EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31996R1110

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1110/96, annettu 20 päivänä kesäkuuta 1996, vuoden 1996 toisella puolivuotiskaudella toteutettavista tiettyjen elävien nautaeläinten tuontia koskevista hallintotoimenpiteistä

EYVL L 148, 21.6.1996, p. 15–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/1996

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1996/1110/oj

31996R1110

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1110/96, annettu 20 päivänä kesäkuuta 1996, vuoden 1996 toisella puolivuotiskaudella toteutettavista tiettyjen elävien nautaeläinten tuontia koskevista hallintotoimenpiteistä

Virallinen lehti nro L 148 , 21/06/1996 s. 0015 - 0021


KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1110/96,

annettu 20 päivänä kesäkuuta 1996,

vuoden 1996 toisella puolivuotiskaudella toteutettavista tiettyjen elävien nautaeläinten tuontia koskevista hallintotoimenpiteistä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen

ottaa huomioon Uruguayn kierroksen monenvälisten kauppaneuvottelujen yhteydessä tehtyjen sopimusten täytäntöönpanemiseksi tarvittavista maatalousalan mukautuksista ja siirtymätoimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3290/94 (1) ja erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Unkarin tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 13 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3491/93 (2) ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Puolan tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 13 päivänä joulukuuta 1993 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3492/93 (3), ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä T Osekin tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3296/94 (4) ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Slovakian tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3297/94 (5) ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Romanian assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3382/94 (6) ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bulgarian tasavallan assosioinnista tehdyn Eurooppa-sopimuksen soveltamista koskevista eräistä yksityiskohtaisista säännöistä 19 päivänä joulukuuta 1994 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 3383/94 (7) ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Viron tasavallan välisen vapaakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä 29 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1275/95 (8) ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Latvian tasavallan välisen vapaakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä 29 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1276/95 (9) ja erityisesti sen 1 artiklan,

ottaa huomioon Euroopan yhteisön, Euroopan atomienergiayhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön sekä Liettuan tasavallan välisen vapaakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan sopimuksen soveltamista koskevista tietyistä menettelyistä 29 päivänä toukokuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1277/95 (10) ja erityisesti sen 1 artiklan,

sekä katsoo, että

saadut kokemukset sekä vuotta 1996 koskevat ennakkoarviot osoittavat tuonnin osalta, että erityisesti tietyissä kolmansissa maissa jalostusta koskevien suotuisten taloudellisten edellytysten vuoksi ilman yhteisön toimenpiteitä on todennäköistä, että yhteisöön tuodaan suuria määriä enintään 300 kilogramman painoisia eläviä nautaeläimiä; kyseinen tuonnin määrä on vaarassa muodostua yhteisön markkinoiden vastaanottokykyä suuremmaksi; tässä tapauksessa naudanlihamarkkinoita uhkaisivat vakavat häiriöt, jotka vaarantaisivat erityisesti markkinahintatilanteen ja tuottajien tulot,

on kuitenkin otettava huomioon Maailman kauppajärjestön monenvälisten kauppaneuvottelujen osana tehdyn sopimuksen soveltaminen; säädetyt hallintotoimenpiteet olisi tämän vuoksi rajattava koskemaan niistä kolmansista maista lähtöisin olevia tuotteita, joille yhteisö myöntää etuuskohtelun ja jotka ovat hyväksyneet yhteisön mahdollisuuden toteuttaa toimenpiteitä kyseisten eläinten tuonnin hoitamiseksi,

yhteisön markkinoiden nuorten nautaeläinten kokonaisvastaanottokyvyksi vuonna 1996 voidaan arvioida 425 000 eläintä muiden kuin puhdasrotuisten siitoseläinten osalta; ottaen huomioon tiettyjen etuusmenettelyjen yhtydessä vuodelle 1996 arvioitu tuonti, joka on Uruguayn kierroksen yhtydessä perustetun enintään 300 kilogramman painoisia nuoria, lihotukseen tarkoitettuja urospuolisia nautoja koskevan uuden kiintiön sekä Puolan tasavallan, Unkarin tasavallan, T Osekin tasavallan, Slovakian tasavallan, Romanian ja Bulgarian tasavallan kanssa tehtyjen Eurooppa-sopimusten sekä Baltian tasavaltojen kanssa tehtyjen vapaakauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien sopimusten perusteella 300 500 eläintä, olisi vuonna 1996 sallittava 124 500 eläintä käsittävän määrän tuonti täysimääräisellä tai alennetulla tullilla tapauksesta riippuen,

komission asetuksissa (EY) N:o 3018/95 (11), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 425/96 (12), ja (EY) N:o 403/96 (13) sallitaan jo 89 000 eläimen tuonti vuoden 1996 ensimmäisellä puolivuotiskaudella; hallintotoimenpiteitä pitäisi toteuttaa jäljellä olevan 35 500 eläimen vuoden 1996 toista puolivuotiskautta koskevan edellä mainituista alkuperämaista tulevan tuonnin suhteen,

komissio seuraa naudanlihamarkkinoiden kehitystä tarkasti voidakseen milloin tahansa reagoida huomioon otettavien taloudellisten tekijöiden mahdollisiin muutoksiin,

yhteisön vasikanlihamarkkinoiden perinteisen rakenteen huomioon ottamiseksi niin hyvin kuin mahdollista olisi tuonti rajattava enintään 80 kilogramman painoisiin eläimiin,

saatujen kokemusten perusteella on vaarana, että tuonnin rajoittamisesta johtuen tuontihakemuksia tehdään keinottelutarkoituksessa; tämän vuoksi olisi suunniteltujen toimenpiteiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi varattava valtaosa käytettävissä olevista määristä niin kutsutuille perinteisille elävien nautaeläinten tuojille; jotta tämän alan kaupalliset suhteet eivät kuitenkaan muodostuisi liian joustamattomiksi, olisi luovutettava toinen osuus sellaisten toimijoiden käyttöön, jotka kykenevät osoittamaan toimintansa vakavuuden ja toteuttavat tietyn suuruista kauppavaihtoa; tämän vuoksi ja tehokkaan hallinnon varmistamiseksi on aiheellista vaatia, että kyseiset toimijat ovat vieneet tai tuoneet vähintään 100 eläintä vuoden 1995 aikana; sadan eläimen erä edustaa periaatteessa tavanomaista rahtia ja kokemus on osoittanut, että yhden erän myynti tai ostaminen on vähimmäisedellytys liiketoimen pitämiseksi todellisena ja elinkelpoisena; näiden vaatimusten valvonta edellyttää, että toimijan hakemukset esitetään samassa jäsenvaltiossa,

olisi varmistettava, että uusien jäsenvaltioiden ensimmäisen luokan toimijat voivat saada tasavertaisen osuuden käytettävissä olevia määriä jaettaessa; tämän vuoksi näiden toimijoiden osalta olisi suotavaa ottaa niin kutsutuille perinteisille toimijoille varattuun osaan oikeuttavina viitemäärinä huomioon 1 päivän tammikuuta 1993 ja 31 päivän joulukuuta 1995 välisen ajan vienti maista, jotka voidaan katsoa tuontivuoden mukaan heidän kannaltaan kolmansiksi maiksi,

keinottelun estämiseksi kiintiön käyttäminen olisi kiellettävä toimijoilta, jotka eivät enää 1 päivänä tammikuuta 1996 toimi naudanliha-alalla,

on tarpeen säätää, että kyseistä järjestelyä hallinnoidaan tuontitodistusten avulla; tätä varten on syytä säätää erityisesti hakemusten esittämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä hakemuksissa ja todistuksissa mainittavista tiedoista, tarvittaessa poiketen siitä, mitä maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistusten sekä ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (14), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2137/95 (15), sekä naudanliha-alan tuonti- ja vientitodistusjärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sekä asetuksen (ETY) N:o 2377/80 (16) kumoamisesta 26 päivänä kesäkuuta 1995 annetun komisssion asetuksen (EY) N:o 1445/95, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella 2856/95 (17), tietyissä säännöksissä säädetään; lisäksi on syytä säätää, että todistukset annetaan harkinta-ajan kuluttua ja soveltaen niihin tarvittaessa yhtenäistä alennusprosenttia,

tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat naudanlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

CN-koodeihin 0102 90 05, 0102 90 21, 0102 90 29, 0102 90 41 ja 0102 90 49 kuuluvien, neuvoston asetuksen (ETY) N:o 805/68 (18) 1 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitettujen ja liitteessä I mainituista kolmansista maista peräisin olevien elävien nautaeläinten yhteisessä tullitariffissa määrätyin täysimääräisin tullein yhteisöön tuonnin edellytyksenä vuoden 1996 toisen puolivuotiskauden aikana on tässä asetuksessa säädettyjen hallintotoimenpiteiden toteuttaminen.

2 artikla

1. Tässä asetuksessa tarkoitettuja tuontitodistuksia voidaan antaa ainoastaan 35 500:lle CN-koodiin 0102 90 05 kuuluvalle eläimelle.

2. Edellä 1 kohdassa säädetty määrä jakautuu kahteen osaan seuraavasti:

a) ensimmäinen, 70 prosentin suuruinen eli 24 850 eläintä käsittävä osa jaetaan seuraavien kesken:

- sellaiset yhteisön, sellaisena kuin se oli 31 päivänä joulukuuta 1994, tuojat, joiden on mahdollista todistaa tuoneensa CN-koodiin 0102 90 05 kuuluvia eläimiä vuosien 1993, 1994 tai 1995 aikana liitteessä II tarkoitettujen asetusten mukaisesti, ja

- uusien jäsenvaltioiden tuojat, jotka voivat todistaa tuoneensa siihen jäsenvaltioon, johon he ovat sijoittautuneet, vuosien 1993 ja 1994 aikana CN-koodiin 0102 90 05 kuuluvia eläimiä maista, joita oli 31 päivänä joulukuuta 1994 pidettävä heidän kannaltaan kolmansina maina; ja tuoneet vuoden 1995 aikana eläimiä liitteessä II olevassa b kohdassa tarkoitettujen asetusten mukaisesti,

b) toinen, 30 prosentin suuruinen eli 10 650 eläintä käsittävä osa jaetaan niiden toimijoiden kesken, jotka voivat todistaa tuoneensa ja/tai vieneensä vuoden 1995 aikana vähintään 100 CN-koodiin 0102 90 kuuluvaa muuta kuin a alakohdassa tarkoitettua elävää nautaeläintä.

Näiden tuojien on oltava merkittyinä kansalliseen alv-rekisteriin.

3. Edellä 24 850 eläintä käsittävän määrän jako vaatimukset täyttävien tuojien kesken toteutetaan suhteessa heidän vuosien 1993, 1994 ja 1995 aikana suorittamaansa 2 kohdan a alakohdan mukaiseen eläinten tuontiin siltä osin kuin tuonnista on 5 kohdan mukaiset todisteet.

4. Edellä 10 650 eläintä käsittävän määrän jako toteutetaan suhteessa vaatimukset täyttävien toimijoiden hakemiin määriin.

5. Todisteet tuonnista ja viennistä esitetään yksinomaan vapaaseen liikkeeseen luovuttamista koskevan tulliasiakirjan tai vientiasiakirjan avulla, jossa on oltava tulliviranomaisten tekemä asianmukainen hyväksymismerkintä.

Jäsenvaltiot voivat kuitenkin hyväksyä toimivaltaisen viranomaisen asianmukaisella tavalla oikeaksi todistamia jäljennöksiä edellä mainituista asiakirjoista.

3 artikla

1. Edellä 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan perusteella toteutettavassa jaossa ei oteta huomioon toimijoita, jotka eivät enää harjoittaneet toimintaa naudanliha-alalla 1 päivänä tammikuuta 1996.

2. Sellaisten yritysten, joilla kullakin on 2 artiklan 3 kohdan mukaisia oikeuksia, sulautumisen tuloksena syntyneellä yhtiöllä on samat oikeudet kuin yrityksillä, joista se on muodostunut.

4 artikla

1. Tuontitodistushakemus on mahdollista tehdä ainoastaan siinä jäsenvaltiossa, jossa hakija on rekisteröity 2 artiklan 2 kohdan mukaisesti.

2. Edellä olevan 2 artiklan 2 kohdan a alakohdan soveltamiseksi toimijoiden on esitettävä toimivaltaisille viranomaisille tuontioikeushakemuksensa, jonka liitteenä on 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu todiste, viimeistään 28 päivänä kesäkuuta 1996.

Tarkastettuaan esitetyt asiakirjat jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle viimeistään 12 päivänä heinäkuuta 1996 hyväksymisedellytykset täyttävien toimijoiden luettelo, jossa on erityisesti näiden nimet ja osoitteet sekä kunkin viitevuoden aikana tuotujen hyväksyttävien eläinten määrät.

3. Edellä olevan 2 artiklan 2 kohdan b alakohdan soveltamiseksi toimijoiden on jätettävä tuontioikeushakemuksensa, jonka liitteenä on 2 artiklan 5 kohdassa tarkoitettu todiste, 28 päivään kesäkuuta 1996 mennessä.

Kukin asianomainen toimija voi jättää ainoastaan yhden hakemuksen. Jos sama henkilö tekee useamman kuin yhden hakemuksen, kaikki tämän hakemukset on hylättävä. Hakemus voi koskea enintään käytettävissä olevaa määrää.

Tarkastettuaan esitetyt asiakirjat jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle luettelo hakijoista ja haetuista määristä viimeistään 12 päivänä heinäkuuta 1996.

4. Kaikki tiedonannot mukaan luettuna ilmoitukset siitä, ettei hakemuksia ole jätetty, on toimitettava teleksisanomana tai telekopiona, ja jos hakemuksia on jätetty, liitteissä III ja IV esitettyjä lomakkeita käyttäen.

5 artikla

1. Komissio päättää, missä määrin hakemukset on mahdollista hyväksyä.

2. Jos 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa hakemuksissa esitetyt määrät ovat suuremmat kuin käytettävissä olevat määrät, komissio vahvistaa haetuille määrille yhtenäisen vähennysprosentin.

Jos edellisessä alakohdassa tarkoitetun vähennyksen tulokseksi saadaan määrä, joka on pienempi kuin 100 eläintä hakemusta kohden, myöntäminen suoritetaan arpomalla 100 eläimen erissä kyseistä jäsenvaltiota kohden. Jos jäljelle jää määrä, joka on pienempi kuin 100 eläintä, kyseiselle määrälle annetaan ainoastaan yksi todistus.

6 artikla

1. Edellä 5 artiklan mukaisesti myönnettyjen määrien tuonnin edellytyksenä on tuontitodistuksen esittäminen.

2. Todistushakemus voidaan jättää ainoastaan siinä jäsenvaltiossa, jossa tuontioikeushakemus on jätetty.

3. Todistukset annetaan toimijoiden hakemuksesta 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun päätöksen voimaantulosta alkaen.

Eläinten, joille todistus annetaan, lukumäärä ilmaistaan yksikköinä. Pyöristäminen suoritetaan tapauksen mukaan ylös ja alaspäin.

4. Todistushakemukseen ja todistukseen on tehtävä seuraavat merkinnät:

a) 8 kohtaan merkintä liitteessä I tarkoitetuista maista; todistus velvoittaa tuomaan yhdestä tai useammasta merkitystä maasta,

b) 16 kohtaan alanimike CN 0102 90 05,

c) 20 kohtaan seuraava merkintä:

- Reglamento (CE) n° 1110/96

- Forordning (EF) nr. 1110/96

- Verordnung (EG) Nr. 1110/96

- Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 1110/96

- Regulation (EC) No 1110/96

- Règlement (CE) n° 1110/96

- Regolamento (CE) n. 1110/96

- Verordening (EG) nr. 1110/96

- Regulamento (CE) nº 1110/96

- Asetus (EY) N:o 1110/96

- Förordning (EG) nr 1110/96.

5. Tuontitodistusten voimassaoloaika päättyy 31 päivänä joulukuuta 1996.

6. Annetut todistukset ovat voimassa koko yhteisössä.

7. Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 8 artiklan 4 kohtaa ei sovelleta.

7 artikla

Viimeistään kolmen viikon kuluttua tässä asetuksessa tarkoitettujen eläinten tuonnista tuojan on ilmoitettava tuontitodistuksen antaneelle toimivaltaiselle viranomaiselle tuotujen eläinten lukumäärä ja alkuperä. Kyseisen viranomaisen on toimitettava nämä tiedot komissiolle jokaisen kuukauden alussa.

8 artikla

Asetuksen (EY) N:o 1445/95 4 artiklassa säädetty vakuus annetaan todistusten antamisen yhteydessä.

9 artikla

Asetusten (ETY) N:o 3719/88 ja (EY) N:o 1445/95 säännöksiä sovelletaan, jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu.

10 artikla

Eläimet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen sen jälkeen, kun niistä on esitetty viejämaan Eurooppa-sopimusten liitteenä olevan pöytäkirjan N:o 4 määräysten mukaisesti myöntämä EUR.1-tavaratodistus.

11 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

Sitä sovelletaan 1 päivästä heinäkuuta 1996.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 20 päivänä kesäkuuta 1996.

Komission puolesta

Franz FISCHLER

Komission jäsen

(1) EYVL N:o L 349, 31.12.1994, s. 105

(2) EYVL N:o L 319, 21.12.1993, s. 1

(3) EYVL N:o L 319, 21.12.1993, s. 4

(4) EYVL N:o L 341, 30.12.1994, s. 14

(5) EYVL N:o L 341, 30.12.1994, s. 17

(6) EYVL N:o L 368, 31.12.1994, s. 1

(7) EYVL N:o L 368, 31.12.1994, s. 5

(8) EYVL N:o L 124, 7.6.1995, s. 1

(9) EYVL N:o L 124, 7.6.1995, s. 2

(10) EYVL N:o L 124, 7.6.1995, s. 3

(11) EYVL N:o L 314, 28.12.1995, s. 58

(12) EYVL N:o L 60, 9.3.1996, s. 1

(13) EYVL N:o L 55, 6.3.1996, s. 9

(14) EYVL N:o L 331, 2.12.1988, s. 1

(15) EYVL N:o L 214, 8.9.1995, s. 21

(16) EYVL N:o L 143, 27.6.1995, s. 35

(17) EYVL N:o L 299, 12.12.1995, s. 10

(18) EYVL N:o L 148, 28.6.1968, s. 24

LIITE I

Luettelo kolmansista maista

- Unkari

- Puola

- T Osekin tasavalta

- Slovakia

- Romania

- Bulgaria

- Liettua

- Latvia

- Viro

LIITE II

2 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut asetukset

Komission asetukset:

a) (ETY) N:o 3619/92 (EYVL N:o L 367, 16.12.1992, s. 17)

(EY) N:o 3409/93 (EYVL N:o L 310, 14.12.1993, s. 22)

b) (EY) N:o 3076/94 (EYVL N:o L 325, 17.12.1994, s. 8)

(EY) N:o 1566/95 (EYVL N:o L 150, 1.7.1995, s. 24)

(EY) N:o 2491/95 (EYVL N:o L 256, 26.10.1995, s. 36)

LIITE III

>KAAVION ALKU>

>KAAVION LOOPU>

LIITE IV

>KAAVION ALKU>

>KAAVION LOOPU>

Top