Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R0188

    Komission asetus (EY) N:o 188/2005, annettu 3 päivänä helmikuuta 2005, syrjäisimpien alueiden liha-alan tukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

    EUVL L 31, 4.2.2005, p. 6–9 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 02/06/2006; Kumoaja 32006R0793

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/188/oj

    4.2.2005   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 31/6


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 188/2005,

    annettu 3 päivänä helmikuuta 2005,

    syrjäisimpien alueiden liha-alan tukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Ranskan merentakaisten departementtien hyväksi, direktiivin 72/462/ETY muuttamisesta ja asetusten (ETY) N:o 525/77 ja (ETY) N:o 3763/91 (Poseidom) kumoamisesta 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1452/2001 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 3 kohdan,

    ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Azorien ja Madeiran hyväksi ja asetuksen (ETY) N:o 1600/92 kumoamisesta (Poseima) 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1453/2001 (2) ja erityisesti sen 13 artiklan 3 kohdan ja 22 artiklan 4 ja 10 kohdan,

    ottaa huomioon tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityistoimenpiteistä Kanariansaarten hyväksi ja asetuksen (ETY) N:o 1601/92 kumoamisesta (Poseican) 28 päivänä kesäkuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1454/2001 (3) ja erityisesti sen 5 artiklan 3 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä 29 päivänä syyskuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 (4) 70 artiklan 1 kohdan b alakohdassa säädetään, että jäsenvaltiot voivat päättää sulkea pois tilatukijärjestelmästä muun muassa suorat tuet, jotka myönnettiin viitekaudella Ranskan merentakaisten departementtien, Azoreiden, Madeiran, Kanariansaarten ja Egeanmeren saarten viljelijöille. Kyseisen asetuksen 147 artiklalla muutetaan kyseisten alueiden viljelijöihin sovellettavia yhteisen maatalouspolitiikan suorien tukien järjestelmiä silloin kun sovelletaan 70 artiklaa. Olisi vahvistettava kyseisten tukijärjestelmien soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

    (2)

    Espanja, Ranska ja Portugali ovat ilmoittaneet komissiolle päätöksestään sulkea pois tilatukijärjestelmästä suorat tuet, joita myönnetään Kanariansaarten, Ranskan merentakaisten departementtien sekä Azoreiden ja Madeiran viljelijöille.

    (3)

    Asetuksen (EY) N:o 1452/2001 9 artiklan 1 kohdassa, asetuksen (EY) N:o 1453/2001 13 artiklan 1 kohdassa ja 22 artiklan 3 kohdassa sekä asetuksen (EY) N:o 1454/2001 5 artiklan 1 kohdassa säädetään, että asianomaisten jäsenvaltioiden on jätettävä komissiolle tukiohjelma naudan-, lampaan- ja vuohenlihan tuotantoon liittyvän perinteisen toiminnan tukemiseksi ja tuotteiden laadun parantamiseksi syrjäisimpien alueiden kulutustarpeiden rajoissa, Azoreita lukuun ottamatta. Olisi tarkennettava, mitä tukiohjelmaan on sisällyttävä.

    (4)

    Yhteisö rahoittaa tukiohjelmaa vuosittaisella enimmäismäärällä, joka vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1452/2001 9 artiklan 2 kohdan, asetuksen (EY) N:o 1453/2001 13 artiklan 2 kohdan ja 22 artiklan 3 kohdan sekä asetuksen (EY) N:o 1454/2001 5 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

    (5)

    Kyseinen määrä vastaa naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 17 päivänä toukokuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 (5) 4, 6, 11, 13 ja 14 artiklan ja lampaan- ja vuohenliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2529/2001 (6) 4, 5 ja 11 artiklan nojalla vuonna 2003 maksettujen palkkioiden määrän sekä asetusten (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001 tai (EY) N:o 1454/2001 nojalla myönnettyjen lisätukien määrän summaa. Näillä perusteilla olisi vahvistettava kussakin jäsenvaltiossa kalenterivuonna 2005 sovellettavat vuotuiset määrät.

    (6)

    Olisi täsmennettävä tiedot, joiden perusteella voidaan mitata asetuksen (EY) N:o 1452/2001 9 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa, asetuksen (EY) N:o 1453/2001 13 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa ja 22 artiklan 3 kohdan toisessa alakohdassa ja asetuksen (EY) N:o 1454/2001 5 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettu paikallisen tuotannon kehitys.

    (7)

    Asianomaisten jäsenvaltioiden on asetuksen (EY) N:o 1452/2001 9 artiklan 4 kohdan, asetuksen (EY) N:o 1453/2001 13 artiklan 4 kohdan ja 22 artiklan 5 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 1454/2001 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti esitettävä komissiolle vuosittain kertomus tukiohjelman täytäntöönpanosta. Olisi tarkennettava, mitä kertomukseen on sisällyttävä.

    (8)

    Ohjelmilla korvataan 1 päivästä tammikuuta 2005 alkaen nauta-alalla nykyisin voimassa olevat palkkiojärjestelmät, joiden soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä säädetään komission asetuksessa (EY) N:o 170/2002 (7).

    (9)

    Asetuksen (EY) N:o 1453/2001 22 artiklan 9 kohdan mukaan otetaan käyttöön tuki Azoreilla syntyneiden nuorten urospuolisten nautaeläinten muille yhteisön alueille myyntiä varten. Kyseisen tuen soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä säädetään myös asetuksessa (EY) N:o 170/2002. Syrjäisimpien alueiden naudanliha-alatukia koskevat säännökset olisi järkiperäisyyden vuoksi koottava yhteen säädökseen.

    (10)

    Sen vuoksi asetus (EY) N:o 170/2002 olisi kumottava.

    (11)

    Koska asetuksissa (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001 ja (EY) N:o 1454/2001 säädettyä tukiohjelmajärjestelmää sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005, olisi säädettävä, että myös tätä asetusta sovelletaan kyseisestä päivämäärästä.

    (12)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat suorien tukien hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    I LUKU

    SOVELTAMISALA

    1 artikla

    Soveltamisala

    1.   Tässä asetuksessa vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1452/2001 9 artiklan 1 kohdassa, asetuksen (EY) N:o 1453/2001 13 artiklan 1 kohdassa ja 22 artiklan 2 kohdassa sekä asetuksen (EY) N:o 1454/2001 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen ohjelmien soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

    Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tukiohjelmat liittyvät naudan-, lampaan- ja vuohenlihan tuotantoon liittyvän perinteisen toiminnan tukemiseen ja tuotteiden laadun parantamiseen tarkoitettuihin toimenpiteisiin Ranskan merentakaisissa departementeissa, Azoreilla, Madeiralla ja Kanariansaarilla niiden kulutustarpeiden rajoissa, Azoreita lukuun ottamatta.

    2.   Tässä asetuksessa vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1453/2001 22 artiklan 9 kohdassa säädetyn yhteisön muille alueille myyntiä varten myönnettävän tuen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

    II LUKU

    TUKIOHJELMAT

    2 artikla

    Tukiohjelman käyttöönotto

    1.   Jäsenvaltio voi päättää

    a)

    soveltaa kaikilla asianomaisilla alueilla samaa tukiohjelmaa;

    tai

    b)

    soveltaa kullakin asianomaisella alueella tai alueryhmällä eri tukiohjelmaa.

    Ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetussa tapauksessa jäsenvaltion on pyrittävä varmistamaan tuottajien tasavertainen kohtelu samassa tukiohjelmassa.

    2.   Tukiohjelmaan on sisällyttävä erityisesti:

    a)

    kuvaus asianomaisen alueen tai alueryhmän kulutustarpeista tukiohjelman laatimishetkellä;

    b)

    yksityiskohtainen kuvaus jokaisesta suunnitellusta toimesta ja sen tavoitteista;

    c)

    objektiivisesti mitattavissa olevat indikaattorit, jotka lasketaan tukiohjelman soveltamisvuoden alussa ja lopussa ja joiden perusteella voidaan arvioida kunkin toimen tavoitteiden toteutumisaste ja vaikutus;

    d)

    yksityiskohtaiset tiedot kunkin toimen toteuttamisesta ja etenkin tuensaajien arvioidusta laadusta ja lukumäärästä, tukien myöntämisedellytyksistä, arvioiduista määristä eläintä tai hehtaaria kohden, tukikelpoisuusedellytyksistä, eläinluokista ja asianomaisista pinta-aloista; mukaan on liitettävä toteuttamisaikataulu;

    e)

    taloudellinen kuvaus kustakin suunnitellusta toimesta;

    f)

    käyttöön otettu valvonta- ja seuraamusjärjestelmä kunkin suunnitellun toimen ja vastaavien menojen moitteettoman toteuttamisen varmistamiseksi; järjestelmässä on sovellettava mahdollisuuksien mukaan komission asetuksen (EY) N:o 796/2004 (8) asianomaisia säännöksiä, joihin on sitä tarkoittaen nimenomaisesti viitattava.

    3.   Jäsenvaltio voi 4 artiklassa tarkoitetun määrän rajoissa siirtää tukiohjelman jonkin toimen määrärahoista johonkin toiseen toimeen enintään 20 prosenttia sille myönnetyistä määrärahoista.

    3 artikla

    Tukiohjelman tiedoksiantaminen

    Vuonna 2005 sovellettavan tukiohjelman luonnos on annettava komissiolle tiedoksi hyväksyntää varten 30 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta.

    Tukiohjelmaan seuraavien vuosien osalta tehtävät muutokset on annettava komissiolle tiedoksi hyväksyntää varten viimeistään sitä kalenterivuotta, jona tukiohjelmaa sovelletaan, edeltävän vuoden 15 päivänä syyskuuta.

    4 artikla

    Tukiohjelman rahoitus

    Komissio myöntää kalenterivuodesta 2005 alkaen tukiohjelman rahoitukseen enintään seuraavat vuotuiset määrät (miljoonaa euroa):

    Espanja

    7,00

    Ranska

    10,39

    Portugali

    16,91.

    5 artikla

    Paikallisen tuotannon kehitys

    1.   Paikallisen tuotannon kehitys määritellään kullakin asianomaisella alueella tai kussakin asianomaisessa alueryhmässä suhteessa nauta-, lammas- ja vuohikarjan kehittymiseen.

    Jäsenvaltioiden on sen vuoksi toimitettava komissiolle viimeistään kunkin kuluvan vuoden 30 päivänä kesäkuuta tiedot, jotka koskevat asianomaisen alueen tai alueryhmän nauta-, lammas- ja vuohikarjan tilannetta edellisen vuoden 31 päivänä joulukuuta.

    2.   Jäsenvaltioiden on kymmenen päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta annettava komissiolle tiedoksi kyseisen karjan tilanne 1 päivänä tammikuuta 2003.

    6 artikla

    Tarkastukset

    Jäsenvaltioiden on toteutettava toimenpiteet tämän asetuksen ja 1 artiklassa tarkoitetun tukiohjelman moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi. Niiden on toteutettava tukiohjelmaan kuuluvat tarkastukset ja seuraamukset 2 artiklan 2 kohdan f alakohdan mukaisesti.

    7 artikla

    Tuen maksaminen

    Sen jälkeen, kun 2 artiklan 2 kohdan f alakohdan mukaiset tarkastukset on tehty, tuet maksetaan tukiohjelmassa tuensaajille kokonaisuudessaan kerran vuodessa 1 päivän joulukuuta ja seuraavan kalenterivuoden 30 päivän kesäkuuta välisenä aikana.

    8 artikla

    Vuosikertomus

    1.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vuosittain ennen 15 päivää heinäkuuta edelliseltä kalenterivuodelta kertomus, joka sisältää seuraavat tiedot:

    a)

    kullekin tukiohjelmaan sisältyvälle toimelle vahvistettujen tavoitteiden toteutumisaste, joka mitataan 2 artiklan 2 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja indikaattoreita käyttäen;

    b)

    asianomaisen alueen vuotuista hankintatasetta koskevat tiedot erityisesti kulutuksen, karjojen kehittymisen, tuotannon ja kaupan osalta;

    c)

    tiedot määristä, jotka on tosiasiallisesti myönnetty tukiohjelman toimien toteuttamiseksi jäsenvaltion vahvistamien perusteiden mukaan, joita ovat esimerkiksi tuensaajina olevien tuottajien lukumäärä, tukikelpoisten eläinten lukumäärä, pinta-alat, joille tukea myönnetään, ja asianomaisten tilojen lukumäärä;

    d)

    kunkin tukiohjelmaan sisältyvän toimen rahoituksen toteuttamista koskevat tiedot;

    e)

    toimivaltaisten viranomaisten tekemiin tarkastuksiin ja sovellettuihin seuraamuksiin liittyvät tilastotiedot;

    f)

    tukiohjelman toteuttamiseen liittyvät jäsenvaltion kommentit.

    2.   Vuoden 2006 osalta kertomukseen on sisällyttävä arviointi vaikutuksesta, joka tukiohjelmalla on asianomaisen alueen karjankasvatukseen ja maatalousmarkkinoiden talouteen.

    III LUKU

    AZOREILLE MYÖNNETTÄVÄ ERITYISTUKI

    9 artikla

    Tuki Azoreilla syntyneiden nuorten urospuolisten nautaeläinten muille yhteisön alueille myyntiä varten

    1.   Kunkin asetuksen (EY) N:o 1453/2001 22 artiklan 9 kohdassa tarkoitetun tukihakemuksen tekee se tuottaja, joka on viimeksi kasvattanut kyseisiä eläimiä vaaditun lähetystä edeltävän kauden aikana.

    Hakemuksessa on oltava erityisesti:

    a)

    eläimen tunnistenumero;

    b)

    lähettäjän ilmoitus, josta ilmenee eläimen määräpaikka.

    2.   Asetuksen (EY) N:o 1453/2001 22 artiklan 9 kohdassa tarkoitettu tuki voidaan maksaa asianomaisen vuoden 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta välisenä aikana.

    3.   Portugalin viranomaisten on annettava komissiolle tiedoksi vuosittain viimeistään 31 päivänä heinäkuuta edelliseltä kalenterivuodelta niiden eläinten lukumäärä, joille tukea on haettu ja myönnetty.

    IV LUKU

    KUMOAMINEN JA LOPPUSÄÄNNÖKSET

    10 artikla

    Kumoaminen

    Kumotaan asetus (EY) N:o 170/2002.

    11 artikla

    Voimaantulo ja soveltaminen

    Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 3 päivänä helmikuuta 2005.

    Komission puolesta

    Mariann FISCHER BOEL

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 198, 21.7.2001, s. 11. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1690/2004 (EUVL L 305, 1.10.2004, s. 1).

    (2)  EYVL L 198, 21.7.2001, s. 26. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1690/2004.

    (3)  EYVL L 198, 21.7.2001, s. 45. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1690/2004.

    (4)  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2217/2004 (EUVL L 375, 23.11.2004, s. 1).

    (5)  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1899/2004 (EUVL L 328, 30.10.2004, s. 67).

    (6)  EYVL L 341, 22.12.2001, s. 3. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1).

    (7)  EYVL L 30, 31.1.2002, s. 23.

    (8)  EUVL L 141, 30.4.2004, s. 18.


    Top