EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007D0329(03)
Decision of the Management Board of 20 March 2007 laying down the rules governing the arrangements regulating the administrative implementation of the participation of Europol officials in Joint investigation Teams
Europolin hallintoneuvoston päätös, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2007 , sopimuksista, joissa säännellään Europolin työntekijöiden yhteisiin tutkintaryhmiin osallistumisen hallinnollista toteuttamista
Europolin hallintoneuvoston päätös, annettu 20 päivänä maaliskuuta 2007 , sopimuksista, joissa säännellään Europolin työntekijöiden yhteisiin tutkintaryhmiin osallistumisen hallinnollista toteuttamista
EUVL C 72, 29.3.2007, p. 35–36
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2009; Kumoaja 32009D0371
29.3.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 72/35 |
EUROPOLIN HALLINTONEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 20 päivänä maaliskuuta 2007,
sopimuksista, joissa säännellään Europolin työntekijöiden yhteisiin tutkintaryhmiin osallistumisen hallinnollista toteuttamista
(2007/C 72/16)
EUROPOLIN HALLINTONEUVOSTO
ottaa huomioon Europol-yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna 28 päivänä marraskuuta 2002 annetulla neuvoston säädöksellä, Euroopan poliisiviraston perustamisesta tehdyn yleissopimuksen 43 artiklan 1 kohdan perusteella tehtävän pöytäkirjan ja Europolin, sen elinten jäsenten sekä Europolin apulaisjohtajien ja työntekijöiden erioikeuksia ja -vapauksia koskevan pöytäkirjan ja erityisesti sen 3a artiklan sekä
yhteisen valvontaviranomaisen antaman lausunnon sekä sen, että
hallintoneuvosto päättää kahden kolmasosan enemmistöllä sopimuksen säännöistä, joissa määrätään Europolin työntekijöiden yhteisiin tutkintaryhmiin osallistumisen hallinnollisesta toteuttamisesta,
ON TEHNYT SEURAAVAN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Määritelmät
Tässä päätöksessä tarkoitetaan
(a) |
’yhteisillä tutkintaryhmillä ’Europol-yleissopimuksen 3 a artiklassa tarkoitettua yhteistä tutkintaryhmää, |
(b) |
’kansallisella yksiköllä ’Europol-yleissopimuksen 4 artiklassa tarkoitettua ainoaa toimivaltaisten kansallisten viranomaisten ja Europolin välistä yhteyselintä, |
(c) |
’toimivaltaisilla viranomaisella ’Europol-yleissopimuksen 2 artiklan 4 kohdassa tarkoitettuja jäsenvaltioiden julkisia elimiä, jotka vastaavat kansallisen lainsäädännön mukaan rikollisuuden ehkäisystä ja torjunnasta. |
2 artikla
Sopimukset
1. Europolin työntekijöiden yhteisiin tutkintaryhmiin osallistumisen hallinnollisesta toteutuksesta määrätään Europolin johtajan ja yhteisen tutkintaryhmän perustamisesta vastaavien jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisissä sopimuksessa.
2. Sopimukset tehdään yhdessä osallistuvien jäsenvaltioiden kansallisten yksiköiden kanssa.
3 artikla
Yhteisiin tutkintaryhmiin osallistuvien Europolin työntekijöiden toimivaltuudet
1. Sopimuksessa määritellään tehtävät, oikeudet ja velvollisuudet, joita yhteisiin tutkintaryhmiin osallistuvilla Europolin työntekijöillä on.
2. Sopimuksessa mainitaan, että yhteiseen tutkintaryhmään osallistuvat Europolin työntekijät avustavat ryhmän jäseniä Europol-yleissopimuksen sekä sen jäsenvaltion kansallisten lakien mukaan, jossa ryhmä toimii.
4 artikla
Hallinta ja valvonta
1. Sopimuksessa määrätään, että yhteiseen tutkintaryhmään osallistuvat Europolin työntekijöiden on suoritettava tehtävänsä sopimuksessa ilmoitetun ryhmän johtajan tai johtajien alaisuudessa.
2. Sopimuksen mukaan Europolin työntekijöillä on oikeus olla toteuttamatta määräyksiä, joiden he katsovat olevan ristiriitaisia heidän Europol-yleissopimuksen mukaisiin velvollisuuksiinsa nähden. Kyseisessä tapauksessa Europolin työntekijä ilmoittaa asiasta Europolin johtajalle, joka keskustelee ryhmän johtajan tai johtajien kanssa ratkaisun löytämiseksi. Jos molempia puolia tyydyttävää ratkaisua ei löydy, johtaja on oikeutettu päättämään sopimuksen.
5 artikla
Tietoihin pääsy
Sopimuksessa määrätään, että yhteisiin tutkintaryhmiin osallistuvat Europolin työntekijät pääsevät Europolin tietokoneistettuun järjestelmään Europol-yleissopimuksen määräysten ja sovellettavien turvallisuusstandardien (1) mukaisesti niin pitkään kuin he ovat tutkintaryhmän jäseniä.
6 artikla
Kulut ja varusteet
Sopimuksessa ohjataan kulujen jakamista, mukaan lukien yhteisiin tutkintaryhmiin osallistuvien Europolin työntekijöiden vakuutus, ja mainitaan ehdot, joiden mukaan yhteisen tutkintaryhmän jäsenet voivat käyttää Europolin tarvikkeita.
7 artikla
Sopimuksen päättäminen
Sopimuksessa on mainittava, että kumpi tahansa osapuolista voi ilmoittaa sopimuksen päättämisestä milloin tahansa.
8 artikla
Voimaantulo
Tämä päätös tulee voimaan 30 päivänä maaliskuuta 2007.
Tehty Haagissa 20 päivänä maaliskuuta 2007
Hans-Jürgen FÖRSTER
Hallintoneuvoston puheenjohtaja
(1) Kuten esitetty asiakirjassa Policy for communication links used to process Europol information — Asiakirja 2450-16 (#16991)