This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997R1492
Commission Regulation (EC) No 1492/97 of 29 July 1997 laying down detailed rules for the application of Council Regulation (EC) No 2200/96 as regards the fixing of the conditions for the distillation of certain fruit withdrawn from the market
Komission asetus (EY) N:o 1492/97, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1997, asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen markkinoilta poistettujen hedelmien tislaustoimia koskevien edellytysten vahvistamisen osalta
Komission asetus (EY) N:o 1492/97, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1997, asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen markkinoilta poistettujen hedelmien tislaustoimia koskevien edellytysten vahvistamisen osalta
EYVL L 202, 30.7.1997, p. 28–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 11/02/2004; Kumoaja 32004R0103
Komission asetus (EY) N:o 1492/97, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1997, asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen markkinoilta poistettujen hedelmien tislaustoimia koskevien edellytysten vahvistamisen osalta
Virallinen lehti nro L 202 , 30/07/1997 s. 0028 - 0031
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1492/97, annettu 29 päivänä heinäkuuta 1997, asetuksen (EY) N:o 2200/96 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä tiettyjen markkinoilta poistettujen hedelmien tislaustoimia koskevien edellytysten vahvistamisen osalta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 28 päivänä lokakuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2200/96 (1) ja erityisesti sen 30 artiklan 7 kohdan, sekä katsoo, että asetuksen (EY) N:o 2200/96 30 artiklan 1 kohdan c alakohdassa säädetään, että markkinoilta 23 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti poistetut omenat, päärynät, persikat, nektariinit ja brugnole-lajikkeet voidaan jalostaa suoralla tislauksella alkoholiksi, jonka alkoholitilavuusprosentti on suurempi kuin 80 tilavuusprosenttia, asetuksen (EY) N:o 2200/96 30 artiklan 5 kohdan toisessa alakohdassa säädetään, että tislaamot toteuttavat 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetut tislaustoimet joko omaan lukuunsa tai asianomaisen jäsenvaltion nimeämän toimielimen lukuun ja että nimetty toimielin toteuttaa kyseiset toimenpiteet sopivinta menettelyä käyttäen, edellä mainitun asetuksen 30 artiklan 7 kohdan mukaan kyseisen artiklan soveltamista koskevilla yksityiskohtaisilla säännöillä on voitava estää se, että markkinoilta poistettujen tuotteiden tislauksesta aiheutuisi häiriöitä alkoholimarkkinoille; tätä varten olisi säädettävä markkinoilta poistettujen hedelmien tislauksesta saadun alkoholin pakollisesta denaturoinnista ja sen osoittamisesta teolliseen käyttöön, jolla suljetaan pois kaikki elintarvikekäyttö; denaturoinnin on oltava niiden säännösten mukainen, jotka on vahvistettu alkoholin täydellistä denaturointia koskevien menetelmien molemminpuolisesta tunnustamisesta valmisteverottomuutta varten annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 3199/93 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2546/95 (3), ja tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Edellä mainitun asetuksen 30 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden luovutus ja jakelu jalostettavaksi suoralla tislauksella alkoholiksi, jonka alkoholitilavuusprosentti on suurempi kuin 80 tilavuusprosenttia, annetaan teollisuuden tehtäväksi joko pysyvällä tarjouskilpailulla tai julkisella huutokauppamenettelyllä tai muulla jäsenvaltion päättämällä menettelyllä siten, että jäsenvaltio takaa, että kyseisten toimijoiden välinen kilpailu toteutetaan tasa-arvoisin edellytyksin. 2 artikla Edellä 1 artiklassa tarkoitetut menettelyt ja toimet on toteutettava viimeistään kolmen kuukauden kuluessa kyseisen tuotteen markkinointivuoden päättymisen jälkeen. 3 artikla Jäsenvaltioiden nimeämät toimielimet, jotka toteuttavat 1 artiklassa tarkoitetun luovutuksen tai jakelun, luetellaan liitteessä. 4 artikla Kyseisistä tuotteista saadulle alkoholille on tehtävä erityisdenaturointi asetuksen (EY) N:o 3199/93 mukaisesti ja se on osoitettava teolliseen käyttöön, joka ei ole elintarvikekäyttöä. 5 artikla Jäsenvaltioiden nimeämien toimielinten on valvottava paikan päällä fyysisin tarkastuksin ja asiakirjojen tarkastuksin kyseisen tuotteen jalostamista alkoholiksi, jonka alkoholitilavuusprosentti on suurempi kuin 80 tilavuusprosenttia, sen denaturointia, käyttötarkoitusta ja teollista käyttöä. 6 artikla Jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, ettei tuotteiden luovuttamisessa ja jakelussa teollisuudelle ilmene kilpailun vääristymistä. 7 artikla Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komission kehotuksesta tässä asetuksessa tarkoitettujen toimenpiteiden tulokset seitsemän päivän kuluessa. 8 artikla Kumotaan asetukset (ETY) N:o 1561/70 ja (ETY) N:o 1562/70. 9 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 29 päivänä heinäkuuta 1997. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 297, 21.11.1996, s. 1 (2) EYVL N:o L 288, 23.11.1993, s. 12 (3) EYVL N:o L 260, 31.10.1995, s. 45 LIITE LUETTELO JÄSENVALTIOIDEN NIMEÄMISTÄ TOIMIELIMISTÄ >TAULUKON PAIKKA>