This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32001R0973
Council Regulation (EC) No 973/2001 of 14 May 2001 laying down certain technical measures for the conservation of certain stocks of highly migratory species
Neuvoston asetus (EY) N:o 973/2001, annettu 14 päivänä toukokuuta 2001, eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä
Neuvoston asetus (EY) N:o 973/2001, annettu 14 päivänä toukokuuta 2001, eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä
EYVL L 137, 19.5.2001, p. 1–9
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 31/05/2007; Kumoaja 32007R0520
Neuvoston asetus (EY) N:o 973/2001, annettu 14 päivänä toukokuuta 2001, eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä
Virallinen lehti nro L 137 , 19/05/2001 s. 0001 - 0009
Neuvoston asetus (EY) N:o 973/2001, annettu 14 päivänä toukokuuta 2001, eräiden laajasti vaeltavien kalakantojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan, ottaa huomioon komission ehdotuksen(1), ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(2), sekä katsoo seuraavaa: (1) Yhteisö on hyväksynyt päätöksellään 98/392/EY(3) Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen, joka sisältää veden elollisten luonnonvarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia periaatteita ja sääntöjä. Yhteisö osallistuu kansainvälisillä vesillä toteutettaviin ponnistuksiin kalakantojen säilyttämiseksi laajempien kansainvälisten velvoitteidensa yhteydessä. (2) Euroopan yhteisöstä tuli päätöksen 86/237/ETY(4) perusteella Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelun yleissopimuksen, jäljempänä "ICCAT-yleissopimus", sopimuspuoli 14 päivänä marraskuuta 1997. (3) ICCAT-yleissopimuksessa säädetään tonnikalavarojen ja sen lähilajien säilyttämisen ja hoidon alueellisen yhteistyön puitteista Atlantin valtamerellä ja sitä ympäröivillä merillä erityisesti Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission avulla, jäljempänä "ICCAT", sekä antamalla yleissopimuksen soveltamisalueella sellaisia kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia suosituksia, jotka velvoittavat sopimuspuolia. (4) ICCAT on suositellut eräiden Atlantin ja Välimeren laajasti vaeltavien kalakantojen osalta eräitä teknisiä toimenpiteitä, jotka koskevat erityisesti kalan sallittua kokoa ja painoa, saaliita koskevia rajoituksia tietyillä alueilla, tiettyinä aikoina tai tietyillä pyydyksillä sekä kapasiteetin rajoituksia. Suositukset ovat yhteisöä velvoittavia ja siksi ne olisi pantava täytäntöön. (5) Eräitä ICCAT:n hyväksymiä teknisiä toimenpiteitä on sisällytetty tietyistä kalavarojen teknisistä säilyttämistoimenpiteistä 27 päivänä kesäkuuta 1994 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1626/94(5) ja kalavarojen säilyttämisestä nuorten meren eliöiden suojelemiseksi toteutettavien teknisten toimenpiteiden avulla 30 päivänä maaliskuuta 1998 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 850/98(6). Selkeyden vuoksi ne olisi yhdistettävä tässä asetuksessa, ja kyseiset artiklat olisi poistettava mainituista asetuksista. (6) Tiettyjen alueiden perinteisten kalastuskäytäntöjen huomioonottamiseksi olisi annettava erityissäännöksiä eräiden lajien tonnikalojen pyytämisestä ja pitämisestä aluksella. (7) Yhteisö on hyväksynyt Intian valtameren tonnikalatoimikunnan perustamista koskevan sopimuksen päätöksellä 95/399/EY(7). Tässä sopimuksessa määrätään tonnikalojen ja sen lähilajien säilyttämisen ja hoidon kansainvälisen yhteistyön vahvistamisesta Intian valtamerellä erityisesti Intian valtameren tonnikalatoimikunnan avulla, jäljempänä "IOTC", sekä antamalla IOTC:n toimivaltaan kuuluvalla alueella sellaisia kalavarojen säilyttämistä ja hoitoa koskevia suosituksia, jotka velvoittavat sopimuspuolia. (8) IOTC on suositellut eräitä teknisiä toimenpiteitä eräiden Intian valtameren laajasti vaeltavien kalakantojen osalta. Suositus on yhteisöä velvoittava ja siksi se olisi pantava täytäntöön. (9) Yhteisö on päätöksellä 1999/337/EY(8) allekirjoittanut kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen ja päätöksellä 1999/386/EY(9) päättänyt sen väliaikaisesta soveltamisesta siihen asti, kunnes se hyväksytään. Yhteisön olisi sovellettava sopimuksen määräyksiä. (10) Kyseisen sopimuksen tavoitteisiin kuuluu itäisellä Tyynellämerellä kurenuottien avulla harjoitettavan tonnikalan kalastuksen yhteydessä esiintyvän tarkoituksettoman delfiinikuolleisuuden asteittainen vähentäminen sen poistamiseksi lähes kokonaan asettamalla vuosittaiset enimmäiskuolleisuusrajat ja varmistamalla tonnikalavarojen pitkän aikavälin kestävyys sopimusalueella. (11) Eräitä sopimuksen määräyksiä on sisällytetty asetukseen (EY) N:o 850/98. Ne olisi yhdistettävä tässä asetuksessa. (12) Yhteisöllä on kalastusta koskevia etuja itäisellä Tyynellämerellä ja se on aloittanut menettelyn Amerikan trooppisten tonnikalojen suojelukomissioon, jäljempänä "IATTC", liittymiseksi. Liittymiseen asti ja noudattaen Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksesta johtuvaa velvoitetta tehdä yhteistyötä muiden tämän alueen kalavarojen hoidossa ja säilyttämisessä mukana olevien sopimuspuolten kanssa, on aiheellista soveltaa IATTC:n hyväksymiä teknisiä toimenpiteitä. Nämä toimenpiteet olisi siis sisällytettävä yhteisön lainsäädäntöön. (13) Tämän asetuksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY(10) mukaisesti, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tässä asetuksessa säädetään teknisistä säilyttämistoimenpiteistä, joita sovelletaan jäsenvaltioiden lipun alla purjehtiviin ja yhteisöön rekisteröityneisiin aluksiin, jäljempänä "yhteisön kalastusalukset", ja jotka harjoittavat eräiden liitteessä I tarkoitettujen laajasti vaeltavien kalakantojen pyyntiä ja aluksesta purkamista. I OSASTO MÄÄRITELMÄT 2 artikla Tässä asetuksessa sovelletaan seuraavia merialueiden määritelmiä: a) Alue 1 Kaikki Atlantin valtameren ja sitä ympäröivien merialueiden vedet, jotka kuuluvat ICCAT-yleissopimuksen alueeseen siten kuin yleissopimuksen 1 artiklassa määritellään. b) Alue 2 Kaikki Intian valtameren vedet, jotka kuuluvat IOTC:n perustamista koskevan sopimuksen toimivalta-alueeseen, siten kuin tämän sopimuksen 2 artiklassa määritellään. c) Alue 3 Kaikki itäisen Tyynenmeren vedet, jotka kuuluvat alueeseen siten kuin delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen 3 artiklassa määritellään. II OSASTO ALUEELLA 1 SOVELLETTAVAT TEKNISET TOIMENPITEET 1 luku Eräiden alus- ja pyydystyyppien käyttöä koskevia rajoituksia 3 artikla 1. Marraskuun 1 päivän ja tammikuun 31 päivän välisenä aikana 2 kohdassa määritellyllä alueella yhteisön kalastusaluksilta kielletään seuraavat toimet: - kastella kelluvia esineitä, - kalastaa keinotekoisten esineiden avulla, - kalastaa luonnollisten esineiden avulla, - kalastaa apualusten kanssa, - heittää mereen kelluvia keinotekoisia esineitä kellukkeiden kanssa tai ilman, - asentaa kellukkeita merestä löydettyihin kelluviin esineisiin, - nostaa ylös kelluvia esineitä ja odottaa, että kelluviin esineisiin liittyvät kalat ryhmittyisivät aluksen alle, - hinata kelluvia esineitä alueen ulkopuolelle. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu alue rajataan seuraavasti: - etelässä rajana 4° S leveyspiiri, - pohjoisessa rajana 5° N leveyspiiri, - lännessä rajana 20° W pituuspiiri, - idässä rajana Afrikan rannikko. 3. Kalastustoiminnan aloittaminen tai sen jatkaminen 1 ja 2 kohdassa tarkoitetulla alueella ja tarkoitettuna aikana on kiellettyä, jos aluksella ei ole tarkkailijaa. 4. Jäsenvaltioiden on toteutettava 31 päivään joulukuuta 2002 saakka tarvittavat toimenpiteet tarkkailijoiden nimeämiseksi ja heidän toimittamisekseen kaikille sellaisille lippunsa alla purjehtiville tai alueelleen rekisteröidyille aluksille, jotka ovat aloittamassa kalastustoimintaa 2 kohdassa tarkoitetulla alueella. 5. Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet, jotta asianmukaisesti nimetyt tarkkailijat pysyvät niillä kalastusaluksilla, joihin heidät on osoitettu, siihen asti kunnes toiset tarkkailijat korvaavat heidät, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 4 kohdan soveltamista. 6. Edellä 1 ja 2 kohdassa tarkoitetulla alueella ja tarkoitettuna aikana toimivan yhteisön aluksen päällikön on otettava tarkkailija vastaan ja toimittava yhteistyössä hänen kanssaan koko sen ajan, jonka tarkkailija on aluksella. Sellaisen aluksen päällikön, joka on nimetty ottamaan tarkkailija alukselle, on toteutettava kaikki kohtuulliset toimenpiteet mainitun tarkkailijan saapumisen ja poistumisen helpottamiseksi. Aluksella oloaikanaan nimetyllä tarkkailijalla on oltava asianmukaiset majoitus- ja työskentelytilat. 7. Edellä 4, 5 ja 6 kohdan käytännön säännöt on määritelty liitteessä II. 8. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään jokaisen vuoden 1 päivänä toukokuuta kokonaiskertomus, jossa arvioidaan niiden lipun alla purjehtiville aluksille nimettyjen tarkkailijoiden kertomusten sisältöä ja päätelmiä. 9. Komissio voi muuttaa 1 kohdassa mainittua aikaa, 2 kohdassa mainittua aluetta ja liitteessä II määriteltyjä tarkkailijoiden nimeämistä koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä ICCAT:n suositusten, joista on tullut yhteisöä sitovia, mukaisesti 19 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. 4 artikla 1. On kiellettyä pitää aluksella boniitteja, isosilmätonnikaloja ja keltaevätonnikaloja, jotka on pyydetty kurenuotalla ICES-suuralueella X pohjoiseen linjalta 36° 30' pohjoista leveyttä ja CECAF-alueilla pohjoiseen linjalta 31° pohjoista leveyttä ja itään linjalta 17° 30' läntistä pituutta olevilla Portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä, tai pyytää kyseisiä lajeja mainituilla alueilla kyseisillä pyydyksillä. 2. On kiellettyä pitää aluksella tonnikalaa, joka on pyydetty ajoverkoilla ICES-suuralueilla VIII, IX tai X olevilla Espanjan tai Portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä tai Kanariansaaria ja Madeiraa ympäröivillä CECAF-alueilla, tai pyytää kyseisiä lajeja mainituilla alueilla kyseisillä pyydyksillä. 5 artikla 1. Tonnikalan pyytäminen saartopyydyksillä on kiellettyä - toukokuun 1 ja 31 päivän välisenä aikana koko Välimerellä sekä heinäkuun 16 päivän ja elokuun 15 päivän välisenä aikana Välimerellä Adrianmerta lukuun ottamatta sellaisten alusten osalta, jotka toimivat yksinomaan tai pääasiassa Adrianmerellä, - heinäkuun 16 päivän ja elokuun 15 päivän välisenä aikana koko Välimerellä sekä toukokuun 1 ja 31 päivän välisenä aikana Adrianmerellä sellaisten alusten osalta, jotka toimivat yksinomaan tai pääasiassa Välimerellä, Adrianmerta lukuun ottamatta. Jäsenvaltioiden on valvottava, että kaikki niiden lipun alla purjehtivat tai niiden alueelle rekisteröidyt alukset noudattavat edellä mainittuja sääntöjä. Tätä asetusta sovellettaessa Adrianmeren eteläisenä rajana on Kreikan ja Albanian rajan ja Capo Santa Maria di Leucan yhdistävä linja. 2. Lentokoneiden ja helikoptereiden käyttö Välimerellä tapahtuvan tonnikalan kalastuksen tukena kielletään 1 päivästä kesäkuuta 30 päivään kesäkuuta. 3. Yli 24 metrin pituisilta aluksilta kielletään Välimerellä harjoitettava tonnikalan kalastus pintasiimalla kunkin vuoden 1 päivästä kesäkuuta 31 päivään heinäkuuta. Sovellettava pituus on ICCAT:n määrittelemä ja se on esitetty liitteessä III. 4. Komissio voi muuttaa tässä artiklassa tarkoitettuja kausia ja alueita sekä liitteessä III määrättyä alusten pituutta ICCAT:n suositusten, joista on tullut yhteisöä sitovia, mukaisesti ja 19 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. 2 luku Vähimmäiskoko 6 artikla 1. Laajasti vaeltavaan lajiin kuuluvat kalat katsotaan alamittaisiksi, jos niiden mitat ovat pienemmät kuin liitteessä IV vahvistetut asianomaisten lajien mitat. 2. Komissio voi muuttaa liitteessä IV määriteltyjä mittoja ICCAT:n suositusten, joista on tullut yhteisöä sitovia, mukaisesti ja 19 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen. 7 artikla 1. Laajasti vaeltavaan lajiin kuuluvien alamittaisten kalojen säilyttäminen aluksella, jälleenlaivaaminen, purkaminen, kuljettaminen, varastoiminen, esillä pitäminen myyntiin saattamista varten, myyntiin saattaminen, myyminen ja kaupanpito on kiellettyä. Tällaiset kalat on heitettävä viipymättä takaisin mereen. Edellistä kohtaa ei kuitenkaan sovelleta liitteessä IV tarkoitettuihin lajeihin, jotka on pyydetty vahingossa ja joita on enintään 15 prosenttia aluksesta purettujen lajien määrästä. Tonnikalan osalta tätä toleranssirajaa ei sovelleta alle 3,2 kilogramman painoisiin kaloihin. 2. Kolmansista maista peräisin olevien laajasti vaeltavaan lajiin kuuluvien alamittaisten kalojen luovuttaminen vapaaseen liikkeeseen tai kaupanpito on yhteisössä kiellettyä. 8 artikla Laajasti vaeltavaan lajiin kuuluvan kalan koko mitataan asetuksen (EY) N:o 850/98 18 artiklan mukaisesti. 3 luku Alusten lukumäärän rajoittaminen 9 artikla 1. Neuvosto määrittelee asetuksen (ETY) N:o 3760/92(11) 8 artiklan 4 kohdan i alakohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti kokonaispituudeltaan yli 24 metriä olevien sellaisten yhteisön alusten lukumäärän ja kokonaiskapasiteetin bruttorekisteritonneina (brt) ilmaistuna, joiden kohdelaji on isosilmätonnikala. Tämä määrittely toteutetaan niiden yhteisön alusten keskimääräisen lukumäärän ja brt:nä ilmaistun kokonaiskapasiteetin mukaisesti, jotka ovat harjoittaneet isosilmätonnikalan kalastusta kohdelajinaan kyseisellä alueella kaudella 1991-1992. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä tammikuuta luettelo kaikista lippunsa alla purjehtivista ja alueelleen rekisteröidyistä aluksista, jotka aikovat kyseisen vuoden aikana kalastaa isosilmätonnikalaa kohdelajinaan alueella 1. 3. Luetteloissa on ilmoitettava alukselle annettu alusrekisterin sisäinen numero komission asetuksen (EY) N:o 2090/98(12) 5 artiklan mukaisesti. 4. Jäsenvaltioiden 2 ja 3 kohtaa noudattaen toimittamien tietojen perusteella neuvosto voi jakaa asetuksen (ETY) N:o 3760/92 8 artiklan 4 kohdan ii alakohdassa säädetyn menettelyn nojalla 1 kohdan mukaisesti määritellyn alusten lukumäärän ja brt:nä ilmaistun kokonaiskapasiteetin jäsenvaltioiden kesken. 5. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen kunkin vuoden 15 päivää elokuuta luettelo lippunsa alla purjehtivista, kokonaispituudeltaan yli 24 metriä olevista aluksista, jotka kalastavat isosilmätonnikalaa kohdelajinaan. Komissio toimittaa nämä tiedot ICCAT:n sihteeristölle kunkin vuoden 31 päivään elokuuta mennessä. 6. Edellä 5 kohdassa tarkoitetun luettelon on sisällettävä seuraavat tiedot: - aluksen nimi, rekisteröintinumero, - tarvittaessa aiempi lippuvaltio, - tarvittaessa kansainvälinen radiokutsutunnus, - alustyyppi, pituus ja kapasiteetti brt:nä, - varustamon/varustamoiden nimi ja osoite. 10 artikla 1. Neuvosto määrittelee asetuksen (ETY) N:o 3760/92 8 artiklan 4 kohdan i alakohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti sellaisten yhteisön alusten lukumäärän, jotka kalastavat kohdelajinaan Pohjois-Atlantin valkotonnikalaa. Alusten määräksi vahvistetaan niiden yhteisön kalastusalusten keskimääräinen lukumäärä, jotka ovat kalastaneet Pohjois-Atlantin valkotonnikalaa kohdelajinaan kaudella 1993-1995. 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä tammikuuta luettelo kaikista lippunsa alla purjehtivista ja alueelleen rekisteröidyistä aluksista, jotka aikovat kyseisen vuoden aikana kalastaa Pohjois-Atlantin valkotonnikalaa kohdelajinaan alueella 1. 3. Luetteloissa on ilmoitettava alukselle annettu alusrekisterin sisäinen numero asetuksen (EY) N:o 2090/98 5 artiklan mukaisesti. 4. Jäsenvaltioiden 2 ja 3 kohtaa noudattaen toimittamien tietojen perusteella neuvosto voi jakaa asetuksen (ETY) N:o 3760/92 8 artiklan 4 kohdan ii alakohdassa säädetyn menettelyn nojalla 1 kohdan mukaisesti määritellyn alusten lukumäärän jäsenvaltioiden kesken. 5. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen kunkin vuoden 15 päivää toukokuuta luettelo lippunsa alla purjehtivista aluksista, jotka osallistuvat Pohjois-Atlantin valkotonnikalan kalastukseen. Joulukuun 31 päivään 2001 asti tähän luetteloon eivät kuulu alukset, jotka toteuttavat vaihtoehtoista koekalastusta, jossa ei käytetä ajoverkkoja. Komissio toimittaa nämä tiedot ICCAT:n sihteeristöön ennen kunkin vuoden 30 päivää toukokuuta. 4 luku Muut toimenpiteet 11 artikla Jäsenvaltiot voivat kannustaa monofiiliperukkeiden käyttöä leikareissa, jotta elävien purje- ja valkomarliinien vapaaehtoinen mereen palauttaminen helpottuisi. 12 artikla Asetuksen (EY) N:o 850/98 31 artiklasta poiketen tonnikalan ja jättiläishain (Cetorhinus maximus) pyynnissä on sähkövirran ja harppuunoiden käyttö sallittua Skagerrakissa ja Kattegatissa. III OSASTO ALUEELLA 2 SOVELLETTAVAT TEKNISET TOIMENPITEET 13 artikla 1. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle ennen kunkin vuoden 15 päivää kesäkuuta luettelo lippunsa alla purjehtivista, kokonaispituudeltaan yli 24 metrin aluksista, jotka ovat edellisenä vuonna kalastaneet isosilmätonnikalaa, keltaevätonnikalaa ja boniittia alueella 2. Komissio toimittaa nämä tiedot IOTC:n sihteeristölle ennen kunkin vuoden 30 päivää kesäkuuta. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun luettelon on sisällettävä seuraavat tiedot: - aluksen nimi, rekisteröintinumero, - tarvittaessa aiempi lippuvaltio, - tarvittaessa kansainvälinen radiokutsutunnus, - alustyyppi, pituus ja kapasiteetti brt:nä, - varustamon, kalastustoimen harjoittajan tai rahtaajan nimi ja osoite. IV OSASTO ALUEELLA 3 SOVELLETTAVAT TEKNISET TOIMENPITEET 14 artikla 1. Delfiiniparvien tai -ryhmien saartaminen kurenuotalla pyydettäessä keltaevätonnikalaa alueella 3 sallitaan ainoastaan niille yhteisön aluksille, jotka noudattavat kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen ehtoja ja joille on vahvistettu delfiinikuolleisuuden enimmäisrajat (DML). 2. DML tarkoittaa delfiinikuolleisuuden enimmäisrajaa sellaisena kuin se on määritelty kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen 5 artiklassa. 15 artikla 1. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi ennen kunkin vuoden 15 päivää syyskuuta seuraavat asiakirjat: - Luettelo jäsenvaltion lipun alla purjehtivista aluksista, joiden kantavuus ylittää 363 metristä tonnia (400 nettotonnia) ja jotka ovat hakeneet DML:ää koko seuraavaksi vuodeksi. - Luettelo jäsenvaltion lipun alla purjehtivista aluksista, jotka saattavat harjoittaa kalastustoimintaa kyseisellä alueella seuraavan vuoden aikana. - Luettelo jäsenvaltion lipun alla purjehtivista aluksista, jotka ovat hakeneet DML:ää seuraavan vuoden ensimmäisen tai toisen vuosipuoliskon ajaksi. - Kunkin DML:ää hakeneen aluksen osalta todistus siitä, että aluksella on kaikki delfiinien turvaksi tarkoitetut pyydykset ja laitteet ja että sen päällikkö on saanut hyväksytyn koulutuksen delfiinien vapauttamis- ja pelastamistekniikassa. 2. Jäsenvaltioiden on varmistuttava siitä, että DML-hakemukset täyttävät kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen ehdot ja IATTC:n hyväksymät säilyttämistoimenpiteet. 3. Komissio tarkastelee luetteloja ja niiden yhdenmukaisuutta kansainvälistä delfiinien suojeluohjelmaa koskevan sopimuksen ja IATTC:n hyväksymien säilyttämistoimenpiteiden kanssa, ja toimittaa luettelot IATTC:n johtajalle. Jos komissio havaitsee hakemusta tarkastellessaan, ettei hakemus täytä tässä kohdassa tarkoitettuja edellytyksiä, se ilmoittaa viipymättä asianomaiselle jäsenvaltiolle, ettei se voi toimittaa IATTC:n johtajalle hakemusta tai osaa siitä, ja esittää syyt siihen. 4. Komissio toimittaa kullekin jäsenvaltiolle kaikki delfiinikuolleisuuden enimmäisrajojen määrät, jotka jaetaan jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten kesken. 5. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi ennen kunkin vuoden 15 päivää tammikuuta delfiinikuolleisuuden enimmäisrajoja koskevien määrien jako jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten kesken. 6. Komissio toimittaa IATTC:n johtajalle ennen kunkin vuoden 1 päivää helmikuuta luettelon ja selvityksen delfiinikuolleisuuden enimmäisrajoja koskevien määrien jakamisesta yhteisön kalastusalusten kesken. 16 artikla 1. Kalaparvien kokoamiseen käytettävien välineiden avulla kalastavia aluksia tukevien apualusten käyttö kielletään. 2. Kalojen jälleenlaivaus merellä kielletään. V OSASTO YLEINEN SOVELTAMISSÄÄNNÖS 17 artikla 1. Kaikkien merinisäkkäiden parvien tai ryhmien saartaminen kurenuotilla on kiellettyä, lukuun ottamatta 14 artiklassa tarkoitettuja aluksia. 2. Edellä I kohtaa sovelletaan kaikkiin jonkin jäsenvaltion lipun alla purjehtiviin tai johonkin jäsenvaltioon rekisteröityihin aluksiin kaikilla vesillä. VI OSASTO LOPPUSSÄÄNNÖKSET 18 artikla Edellä 3 artiklan 9 kohdan, 5 artiklan 4 kohdan ja 6 artiklan 2 kohdan mukaiset toimenpiteet toteutetaan 19 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen. 19 artikla 1. Komissiota avustaa asetuksen (ETY) N:o 3760/92 17 artiklassa perustettu komitea. 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. 3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä. 20 artikla 1. Kumotaan asetuksen (EY) N:o 850/98 24, 33 ja 41 artikla ja sen liite XII tonnikalaa ja miekkakalaa koskevien tietojen osalta. 2. Kumotaan asetuksen (EY) N:o 1626/94 3 a ja 5 a artikla ja sen liite IV tonnikalaa ja miekkakalaa koskevien tietojen osalta sekä sen liite V. 3. Mainittuihin asetuksiin tai mainittuihin artikloihin ja liitteisiin tehtyjä viittauksia pidetään viittauksina tähän asetukseen ja ne luetaan liitteessä V olevan vastaavuustaulukon avulla. 21 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 14 päivänä toukokuuta 2001. Neuvoston puolesta Puheenjohtaja L. Rekke (1) EYVL C 337 E, 28.11.2000, s. 78. (2) Lausunto annettu 28. helmikuuta 2001 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). (3) EYVL L 179, 23.6.1998, s. 1. (4) EYVL L 162, 18.6.1986, s. 33. (5) EYVL L 171, 6.7.1994, s. 1. (6) EYVL L 125, 27.4.1998, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 812/2000 (EYVL L 100, 20.4.2000, s. 3). (7) EYVL L 236, 5.10.1995, s. 24. (8) EYVL L 132, 27.5.1999, s. 1. (9) EYVL L 147, 12.6.1999, s. 23. (10) EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23. (11) EYVL L 389, 31.12.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1181/91 (EYVL L 164, 9.6.1998, s. 1). (12) EYVL L 266, 1.10.1998, s. 27. LIITE I Tässä asetuksessa tarkoitettujen lajien luettelo - Valkotonnikala: Thunnus alalunga - Tonnikala: Thunnus thynnus - Isosilmätonnikala: Thunnus obesus - Boniitti: Katsuwonus pelamis - Sarda: Sarda sarda - Keltaevätonnikala: Thunnus albacares - Mustaevätonnikala: Thunnus atlanticus - Tunniina: Euthynnus spp. - Eteläntonnikala: Thunnus maccoyii - Auksidi: Auxis spp. - Merilahnat: Bramidae - Marliinit: Tetrapturus spp.; Makaira spp. - Atlantinpurjekalat: Istiophorus spp. - Miekkakala: Xiphias gladius - Makrillihauki: Scomberesox spp.; Cololabis spp. - Dolfiini: Coryphaena hippurus; Coryphaena equiselis - Hait: Hexanchus griseus; Cetorhinus maximus; Alopiidae Rhincodon typus; Carcharhinidae; Sphyrnidae; Isuridae; Lamnidae - Valaat (valaat ja pyöriäiset): Physeteridae; Belaenopteridae; Balenidae; Eschrichtiidae; Monodontidae; Ziphiidae; Delphinidae. LIITE II Asetuksen 3 artiklan 7 kohdassa tarkoitetut käytännön säännöt 1. TARKKAILIJOIDEN NIMEÄMINEN a) Täyttääkseen tarkkailijoita koskevat velvoitteensa jäsenvaltioiden on nimettävä asianmukaisesti päteviä ja kokeneita henkilöitä sanotun kuitenkaan vaikuttamatta 3 artiklan 4 kohdan soveltamiseen. Valituilla henkilöillä on oltava seuraavanlainen pätevyys tehtävien täyttämisessä: - riittävä kokemus lajien ja pyydysten tunnistamiseksi, - merenkulkutaidot, - ICCAT:in säilyttämistoimenpiteiden tyydyttävä tuntemus, - kyky toteuttaa alkeellisia tieteellisiä tehtäviä kuten tarvittaessa esimerkiksi näytteidenkeruuta ja tehdä sitä koskevat oikeat huomiot ja muistiinpanot, - tarkkailtavan aluksen lippuvaltion kielen hyvä tuntemus. b) Jäsenvaltioiden on toteutettava asianmukaiset toimenpiteet, jotta tarkkailijat otetaan vastaan kalastusaluksille sovittuna aikana ja sovitussa paikassa ja jotta heidän lähtönsä helpottuu tarkkailuajan lopulla. 2. TARKKAILIJOIDEN TEHTÄVÄT Tarkkailijoiden päätehtävänä on valvoa 1 artiklassa säädetyn kiellon noudattamista. Erityisesti nimetyt tarkkailijat a) toteavat tarkkailtujen alusten kalastustoiminnan ja kirjaavat sen kertomukseen; b) antavat kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille tarkkailijan merkittävimmät havainnot sisältävän kertomuksen 20 päivän kuluessa tarkkailujakson päättymisestä. 3. SUHTEET KALASTUSALUSTEN PÄÄLLIKÖIHIN a) Päällikölle ilmoitetaan ajoissa milloin ja mistä hänen on vastaanotettava tarkkailija ja tarkkailujakson todennäköinen kesto. b) Aluksen päällikkö voi pyytää kopion tarkkailijan kertomuksesta. LIITE III Alusten pituus (5 artiklan 4 kohta) Alusten pituuden määritelmä ICCAT:n mukaan: - kaikkien 18 päivän heinäkuuta 1982 jälkeen rakennettujen kalastusalusten osalta 96 prosenttia kokonaispituudesta vesiviivalla, joka on 85 prosentin korkeudella pienemmästä mallisivukorkeudesta, mitattuna kölin yläosasta, tai pituutta aluksen keularangan etureunasta peräsinvarren keskiöön mitattuna samalla vesiviivalla, jos tämä pituus on suurempi. Aluksissa, joiden köli on suunniteltu kaltevaksi, tulee vesiviivan, jolla tämä pituus mitataan, olla suunnitellun vesiviivan suuntainen, - kaikkien ennen 18 päivää heinäkuuta 1982 rakennettujen kalastusalusten osalta rekisteröintipituus sellaisena kuin se on merkitty kansallisiin rekistereihin tai aluksen muihin todistusvoimaisiin asiakirjoihin. LIITE IV VÄHIMMÄISKOKO (6 artiklan 1 kohta) >TAULUKON PAIKKA> LIITE V VASTAAVUUSTAULUKKO (20 artiklan 3 kohta) >TAULUKON PAIKKA> >TAULUKON PAIKKA>