This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0562
Case C-562/13: Request for a preliminary ruling from the Cour du travail de Bruxelles (Belgium) lodged on 31 October 2013 — Centre public d’action sociale d’Ottignies-Louvain-La-Neuve v Moussa Abdida
Asia C-562/13: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour du travail de Bruxelles (Belgia) on esittänyt 31.10.2013 — Centre public d'action sociale d'Ottignies-Louvain-La-Neuve v. Moussa Abdida
Asia C-562/13: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour du travail de Bruxelles (Belgia) on esittänyt 31.10.2013 — Centre public d'action sociale d'Ottignies-Louvain-La-Neuve v. Moussa Abdida
EUVL C 9, 11.1.2014, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
11.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 9/20 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Cour du travail de Bruxelles (Belgia) on esittänyt 31.10.2013 — Centre public d'action sociale d'Ottignies-Louvain-La-Neuve v. Moussa Abdida
(Asia C-562/13)
2014/C 9/32
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Cour du travail de Bruxelles
Pääasian asianosaiset
Valittaja: Centre public d'action sociale d'Ottignies-Louvain-La-Neuve
Vastapuoli: Moussa Abdida
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko direktiivejä 2004/83/EY, (1) 2005/85/EY (2) ja 2003/9/EY (3) tulkittava siten, että ne velvoittavat jäsenvaltion, joka on säätänyt, että ”ulkomaalaisella, joka kärsii sairaudesta, josta voi aiheutua tosiasiallinen hengenvaara tai epäinhimillisen tai halventavan kohtelun vaara siinä tapauksessa, ettei hänen kotimaassaan kyetä tarjoamaan sairauden edellyttämää hoitoa” on oikeus direktiivin 2004/83/EY 15 artiklan b alakohdassa tarkoitettuun toissijaiseen suojeluun,
|
2) |
Jos kysymykseen vastataan kieltävästi, velvoittavatko perusoikeuskirja ja erityisesti sen 1–3 artikla (ihmisarvo, oikeus elämään ja ruumiilliseen koskemattomuuteen), 4 artikla (epäinhimillisen ja halventavan kohtelun kielto) 19 artiklan 2 kohta (kielto karkottaa maahan, jossa uhkaa vakava epäinhimillisen tai halventavan kohtelun vaara), 20 ja 21 artikla (yhdenvertainen kohtelu ja syrjinnän kielto) ja/tai sen 47 artikla (oikeus tehokkaisiin oikeussuojakeinoihin) jäsenvaltion, joka saattaa direktiivit 2004/83/EY, 2005/85/EY ja 2003/9/EY osaksi kansallista oikeusjärjestystään, säätämään muutoksenhausta, jolla on lykkäävä vaikutus, ja huolehtimaan edellä 1 kysymyksessä tarkoitetuista perustarpeista? |
(1) Kolmansien maiden kansalaisten ja kansalaisuudettomien henkilöiden määrittelyä pakolaisiksi tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitseviksi henkilöiksi koskevista vähimmäisvaatimuksista sekä myönnetyn suojelun sisällöstä 29.4.2004 annettu neuvoston direktiivi 2004/83/EY (EUVL L 304, s. 2).
(2) Pakolaisaseman myöntämistä tai poistamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista 1.12.2005 annettu neuvoston direktiivi 2005/85/EY (EUVL L 326, s. 13).
(3) Turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vähimmäisvaatimuksista 27.1.2003 annettu neuvoston direktiivi 2003/9/EY (EUVL L 31, s. 18)..