistetaan 3 kohdan (komission päätös 2002/364/EY) ensimmäinen luetelmakohta. |
3) |
Lisätään 3 kohtaan (komission päätös 2002/364/EY) luetelmakohdat seuraavasti:
|
2 artikla
Direktiivin 2011/100/EU ja päätösten 2009/886/EY (oikaisu EUVL L 348, 29.12.2009, s. 94) ja 2011/869/EU islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.
3 artikla
Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä marraskuuta 2012, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (5).
4 artikla
Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.
Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 2012.
ETA:n sekakomitean puolesta
Puheenjohtaja
Atle LEIKVOLL
(1) EUVL L 341, 22.12.2011, s. 50.
(2) EUVL L 318, 4.12.2009, s. 25.
(3) EUVL L 341, 22.12.2012, s. 63.
(4) EUVL L 39, 10.2.2009, s. 34.
(5) Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.