Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52010IP0315

    Kenia: Sudanin presidentin Omar al-Bashirin pidättämättä jättäminen Euroopan parlamentin päätöslauselma 9. syyskuuta 2010 Keniasta: presidentti Omar al-Bashirin pidättämättä jättäminen

    EUVL C 308E, 20.10.2011, p. 83–85 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    20.10.2011   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    CE 308/83


    Torstai 9. syyskuuta 2010
    Kenia: Sudanin presidentin Omar al-Bashirin pidättämättä jättäminen

    P7_TA(2010)0315

    Euroopan parlamentin päätöslauselma 9. syyskuuta 2010 Keniasta: presidentti Omar al-Bashirin pidättämättä jättäminen

    2011/C 308 E/15

    Euroopan parlamentti, joka

    ottaa huomioon aiemmat päätöslauselmansa Darfurin kriisistä Sudanissa,

    ottaa huomioon Kansainvälisen rikostuomioistuimen antamat pidätysmääräykset, jotka koskevat rikoksista ihmisyyttä vastaan sekä kansanmurhasta epäiltyä Sudanin presidenttiä Omar al-Bashiria,

    ottaa huomioon Yhdistyneiden Kansakuntien (YK) turvallisuusneuvoston päätöslauselman 1593/2005,

    ottaa huomioon EU:n korkean edustajan Catherine Ashtonin 22. heinäkuuta 2010 ja 20. elokuuta 2010 antamat lausunnot, joissa hän kehottaa Tšadia ja Keniaa tekemään yhteistyötä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa,

    ottaa huomioon Kansainvälisen rikostuomioistuimen valmistelevan kamarin 27. elokuuta 2010 antaman päätöksen N:o ICC-02/05-01/09, jossa ilmoitetaan YK:n turvallisuusneuvostolle ja Rooman perussäännön sopimusvaltioiden kokoukselle Omar al-Bashirin oleskelusta Kenian tasavallan alueella,

    ottaa huomioon Rooman perussäännön,

    ottaa huomioon erilaiset kumppanuussopimukset kuten EU:n ja Afrikan valtioiden välisen Cotonoun sopimuksen, jossa määrätään, että kauppaan ja apuun liittyy oikeusvaltiota koskevia ehtoja,

    ottaa huomioon Afrikan unionin peruskirjan 4 artiklan, jossa ei hyväksytä rankaisemattomuutta,

    ottaa huomioon työjärjestyksen 122 artiklan 5 kohdan,

    A.

    ottaa huomioon, että Kenian hallitus kutsui Sudanin presidentin Omar al-Bashirin osallistumaan 27. elokuuta 2010 järjestettyyn seremoniaan, jossa Kenian perustuslaki hyväksyttiin, ja toivotti hänet sinne tervetulleeksi tietoisena siitä, että Kansainvälinen rikostuomioistuin oli asettanut hänet syytteeseen,

    B.

    ottaa huomioon, että Kansainvälinen rikostuomioistuin antoi 4. maaliskuuta 2009 presidentti al-Bashiria koskevan kansainvälisen pidätysmääräyksen ihmisyyttä vastaan tehtyjen rikosten (murha, tuhoaminen, karkotus, kidutus ja raiskaus) ja sotarikosten (siviileihin kohdistettujen hyökkäysten suunnittelu ja ryöstely) johdosta ja että presidentti al-Bashirista on myös 12. heinäkuuta 2010 annettu määräys, jossa häntä syytetään tappamalla tehdystä kansanmurhasta, vakavaa ruumiillista tai henkistä vahinkoa tuottamalla tehdystä kansanmurhasta ja kansanmurhasta, joka on tehty aiheuttamalla kullekin kohderyhmälle elinolot, joiden on suunniteltu johtavan ryhmän fyysiseen tuhoutumiseen,

    C.

    ottaa huomioon, että Kenia on yhdessä 31 muun Afrikan maan kanssa Rooman perussäännön allekirjoittajavaltio, ja tämä perussääntö velvoittaa ne pidättämään kaikki henkilöt, jotka ovat Kansainvälisen rikostuomioistuimen etsintäkuuluttamia, ja luovuttamaan heidät tuomioistuimelle tai kieltämään heiltä pääsyn alueelleen,

    D.

    ottaa huomioon, että vuonna 1948 tehdyn YK:n joukkotuhonnan ehkäisemistä koskevan yleissopimuksen ratifioineet maat ovat velvoitettuja tekemään yhteistyötä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa, vaikka ne eivät olisi Rooman perussäännön allekirjoittajavaltioita,

    E.

    ottaa huomioon, että Sudan, joka on YK:n jäsen, on itsepintaisesti kieltäytynyt yhteistyöstä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa ja siten evännyt totuuden ja oikeuden sodanaikaisten hirmutekojen miljoonilta uhreilta Sudanissa, erityisesti Darfurin alueella,

    F.

    ottaa huomioon, että Kenian pääministeri on myöntänyt, että presidentti al-Bashirin kutsuminen oli virhe ja että se, etteivät Kenian viranomaiset pidättäneet häntä, merkitsee Kenian taholta vakavaa maan kansainvälisten velvoitteiden rikkomista, eikä vain Rooman perussääntöön perustuvien velvoitteiden vaan myös maan oman kansallisen lainsäädännön rikkomista, uusi perustuslaki mukaan lukien, sillä siinä tunnustetaan kansainvälisen oikeuden suora sovellettavuus,

    G.

    ottaa huomioon, että Kofi Annan, YK:n entinen pääsihteeri ja nykyinen välittäjä Kenian kriisissä, on vaatinut, että Kenian olisi tehtävä selväksi kantansa suhteessa Kansainväliseen rikostuomioistuimeen ja vahvistettava sitoutumisensa tuomioistuimeen,

    H.

    ottaa huomioon, että Kenialla on selkeä velvoite tehdä yhteistyötä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa tällaisten pidätysmääräysten täytäntöönpanon suhteen ja tämä velvoite juontuu sekä YK:n turvallisuusneuvoston päätöslauselmasta 1593, jossa turvallisuusneuvosto kehottaa kaikkia valtioita ja asianomaisia alueellisia ja muita kansainvälisiä organisaatioita tekemään täysipainoista yhteistyötä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa, että tuomioistuimen perussäännöstä, jossa Kenian tasavalta on osapuolena,

    I.

    ottaa huomioon, että presidentti al-Bashir on vieraillut Tšadissa, joka myös kuuluu Kansainvälisen rikostuomioistuimen perustamissopimuksen allekirjoittajavaltioihin, vaikkei se noudatakaan velvoitteitaan,

    J.

    ottaa huomioon, että syytteeseen asettamisensa jälkeen Sudanin presidentti on vieraillut myös Egyptissä, Libyassa, Saudi-Arabiassa, Eritreassa, Qatarissa, Zimbabwessa ja Etiopiassa,

    K.

    ottaa huomioon, että heinäkuussa 2009 Afrikan unioni todellakin ilmoitti, että sen jäsenvaltiot kieltäytyisivät perussäännön 98 artiklassa edellytetystä yhteistyöstä ja että se toisti tämän kantansa sen jälkeen, kun Omar al-Bashir oli asetettu syytteeseen, ja kehotti sitten 27. heinäkuuta 2010 Kampalan huippukokouksessa yksimielisesti hyväksytyssä päätöslauselmassaan YK:n turvallisuusneuvostoa keskeyttämään Sudanin presidentin syytteeseenpanon perussäännön 16 artiklan mukaisesti,

    L.

    pitää valitettavana sitä, että Afrikan unioni kieltäytyy sallimasta Kansainvälisen rikostuomioistuimen toimiston perustamista Afrikan unionin alueelle ja että se uhkaa seuraamuksilla niitä Afrikan valtioita, jotka eivät noudata Afrikan unionin päätöksiä,

    M.

    katsoo, ettei kansanmurhaa, rikoksia ihmisyyttä vastaan eikä sotarikoksia pidä jättää rankaisematta ja että presidentti al-Bashirin tapauksen käsittely muodostaa tärkeän ennakkotapauksen, kun pyritään torjumaan virassa olevien valtionpäämiesten rankaisemattomuus,

    1.

    pitää valitettavana, että Kenia päätti kutsua presidentti Omar al-Bashirin osallistumaan tilaisuuteen, jossa allekirjoitettiin uusi perustuslaki, joka aloittaa uuden demokraattisen hallinnon aikakauden maassa;

    2.

    kehottaa kansainvälisen yhteisön jäseniä, Afrikan maat mukaan lukien, varmistamaan, että kansainvälisen oikeuden vastaisiin rikoksiin syyllistyneet joutuvat täysimääräisesti vastuuseen teoistaan erityisesti Sudanissa;

    3.

    kehottaa Rooman perussäännön allekirjoittaneiden Afrikan maiden valtion- ja hallitusten päämiehiä pitämään kiinni sitoumuksistaan ja toimimaan yhteistyössä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa sen tutkiessa sotarikoksia, rikoksia ihmisyyttä vastaan tai kansanmurhia;

    4.

    korostaa, että Kansainvälisen rikostuomioistuimen velvollisuutena on käyttää tuomiovaltaansa puolueettomasti ja universaalisesti myös länsimaissa ja että sen päätösten noudattaminen on elintärkeää sen uskottavuuden ja tulevan toiminnan kannalta;

    5.

    pitää valitettavana, että kaikki YK:n turvallisuusneuvoston jäsenet eivät ole allekirjoittaneet Rooman perussääntöä, jolla Kansainvälisen rikostuomioistuin on perustettu;

    6.

    pitää valitettavana, että Afrikan unioni ja Arabiliitto kieltäytyvät hyväksymiensä kantojen mukaisesti tekemästä yhteistyötä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa, ja kehottaa Euroopan unionin korkeaa edustajaa ryhtymään tarvittaviin toimenpiteisiin, jotta seuraavan Afrikan unionin ja Euroopan unionin välisen huippukokouksen asialistalle sisällytetään tätä koskeva kohta;

    7.

    kehottaa Afrikan unionia tarkistamaan kantaansa ja vastustamaan rankaisematta jättämistä, epäoikeudenmukaisuutta, sotarikoksia, rikoksia ihmisyyttä vastaan ja kansanmurhia;

    8.

    vaatii, että mitään Sudanin sodan aikana tehtyjä rikoksia ei enää jätetä rankaisematta, ja toivoo, että presidentti al-Bashir saatetaan pian Haagin Kansainvälisen rikostuomioistuimen eteen – jossa hänellä on kansainvälisen oikeuden mukaiset oikeudet – koska se on osa välttämätöntä palaamista oikeudenmukaisuuteen, oikeusvaltion periaatteiden noudattamiseen ja näiden rikosten uhrien kunnioittamiseen;

    9.

    kehottaa Kenian presidenttiä ja hallitusta vahvistamaan uudelleen sitoutumisensa ja halunsa toimia yhteistyössä Kansainvälisen rikostuomioistuimen kanssa myös vuosien 2007 ja 2008 vaalien jälkeisten väkivaltaisuuksien suhteen;

    10.

    kehottaa puhemiestä välittämään tämän päätöslauselman neuvostolle, komissiolle, Afrikan unionin toimielimille, jäsenvaltioiden hallituksille ja parlamenteille, YK:n turvallisuusneuvostolle, Kansainväliselle rikostuomioistuimelle, Kenian hallitukselle ja kaikkien IGAD:in jäsenvaltioiden parlamenteille ja hallituksille.


    Top