This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2006/212/39
Case C-286/06: Action brought on 29 June 2006 — Commission of the European Communities v Kingdom of Spain
Asia C-286/06: Kanne 29.6.2006 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Espanjan kuningaskunta
Asia C-286/06: Kanne 29.6.2006 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Espanjan kuningaskunta
EUVL C 212, 2.9.2006, p. 23–24
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
2.9.2006 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 212/23 |
Kanne 29.6.2006 — Euroopan yhteisöjen komissio v. Espanjan kuningaskunta
(Asia C-286/06)
(2006/C 212/39)
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Asianosaiset
Kantaja: Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehet: H.Støvlbæke ja R. Vidal Puig)
Vastaaja: Espanjan kuningaskunta
Vaatimukset
— |
on todettava, ettei Espanjan kuningaskunta ole noudattanut vähintään kolmivuotisesta ammatillisesta korkeammasta koulutuksesta annettujen tutkintotodistusten tunnustamista koskevasta yleisestä järjestelmästä 21 päivänä joulukuuta 1988 annetun neuvoston direktiivin 89/48/ETY (1) ja erityisesti sen 3 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on kieltäytynyt tunnustamasta Italiassa saatua insinöörin tutkintoa ja koska se on asettanut ehdoksi sille, että muussa jäsenvaltiossa ammatillisen tutkintonsa suorittaneet insinöörit voivat julkisessa hallinnossa osallistua sisäisiin ylennyksiin tähtääviin kokeisiin, sen, että kyseiset tutkinnot ovat akateemisesti hyväksyttyjä |
— |
Espanjan kuningaskunta on velvoitettava korvaamaan oikeudenkäyntikulut. |
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Komissio on saanut useita kanteluita, jotka koskevat sitä, että Espanjan viranomaiset ovat hylänneet hakemuksia Italiassa saadun, insinöörin pätevyyttä osoittavan ammatillisen tutkinnon tunnustamiseksi tie-, kanava- ja satamainsinöörin ammatin harjoittamista varten Espanjassa.
Direktiivin 89/48/ETY 3 artiklan mukaan Espanjan viranomaiset ovat velvollisia sallimaan sen, että jäsenvaltion kansalaisen, jolla on säännellyn ammatin harjoittamiseksi edellytetty tutkinto toisesta jäsenvaltiosta, ryhtyy harjoittamaan ja harjoittaa kyseistä ammattia. Komissio esittää tietoonsa tulleiden tosiseikkojen perusteella seuraavaa:
(1) |
tie-, kanava- ja satamainsinöörin ammatti on Espanjassa ”säännelty ammatti”, |
(2) |
kantelijat ovat jäsenvaltion kansalaisia, |
(3) |
tutkinto, jota Italiassa edellytetään insinöörin ammatin harjoittamiseksi on ”Diploma de Laurea in Ingegneria Civile” yhdessä ”Abilitazione all'esercizio della professione di ingegneren” kanssa. Kantelijoilla on molemmat tutkinnot ja heillä on näin ollen oikeus harjoittaa insinöörin ammattia Italiassa, ja |
(4) |
”Laurea in Ingegneria Civilen” ja ”Abilitazione all'esercizion della professione di ingegneren” yhdessä tuottama pätevyys täyttää kaikki ne edellytykset, joita direktiivin 1 artiklan a kohdassa tarkoitetun tutkintotodistuksen käsitteelle asetetaan. |
Espanjan viranomaiset olivat näin ollen velvollisia sallimaan sen, että kantelijat ryhtyvät harjoittamaan tie-, kanava- ja satamainsinöörin ammattia. Koska Espanjan kuningaskunta on evännyt kantelijoilta pääsyn kyseiseen ammattiin, se on jättänyt noudattamatta direktiivin 3 artiklan mukaisia velvoitteitaan.
Komission saamista tiedoista on myös ilmennyt, että Espanjan viranomaiset asettavat muualla kuin Espanjassa saatujen tutkintojen osalta edellytykseksi sille, että henkilö voi osallistua julkishallinnossa sisäiseen ylennykseen tähtääviin kokeisiin, joiden edellytyksenä on insinöörin tutkinto, sen, että hänen tutkintonsa on ”hyväksytty”, eli että sen toisin sanoen tunnustetaan olevan akateemisesti vastaava kuin espanjalainen tutkinto. Tämä edellytys vaikeuttaa ylennyksen saamista palveluksessa ja näin ollen insinöörin ammatin harjoittamista sellaisten jäsenvaltion kansalaisten osalta, joilla on muussa jäsenvaltiossa edellytetty ammatillinen tutkinto, ja se on myös direktiivin 3 artiklan vastainen.