This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005XG0712(01)
Statement on Council Regulation (EC) No 851/2005 of 2 June 2005 amending Regulation (EC) No 539/2001 as regards the reciprocity mechanism
Lausuma asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta vastavuoroisuuden osalta 2 päivänä kesäkuuta 2005 annetusta neuvoston asetuksesta N:o 851/2005
Lausuma asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta vastavuoroisuuden osalta 2 päivänä kesäkuuta 2005 annetusta neuvoston asetuksesta N:o 851/2005
EUVL C 172, 12.7.2005, p. 1–1
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
12.7.2005 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 172/1 |
Lausuma asetuksen (EY) N:o 539/2001 muuttamisesta vastavuoroisuuden osalta 2 päivänä kesäkuuta 2005 annetusta neuvoston asetuksesta N:o 851/2005 (1)
(2005/C 172/01)
Neuvosto ja komissio korostavat, että tämän asetuksen aiheena oleva mekanismi, jonka yhteydessä otetaan tarvittaessa käyttöön sellaista kolmatta maata koskeva väliaikainen viisumipakko, joka ottaa käyttöön viisumipakon yhden tai useamman jäsenvaltion kansalaisten osalta, ei estä Euroopan unionia soveltamasta asianomaiseen kolmanteen maahan muita väliaikaisia toimenpiteitä yhdellä tai useammalla muulla alalla (erityisesti politiikan, talouden tai kaupan alalla) perussopimuksiin sisältyvän asiaankuuluvan oikeusperustan tai oikeusperustojen mukaisesti, jos ne pitävät kyseisiä toimenpiteitä aiheellisena osana strategiaa, jota sovelletaan kyseisen kolmannen maan saamiseksi vapauttamaan kyseisen jäsenvaltion tai kyseisten jäsenvaltioiden kansalaiset jälleen viisumipakosta.
Neuvosto ja komissio katsovat, että kun jokin tämän asetuksen 1 ja 2 artiklassa tarkoitettu ilmoitus on annettu, kyseisten muiden toimenpiteiden aiheellisuutta on sopivissa yhteyksissä asianmukaisesti harkittava.
(1) EUVL L 141, 4.6.2005, s. 3.