This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0708
Case C-708/21P: Appeal brought on 24 November 2021 by Évariste Boshab against the judgment of the General Court (Seventh Chamber) delivered on 15 September 2021 in Case T-107/20, Boshab v Council
Asia C-708/21 P: Valitus, jonka Évariste Boshab on tehnyt 24.11.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-107/20, Boshab v. neuvosto, 15.9.2021 antamasta tuomiosta
Asia C-708/21 P: Valitus, jonka Évariste Boshab on tehnyt 24.11.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-107/20, Boshab v. neuvosto, 15.9.2021 antamasta tuomiosta
EUVL C 51, 31.1.2022, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
31.1.2022 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 51/21 |
Valitus, jonka Évariste Boshab on tehnyt 24.11.2021 unionin yleisen tuomioistuimen (seitsemäs jaosto) asiassa T-107/20, Boshab v. neuvosto, 15.9.2021 antamasta tuomiosta
(Asia C-708/21 P)
(2022/C 51/30)
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Valittaja: Évariste Boshab (edustajat: asianajajat T. Bontinck, P. De Wolf, T. Payan ja A. Guillerme)
Muu osapuoli: Euroopan unionin neuvosto
Vaatimukset
— |
yleisen tuomioistuimen 15.9.2021 asiassa T-107/20, Boshab v. neuvosto antama tuomio on kumottava |
— |
kanne on hyväksyttävä ja päätös 2019/2109/YUTP (1) on kumottava siltä osin kuin siinä säilytetään kantajan nimi päätöksen 2010/788/YUTP liitteessä olevassa 8 kohdassa ja täytäntöönpanoasetus 2019/2101/EU (2) on kumottava siltä osin kuin siinä säilytetään kantajan nimi asetuksen (EY) N:o 1183/2005 liitteessä I a olevassa 8 kohdassa |
— |
Euroopan unionin neuvosto on velvoitettava korvaamaan molemmissa oikeusasteissa aiheutuneet oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Valittaja vetoaa valituksensa tueksi kahteen oikeudelliseen perusteeseen, jotka koskevat puolustautumisoikeuksien loukkaamista ja ilmeistä arviointivirhettä.
Ensimmäisen valitusperusteen osalta valittaja esittää, että yleinen tuomioistuin on loukannut valittajan puolustautumisoikeuksia ja erityisesti hänen oikeuttaan tulla kuulluksi, koska se ei ole tehnyt tarvittavia johtopäätöksiä siitä, että neuvosto on poistanut kuulluksi tulemista koskevalta oikeudelta kaiken merkityksen, koska se ei ole suorittanut tarvittavia tarkistuksia muun muassa kuulemalla valittajaa, ja koska päätöksen uusimiseen johtanut menettely olisi näin ollen voinut johtaa toisenlaiseen lopputulokseen.
Toisen valitusperusteen osalta valittaja esittää, että yleinen tuomioistuin on tehnyt ilmeisen arviointivirheen, koska se ei ole ottanut huomioon sitä, että rajoittavat toimenpiteet ovat luonteeltaan turvaamistoimia ja siten määritelmällisesti väliaikaisia ja että niiden pätevyyden edellytyksenä on aina se, että niiden toteuttamisen perusteena olevat tosiseikat ja oikeudelliset seikat ovat yhä olemassa, ja se, että niiden säilyttäminen on tarpeen niiden tavoitteen toteuttamiseksi; koska yleinen tuomioistuin ei ole todennut, etteivät neuvoston esittämät seikat olleet mitenkään omiaan osoittamaan sellaisen toiminnan olemassaoloa, jota voitaisiin pitää riidanalaisiin luetteloihin sisällyttämisen perusteena, eli vakavia ihmisoikeusloukkauksia merkitseviä toimia; ja koska se ei ole tuominnut sitä, ettei neuvosto ole tutkinut seikkoja, jotka valittaja on esittänyt uudelleentarkastelua koskevassa menettelyssä, ja koska se ei ole näillä perusteilla suorittanut omia tarkistuksia.
(1) Kongon demokraattista tasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä annetun päätöksen 2010/788/YUTP muuttamisesta 9.12.2019 annettu neuvoston päätös (YUTP) 2019/2109 (EUVL 2019, L 318, s. 134).
(2) Tiettyjen rajoittavien erityistoimenpiteiden käyttöönotosta Kongon demokraattista tasavaltaa koskevaa aseidenvientikieltoa rikkovia henkilöitä vastaan annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1183/2005 9 artiklan täytäntöönpanosta 9.12.2019 annettu neuvoston täytäntöönpanoasetus (EU) 2019/2101 (EUVL 2019, L 318, s. 1).