This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001D0938
2001/938/EC: Commission Decision of 28 December 2001 amending for the fifth time Decision 2001/740/EC concerning certain protection measures with regard to foot-and-mouth disease in the United Kingdom (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 4729)
2001/938/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä joulukuuta 2001, tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehdyn päätöksen 2001/740/EY muuttamisesta viidennen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4729)
2001/938/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä joulukuuta 2001, tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehdyn päätöksen 2001/740/EY muuttamisesta viidennen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4729)
EYVL L 345, 29.12.2001, p. 99–107
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/02/2002; Implisiittinen kumoaja 32002D0153 Voimassaolon päättymispäivä perustuu päivään, jona tiedoksiantamispäivänään voimaan tuleva kumoava säädös julkaistaan. Kumoava säädös on annettu tiedoksi, mutta tiedoksiantamispäivä ei ole saatavilla EUR-Lexissä, minkä vuoksi sen asemesta käytetään julkaisemispäivää.
2001/938/EY: Komission päätös, tehty 28 päivänä joulukuuta 2001, tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehdyn päätöksen 2001/740/EY muuttamisesta viidennen kerran (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4729)
Virallinen lehti nro L 345 , 29/12/2001 s. 0099 - 0107
Komission päätös, tehty 28 päivänä joulukuuta 2001, tietyistä suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa tehdyn päätöksen 2001/740/EY muuttamisesta viidennen kerran (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 4729) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2001/938/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY(2), ja erityisesti sen 10 artiklan, ottaa huomioon eläinlääkärintarkastuksista yhteisön sisäisessä kaupassa sisämarkkinoiden toteuttamista varten 11 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/662/ETY(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 92/118/ETY, ja erityisesti sen 9 artiklan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komission päätös 2001/740/EY(4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 2001/911/EY(5), koskee eräitä suu- ja sorkkataudin vastaisia suojatoimenpiteitä Yhdistyneessä kuningaskunnassa. (2) Viimeisin suu- ja sorkkataudin taudinpurkaus havaittiin Isossa-Britanniassa 30 päivänä syyskuuta 2001. Joissakin liitteessä III luetelluissa Ison-Britannian kreivikunnissa ei ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia tämän epidemian aikana, ja jotkut kreivikunnat ovat olleet tautivapaita yli kolme kuukautta. (3) Koska sioissa on todettu hyvin vähän suu- ja sorkkatautia ja etenkin koska merkittävimmät siankasvatus- ja jalostusalueet Isossa-Britanniassa ovat säilyneet tautivapaina koko epidemian ajan, päätöksessä 2001/911/EY säädetään edellytyksistä elävien sikaeläinten viemiselle kyseisiltä Ison-Britannian alueilta muihin jäsenvaltioihin. (4) Eläinten parantuneen terveystilanteen ansiosta voidaan nyt säätää edellytyksistä elävien nauta- ja sikaeläinten valvotulle viennille Ison-Britannian alueilta, joilla ei ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia vähintään 90 päivään. Näitä edellytyksiä sovelletaan sanotun kuitenkaan rajoittamatta tietyistä BSE:hen liittyvistä kiireellisistä suojatoimenpiteistä tehdyn neuvoston päätöksen 98/256/EY(6) soveltamista. (5) Eläinten parantuneen terveystilanteen vuoksi voidaan eräitä nauta- ja sikaeläinten jäädytetyn siemennesteen vientiedellytyksiä helpottaa. (6) Lisäksi näyttää aiheelliselta peruuttaa eräät lisätodistusvaatimukset hevoseläinten osalta yhteisön sisäisessä kaupassa. (7) Oleskeluun ja kosketuksissa oloon liittyviin vaatimuksiin, joita tarvitaan terveystodistuksen mukaisen terveystilanteen varmistamiseksi, voidaan nyt hakea poikkeusta myös sellaisten nautaeläinten osalta, jotka liikkuvat vastaavan terveydellisen aseman omaavien tilojen välillä tai joita pidetään Yhdistyneen kuningaskunnan lainsäädännön nojalla yhtenä epidemiologisena ryhmänä. (8) Pidetään myös aiheellisena sallia puhdasrotuisten jalostussikojen kerääminen matkalla enintään tietystä määrästä liitteessä III luetelluilla alueilla sijaitsevia tiloja. (9) Jalostussikoihin sovellettavista kotieläinjalostuksen standardeista annetun neuvoston direktiivin 88/661/ETY(7) 1 artiklan a alakohdassa vahvistetaan puhdasrotuisten jalostussikojen määritelmä. (10) Tilannetta olisi tarkasteltava uudelleen pysyvän eläinlääkintäkomitean kokouksessa, joka on tarkoitus pitää 15-16 päivänä tammikuuta 2002, ja toimenpiteitä mukautettava tarvittaessa. (11) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan päätös 2001/740/EY seuraavasti: 1. Korvataan 1 artiklan 2 kohdan 2.2 alakohta seuraavasti: "2.2 Sen estämättä, mitä neuvoston direktiivissä 64/432/ETY ja neuvoston päätöksessä 98/256/EY säädetään, ja huolimatta Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaisten viranomaisten taudille alttiiden eläinten Isossa-Britanniassa ja sen kautta tapahtuviin siirtoihin soveltamista rajoituksista sekä poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, toimivaltaiset viranomaiset voivat sallia suu- ja sorkkataudille alttiiden elävien eläinten viennin seuraavin edellytyksin: - eläimet kuuluvat johonkin liitteessä III olevassa asianmukaisessa sarakkeessa mainittuun lajiin, - eläimet on kasvatettu liitteessä III mainitulla alueella ja ne on viety sieltä, - Yhdistyneen kuningaskunnan toimivaltaiset eläinlääkintäviranomaiset sallivat tällaisten eläinten viennin, ja siitä annetaan ennakkoilmoitus määräjäsenvaltion ja mahdollisten kauttakulkujäsenvaltioiden eläinlääkintäalan keskusviranomaisille vähintään kolme työpäivää aikaisemmin, - liitteessä III luetellussa kreivikunnassa ei ole vientiä edeltävien 90 vuorokauden aikana esiintynyt suu- ja sorkkatautia, - eläimet ovat lastaamista edeltäneiden 30 vuorokauden ajan olleet toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen valvonnassa yhdellä ainoalla tilalla, joka sijaitsee liitteessä III mainitulla alueella, eikä ainakaan 10 kilometrin säteellä tilan ympärillä ole esiintynyt suu- ja sorkkatautia viimeisten 30 vuorokauden aikana, - suu- ja sorkkataudille alttiita eläinlajeja ei ole tuotu viidennessä luetelmakohdassa tarkoitetulle tilalle lastaamista edeltäneiden 30 vuorokauden aikana lukuun ottamatta eläimiä, jotka tulevat hankintatilalta tai yhteen maatalousyksikköön kuuluvilta hankintatiloilta, joka täyttää tai jotka täyttävät viidennessä luetelmakohdassa säädetyt vaatimukset, jolloin tämä aika voidaan lyhentää seitsemäksi vuorokaudeksi, - tällaiset eläimet eivät kuljetuksen aikana joudu kosketuksiin sellaisten eläinten kanssa, jotka eivät ole samalta lähetystilalta, paitsi silloin kun eläimet on viety suoraan teurastettaviksi tai silloin kun puhdasrotuiset jalostussiat on kerätty matkalla enintään kolmelta tilalta, jotka kaikki täyttävät viidennessä luetelmakohdassa säädetyt vaatimukset, - jalostus- ja tuotantoeläimiä saa viedä enintään kolmelle määrätilalle enintään yhteen muuhun jäsenvaltioon, Rajoittamatta edellä mainittujen säännösten soveltamista seitsemännen luetelmakohdan mukaisesti matkalla kerättyjä puhdasrotuisia jalostussikoja saa viedä ainoastaan yhdelle määrätilalle. - eläimet kuljetetaan virallisessa valvonnassa kuljetusvälineellä, joka on puhdistettu ja desinfioitu ennen eläinten lastaamista tai keräämistä viidennessä luetelmakohdassa tarkoitetuilta tiloilta eläinten viemiseksi liitteessä I lueteltujen alueiden ulkopuolelle, - neuvoston direktiivissä 64/432/ETY(8) säädetyissä terveystodistuksissa, jotka seuraavat liitteessä III luetelluilta Yhdistyneen kuningaskunnan alueilta muihin jäsenvaltioihin vietäviä eläviä nauta- tai sikaeläimiä, on seuraava ilmaisu: 'Suu- ja sorkkataudin vastaisista suojatoimenpiteistä Yhdistyneessä kuningaskunnassa 19 päivänä lokakuuta 2001 tehdyn päätöksen 2001/740/EY mukaisia eläimiä'. " 2. Korvataan 2 artiklan 2 kohdan d alakohdan viides luetelmakohta seuraavasti: "- suu- ja sorkkataudille alttiita eläimiä ei ole tuotu neljännessä luetelmakohdassa tarkoitetulle tilalle tai yhden maatalousyksikön muodostaville tiloille lastausta edeltävien 30 päivänä aikana tai, kun on kyse tarhatuista riistaeläimistä, ennen tilalla tapahtunutta teurastusta. Tätä aikaa voidaan lyhentää seitsemään vuorokauteen, kun on kyse naudan- ja sianlihasta, joka on saatu kolmannessa luetelmakohdassa säädetyt vaatimukset täyttävältä hankintatilalta tulevista eläimistä,". 3. Poistetaan 6 kohdan 3 kohdan c alakohta. 4. Poistetaan 12 artiklan 1 kohdan viimeinen virke ja koko 3 kohta. 5. Korvataan liite III tämän päätöksen liitteellä. 2 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 28 päivänä joulukuuta 2001. Komission puolesta David Byrne Komission jäsen (1) EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29. (2) EYVL L 62, 15.3.1993, s. 49. (3) EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13. (4) EYVL L 277, 20.10.2001, s. 30. (5) EYVL L 337, 20.12.2001, s. 39. (6) EYVL L 113, 15.4.1998, s. 38. (7) EYVL L 382, 21.12.1988, s. 36. (8) EYVL 121, 29.7.1964, s. 1977/64. LIITE "LIITE III >TAULUKON PAIKKA> ADNS= Animal Disease Notification System Code (Eläintautien ilmoitusjärjestelmän koodi) (Päätös 2000/807/EY) GIS= Hallintoyksikön koodi B= Naudanliha S/G= Lampaan- ja vuohenliha P= Sianliha FG= Suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvat tarhatut riistaeläimet WG= Suu- ja sorkkataudille alttiisiin lajeihin kuuluvat luonnonvaraiset riistaeläimet LB= Elävät nautaeläimet LP= Elävät siat"