Agħżel il-karatteristiċi sperimentali li tixtieq tipprova

Dan id-dokument hu mislut mis-sit web tal-EUR-Lex

Dokument 52011XC1022(05)

    Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu muutoshakemuksen julkaiseminen

    EUVL C 310, 22.10.2011, p. 14–16 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    22.10.2011   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 310/14


    Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 6 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu muutoshakemuksen julkaiseminen

    2011/C 310/11

    Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa muutoshakemusta neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) 7 artiklassa tarkoitetulla tavalla. Vastaväitteet on toimitettava komissiolle kuuden kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.

    MUUTOSHAKEMUS

    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006

    9 ARTIKLASSA TARKOITETTU MUUTOSHAKEMUS

    ”THÜRINGER ROSTBRATWURST”

    EY-N:o: DE-PGI-0105-0223-09.02.2011

    SMM ( X ) SAN ( )

    1.   Eritelmän kohta, jota muutos koskee:

    Tuotteen nimi

    Image

    Tuotteen kuvaus

    Maantieteellinen alue

    Alkuperätodisteet

    Tuotantomenetelmä

    Yhteys maantieteelliseen alueeseen

    Merkinnät

    Kansalliset vaatimukset

    Muu (täsmennettävä)

    2.   Muutoksen tyyppi:

    Image

    Yhtenäisen asiakirjan tai yhteenvedon muutos

    Rekisteröidyn SAN:n tai SMM:n eritelmän muutos, kun yhtenäistä asiakirjaa tai yhteenvetoa ei ole julkaistu

    Eritelmän muutos, joka ei edellytä julkaistun yhtenäisen asiakirjan muutosta (asetuksen (EY) N:o 510/2006 9 artiklan 3 kohta)

    Eritelmän väliaikainen muutos, joka johtuu viranomaisten asettamista pakollisista terveys- tai kasvinsuojelutoimista (asetuksen (EY) N:o 510/2006 9 artiklan 4 kohta)

    3.   Muutos:

    Haettu muutos:

    3.1   Kuvaus:

    Poistetaan virke ”Vähintään 51 % käytetyistä raaka-aineista on peräisin Thüringenin alueelta.”.

    Perustelu:

    Raaka-ainetta koskeva velvoite on poistettava. Tuotteen ominaisuudet tai ulkonäkö eivät riipu siitä, että osa käytetyistä raaka-aineista on peräisin alueelta.

    YHTENÄINEN ASIAKIRJA

    NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 510/2006

    ”THÜRINGER ROSTBRATWURST”

    EY-N:o: DE-PGI-0105-0223-09.02.2011

    SMM ( X ) SAN ( )

    1.   Nimi:

    ”Thüringer Rostbratwurst”

    2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa:

    Saksa

    3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus:

    3.1   Tuotelaji:

    Luokka 1.2 –

    Lihavalmisteet (kuumennetut, suolatut, savustetut jne.)

    3.2   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta:

    Kapeaan luonnonsuoleen (sian tai lampaan suoleen) valmistettu, vähintään 15–20 cm pituinen, melko hienoksi jauhetusta massasta tehty raaka tai keitetty paistomakkara, joka maustetaan sopivan pikantilla tavalla; kappalepaino 100–150 g.

    Koostumus

    Sianlihaa, josta rasva on poistettu suurimmaksi osaksi, nahatonta sian poskilihaa, täytteenä mahdollisesti vasikan- tai naudanlihaa, josta on poistettu jänteet ja johon ei ole lisätty väriaineita; maustesekoitukset vaihtelevat kulloisenkin perinteisen reseptin tai alueellisen mieltymyksen mukaan; suolan ja pippurin lisäksi käytetään varsinkin kuminaa, meiramia ja valkosipulia. Rasvapitoisuus: 20 % (± 5 %)

    Analyyttiset arvot

    Sidekudosproteiinittomia lihaproteiineja: vähintään 8,5 %; sidekudosproteiinittomien lihaproteiinien osuus lihaproteiineista: vähintään 65 tilavuus-% (histometrinen), vähintään 75 % (kemiallinen).

    3.3   Raaka-aineet (ainoastaan jalostetut tuotteet):

    3.4   Rehu (ainoastaan eläinperäiset tuotteet):

    3.5   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella:

    Rostbratwurstin tuotanto tapahtuu kokonaisuudessaan yksilöidyllä maantieteellisellä alueella.

    3.6   Viipalointia, raastamista, pakkaamista jne. koskevat erityiset säännöt:

    3.7   Merkintöjä koskevat erityiset säännöt:

    4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus:

    Thüringenin osavaltio

    5.   Yhteys maantieteelliseen alkuperään:

    5.1   Maantieteellisen alueen erityisyys:

    Thüringer Rostbratwurst -makkaralla on vuosisataiset perinteet. Ensimmäinen asiakirjamaininta on vuodelta 1404. Rudolstadtissa sijaitsevassa valtionarkistossa säilytetään Arnstadtin nunnaluostarin taloudenpitoa koskevaa selvitystä, jonka yhtenä kohtana mainitaan ”darme czu bratwurstin” (suolet paistomakkaran valmistukseen). Vanhinta tunnettua reseptiä säilytetään Weimarissa sijaitsevassa valtionarkistossa. Se sisältyy 2 päivänä heinäkuuta 1613 annettuun Weimarin, Jenan ja Buttstädtin määräykseen, jolla säänneltiin teurastajan ammatin harjoittamista. Myös vuonna 1797 julkaistuun alueellista keittiötä käsittelevään Thüringisch-Erfurtische Kochbuch -keittokirjaan sisältyy paistomakkararesepti. Nykyään Thüringer Rostbratwurst -makkarat kuuluvat lähes kaikkien Thüringenin alueen lihan- ja makkarantuottajien valikoimiin, ja niitä myyviä grillipisteitä on eri puolilla Thüringeniä. Nimityksestä käy edelleen ilmi tuotteen alkuperä, sillä ainakin entisen DDR:n alueella sitä on käytetty ainoastaan aitona maantieteellistä alkuperää ilmaisevana nimityksenä.

    5.2   Tuotteen erityisyys:

    Thüringer Rostbratwurst on tuote, jolla on vuosisataiset perinteet. Sitä pitivät arvossa jo Martin Luther ja Johann Wolfgang von Goethe, ja sitä ylistettiin saksalaisessa kirjallisuudessa jo vuonna 1669 (Grimmelshausenin teoksessa ”Seikkailukas Simplicissimus”). Omintakeisen herkullisen makunsa ansiosta Thüringer Rostbratwurst on sekä Saksassa että maan rajojen ulkopuolella tunnettu ja arvostettu tuote.

    5.3   Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen seuraaviin: tuotteen laatu tai ominaisuudet (kun kyseessä SAN) tai tuotteen erityislaatu, maine tai muut ominaisuudet (kun kyseessä SMM):

    Thüringer Rotbratwurstwurst-makkaran arvostus perustuu thüringeniläisten lihamestareiden osaamiseen ja kokemukseen sekä sukupolvelta toiselle siirtyneisiin perinteisiin resepteihin.

    Eritelmän julkaisutiedot:

    Markenblatt – nide 33, 20 päivänä elokuuta 2010, osa 7a-bb, s. 14729.

    http://register.dpma.de/DPMAregister/geo/detail.pdfdownload/14402


    (1)  EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.


    Fuq