This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0228
2004/228/EC: Council Decision of 26 February 2004 authorising Spain to apply a measure derogating from Article 21 of the Sixth Council Directive 77/388/EEC on the harmonisation of the laws of the Member States relating to turnover taxes
2004/228/EY: Neuvoston päätös, tehty 26 päivänä helmikuuta 2004, luvan antamisesta Espanjalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 21 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
2004/228/EY: Neuvoston päätös, tehty 26 päivänä helmikuuta 2004, luvan antamisesta Espanjalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 21 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
EUVL L 70, 9.3.2004, p. 37–38
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2006
2004/228/EY: Neuvoston päätös, tehty 26 päivänä helmikuuta 2004, luvan antamisesta Espanjalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 21 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä
Virallinen lehti nro L 070 , 09/03/2004 s. 0037 - 0038
Neuvoston päätös, tehty 26 päivänä helmikuuta 2004, luvan antamisesta Espanjalle soveltaa jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY 21 artiklasta poikkeavaa toimenpidettä (2004/228/EY) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon jäsenvaltioiden liikevaihtoverojärjestelmän yhdenmukaistamisesta - yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY(1) ja erityisesti sen 27 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Direktiivin 77/388/ETY 27 artiklan 1 kohdan mukaisesti neuvosto voi yksimielisesti komission ehdotuksesta antaa jäsenvaltiolle luvan ottaa käyttöön kyseisestä direktiivistä poikkeavia erityistoimenpiteitä veronkannon yksinkertaistamiseksi tai tietyntyyppisten veropetosten ja veron kiertämisen estämiseksi tai jatkaa näiden toimenpiteiden voimassaoloa. (2) Espanjan hallitus pyysi komission pääsihteeristön 27 päivänä lokakuuta 2003 saapuneeksi kirjaamalla kirjeellä lupaa soveltaa veronkantoa koskevia erityistoimenpiteitä jätealaan. (3) Espanjan pyynnöstä ilmoitettiin muille jäsenvaltioille 7 päivänä marraskuuta 2003. (4) Tällä poikkeuksella Espanja voi määrätä arvonlisäveron maksuvelvolliseksi tietyntyyppisten luovutusten ja suoritusten vastaanottajan jätealalla. Direktiivin 77/388/ETY 17 artiklan 2 kohdan a alakohdan mukaisesti jäteluovutusten vastaanottaja voi vähentää verotuksessa näistä luovutuksista ja suorituksista maksettavan arvonlisäveron. Tämä vähentää veroviranomaisten ongelmia maksettavien arvonlisäverojen kannossa tällä alalla. (5) Pyydettyä toimenpidettä on tarkasteltava ennen kaikkea toimenpiteenä, jolla jätteenkierrätysalalla voidaan estää tietyntyyppiset veropetokset kuten sellaiset, joissa jätemateriaalin keruuta, lajittelua ja perusjalostusta harjoittavat toimijat jättävät veloittamansa arvonlisäveron tilittämättä ja katoavat sen jälkeen jäljettömiin. Toimenpide myös yksinkertaistaa veroviranomaisten työtä. (6) Toimenpide on oikeasuhteinen haluttuihin tavoitteisiin, sillä sitä ei ole tarkoitus soveltaa kaikkiin verollisiin toimiin vaan ainoastaan tiettyihin toimiin, jotka aiheuttavat huomattavia ongelmia veronkierron vuoksi. (7) Sisämarkkinoiden arvonlisäverojärjestelmän toiminnan parantamista lyhyellä aikavälillä koskevassa 7 päivänä kesäkuuta 2000 antamassaan strategiassa komissio pyrki järkiperäistämään useita tällä hetkellä voimassa olevia poikkeusmenettelyjä. Se voi kuitenkin joissakin tapauksissa merkitä sitä, että jotkut erityisen tehokkaiksi osoittautuneet poikkeusmenettelyt laajennetaan koskemaan kaikkia jäsenvaltioita. (8) Komission viimeaikaiset yhteydenotot tiettyjen kansallisten viranomaisten sekä alan edustajien kanssa osoittavat, että alan erityispiirteisiin mukautettujen erityissääntöjen laatiminen saattaa olla tarpeen kaikkien asianomaisten yhteisön toimijoiden oikeudenmukaisemman verotuksen varmistamiseksi. Komission tarkoituksena on valmistella ehdotus jätteenkierrätysalaan sovellettavasta erityisjärjestelmästä. (9) Näin ollen tämän poikkeuksen voimassaolon olisi päätyttävä sinä päivänä, jona jätteenkierrätysalaan sovellettava arvonlisäveron erityisjärjestelmä tulee voimaan, kuitenkin viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005. (10) Poikkeus ei vaikuta arvonlisäverosta saataviin yhteisöjen omiin varoihin eikä lopullisessa kulutusvaiheessa kannetun arvonlisäveron määrään, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Poiketen siitä, mitä säädetään direktiivin 77/388/ETY 21 artiklan 1 kohdan a alakohdassa, sellaisena kuin se on kyseisen direktiivin 28 g artiklassa, Espanjan kuningaskunnalle annetaan lupa määrätä arvonlisäveron maksuvelvolliseksi tämän päätöksen 2 artiklassa tarkoitettujen tavaroiden luovutusten ja palvelujen suoritusten vastaanottaja. 2 artikla Arvonlisäveron maksuvelvolliseksi voidaan määrätä tavaroiden luovutuksen tai palvelujen suoritusten vastaanottaja seuraavissa tapauksissa: a) teollisuusjätteiden, rautajätteen ja -romun, raudasta ja muista metalleista ja niiden seoksista koostuvien jäämien ja muiden kierrätysmateriaalien, metalleja tai niiden seoksia sisältävän kuonan, tuhkan ja teollisuusjätteiden luovutukset sekä näiden tuotteiden lajittelu-, leikkaus-, hajotus- ja puristuspalvelujen suoritukset; b) paperin, kartongin, pahvin tai lasin luovutukset; c) puolivalmisteiden luovutukset (esim. harkot, levyt, tangot, rakeet, raakalangat), jotka ovat syntyneet muiden kuin rautaa tai nikkeliä sisältävien metallien jalostuksessa, valmistuksessa tai sulatuksessa. 3 artikla Tämän päätöksen voimassaolo päättyy sinä päivänä, jona direktiiviä 77/388/ETY muuttava jätteenkierrätysalaan sovellettava arvonlisäveron erityisjärjestelmä tulee voimaan, kuitenkin viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2005. 4 artikla Tämä päätös on osoitettu Espanjan kuningaskunnalle. Tehty Brysselissä 26 päivänä helmikuuta 2004. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja N. Dempsey (1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 2003/92/EY (EUVL L 260, 11.10.2003, s. 8).