EUR-Lex El acceso al Derecho de la Unión Europea

Volver a la página principal de EUR-Lex

Este documento es un extracto de la web EUR-Lex

Documento C2007/096/02

Asia C-470/03: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.4.2007 (Tampereen käräjäoikeuden (Suomi) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — AGM-COS.MET Srl v. Suomen valtio ja Tarmo Lehtinen (Direktiivi 98/37/EY — Vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet — Koneet, joiden oletetaan olevan direktiivin 98/37/EY mukaisia — Valtion virkamiehen julkisesti ilmaisema kritiikki)

EUVL C 96, 28.4.2007, p. 2/2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

28.4.2007   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 96/2


Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 17.4.2007 (Tampereen käräjäoikeuden (Suomi) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — AGM-COS.MET Srl v. Suomen valtio ja Tarmo Lehtinen

(Asia C-470/03) (1)

(Direktiivi 98/37/EY - Vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet - Koneet, joiden oletetaan olevan direktiivin 98/37/EY mukaisia - Valtion virkamiehen julkisesti ilmaisema kritiikki)

(2007/C 96/02)

Oikeudenkäyntikieli: suomi

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tampereen käräjäoikeus

Pääasian asianosaiset

Kantaja: AGM-COS.MET Srl

Vastaajat: Suomen valtio ja Tarmo Lehtinen

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Tampereen käräjäoikeus — EY 28 artiklan ja koneita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 22 päivänä kesäkuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/37/EY (EYVL L 207, s. 1) tulkinta — Vaikutukseltaan vastaavat toimenpiteet — Toisesta jäsenvaltiosta tuotujen autonostinten nostovarsia koskeva kritiikki, jonka valtion virkamies on julkisesti esittänyt — Koneet, jotka eivät ole harmonisoidun standardin mukaisia — Jäsenvaltion korvausvastuu virkamiehen toiminnasta

Tuomiolauselma

1)

Lausumat, joiden muodon ja olosuhteiden johdosta niiden vastaanottajille syntyy vaikutelma siitä, että kyse on valtion virallisista kannanotoista eikä virkamiehen yksityisistä näkemyksistä, luetaan valtion syyksi. Ratkaiseva tekijä sille, että virkamiehen lausumat luetaan valtion syyksi, on se, voivatko näiden lausumien vastaanottajat kohtuudella katsoen olettaa asianomaisessa asiayhteydessä, että kyse on kannoista, jotka virkamies esittää virka-asemansa nojalla. Mikäli virkamiehen lausumat, joissa koneita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä 22.6.1998 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/37/EY mukaiseksi varmennettu kone kuvaillaan konetta koskevan yhdenmukaistetun standardin vastaiseksi ja vaaralliseksi, voidaan lukea valtion syyksi, nämä lausumat näin ollen merkitsevät kyseisen direktiivin 4 artiklan 1 kohdan rikkomista.

2)

Pääasiassa kyseessä olevan kaltaisissa olosuhteissa se, että virkamies toiminnallaan rikkoo direktiivin 98/37 4 artiklan 1 kohtaa, mikäli kyseinen toiminta on luettava sen jäsenvaltion syyksi, jonka alaisuuteen virkamies kuuluu, ei voi olla oikeutettua terveyden suojelua koskevan tarkoituksen eikä virkamiesten sananvapauden nojalla.

3)

Direktiivin 98/37 4 artiklan 1 kohtaa on tulkittava siten, että siinä yhtäältä annetaan yksityisille oikeuksia ja että siinä toisaalta ei jätetä jäsenvaltioille lainkaan harkintavaltaa nyt esillä olevassa asiassa siltä osin kuin kyse on direktiivin mukaisista tai sellaisiksi oletetuista koneista. Jäsenvaltion virkamiehen lausumista, mikäli ne voidaan lukea kyseisen valtion syyksi, johtuva tämän säännöksen noudattamatta jättäminen merkitsee yhteisön oikeuden sillä tavoin ilmeistä rikkomista, että kyseisellä valtiolla on korvausvastuu.

4)

Yhteisön oikeuden vastaista ei ole, että jäsenvaltion sisäisessä oikeudessa säädetään erityisiä edellytyksiä muiden kuin henkilö- ja esinevahinkojen korvaamiselle, kunhan näillä edellytyksillä ei tehdä käytännössä mahdottomaksi tai suhteettoman vaikeaksi korvauksen saamista yhteisön oikeuden rikkomisesta aiheutuneesta vahingosta.

5)

Jos yhteisön oikeutta on rikottu, yhteisön oikeuden vastaista ei ole, että virkamiehen voidaan jäsenvaltion lisäksi katsoa olevan korvausvastuussa rikkomisesta, mutta yhteisön oikeudessa ei edellytetä tätä.


(1)  EUVL C 35, 7.2.2004.


Arriba