This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R1069
Commission Regulation (EC) No 1069/2008 of 30 October 2008 approving minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Veau d’Aveyron et du Ségala (PGI))
Komission asetus (EY) N:o 1069/2008, annettu 30 päivänä lokakuuta 2008 , erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän vähäisten muutosten hyväksymisestä (Veau d’Aveyron et du Ségala (SMM))
Komission asetus (EY) N:o 1069/2008, annettu 30 päivänä lokakuuta 2008 , erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän vähäisten muutosten hyväksymisestä (Veau d’Aveyron et du Ségala (SMM))
EUVL L 290, 31.10.2008, p. 12–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996R1107 | Korvaus | liite osa A Teksti | 20/11/2008 |
31.10.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 290/12 |
KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1069/2008,
annettu 30 päivänä lokakuuta 2008,
erään suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen rekisteriin kirjatun nimityksen eritelmän vähäisten muutosten hyväksymisestä (Veau d’Aveyron et du Ségala (SMM))
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,
ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 20 päivänä maaliskuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 510/2006 (1) ja erityisesti sen 9 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Komissio on asetuksen (EY) N:o 510/2006 9 artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti ja kyseisen asetuksen 17 artiklan 2 kohdan nojalla tutkinut Ranskan pyynnön muuttaa komission asetuksella (EY) N:o 1107/96 (2) rekisteröidyn suojatun maantieteellisen merkinnän ”Veau d’Aveyron et du Ségala” eritelmää. |
(2) |
Hakemuksen tarkoituksena on muuttaa eritelmää nostamalla sonnivasikoiden ruhojen enimmäispaino 250 kilogrammasta 270 kilogrammaan ja lehmävasikoiden ruhojen enimmäispaino 220 kilogrammasta 250 kilogrammaan. Tällä muutoksella korjataan ruhojen enimmäispainoon liittyvä arviointivirhe, joka tehtiin alkuperäistä hakemusta laadittaessa teurastuotosta koskevan virheellisen arvioinnin vuoksi. |
(3) |
Komissio on tutkinut kyseessä olevan muutoksen ja katsonut sen olevan perusteltu. Koska muutos on asetuksen (EY) N:o 510/2006 9 artiklan mukaisesti vähäinen, komissio voi hyväksyä sen ilman kyseisen asetuksen 5, 6 ja 7 artiklassa kuvattua menettelyä, |
(4) |
Eritelmästä olisi julkaistava yhteenveto komission asetuksen (EY) N:o 1898/2006 (3) 18 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja asetuksen (EY) N:o 510/2006 17 artiklan 2 kohdan nojalla. |
(5) |
Komissio ottaa lisäksi huomioon, että nimitys on ”Veau d’Aveyron et du Ségala” eikä ”Veau de l’Aveyron et du Ségala”, kuten se alun perin rekisteröitiin. Sen vuoksi rekisteröityä nimitystä olisi muutettava, |
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan maantieteellisen merkinnän ”Veau d’Aveyron et du Ségala” eritelmä tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.
2 artikla
Yhteenveto, joka sisältää eritelmän tärkeimmät kohdat, on tämän asetuksen liitteessä II.
3 artikla
Korvataan komission asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteessä olevan A osan sivulla 4
ilmaisu |
: |
”Veau de l’Aveyron et du Ségala”, |
ilmaisulla |
: |
”Veau d’Aveyron et du Ségala”. |
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 30 päivänä lokakuuta 2008.
Komission puolesta
Mariann FISCHER BOEL
Komission jäsen
(1) EUVL L 93, 31.3.2006, s. 12.
(2) EYVL L 148, 21.6.1996, s. 1.
(3) EUVL L 369, 23.12.2006, s. 1.
LIITE I
Hyväksytään maantieteellisen merkinnän ”Veau d’Aveyron et du Ségala” eritelmän muutokset seuraavasti:
Tuotteen kuvaus
Muutetaan seuraava kohta:
korvataan ilmaisu |
: |
”Veau d’Aveyron et du Ségala -tuotteella on seuraavat ominaisuudet:
|
||
ilmaisulla |
: |
”Veau d’Aveyron et du Ségala -tuotteella on seuraavat ominaisuudet:
|
Tuotantomenetelmä
Muutetaan seuraava kohta:
korvataan ilmaisu |
: |
”Vasikan elopaino on 250–420 kg. Teuraspaino: lehmävasikoiden osalta 170–220 kg ja sonnivasikoiden osalta 190–250 kg; tämä ero selittyy sukupuolten välisellä kokoerolla ja kullekin sukupuolelle ominaisella kasvunopeudella,” |
ilmaisulla |
: |
”Vasikan elopaino on 250–420 kg. Teuraspaino: lehmävasikoiden osalta 170–250 kg ja sonnivasikoiden osalta 190–270 kg; tämä ero selittyy sukupuolten välisellä kokoerolla ja kullekin sukupuolelle ominaisella kasvunopeudella.” |
Yhteys maantieteelliseen alueeseen
Muutetaan seuraava kohta:
korvataan ilmaisu |
: |
”Veau d’Aveyron et du Ségala on suuri vasikka. Se teurastetaan keskimäärin 8 kuukauden ikäisenä, jolloin sen paino on 170–250 kg (normaalin vasikan paino 130 kg).” |
ilmaisulla |
: |
”Veau d’Aveyron et du Ségala on suuri vasikka. Se teurastetaan keskimäärin 8 kuukauden ikäisenä, jolloin sen paino on 170–270 kg (normaalin vasikan paino 130 kg).” |
LIITE II
YHTEENVETO
Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annettu neuvoston asetus (EY) N:o 510/2006
”VEAU D’AVEYRON ET DU SÉGALA”
N:o EY: FR-PGI-0117–0187/27.3.2006
SAN ( ) SMM (X)
Tässä yhteenvedossa esitetään eritelmän pääkohdat tiedotustarkoituksessa.
1. Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen
Nimi |
: |
Institut national des appellations d’origine (INAO) |
Osoite |
: |
51, Rue d’Anjou F-75008 Paris |
Puhelin |
: |
(33) 153 89 80 00 |
Faksi |
: |
(33) 142 25 57 97 |
Sähköposti |
: |
info@inao.gouv.fr |
2. Ryhmittymä
Nimi |
: |
Interprofession régionale du veau d’Aveyron et du Ségala (IRVA) |
Osoite |
: |
Carrefour de l’Agriculture, F-12026 Rodez Cedex 9 |
Puhelin |
: |
(33) 565 73 78 04 |
Faksi |
: |
(33) 565 73 77 16 |
Sähköposti |
: |
irva@wanadoo.fr |
Kokoonpano |
: |
tuottaja/jalostaja (x) muu ( ) |
3. Tuotelaji
Luokka 1.1 – |
Liha ja muut tuoreet eläimenosat |
4. Eritelmä
(yhteenveto 4 artiklan 2 kohdan edellytyksistä)
4.1 Nimi
”Veau d’Aveyron et du Ségala”
4.2 Kuvaus
Maatiloilla kasvatettujen suurten vasikoiden ruhot (170–270 kg); eläimet teurastetaan enintään 10 kuukauden ikäisinä ja niistä saatava liha on vaaleanpunaista, mureaa ja maukasta.
4.3 Maantieteellinen alue
Vasikat syntyvät ja niitä kasvatetaan seuraavissa 75 kantonissa, jotka sijaitsevat Aveyronin, Tarnin, Lotin, Tarn-et-Garonnen ja Cantalin departementeissa:
|
Aveyron: Aubin, Baraqueville, Belmont sur Rance, Bozouls, Capdenac Gare, Cassagnes Begonhes, Conques, Decazeville, Entraygues, Espalion, Estaing, Laissac, La Salvetat Peyrales, Marcillac, Montbazens, Mur de Barrez, Najac, Naucelle, Pont de Salars, Requista, Rieupeyroux, Rignac, Rodez Est, Rodez Ouest, Saint-Affrique, Saint-Amans-des-Cots, Saint-Beauzely, Saint-Rome-de-Tarn, Saint-Sernin-sur-Rance, Salles Curan, Vezins de Levezou, Villefranche de Rouergue, Villeneuve d’Aveyron. |
|
Cantal: Maurs, Montsalvy, Saint-Mamet-La-Salvetat. |
|
Lot: Bretenoux, Cajarc, Figeac Est, Figeac Ouest, Lacapelle Marival, Latronquiere, Limogne, Livernon, Sousceyrac, Saint Cere, Vayrac. |
|
Tarn: Alban, Albi Centre, Albi Nord, Albi Sud, Brassac, Castelnau de Montmiral, Cadalen, Carmaux Nord, Carmaux Sud, Castres, Cordes, Gaillac, Graulhet, Lacaune, Lautrec, Lisle-sur-Tarn, Monesties, Montredon Labessonnie, Pampelone, Realmont, Roquecourbe, Vabre, Valderies, Valence d’Albi, Vaour, Villefranche d’Albi. |
|
Tarn-et-Garonne: Caylus, Saint Antonin-Noble-Val. |
4.4 Alkuperätodisteet
Syntyneet vasikat rekisteröidään ja merkitään kahdella korvamerkillä, joista toisessa on yksilöllinen tunnistenumero ja toisessa merkintä ”Veau d’Aveyron et du Ségala”.
Teurastamossa ruhoon tehdään merkintä, josta käy ilmi kasvattajan nimi.
Kaikissa tuotantovaiheissa tehdyt rekisteröinnit täydentävät näitä määräyksiä.
4.5 Tuotantomenetelmä
Vasikat on saatu liharotua olevan sonnin ja perinteistä rotua olevan emolehmän välisestä risteytyksestä. Emot imettävät vasikoitaan, ja vasikoiden saatavilla on koko ajan myös viljapohjaista täydentävää ravintoa.
4.6 Yhteys maantieteelliseen alkuperään
Historiallinen yhteys: suurten vasikoiden kasvatus on sidoksissa alueella perinteisesti harjoitettuun nautakarjan kasvatukseen ja viljantuotantoon. Jopa alueen nimi Ségala juontaa juurensa ruista tarkoittavasta ranskan kielen sanasta ”seigle”.
Yhteys maantieteelliseen alueeseen: yhteys maantieteelliseen alkuperään syntyy seuraavista tekijöistä:
Ominaispiirre: kasvatustapa, jossa vasikka kasvaa ”emänsä huomassa” ja saa syntymästään alkaen syödä vapaasti myös viljarehua, tuottaa suuria vasikoita.
Laatuun perustuva maine, joka tuotteella on 1800-luvulta lähtien ollut Kaakkois-Ranskan ja Pariisin alueen kuluttajien keskuudessa ja 1900-luvun puolivälistä alkaen Italian ja Espanjan kuluttajien keskuudessa.
4.7 Valvontaelin
Nimi |
: |
Qualisud |
Osoite |
: |
15, avenue de Bayonne, F-40500 Saint-Sever |
Puhelin |
: |
(33) 558 06 15 21 |
Faksi |
: |
(33) 558 75 13 36 |
Sähköposti |
: |
qualisud@wanadoo.fr |
4.8 Merkintä
Le Veau d’Aveyron et du Ségala.