EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006E0468

Neuvoston yhteinen toiminta 2006/468/YUTP, hyväksytty 5 päivänä heinäkuuta 2006 , Sudanissa olevan Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon uusimisesta ja tarkistamisesta

EUVL L 184, 6.7.2006, p. 38–40 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
EUVL L 76M, 16.3.2007, p. 20–22 (MT)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/joint_action/2006/468/oj

6.7.2006   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 184/38


NEUVOSTON YHTEINEN TOIMINTA 2006/468/YUTP,

hyväksytty 5 päivänä heinäkuuta 2006,

Sudanissa olevan Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon uusimisesta ja tarkistamisesta

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 14 artiklan, 18 artiklan 5 kohdan ja 23 artiklan 2 kohdan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Neuvosto hyväksyi 18 päivänä heinäkuuta 2005 yhteisen toiminnan 2005/556/YUTP Euroopan unionin erityisedustajan nimittämisestä Sudaniin (1).

(2)

Euroopan unioni on osallistunut aktiivisesti diplomaattisella ja poliittisella tasolla Darfurin kriisin hallitsemista ja ratkaisemista koskeviin kansainvälisiin ponnisteluihin niiden alusta alkaen.

(3)

Unioni haluaa vahvistaa poliittista rooliaan kriisissä, johon liittyy useita paikallisia, alueellisia ja kansainvälisiä toimijoita, ja säilyttää keskenään johdonmukaisina toisaalta Afrikan unionin (AU) johtamille kriisinhallintatoimille Darfurissa annettavan Euroopan unionin tuen ja toisaalta yleiset poliittiset suhteet Sudaniin, mukaan lukien Sudanin hallituksen ja Sudanin kansan vapautusliikkeen/-armeijan (SPLM/A) välisen kattavan rauhansopimuksen täytäntöönpanon.

(4)

Sudanin hallitus ja Sudanin vapautusliike/-armeija (SLM/A) allekirjoittivat Darfurin rauhansopimuksen Abujassa 5 päivänä toukokuuta 2006. Unioni tulee edistämään Darfurin rauhansopimuksen täysimääräistä ja nopeaa täytäntöönpanoa. Se katsoo, että sopimus on edellytys kestävän rauhan ja turvallisuuden takaamiselle ja että näin voidaan lopettaa miljoonien siellä olevien ihmisten kärsimykset. Euroopan unionin erityisedustajan olisi tehtävissään otettava täysimääräisesti huomioon EU:n osa Darfurin rauhansopimuksen täytäntöönpanossa, myös Darfurin kriisin eri osapuolten välisessä vuoropuhelu- ja kuulemisprosessissa.

(5)

Unioni on antanut merkittävän määrän apua Darfurin alueella Sudanissa toteutettavalle AU:n operaatiolle (AMIS-operaatio) suunnittelu- ja hallinnointituen, rahoituksen ja logistiikkatuen muodossa.

(6)

AU on ilmoittanut, että ottaen huomioon AMIS-operaatiolle osoitetut uudet tehtävät, jotka liittyvät Darfurin rauhansopimuksen täytäntöönpanoon, sitä on tarpeen vahvistaa merkittävästi, mikä merkitsee AMIS-operaation sotilas- ja siviilipoliisihenkilöstön, logistiikan ja yleisen toimintakyvyn lisäämistä. Neuvosto päätti 15 päivänä toukokuuta 2006 jatkaa Euroopan unionin siviili- ja sotilasalan tukitoimia Darfurin alueella Sudanissa toteutettavalle Afrikan unionin operaatiolle. Oikeasuhteista poliittista sitoutumista AU:n ja Sudanin hallituksen suhteen sekä erityistä koordinointivalmiutta tarvitaan näin ollen edelleen.

(7)

Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto hyväksyi 31 päivänä maaliskuuta 2005 päätöslauselman 1593 (2005), joka koski Darfurissa tapahtuneita kansainvälisen humanitaarisen oikeuden ja ihmisoikeuslainsäädännön rikkomuksia tutkimaan asetetun kansainvälisen komission raporttia.

(8)

EU:n erityisedustajan pysyvä läsnäolo Khartumissa edistäisi tämän suhteiden lujittamista Sudanin hallitukseen, Sudanin poliittisiin puolueisiin, AMIS-operaation päämajaan, Yhdistyneisiin Kansakuntiin alajärjestöineen sekä diplomaattisiin edustustoihin, ja se helpottaisi tiiviimpää arviointiryhmän sekä siihen liittyvien työryhmien ja komiteoiden toiminnan seuraamista ja siihen osallistumista. Se mahdollistaisi myös Itä-Sudanin tilanteen tarkemman seuraamisen ja säännöllisen yhteydenpidon Etelä-Sudanin hallituksen ja SPLM:n kanssa.

(9)

Sudanissa olevan EU:n erityisedustajan toimeksianto olisi tämän vuoksi tarkistettava ja uusittava, ja sen kesto olisi yhdenmukaistettava muiden EU:n erityisedustajien toimeksiantojen kanssa. Näin ollen yhteinen toiminta 2005/556/YUTP olisi kumottava.

(10)

Euroopan unionin erityisedustaja toteuttaa toimeksiantonsa olosuhteissa, jotka voivat huonontua ja jotka voisivat haitata Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 11 artiklassa määriteltyjen yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan tavoitteiden toteutumista,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN TOIMINNAN:

1 artikla

Uusitaan Pekka HAAVISTOn toimeksianto Euroopan unionin erityisedustajana Sudanissa jatkumaan 28 päivään helmikuuta 2007.

2 artikla

Euroopan unionin erityisedustajan toimeksianto perustuu Euroopan unionin Sudania koskevan politiikan tavoitteisiin, erityisesti seuraaviin:

a)

ponnistelut kansainvälisen yhteisön osana ja tukien Afrikan unionia (AU) ja Yhdistyneitä Kansakuntia (YK) Sudanin osapuolten, Afrikan unionin ja Yhdistyneiden Kansakuntien tukemiseksi Darfurin rauhansopimuksen täytäntöönpanossa sekä kattavan rauhansopimuksen täytäntöönpanon helpottamiseksi ja etelä–etelä-vuoropuhelun edistämiseksi ottaen aiheellisella tavalla huomioon näiden kysymysten alueelliset seurannaisvaikutukset ja afrikkalaisten omavastuullisuuden periaate; ja

b)

sen varmistaminen, että Darfurin alueella Sudanissa toteutettavalle AU:n operaatiolle (AMIS-operaatio) annettava unionin tuki on mahdollisimman tehokasta ja näkyvää.

3 artikla

1.   Näiden EU:n politiikan tavoitteiden saavuttamiseksi Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantona on:

a)

pitää yhteyttä AU:iin, Sudanin hallitukseen, Darfurin aseellisiin ryhmittymiin ja muihin Sudanin osapuoliin sekä hallituksesta riippumattomiin järjestöihin ja olla tiiviissä yhteistyössä Yhdistyneiden Kansakuntien ja muiden asiaankuuluvien kansainvälisten toimijoiden kanssa unionin poliittisten tavoitteiden saavuttamiseksi;

b)

edustaa unionia Darfurin kriisin eri osapuolten välisessä vuoropuhelussa, yhteisen komission korkean tason kokouksissa sekä pyydettäessä muissa asiaan liittyvissä kokouksissa;

c)

edustaa unionia mahdollisuuksien mukaan kattavan rauhansopimuksen ja Darfurin rauhansopimuksen arviointiryhmissä;

d)

seurata Sudanin hallituksen ja Itärintaman välisten neuvottelujen kehittymistä ja edustaa unionia kyseisissä neuvotteluissa osapuolten ja sovittelijoiden niin pyytäessä;

e)

varmistaa johdonmukaisuus kriisinhallintatoimille Darfurissa annettavan unionin tuen sekä unionin ja Sudanin yleisten poliittisten suhteiden välillä;

f)

sikäli kun on kyse ihmisoikeuksista, lasten ja naisten oikeudet mukaan lukien, sekä Sudanissa tapahtuvan rankaisematta jäämisen torjunnasta seurata tilannetta ja pitää säännöllisesti yhteyttä Sudanin viranomaisiin, AU:iin ja Yhdistyneisiin Kansakuntiin, erityisesti sen ihmisoikeusvaltuutetun toimistoon, alueella toimiviin ihmisoikeustarkkailijoihin sekä Kansainvälisen rikostuomioistuimen syyttäjän toimistoon.

2.   Toimeksiantonsa toteuttamiseksi Euroopan unionin erityisedustaja muun muassa

a)

valvoo yleisesti kaikkia unionin toimia,

b)

varmistaa AMIS-operaatioon liittyvän unionin tuen koordinoinnin ja johdonmukaisuuden,

c)

tukee poliittista prosessia sekä kattavan rauhansopimuksen ja Darfurin rauhansopimuksen täytäntöönpanoon liittyviä toimia,

d)

seuraa, miten Sudanin osapuolet noudattavat YK:n turvallisuusneuvoston asiaa koskevia päätöslauselmia, erityisesti päätöslauselmia 1556 (2004), 1564 (2004), 1591 (2005), 1593 (2005), 1672 (2006) ja 1679 (2006), ja raportoi siitä.

4 artikla

1.   Euroopan unionin erityisedustaja vastaa toimeksiannon täytäntöönpanosta korkeana edustajana toimivan neuvoston pääsihteerin valvonnan alaisena ja noudattaen hänen antamiaan toimintaohjeita. Euroopan unionin erityisedustaja on vastuussa komissiolle kaikista menoista.

2.   Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea ylläpitää erityisiä suhteita Euroopan unionin erityisedustajaan ja toimii ensisijaisena yhteytenä neuvostoon. Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea huolehtii unionin erityisedustajan strategisesta ohjauksesta ja poliittisesta johdosta hänen toimeksiantonsa puitteissa.

3.   Euroopan unionin erityisedustaja raportoi säännöllisesti poliittisten ja turvallisuusasioiden komitealle Darfurin tilanteesta, erityisesti Darfurin rauhansopimuksen ja AMIS-operaatiolle annettavan unionin tuen täytäntöönpanosta sekä tilanteesta koko Sudanissa.

5 artikla

1.   Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantoon liittyviin menoihin tarkoitettu rahoitusohje on 18 päivänä heinäkuuta 2006 alkavalla ja 28 päivänä helmikuuta 2007 päättyvällä kaudella 1 030 000 euroa.

2.   Edellä 1 kohdassa vahvistetulla määrällä rahoitettavia menoja hallinnoidaan Euroopan unionin talousarvioon sovellettavien menettelyjen ja sääntöjen mukaisesti kuitenkin siten, että ennakkomaksut eivät jää yhteisön omaisuudeksi.

3.   Menojen hallinnoinnista määrätään Euroopan unionin erityisedustajan ja komission välisellä sopimuksella. Menot ovat rahoituskelpoisia 18 päivästä heinäkuuta 2006 alkaen.

4.   Puheenjohtajavaltio, komissio ja/tai jäsenvaltiot antavat tarvittaessa logistiikkatukea alueella.

6 artikla

1.   Euroopan unionin erityisedustaja vastaa toimeksiantonsa ja siihen varattujen käytettävissä olevien taloudellisten resurssien asettamissa rajoissa henkilökuntansa valinnasta puheenjohtajavaltiota kuullen, korkeana edustajana toimivan pääsihteerin avustamana ja tiiviissä yhteistyössä komission kanssa. Euroopan unionin erityisedustaja ilmoittaa puheenjohtajavaltiolle ja komissiolle henkilökuntansa lopullisen kokoonpanon.

2.   Euroopan unionin jäsenvaltiot ja toimielimet voivat esittää henkilöstön siirtoa tilapäisesti työskentelemään Euroopan unionin erityisedustajan alaisuudessa. Sellaisen henkilöstön palkat, jonka Euroopan unionin jäsenvaltio tai toimielin siirtää tilapäisesti työskentelemään Euroopan unionin erityisedustajan alaisuudessa, maksaa vastaavasti asianomainen Euroopan unionin jäsenvaltio tai toimielin.

3.   Neuvoston pääsihteeristö julkaisee tarvittaessa ilmoituksen kaikista niistä ura-alueen A viroista, joita ei täytetä henkilöstön siirroin, ja ilmoittaa niistä myös Euroopan unionin jäsenvaltioille ja toimielimille pätevimpien hakijoiden ottamiseksi palvelukseen.

4.   Euroopan unionin erityisedustajan ja hänen henkilöstönsä hoitaman tehtävän loppuun saattamisen ja joustavan suorittamisen edellyttämät erioikeudet, vapaudet ja muut takuut määritellään yhdessä osapuolten kanssa. Jäsenvaltiot ja komissio antavat tätä varten kaiken tarpeellisen tuen.

7 artikla

1.   AMIS-operaatiolle annettavan unionin tuen yhteensovittamisessa Euroopan unionin erityisedustajaa avustaa Addis Abebaan perustettu ad hoc -koordinointiyksikkö (EU:n erityisedustajan toimisto), joka toimii hänen alaisuudessaan Euroopan unionin siviili- ja sotilasalan tukitoimea Darfurin alueella Sudanissa toteutettavalle Afrikan unionin operaatiolle koskevan, 18 päivänä heinäkuuta 2005 hyväksytyn neuvoston yhteisen toiminnan 2005/557/YUTP (2) 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

2.   EU:n erityisedustajan toimisto Addis Abebassa muodostuu poliittisesta neuvonantajasta, johtavasta sotilasneuvonantajasta ja poliisineuvonantajasta.

3.   EU:n erityisedustajan toimiston poliisineuvonantaja ja sotilasneuvonantaja antavat Euroopan unionin erityisedustajalle 1 kohdassa tarkoitetun unionin tukitoimen poliisi- ja sotilaalliseen osaan liittyviä neuvoja. He raportoivat tässä ominaisuudessa Euroopan unionin erityisedustajalle.

4.   Poliisineuvonantaja ja sotilasneuvonantaja eivät ota vastaan ohjeita Euroopan unionin erityisedustajalta 1 kohdassa tarkoitetun unionin tukitoimen poliisi- ja sotilaalliseen osaan liittyvien menojen hallinnoinnin osalta. Euroopan unionin erityisedustajalla ei ole vastuuvelvollisuutta tässä asiassa.

5.   Khartumiin perustetaan EU:n erityisedustajan toimisto, joka muodostuu poliittisesta neuvonantajasta ja tarvittavasta hallinnollisesta ja logistisesta tukihenkilöstöstä. Khartumin toimisto hyödyntää tarvittaessa Addis Abebassa sijaitsevan EU:n erityisedustajan toimiston asiantuntemusta sotilaallisissa ja poliisiasioissa.

8 artikla

Pääsääntöisesti Euroopan unionin erityisedustaja raportoi henkilökohtaisesti korkeana edustajana toimivalle pääsihteerille sekä poliittisten ja turvallisuusasioiden komitealle, ja hän voi myös antaa selvityksen asiaan liittyvälle työryhmälle. Säännöllisesti laadittavat kirjalliset raportit toimitetaan korkeana edustajana toimivalle pääsihteerille, neuvostolle ja komissiolle. Euroopan unionin erityisedustaja voi korkeana edustajana toimivan pääsihteerin sekä poliittisten ja turvallisuusasioiden komitean suosituksesta antaa kertomuksen yleisten asioiden ja ulkosuhteiden neuvostolle.

9 artikla

Euroopan unionin ulkoisen toiminnan johdonmukaisuuden varmistamiseksi Euroopan unionin erityisedustajan toimet on sovitettava yhteen korkeana edustajana toimivan pääsihteerin, puheenjohtajavaltion ja komission toimien kanssa. Euroopan unionin erityisedustaja tiedottaa säännöllisesti toiminnastaan jäsenvaltioiden ja komission edustustoille. Paikalla on pidettävä yllä läheisiä suhteita puheenjohtajavaltioon, komissioon ja edustustojen päälliköihin, joiden on parhaalla mahdollisella tavalla pyrittävä avustamaan Euroopan unionin erityisedustajaa toimeksiannon täytäntöönpanossa. Euroopan unionin erityisedustajan on myös pidettävä yhteyttä muihin kansainvälisiin ja alueellisiin toimijoihin paikalla.

10 artikla

Tämän yhteisen toiminnan täytäntöönpanoa ja sen johdonmukaisuutta unionin alueella toteuttamien muiden toimien kanssa tarkastellaan säännöllisesti. Euroopan unionin erityisedustaja esittää korkeana edustajana toimivalle pääsihteerille, neuvostolle ja komissiolle marraskuun 2006 puoleenväliin mennessä kattavan selvityksen toimeksiannon toteuttamisesta. Tätä selvitystä käytetään yhteisen toiminnan arvioinnin perustana asiaan liittyvissä työryhmissä sekä poliittisten ja turvallisuusasioiden komiteassa. Erityisedustajan toimintaa koskevat yleiset ensisijaiset alat huomioiden korkeana edustajana toimiva pääsihteeri antaa poliittisten ja turvallisuusasioiden komitealle suosituksia, jotka koskevat neuvoston päätöstä toimeksiannon uusimisesta, muuttamisesta tai päättämisestä.

11 artikla

Tämä yhteinen toiminta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään. Sitä sovelletaan 18 päivästä heinäkuuta 2006.

Yhteinen toiminta 2005/556/YUTP kumotaan 18 päivästä heinäkuuta 2006.

12 artikla

Tämä yhteinen toiminta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 5 päivänä heinäkuuta 2006.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. LEHTOMÄKI


(1)  EUVL L 188, 20.7.2005, s. 43.

(2)  EUVL L 188, 20.7.2005, s. 46.


Top