Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22001D0222(05)

ETA:n sekakomitean päätös N:o 113/2000, tehty 22 päivänä joulukuuta 2000, ETA-sopimuksen liitteen XIV (Kilpailu) muuttamisesta

EYVL L 52, 22.2.2001, p. 38–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2000/113(2)/oj

22001D0222(05)

ETA:n sekakomitean päätös N:o 113/2000, tehty 22 päivänä joulukuuta 2000, ETA-sopimuksen liitteen XIV (Kilpailu) muuttamisesta

Virallinen lehti nro L 052 , 22/02/2001 s. 0038 - 0039


ETA:n sekakomitean päätös

N:o 113/2000,

tehty 22 päivänä joulukuuta 2000,

ETA-sopimuksen liitteen XIV (Kilpailu) muuttamisesta

ETA:N SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on mukautettuna mainitun sopimuksen mukauttamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä "sopimus", ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Sopimuksen liite XIV muutettiin 31 päivänä toukokuuta 2000 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 49/2000(1).

(2) EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta erikoistumissopimusten ryhmiin 29 päivänä marraskuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 2658/2000(2) olisi otettava osaksi sopimusta.

(3) EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tutkimus- ja kehityssopimusten ryhmiin 29 päivänä marraskuuta 2000 annettu komission asetus (EY) N:o 2659/2000(3) olisi otettava osaksi sopimusta,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Korvataan sopimuksen liitteessä XIV oleva 6 kohta (komission asetus (ETY) N:o 417/85) seuraavasti:

"32000 R 2658: Komission asetus (EY) N:o 2658/2000, annettu 29 päivänä marraskuuta 2000, EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta erikoistumissopimusten ryhmiin (EYVL L 304, 5.12.2000, s. 3).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a) korvataan 7 artiklan johdantokappaleen ilmaisu 'asetuksen (ETY) N:o 2821/71 7 artiklan mukaisesti joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion taikka sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden pyynnöstä, jotka katsovat asian koskevan oikeuttaan' ilmaisulla 'joko omasta aloitteestaan tai toisen valvontaviranomaisen tai toimivaltaansa kuuluvan valtion taikka sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden pyynnöstä, jotka katsovat asian koskevan oikeuttaan'.

b) lisätään 7 artiklan loppuun seuraava kappale:'Toimivaltainen valvontaviranomainen voi tällaisissa tapauksissa tehdä päätöksen asetuksen (ETY) N:o 17/62 6 ja 8 artiklan tai ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 21 tarkoitettujen vastaavien säännösten mukaisesti ilman, että vaaditaan niiden yritysten ilmoitusta, joita asia koskee'.

"

2 artikla

Korvataan sopimuksen liitteessä XIV oleva 7 kohta (komission asetus (ETY) N:o 418/85) seuraavasti:

"32000 R 2659: Komission asetus (EY) N:o 2659/2000, annettu 29 päivänä marraskuuta 2000, EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohdan soveltamisesta tutkimus- ja kehityssopimusten ryhmiin (EYVL L 304, 5.12.2000, s. 7).

Tätä sopimusta sovellettaessa asetuksen säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a) korvataan 7 artiklan johdantokappaleen ilmaisu 'asetuksen (ETY) N:o 2821/71 7 artiklan mukaisesti joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion taikka sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden pyynnöstä, jotka katsovat asian koskevan oikeuttaan' ilmaisulla 'joko omasta aloitteestaan tai toisen valvontaviranomaisen tai toimivaltaansa kuuluvan valtion taikka sellaisten luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden pyynnöstä, jotka katsovat asian koskevan oikeuttaan'.

b) lisätään 7 artiklan loppuun seuraava kappale:'Toimivaltainen valvontaviranomainen voi tällaisissa tapauksissa tehdä päätöksen asetuksen (ETY) N:o 17/62 6 ja 8 artiklan tai ETA-sopimuksen pöytäkirjassa 21 tarkoitettujen vastaavien säännösten mukaisesti ilman, että vaaditaan niiden yritysten ilmoitusta, joita asia koskee'.

"

3 artikla

Asetusten (EY) N:o 2658/2000 ja (EY) N:o 2659/2000 islanniksi ja norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

4 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2001, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle(4).

5 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 2000.

ETA:n sekakomitean puolesta

Puheenjohtaja

G. S. Gunnarsson

(1) EYVL L 237, 21.9.2000, s. 60.

(2) EYVL L 304, 5.12.2000, s. 3.

(3) EYVL L 304, 5.12.2000, s. 7.

(4) Ei ilmoitusta valtiosäännön asettamista velvoituksista.

Top