This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D0313(05)
Decision of the EEA Joint Committee No 64/96 of 22 November 1996 amending Annex VI (Social security) to the EEA Agreement
ETA:n sekakomitean päätös N:o 64/96, tehty 22 päivänä marraskuuta 1996, ETA-sopimuksen liitteen VI (sosiaaliturva) muuttamisesta
ETA:n sekakomitean päätös N:o 64/96, tehty 22 päivänä marraskuuta 1996, ETA-sopimuksen liitteen VI (sosiaaliturva) muuttamisesta
EYVL L 71, 13.3.1997, p. 34–37
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 12/11/1997; Implisiittinen kumoaja 21998D0507(09)
ETA:n sekakomitean päätös N:o 64/96, tehty 22 päivänä marraskuuta 1996, ETA-sopimuksen liitteen VI (sosiaaliturva) muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 071 , 13/03/1997 s. 0034 - 0037
ETA:N SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS N:o 64/96, tehty 22 päivänä marraskuuta 1996, ETA-sopimuksen liitteen VI (sosiaaliturva) muuttamisesta ETA:N SEKAKOMITEA, joka ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on tarkistettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä `sopimus`, ja erityisesti sen 98 artiklan, sekä katsoo, että sopimuksen liite VI muutettiin 26 päivänä huhtikuuta 1996 tehdyllä ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 24/96 (1), on tehty kustannusten takaisinmaksusta luopumista koskevia uusia sopimuksia, jotka olisi lueteltava sopimuksen liitteessä VI, ja asianomaisten ministeriöiden/laitosten vastuualueiden ja/tai nimien/määrittelyjen muuttumisen vuoksi on tarpeen tehdä muutoksia sopimuksen liitteeseen VI, ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA: 1 artikla Muutetaan ETA-sopimuksen liite VI (sosiaaliturva) 2 ja 3 artiklassa tarkoitetulla tavalla. 2 artikla Korvataan 1 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 1408/71) k mukautuksessa kohdat "97. SUOMI - ISLANTI", "99. SUOMI - NORJA", "103. ISLANTI - TANSKA", "115. ISLANTI - NORJA", "116. ISLANTI - RUOTSI", "134. NORJA - TANSKA" JA "145. NORJA - RUOTSI" seuraavasti: "Sosiaaliturvasta 15 päivänä kesäkuuta 1992 tehdyn pohjoismaisen sopimuksen 10 artikla." 3 artikla 1. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) a mukautuksessa otsikkokohta "Q. NORJA" seuraavasti: "1. Sosial- og helsedepartementet (sosiaali- ja terveysministeriö), Oslo. 2. Kommunal- og arbeidsdepartementet (paikallishallinto- ja työministeriö), Oslo. 3. Barne- og familiedepartementet (lapsi- ja perheasiainministeriö), Oslo. 4. Justisdepartementet (oikeusministeriö), Oslo. 5. Utenriksdepartementet (ulkoasiainministeriö), Oslo." 2. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) b mukautuksen otsikkokohdan "O. ISLANTI" 2 kohta seuraavasti: "2. Työttömyysetuuksia varten: Atvinnuleysistryggingasjó sur (työttömyysvakuutuskassa), Reykjavik." 3. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) b mukautuksen otsikkokohdan "Q. NORJA" 2 ja 3 kohta seuraavasti: "2. Kaikki muut Norjan kansallisen vakuutuslain mukaiset etuudet: Folketrygdkontoret for utenlandssaker (kansallinen vakuutustoimisto, ulkomaanosasto), Oslo. 3. Perheavustukset: Rikstrygdeverket (kansallinen vakuutushallinto), Oslo ja Folketrygdkontoret for utenlandssaker (kansallinen vakuutustoimisto, ulkomaanosasto), Oslo." 4. Lisätään 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) b mukautuksen otsikkokohdan "Q. NORJA" 4 kohdan jälkeen kohta seuraavasti: "5. Työtapaturmavakuutuksesta 16 päivänä kesäkuuta 1989 annettu laki (lov av 16. juni 1989 om yrkesskadeforsikring): vakuutuksenantaja, joka on vakuuttanut työntekijän. Jos vakuutusta ei ole: Yrkesskadeforsikringsforeningen (Työtapaturmavakuutusyhdistys), Oslo. 6. 30 päivänä toukokuuta 1975 annetun merimieslain (sjømannsloven av 30. mai 1975) 32 jakson mukainen sosiaaliturvaetuuksien takuujärjestelmä: vakuutuksenantaja, joka on vakuuttanut työntekijän." 5. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) c mukautuksen otsikkokohdan "O. ISLANTI" 2 kohta seuraavasti: "2. Työttömyysetuuksia varten: Atvinnuleysistryggingasjó sur, Vinnumálaskrifstofan (työttömyysvakuutuskassa), Reykjavik." 6. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) c mukautuksen otsikkokohta "Q. NORJA" seuraavasti: "1. De lokale arbeidskontorer og trygdekontorer på bostedet eller oppholdsstedet (asuin- tai oleskelupaikan paikalliset työvoima- ja vakuutustoimistot). 2. Työtapaturmavakuutuksesta 16 päivänä kesäkuuta 1989 annettu laki (lov av 16. juni 1989 om yrkesskadeforsikring): vakuutuksenantaja, joka on vakuuttanut työntekijän. Jos vakuutusta ei ole: Yrkesskadeforsikringsforeningen (Työtapaturmavakuutusyhdistys), Oslo. 3. 30 päivänä toukokuuta 1975 annetun merimieslain (sjømannsloven av 30. mai 1975) 32 jakson mukainen sosiaaliturvaetuuksien takuujärjestelmä: Työntekijät voivat ottaa yhteyttä työnantajaan palvelupaikalla, eli laivassa. Asuin- tai asemapaikallaan työntekijän on otettava yhteyttä vakuutuksenantajaan, joka on vakuuttanut hänet." 7. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) d mukautuksen otsikkokohdan "M. ITÄVALTA" 2 kohdan a alakohta seuraavasti: "a) Asioissa Liechtensteinin kanssa: Landesgeschäftstelle Vorarlberg des Arbeitsmarktservice (Vorarlbergin alueellinen työmarkkinapalvelutoimisto), Bregenz." 8. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) d mukautuksen otsikkokohdan "M. ITÄVALTA" 3 kohdan b alakohta seuraavasti: "b) Karenzurlaubsgeld (erityisäitiyspäiväraha): i) asioissa Liechtensteinin kanssa: Landesgeschäftstelle Vorarlberg des Arbeitsmarktservice (Vorarlbergin alueellinen työmarkkinapalvelutoimisto), Bregenz; ii) kaikissa muissa tapauksissa: Landesgeschäftstelle Wien des Arbeitsmarktservice (Wienin alueellinen työmarkkinapalvelutoimisto), Wien." 9. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) d mukautuksen otsikkokohdan "O. ISLANTI" 2 kohta seuraavasti: "2. Työttömyysetuuksia varten: Atvinnuleysistryggingasjó sur, Vinnumálaskrifstofan (työttömyysvakuutuskassa), Reykjavik." 10. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) d a mukautuksen kohta "80. ITÄVALTA - ISLANTI" seuraavasti: "Kustannusten takaisinmaksusta sosiaaliturva-alalla 21 päivänä kesäkuuta 1995 tehty järjestely." 11. Lisätään 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) d a mukautuksen kohtaan "81. ITÄVALTA - LIECHTENSTEIN" kohta seuraavasti: "Kustannusten takaisinmaksusta sosiaaliturva-alalla 14 päivänä joulukuuta 1995 tehty järjestely." 12. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) d a mukautuksen kohta "109. ISLANTI - ALANKOMAAT" seuraavasti: "Sairauden, äitiyden, työtapaturmien ja ammattitautien osalta luontoissuorituksina maksetuista etuuksista johtuvien kustannusten takaisinmaksusta luopumisesta asetuksessa (ETY) N:o 1408/71 olevan III osaston 1 ja 4 jakson säännösten mukaisesti, lukuun ottamatta 22 artiklan 1 kohdan c alakohtaa ja 55 artiklan 1 kohdan c alakohtaa, 25 päivänä huhtikuuta ja 26 päivänä toukokuuta 1995 tehty kirjeenvaihto." 13. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) d a mukautuksen kohta "138. NORJA - ALANKOMAAT" seuraavasti: "Asetuksen (ETY) N:o 1408/71 36 artiklan 3 kohdasta ja 63 artiklan 3 kohdasta (asetuksessa (ETY) N:o 1408/71 olevan III oaston 1 ja 4 jakson säännösten, lukuun ottamatta 22 artiklan 1 kohdan c alakohtaa ja 55 artiklan 1 kohdan c alakohtaa, mukaisesti luontoissuorituksina maksetuista etuuksista johtuvien kustannusten takaisinmaksusta luopuminen) sekä asetuksen (ETY) N:o 574/72 105 artiklassa tarkoitetuista hallinnollisista tarkastuksista ja lääkärintarkastuksista johtuvista kustannuksista 13 päivänä tammikuuta 1994 ja 10 päivänä kesäkuuta 1994 tehty kirjeenvaihto." 14. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) f mukautuksen otsikkokohta "O. ISLANTI" seuraavasti: "Ei mitään". 15. Lisätään 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) f a mukautuksen A kohdan b alakohdan loppuun luetelmakohta seuraavasti: "- Norja ja Tanska". 16. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) h mukautuksen otsikkokohdan "Q. NORJA" 3 kohta seuraavasti: "3. Sovellettaessa asetuksen 14 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan säännöksiä, jos asianomainen henkilö on lähetetty Norjaan komennukselle: paikallinen vakuutustoimisto kunnassa, jossa työnantajan rekisteröity toimisto sijaitsee, ja jos työnantajalla ei ole edustajaa Norjassa, Stavanger trygdekontor (Stavangerin paikallinen vakuutustoimisto), Stavanger." 17. Korvataan 2 kohdan (neuvoston asetus (ETY) N:o 574/72) h mukautuksen otsikkokohdan "Q. NORJA" 7, 8, 9 ja 10 kohta seuraavasti: "7. Sovellettaessa asetuksen 17 artiklaa: a) Folketrygdkontoret for utenlandssaker (kansallinen vakuutustoimisto, ulkomaanosasto), Oslo. b) Stavanger trygdekontor (Stavangerin paikallinen vakuutustoimisto), Stavanger. Seuraavissa erityistapauksissa: i) henkilöt, jotka työskentelevät Norjassa sellaisen työnantajan lukuun, jolla ei ole rekisteröityä toimistoa Norjassa; ii) henkilöt, jotka työskentelevät Norjassa sellaisen työnantajan lukuun, jolla on rekisteröity toimisto Stavangerissa. 8. Sovellettaessa asetuksen 36, 63 ja 87 artiklaa sekä täytäntöönpanoasetuksen 102 artiklan 2 kohtaa ja 105 artiklan 1 kohtaa: Rikstrygdeverket (kansallinen vakuutushallinto), Oslo. 9. Sovellettaessa asetuksen III osaston 1, 2, 3, 4, 5, 7 ja 8 luvun muita säännöksiä sekä kyseisiin säännöksiin liittyviä täytäntöönpanoasetuksen säännöksiä: Rikstrygdeverket (kansallinen vakuutushallinto), Oslo ja sen nimeämät elimet (Folketrygdkontoret for utenlandssaker, Oslo, [kansallinen vakuutustoimisto, ulkomaan osasto] sekä alueelliset ja paikalliset vakuutustoimistot). 10. Sovellettaessa asetuksen III osaston 6 luvun säännöksiä sekä kyseisiin säännöksiin liittyviä täytäntöönpanoasetuksen säännöksiä: Arbeidsdirektoratet (työvoimadirektoraatti), Oslo ja sen nimeämät elimet. 11. Sovellettaessa asetuksen 10 a artiklaa ja täytäntöönpanoasetuksen 2 artiklaa: Folketrygdkontoret for utenlandssaker (kansallinen vakuutustoimisto, ulkomaanosasto), Oslo. 12. Merenkulkijoiden eläkevakuutusjärjestelmää varten: a) Asuinpaikan paikallinen vakuutustoimisto, jos asianomainen henkilö asuu Norjassa. b) Folketrygdkontoret for utenlandssaker (kansallinen vakuutustoimisto, ulkomaanosasto), Oslo, järjestelmän mukaisten etuuksien maksamisen osalta ulkomailla asuville henkilöille." 4 artikla Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä joulukuuta 1996, jos sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaan vaadittavat ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 1996. 5 artikla Tämä päätös julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa. Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 1996, ETA:n sekakomitean puolesta H. HAFSTEIN Puheenjohtaja (1) EYVL N:o L 186, 25.7.1996, s. 76