Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX0329(02)

    Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus asiassa — COMP/M.4180 — Gaz de France/Suez (laadittu tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuuksista 23 päivänä toukokuuta 2001 tehdyn komission päätöksen (2001/462/EY, EHTY) 15 ja 16 artiklan mukaisesti)

    EUVL C 72, 29.3.2007, p. 45–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    29.3.2007   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    C 72/45


    Kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan loppukertomus asiassa — COMP/M.4180 — Gaz de France/Suez

    (laadittu tietyissä kilpailuasioita koskevissa menettelyissä kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan toimivaltuuksista 23 päivänä toukokuuta 2001 tehdyn komission päätöksen (2001/462/EY, EHTY) 15 ja 16 artiklan mukaisesti (1))

    (2007/C 72/20)

    Komissio vastaanotti 10. toukokuuta 2006 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (2), jäljempänä ’sulautuma-asetus’, 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä, jolla yritykset Gaz de France ja Suez sulautuvat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan a alakohdassa tarkoitetussa merkityksessä vaihtamalla osakkeita.

    Komissio totesi 19. kesäkuuta 2006 tehdyssä päätöksessään, että kyseisen keskittymän soveltuvuutta yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan oli vakavia syitä epäillä. Komissio aloitti sen vuoksi sulautuma-asetuksen 6 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisen menettelyn.

    Osapuolille lähetettiin 18. elokuuta 2006 väitetiedoksianto, johon niitä pyydettiin vastaamaan 1. syyskuuta 2006 mennessä. Osapuolille myönnettiin samana päivänä oikeus tutustua asiakirja-aineistoon, jota täydennettiin 21. elokuuta 2006. Osapuolet vastasivat väitetiedoksiantoon määräaikaan mennessä.

    Osapuolille annettiin 9. lokakuuta ja 20. lokakuuta 2006 jälleen tilaisuus tutustua asiakirja-aineistoon, jotta niillä olisi sulautuma-asetuksen 18 artiklan 1 kohdan mukaisesti tilaisuus esittää huomautuksia niitä vastaan esitetyistä väitteistä.

    Osapuolet eivät pyytäneet tilaisuutta yksityiskohtaisempien kannanottojen esittämiseen suullisessa kuulemisessa.

    Monet keskittymän osapuolten kilpailijat ja asiakkaat saivat luvan osallistua menettelyyn sulautuma-asetuksen 18 artiklan 4 kohdan mukaisina kolmansina, joilla on asiassa riittävä etu. Ne saivat tiedon menettelyn luonteesta ja kohteesta väitetiedoksiannon julkisten toisintojen perusteella. Kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja hylkäsi kuitenkin Euroopan julkisen alan ammattiliittojen federaation pyynnön väitetiedoksiannon julkisen toisinnon toimittamisesta sille. Neuvonantaja otti tässä yhteydessä huomioon erityisesti sen, että Euroopan julkisen alan ammattiliittojen federaatio ei ole komission asetuksen (EY) N:o 802/2004 (3) 11 artiklan c alakohdassa tarkoitettu asianomaisen yrityksen työntekijöiden hyväksytty edustaja eikä kyseisessä alakohdassa tarkoitettu kuluttajajärjestö, sekä sen, ettei se ole myöskään osoittanut, että sillä olisi menettelyssä riittävä etu.

    Osapuolet tarjosivat 20. syyskuuta 2006 sitoumuksia väitetiedoksiannossa esille otettujen kilpailuongelmien ratkaisemiseksi. Sitoumuksista laadittiin markkinatesti. Markkinatutkimuksen tulokset osoittivat, että sitoumukset eivät olleet riittäviä komission havaitsemien kilpailuongelmien poistamiseksi. Osapuolet saivat välittömästi tilaisuuden tutustua niihin markkinatestiin osallistuneiden antamien vastausten osiin, joita ei ollut luokiteltu luottamuksellisiksi. Kuulemismenettelystä vastaavaa neuvonantajaa ei ole pyydetty tarkistamaan markkinatutkimuksen puolueettomuutta.

    Komissio päätti 10. lokakuuta 2006 osapuolten suostumuksella pidentää menettelyä viidellä työpäivällä sulautuma-asetuksen 10 artiklan 3 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.

    Osapuolet toimittivat sen jälkeen 13. lokakuuta 2006 uudet muutetut sitoumukset vielä ratkaisematta olleiden kilpailuongelmien ratkaisemiseksi. Osapuolet ovat ilmoittaneet näiden sitoumusten korvaavan 20. syyskuuta 2006 toimitetut sitoumukset.

    Päätösluonnoksessa todetaan, että ehdotettu keskittymä ei estä merkittävästi tehokasta kilpailua ja soveltuu sen vuoksi yhteismarkkinoille ja ETA-sopimuksen toimintaan, kuitenkin sillä varauksella, että 13. lokakuuta 2006 toimitettuja sitoumuksia noudatetaan kaikilta osin.

    Voidaan todeta, että kaikki tähän menettelyyn osallistuvat ovat voineet käyttää oikeuttaan tulla kuulluiksi.

    Brysselissä 30. lokakuuta 2006

    Serge DURANDE


    (1)  EYVL L 162, 19.6.2001, s. 21.

    (2)  EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1.

    (3)  EUVL L 133, 30.4.2004, s. 1.


    Top