EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R1127

Komission asetus (EY) N:o 1127/2007, annettu 28 päivänä syyskuuta 2007 , interventiovarastoista tulevien elintarvikkeiden yhteisön vähävaraisimpien hyväksi toimittamisen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3149/92 muuttamisesta

EUVL L 255, 29.9.2007, p. 18–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/10/2010; Implisiittinen kumoaja 32010R0807

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/1127/oj

29.9.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 255/18


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1127/2007,

annettu 28 päivänä syyskuuta 2007,

interventiovarastoista tulevien elintarvikkeiden yhteisön vähävaraisimpien hyväksi toimittamisen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3149/92 muuttamisesta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon yleisistä säännöistä yhteisön vähävaraisimmille henkilöille jaettavaksi tarkoitettujen elintarvikkeiden luovuttamisesta interventiovarastoista tietyille järjestöille 10 päivänä joulukuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3730/87 (1) ja erityisesti sen 6 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Asetuksen (ETY) N:o 3730/87 mukainen elintarvikkeiden ilmaisjakelu on viime vuosina ollut hyvin menestyksellistä ja merkityksellistä edunsaajille yhä useammissa ohjelmaan osallistuvissa jäsenvaltioissa. Tarkastustoimet ovat kuitenkin osoittaneet, että komission asetukseen (ETY) N:o 3149/92 (2) on tarpeen tehdä joitakin tekstinlaadinnallisia muutoksia. Tilanne maatalousmarkkinoilla on myös muuttunut, joten ohjelman soveltamissääntöihin on tarpeen tehdä joitakin muutoksia.

(2)

Asetuksen (ETY) N:o 3149/92 1 artiklan 1 kohdassa vahvistetaan 15 päivä helmikuuta määräpäiväksi, johon mennessä jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle halukkuudestaan osallistua elintarvikkeiden jakamisesta kaikkein varattomimpien hyväksi koskevaan seuraavaan vuosisuunnitelmaan. Talousarviosuunnittelun helpottamiseksi kyseinen päivämäärä olisi aikaistettava 1 päivään helmikuuta.

(3)

Asetuksen (ETY) N:o 3149/92 3 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä, toisessa ja kolmannessa alakohdassa säädetään tietyistä määräajoista, joita nimetyn avunsaajajäsenvaltion on noudatettava siirrettäessä tuotteita pois interventiovarastosta. Näiden määräaikojen noudattamisen parantamiseksi olisi säädettävä, että niiden ylittyessä varastointikustannuksia ei enää rahoiteta yhteisön talousarviosta. Kyseisen asetuksen 3 artiklan 2 kohdan neljännessä alakohdassa säädetään, että tuotteiden siirrossa interventiovarastosta on 60 päivän määräaika, joka alkaa tarjouskilpailun ratkaisemisesta. Koska joissakin kieliversioissa on epäselvyyttä hetkestä, josta edellä mainittu määräaika alkaa kulua, kyseistä säännöstä on tarkennettava.

(4)

Asetuksessa (ETY) N:o 3149/92 ei säädetä määräaikaa tuotteiden hankkimiseksi markkinoilta 2 artiklan 3 kohdan c ja d alakohdan soveltamiseksi. Näitä toimia voidaan näin ollen toteuttaa ohjelman täytäntöönpanokauden loppuun saakka. Toimille olisi vahvistettava määräaika, jotta voidaan säilyttää johdonmukaisuus vuotuisen talousarvion kanssa. Kyseisten toimien osalta olisi myös säädettävä vakuudesta toimitussopimuksen moitteettoman toteutuksen varmistamiseksi.

(5)

Kun otetaan huomioon, että asetuksen (ETY) N:o 3149/92 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa säädetään mahdollisuudesta hankkia jalostettuja maataloustuotteita tai elintarvikkeita markkinoilta toimittamalla maksuksi interventiovarastoista peräisin olevia tuotteita, olisi tarkennettava, että kyseinen mahdollisuus on osa suunnitelman tavanomaista toteutusta. Koska varastoissa olevien interventiotuotteiden määrä on huomattavassa laskussa, olisi säädettävä, että riittää, kun hankituissa elintarvikkeissa on ainesosa, joka kuuluu samaan tuoteryhmään kuin interventiotuote.

(6)

Jotta voitaisiin paremmin vastata hyväntekeväisyysjärjestöjen pyyntöihin ja laajentaa toimitettavien elintarvikkeiden kirjoa, on säädetty, että interventiovarastosta peräisin olevat tuotteet voidaan yhdistää muihin tuotteisiin elintarvikkeiden valmistamiseksi. Koska varastoissa olevien interventiotuotteiden moninaisuus on merkittävässä laskussa, olisi poistettava velvollisuus sisällyttää vähimmäismäärä interventiotuotteita lopputuotteeseen.

(7)

Asetuksen (ETY) N:o 3149/92 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään mahdollisuudesta hankkia markkinoilta tuote, joka kuuluu samaan ryhmään kuin tuote, jota väliaikaisesti ei ole saatavissa interventiovarastoissa. Mainitun asetuksen 4 artiklan 2 kohdan a alakohdan toisen alakohdan kolmannessa luetelmakohdassa annetaan mahdollisuus hankkia markkinoilta jalostettuja maataloustuotteita tai elintarvikkeita toimittamalla maksuksi samaan tuoteryhmään kuuluvia interventiotuotteita. Nämä mahdollisuudet olisi sisällytettävä mainitun asetuksen 4 artiklan 2 a kohdassa säädettyihin interventiotuotteiden jalostamista koskeviin sääntöihin. Tässä yhteydessä olisi selkeyden vuoksi muutettava 4 artiklan 1 kohdan rakennetta.

(8)

Jotta selkeytetään vakuuden vapauttamista koskevia säännöksiä niissä tapauksissa, joissa toissijaisia vaatimuksia ei ole täytetty, olisi määriteltävä säännöt vähennysten tekemiseksi maataloustuotteiden vakuusjärjestelmän soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (3) 23 artiklan 2 kohdan a alakohdan ja b alakohdan kolmannen luetelmakohdan mukaisesti.

(9)

Asetuksen (ETY) N:o 3149/92 4 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan soveltamiseksi jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle ennen suunnitelman täytäntöönpanoajan alkamista tarjouskilpailuilmoitusten mallit. Tämä velvoite monimutkaistaa tarpeettomasti järjestelmän hallinnointia, ja se olisi poistettava.

(10)

Koska asetuksen (ETY) N:o 3149/92 2 artiklan 3 kohdan sanamuotoon on tehty muutoksia, selkeyden vuoksi olisi muutettava joitakin kyseiseen kohtaan tehtyjä viittauksia.

(11)

Asetuksen (ETY) N:o 3149/92 7 artiklassa säädetään siirtoja koskevista yksityiskohtaisista säännöistä. Koska siirrot edellyttävät määrämaana olevan jäsenvaltion ja toimituksesta huolehtivan jäsenvaltion välistä tiivistä yhteistyötä, toimituksesta huolehtivan jäsenvaltion olisi helpotettava kyseisiä toimia mahdollisimman paljon, jotta mainitun asetuksen 3 artiklan 2 kohdassa säädettyjä määräaikoja voidaan noudattaa ja jotta toimet voidaan toteuttaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1290/2005 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä julkisena varastointina toteutettavien interventiotoimenpiteiden Euroopan maatalouden tukirahastosta (maataloustukirahasto) myönnettävän rahoituksen ja jäsenvaltioiden maksajavirastojen hoitaman julkisen varastoinnin toimien kirjanpidon osalta 21 päivänä kesäkuuta 2006 annetun komission asetuksen (EY) N:o 884/2006 (4) 2 artiklan säännösten mukaisesti. Tässä yhteydessä olisi tarkennettava, että määrämaana olevan jäsenvaltion interventioelimen laatima siirtomääräys on se asiakirja, jonka toimituksesta huolehtivan jäsenvaltion interventioelin vaatii tuotteiden asettamiseksi toimitusurakan saajan haltuun. Jotta tuotteiden siirtämistä pois interventiovarastosta voidaan valvoa, olisi myös säädettävä, että toimituksesta huolehtivan jäsenvaltion interventioelin ilmoittaa määrämaana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, kun tuotteiden siirtäminen pois interventiovarastosta on päättynyt.

(12)

Asetuksen (ETY) N:o 3149/92 8 a artiklassa, jossa vahvistetaan maksusäännöt, ei anneta ohjeita tapauksista, joissa maksuhakemukset ovat epätäydellisiä. Olisi vahvistettava säännöt ja seuraamukset, joita sovelletaan tällaisissa tapauksissa. Olisi myös säädettävä toimenpiteistä, joita yhteisö toteuttaa, jos maksut myöhästyvät.

(13)

Kokemus on osoittanut, etteivät Euroopan unionin kansalaiset ole riittävän tietoisia roolista, joka yhteisöllä on huono-osaisimmille väestönosille annettavassa elintarvikeavussa. Sen vuoksi olisi säädettävä Euroopan unionin lipun jäljentämisestä pakkauksiin.

(14)

Olisi tarkennettava, mihin jakeluketjun tasoihin sovelletaan asetuksen (ETY) N:o 3149/92 9 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädettyjä tarkastuksia. Lisäksi on suotavaa tarkentaa, millaisia seuraamuksia sovelletaan, jos jakelun toimijat syyllistyvät laiminlyönteihin tai sääntöjenvastaisuuksiin.

(15)

Sen vuoksi asetusta (ETY) N:o 3149/92 olisi muutettava.

(16)

Viljan hallintokomitea ei ole antanut lausuntoa puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (ETY) N:o 3149/92 seuraavasti:

1)

Korvataan 1 artiklan 1 kohdassa päivämäärä ”15 päivänä helmikuuta” päivämäärällä ”1 päivänä helmikuuta”.

2)

Muutetaan 3 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohdan neljäs alakohta seuraavilla alakohdilla:

”Jos ensimmäisessä, toisessa ja kolmannessa alakohdassa säädetyt määräajat ylittyvät, yhteisö ei enää rahoita interventiotuotteiden varastointikustannuksia. Tätä säännöstä ei sovelleta tuotteisiin, joita ei ole poistettu interventiovarastoista 30 päivänä syyskuuta suunnitelman täytäntöönpanovuonna.

Varastosta pois siirrettävät tuotteet on poistettava interventiovarastoista 60 päivän kuluessa siitä, kun tarjouskilpailun voittanut toimitusurakan saaja on allekirjoittanut sopimuksen, tai jos kyseessä on siirto, 60 päivän kuluessa siitä, kun määrämaana olevan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on antanut tästä ilmoituksen toimituksesta huolehtivan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle”;

b)

lisätään 2 a kohta seuraavasti:

”2a.   Jos tuotteita hankitaan markkinoilta 2 artiklan 3 kohdan c ja d alakohdan soveltamiseksi, toimijan toimittamien tuotteiden maksutoimet on saatettava päätökseen ennen suunnitelman täytäntöönpanovuoden 1 päivää syyskuuta.”;

3)

Muutetaan 4 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohta 1 ja 1 a kohdalla seuraavasti:

”1.   Suunnitelman täytäntöönpano sisältää:

a)

interventiovarastoista otettujen tuotteiden toimittamisen;

b)

yhteisön markkinoilta hankittujen tuotteiden toimittamisen 2 artiklan 3 kohdan c ja d alakohdan säännöksiä soveltaen;

c)

saatavilla tai markkinoilta hankittavissa olevien jalostettujen maataloustuotteiden tai elintarvikkeiden toimittamisen siten, että maksuna toimitetaan interventiovarastoista peräisin olevia tuotteita.

1a.   Edellä 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen markkinoilta hankittujen tuotteiden on kuuluttava samaan tuoteryhmään kuin tuotteen, jota ei ole tilapäisesti saatavilla interventiovarastoissa.

Jos riisiä ei kuitenkaan ole saatavilla interventiovarastoissa, komissio voi sallia viljojen poistamisen interventiovarastoista markkinoilta hankittujen riisin ja riisituotteiden toimituksen maksuna.

Samoin jos viljaa ei ole saatavilla interventiovarastoissa, komissio voi sallia riisin poistamisen interventiovarastoista markkinoilta hankittujen viljan ja viljatuotteiden toimituksen maksuna.

Tietty tuote voidaan hankkia markkinoilta ainoastaan, jos 2 artiklan 3 kohdan 1 b alakohdan mukaisesti interventiovarastoista toimittamista varten otettavan, samaan ryhmään kuuluvan tuotteen kaikki määrät, mukaan lukien 7 artiklan mukaisesti siirrettävät määrät, on jo jaettu. Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on annettava komissiolle tieto siitä, kun menettelyt markkinoilta hankkimiseksi aloitetaan.”

b)

muutetaan 2 kohta seuraavasti:

i)

muutetaan a alakohta seuraavasti:

korvataan toisen alakohdan kolmas luetelmakohta seuraavasti:

”—

tai saatavilla tai markkinoilta hankittavissa olevien jalostettujen maataloustuotteiden tai elintarvikkeiden toimittamista siten, että maksuna toimitetaan interventiovarastoista peräisin olevia tuotteita; näiden elintarvikkeiden täytyy sisältää ainesosa, joka kuuluu samaan tuoteryhmään kuin maksuna toimitettu interventiotuote.”;

korvataan viides alakohta seuraavasti:

”Jos toimittaminen sisältää tuotteen jalostuksen ja/tai pakkaamisen, tarjouskilpailussa mainitaan tarjouskilpailun voittajan velvollisuus antaa ennen tuotteen haltuunottoa vakuus interventioelimen hyväksi komission asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (5) III osaston mukaisesti; vakuuden määrä vastaa haltuunottopäivänä sovellettavaa interventiohintaa, johon on lisätty 10 prosenttia. Kyseisen asetuksen V osaston soveltamiseksi ensisijainen vaatimus on tuotteen toimittaminen sovittuun määräpaikkaan. Jos toimitus tapahtuu 3 artiklan 1 kohdassa säädetyn suunnitelman täytäntöönpanokauden päätyttyä, pidätettävä vakuus on 15 prosenttia vakuuden kattamasta määrästä. Lisäksi vakuuden jäljellä olevaan määrään tehdään 2 prosentin lisäpidätys jokaiselta määräajan ylittävältä päivältä. Tätä alakohtaa ei sovelleta, kun interventiovarastoista otettu tuote saatetaan toimitusurakan saajan käyttöön maksuna jo suoritetusta toimituksesta.

ii)

lisätään b kohdan ensimmäiseen alakohtaan seuraava:

”Toimitussopimus myönnetään hyväksytylle tarjoajalle edellyttäen, että tämä antaa interventioelimen nimiin vakuuden, joka on 110 prosenttia tarjoushinnasta, kuten asetuksen (ETY) N:o 2220/85 III osastossa säädetään.”;

c)

korvataan 2 a kohta seuraavasti:

”2a.   Interventiosta peräisin olevat tai markkinoilta 2 artiklan 3 kohdan c ja d alakohdan tai tämän artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdan mukaisesti hankitut tuotteet voidaan yhdistää tai lisätä muihin markkinoilta elintarvikkeiden valmistamiseksi hankittuihin tuotteisiin, jotka toimitetaan suunnitelman täytäntöön panemiseksi.”;

d)

poistetaan 4 kohdan toinen alakohta.

4)

Muutetaan 7 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 2 kohdan kolmas virke seuraavasti:

”Meno kirjataan 2 artiklan 3 kohdan 2 alakohdassa tarkoitettuihin määrärahoihin.”;

b)

korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.   Jos tavarat siirretään, määrämaana oleva jäsenvaltio antaa toimituksesta huolehtivalle jäsenvaltiolle tiedon siirtourakan saajasta.

Tavaroiden toimituksesta huolehtivan jäsenvaltion interventioelin asettaa tavarat toimitusurakan saajan tai tämän asianmukaisesti valtuutetun edustajan haltuun, kun määrämaana olevan jäsenvaltion interventioelimen laatima siirtomääräys esitetään.

Toimivaltainen viranomainen hankkii varmuuden siitä, että tavara on vakuutettu tarkoituksenmukaisella tavalla.

Toimituksesta huolehtivan jäsenvaltion interventioelimen tekemässä lähetysilmoituksessa on oltava yksi liitteessä I olevista maininnoista.

Toimituksesta huolehtivan jäsenvaltion interventioelimen on ilmoitettava mahdollisimman pian määrämaana olevan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle interventiovarastosta poiston päättymisestä.

Kyseisten tuotteiden määrämaana oleva jäsenvaltio maksaa yhteisön sisäisestä kuljetuksesta koituvat kulut tosiasiallisesti haltuunotettujen määrien osalta.”

5)

Lisätään 8 a artiklaan alakohdat seuraavasti:

”Toisessa alakohdassa säädetty määräaika voidaan kuitenkin keskeyttää tekemällä kirjallinen ilmoitus toimijalle tai tuotteiden jakeluun nimetylle järjestölle, jos merkittäviä todistusasiakirjoja puuttuu. Pyydetyt asiakirjat on toimitettava 30 kalenteripäivän kuluessa, ja määräaika alkaa kulua uudelleen asiakirjojen vastaanottamisesta. Jos asiakirjoja ei toimiteta määräajassa, tehdään ensimmäisessä alakohdassa täsmennetty vähennys.

Ylivoimaisia esteitä lukuun ottamatta ja kun otetaan huomioon kolmannessa alakohdassa säädetty mahdollisuus keskeyttää määräaika, toisessa alakohdassa säädetyn kahden kuukauden määräajan noudattamatta jättäminen johtaa jäsenvaltiolle maksettavan korvauksen vähentämiseen komission asetuksen (EY) N:o 883/2006 (6) 9 artiklassa säädettyjen sääntöjen mukaisesti.

6)

Muutetaan 9 artikla seuraavasti:

a)

korvataan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:

”b)

sellaisten tavaroiden pakkauksissa, joita ei toimiteta edunsaajille irtotavarana, on oltava selkeästi merkintä ’EY:n avustus’ sekä jäljennös Euroopan unionin lipusta liitteessä II esitettyjen ohjeiden mukaisesti;”;

b)

korvataan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:

”2.   Toimivaltaisten viranomaisten tarkastuksia on toteutettava tuotteiden haltuunotosta alkaen, kun tavarat poistetaan interventiovarastosta, tai siitä alkaen, kun tavarat hankitaan markkinoilta sovellettaessa 2 artiklan 3 kohdan c ja d alakohtaa tai 4 artiklan 1 kohdan c alakohtaa, kaikissa suunnitelman täytäntöönpanon vaiheissa ja kaikilla jakeluketjun tasoilla. Tarkastuksia on tehtävä suunnitelman koko täytäntöönpanokauden aikana kaikissa vaiheissa, myös paikallisella tasolla.”;

c)

korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.   Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet suunnitelman täytäntöönpanon säännönmukaisuuden varmistamiseksi sekä sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi ja niitä koskevien seuraamusten asettamiseksi. Tätä varten jäsenvaltiot voivat havaittujen laiminlyöntien tai sääntöjenvastaisuuksien vakavuuden perusteella keskeyttää toimijoiden osallistumisen tarjouskilpailumenettelyihin tai tavaroiden toimitukseen nimettyjen järjestöjen osallistumisen vuosisuunnitelmiin.”.

7)

Nimetään liite liitteeksi I ja korvataan sen otsikko seuraavasti:

8)

Lisätään tämän asetuksen liitteessä oleva teksti liitteeksi II.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 28 päivänä syyskuuta 2007.

Komission puolesta

Mariann FISCHER BOEL

Komission jäsen


(1)  EYVL L 352, 15.12.1987, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2535/95 (EYVL L 260, 31.10.1995, s. 3).

(2)  EYVL L 313, 30.10.1992, s. 50. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 758/2007 (EUVL L 172, 30.6.2007, s. 47).

(3)  EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1913/2006 (EUVL L 365, 21.12.2006, s. 52).

(4)  EUVL L 171, 23.6.2006, s. 35. Asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 721/2007 (EUVL L 164, 26.6.2007, s. 4).

(5)  EYVL L 205, 3.8.1985, s. 5.”;

(6)  EYVL L 171, 23.6.2006, s. 1.”.


LIITE

”LIITE II

TUNNUKSEN KÄYTTÖOHJEET JA STANDARDIVÄRIEN MÄÄRITELMÄ

1.   Heraldinen kuvaus

Taivaansinisellä pohjalla oleva kahdestatoista kultaisesta viisisakaraisesta tähdestä, joiden kärjet eivät kosketa toisiaan, muodostuva ympyrä.

2.   Geometrinen kuvaus

Image

Tunnus on sininen suorakulmio, jonka vaakasivu on puolitoista kertaa pystysivu. Kaksitoista kultaista tähteä asettuvat tasaisesti näkymättömän ympyrän kehälle. Ympyrän keskipiste sijaitsee suorakulmion lävistäjien leikkauspisteessä. Ympyrän säde on kolmasosa pystysivun korkeudesta. Kukin viisisakaraisista tähdistä on näkymättömän ympyrän sisällä, jonka säde on 1/18 pystysivun korkeudesta. Kaikki tähdet sijaitsevat kohtisuoraan, toisin sanoen yksi sakara ylöspäin ja kaksi sakaraa tangosta kohtisuoraan sijaitsevalla näkymättömällä viivalla. Tähdet sijaitsevat kuten kellotaulun tunnit. Niiden lukumäärä on muuttumaton.

3.   Määräykset väreistä

Tunnuksen värit ovat seuraavat: Suorakulmion pohja on PANTONE REFLEX BLUE ja tähdet PANTONE YELLOW. Kansainvälinen PANTONE-värivalikoima on yleisesti käytössä ja helposti kaikkien, myös muiden kuin ammatti-ihmisten, saatavissa.

Neliväripainatus: Neliväripainatusta käytettäessä ei voida käyttää mainittuja kahta vakioväriä. Ne on sen vuoksi saatava neliväripainon neljän värin pohjalta. PANTONE YELLOW saadaan 100-prosenttisesta ”Process Yellow’sta”. Sekoittamalla 100-prosenttista ”Process Cyania” 80-prosenttiseen ”Process Magentaan” saadaan PANTONE REFLEX BLUE’ta hyvin lähellä oleva sininen.

Yksivärimenetelmä: Jos käytetään vain mustaa, suorakulmion ääriviivat ja tähdet painetaan mustalla valkoiselle pohjalle. Mikäli ainoa käytettävissä oleva väri on sininen (sen on luonnollisesti oltava Reflex Blue), tausta painetaan 100-prosenttisella sinisellä ja tähdet negatiivivalkoisina.

Tulostaminen värillisellä pohjalla: Tunnus painetaan mieluiten valkoiselle pohjalle. Monivärisiä pohjia on syytä välttää. Erityisesti on vältettävä pohjia, joihin sininen ei sovi. Jos on pakko käyttää värillistä pohjaa, merkki rajataan valkoisella, jonka leveys on 1/25 suorakulmion korkeudesta.”


Top