Este documento é um excerto do sítio EUR-Lex
Documento 32001D0170
2001/170/EC: Commission Decision of 17 January 2001 concerning Article 21 of draft Law No 368.2.XII of the Region of Sicily adopting provisions concerning fisheries and maritime activities and laying down rules governing inshore waters (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 163)
2001/170/EY: Komission päätös, tehty 17 päivänä tammikuuta 2001, aluelakiluonnoksen (Sisilian alue) N:o 368.2.XII "Kalastus- ja merialan toimintoja koskevat säännökset ja sisävesiä koskevat vaatimukset" 21 artiklasta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 163)
2001/170/EY: Komission päätös, tehty 17 päivänä tammikuuta 2001, aluelakiluonnoksen (Sisilian alue) N:o 368.2.XII "Kalastus- ja merialan toimintoja koskevat säännökset ja sisävesiä koskevat vaatimukset" 21 artiklasta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 163)
EYVL L 62, 2.3.2001, p. 18—19
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Em vigor
2001/170/EY: Komission päätös, tehty 17 päivänä tammikuuta 2001, aluelakiluonnoksen (Sisilian alue) N:o 368.2.XII "Kalastus- ja merialan toimintoja koskevat säännökset ja sisävesiä koskevat vaatimukset" 21 artiklasta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 163)
Virallinen lehti nro L 062 , 02/03/2001 s. 0018 - 0019
Komission päätös, tehty 17 päivänä tammikuuta 2001, aluelakiluonnoksen (Sisilian alue) N:o 368.2.XII "Kalastus- ja merialan toimintoja koskevat säännökset ja sisävesiä koskevat vaatimukset" 21 artiklasta (tiedoksiannettu numerolla K(2001) 163) (Ainoastaan italiankielinen teksti on todistusvoimainen) (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (2001/170/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 88 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan, on pyytänyt asianomaisia esittämään huomautuksensa edellä mainitun artiklan mukaisesti, sekä katsoo seuraavaa: Menettely (1) Italian viranomaiset ilmoittivat 10 päivänä huhtikuuta 1997 päivätyllä ja 17 päivänä huhtikuuta 1997 komissiossa vastaanotetuksi kirjatulla kirjeellä kyseisestä lakiluonnoksesta (asiakirja-aineisto N 250/97). He toimittivat pyydetyt lisätiedot 20 päivänä kesäkuuta 1997 päivätyllä, 30 päivänä kesäkuuta 1997 komissiossa vastaanotetuksi kirjatulla kirjeellä. (2) Komissio päätti 30 päivänä heinäkuuta 1997 aloittaa Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdassa määrätyn menettelyn aluelakiluonnoksen (Sisilian alue) N:o 368.2.XII "Kalastus- ja merialan toimintoja koskevat säännökset ja sisävesiä koskevat vaatimukset" 21 artiklaa "työllisyystuet" vastaan (Italian viranomaisille 18 päivänä elokuuta 1997 osoitettu kirje SG(97) D/7090). (3) Italian viranomaiset toimittivat 13 päivänä tammikuuta 1998 komission pyytämät tiedot. L'Associazione Armatori della Pesca lähetti huomautuksensa 6 päivänä syyskuuta 1997. Komissio ei ole saanut huomautuksia muista jäsenvaltioista tai muilta asianomaisilta. Tietoja on pyydetty 1 päivänä helmikuuta 1999, 17 päivänä huhtikuuta ja 1 päivänä elokuuta 2000, ja Italian hallitus on vastannut 29 päivänä toukokuuta ja 2 päivänä lokakuuta 2000. Tukien kuvaus (4) Aluelakiluonnoksessa N:o 368.2.XII olevassa 21 artiklassa säädetään, että: "1. Sellaisissa kalastusalan yrityksissä, joita koskevat tämän lain 13 artiklassa tarkoitetut rajoitukset, työskenteleville työntekijöille, jotka ovat työskennelleet vuoden aikana vähintään 181 päivää Sisilian rannikkoalueilla rekisteröidyillä aluksilla, maksetaan vuosittain 4800000 Italian liiran kiinteä, mukautettavissa oleva vuosikorvaus. 2. Merellä vietetyiksi päiviksi lasketaan myös sairaspäivät sekä ylivoimaisesta esteestä johtuvat poissaolot 20 päivän enimmäismäärään saakka. Ylivoimaisena esteenä pidettävät tapaukset määritellään tämän lain soveltamisasetuksessa. 3. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet laajennetaan koskemaan yksittäisiä tai osakkuusyrityksinä toimivia kalastajia ja varustamoja, jotka omistavat vähintään 13 osaa (12 osaa, jos kyseessä on yhteisomistus puolison kanssa) enintään 30 bruttorekisteritonnin (brt) kalastusaluksesta, joka harjoittaa 16 artiklassa määriteltyä pienimuotoista kalastusta ja joka on ollut vähintään vuoden rekisteröityinä Sisilian rannikkoalueilla." (5) Säännöksen tarkoituksena on kalastusalan työpaikkojen säilyttäminen. Näin ollen sellaisissa kalastusalan yrityksissä, joita koskevat lain 13 artiklassa säädetyt rajoitukset (kalastustoiminnan mukauttaminen käytettävissä oleviin kalavaroihin asettamalla rajoituksia pyyntikausille, käytettäville pyydyksille, lajeille ja vyöhykkeille sekä kalastusalusten lukumäärälle ja suorituskyvylle), työskenteleville työntekijöille, jotka ovat työskennelleet vähintään 181 päivää Sisilian rannikkoalueilla rekisteröidyillä aluksilla, maksetaan kiinteä korvaus. (6) Kiinteä korvaus on laajennettu koskemaan yksittäisiä tai osakkuusyrityksinä toimivia kalastajia ja varustamoja, jotka omistavat enintään 30 bruttorekisteritonnin (brt) suuruisia, pienimuotoista kalastusta harjoittavia aluksia (enintään 30 bruttorekisteritonnin aluksilla harjoitettava kalastus, jossa ei käytetä troolia eikä nuottaa (ja jotka ovat olleet vähintään vuoden rekisteröityinä Sisilian rannikkoalueilla (aluelakiluonnoksessa N:o 368.2.XII olevan 21 artiklan 3 kohta). Arviointi (7) Komissio pyysi menettelyn aloittamisesta ilmoittaneessa kirjeessään Italian viranomaisia poistamaan 21 artiklan 3 kohdassa säädetyt tuet, joita myönnetään yksittäisille tai osakkuusyrityksinä toimiville kalastajille ja varustamoille. (8) Komissio katsoi, että kyseiset yksittäisille tai osakkuusyrityksinä toimiville kalastajille ja varustamoille myönnettävät tuet ovat yleisten kilpailusääntöjen vastaisia toimintatukia, sillä niiden tarkoituksena on vapauttaa yritys sen tavanomaisista hallinto- ja toimintakuluista. (9) Komission yksiköiden kanssa 24 päivänä marraskuuta 1999 pidetyssä kokouksessa ja 29 päivänä toukokuuta ja 2 päivänä lokakuuta 2000 kirjatuissa kirjeissään Italian hallitus on ilmoittanut komissiolle, että Sisilian alueneuvosto ei ole hyväksynyt aluelakiluonnosta, joka korvataan uudella luonnoksella. (10) Komission edellä mainittua säännöstä vastaan aloittama tarkastelumenettely on näin ollen muuttunut tarpeettomaksi, koska aluelakiluonnosta ei hyväksytä ja siitä annettu ilmoitus on peruttu. (11) Tämä menettely on sen vuoksi lopetettava Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 93 artiklan (nykyään 88 artikla) soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä maaliskuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999(1) 8 artiklan 2 kohdan mukaisesti, koska ilmoitus on muuttunut tarpeettomaksi. Päätelmät (12) Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että menettelyn lopettaminen on perusteltua, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Lopetetaan Italian aluelakiluonnoksen (Sisilian alue) N:o 368.2.XII "Kalastus- ja merialan toimintoja koskevat säännökset ja sisävesiä koskevat vaatimukset" 21 artiklan 3 kohtaa vastaan aloitettu tarkastelumenettely. 2 artikla Tämä päätös on osoitettu Italian tasavallalle. Tehty Brysselissä 17 päivänä tammikuuta 2001. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 83, 27.3.1999, s. 1.