This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C:2019:408:FULL
Official Journal of the European Union, C 408, 4 December 2019
Euroopan unionin virallinen lehti, C 408, 4. joulukuuta 2019
Euroopan unionin virallinen lehti, C 408, 4. joulukuuta 2019
|
ISSN 1977-1053 |
||
|
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 408 |
|
|
||
|
Suomenkielinen laitos |
Tiedonantoja ja ilmoituksia |
62. vuosikerta |
|
Sisältö |
Sivu |
|
|
|
II Tiedonannot |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2019/C 408/01 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.9557 — Swisscom / AMAG Group / Zürich Insurance Group / autoSense) ( 1 ) |
|
|
2019/C 408/02 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen (Asia M.9567 – PGGM / Macquarie / Genesee & Wyoming Australia) ( 1 ) |
|
|
III Valmistavat säädökset |
|
|
|
EUROOPAN KESKUSPANKKI |
|
|
|
Euroopan keskuspankki |
|
|
2019/C 408/03 |
|
|
IV Tiedotteet |
|
|
|
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2019/C 408/04 |
|
|
V Ilmoitukset |
|
|
|
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2019/C 408/05 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä (Case M.9608 – ENGIE / CDC / CNR Solaire 10) Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia ( 1 ) |
|
|
|
MUUT SÄÄDÖKSET |
|
|
|
Euroopan komissio |
|
|
2019/C 408/06 |
|
|
|
|
|
(1) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti. |
|
FI |
|
II Tiedonannot
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDONANNOT
Euroopan komissio
|
4.12.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 408/1 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.9557 — Swisscom / AMAG Group / Zürich Insurance Group / autoSense)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 408/01)
Komissio päätti 25. marraskuuta 2019 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavilla vain saksaksi ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32019M9557. EUR-Lex on Euroopan yhteisön oikeuden online-tietokanta. |
|
4.12.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 408/2 |
Ilmoitetun keskittymän vastustamatta jättäminen
(Asia M.9567 – PGGM / Macquarie / Genesee & Wyoming Australia)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 408/02)
Komissio päätti 28. marraskuuta 2019 olla vastustamatta edellä mainittua keskittymää ja todeta sen sisämarkkinoille soveltuvaksi. Päätös perustuu neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 6 artiklan 1 kohdan b alakohtaan. Päätöksen koko teksti on saatavissa ainoastaan englanniksi, ja se julkistetaan sen jälkeen kun siitä on poistettu mahdolliset liikesalaisuudet. Päätös on saatavilla
|
— |
komission kilpailun pääosaston verkkosivuilla (http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/); sivuilla on monenlaisia hakukeinoja sulautumapäätösten löytämiseksi, muun muassa yritys-, asianumero-, päivämäärä- ja alakohtaiset hakemistot, |
|
— |
sähköisessä muodossa EUR-Lex-sivustolta (http://eur-lex.europa.eu/homepage.html?locale=fi) asiakirjanumerolla 32019M9567. EUR-Lex on Euroopan unionin oikeuden online-tietokanta. |
III Valmistavat säädökset
EUROOPAN KESKUSPANKKI
Euroopan keskuspankki
|
4.12.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 408/3 |
Euroopan Keskuspankin Lausunto,
annettu 30 päivänä lokakuuta 2019,
ehdotuksesta asetukseksi euroalueen lähentymistä ja kilpailukykyä edistävän talousarviovälineen ohjauskehyksestä
(CON/2019/37)
(2019/C 408/03)
Johdanto ja oikeusperusta
Euroopan keskuspankki (EKP) vastaanotti 9 päivänä syyskuuta 2019 Euroopan unionin neuvostolta ja 18 päivänä syyskuuta 2019 Euroopan parlamentilta pyynnön antaa lausunto ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi euroalueen lähentymistä ja kilpailukykyä edistävän talousarviovälineen ohjauskehyksestä (1) (jäljempänä ’ehdotettu asetus’).
EKP:n toimivalta antaa lausunto perustuu Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 127 artiklan 4 kohtaan ja 282 artiklan 5 kohtaan, koska ehdotetulla asetuksella on merkitystä perussopimuksen 127 artiklan 1 kohdassa ja 282 artiklan 2 kohdassa sekä Euroopan keskuspankkijärjestelmän ja Euroopan keskuspankin perussäännön 2 artiklassa tarkoitetun Euroopan keskuspankkijärjestelmän keskeisen tavoitteen eli hintavakauden säilyttämisen kannalta sekä unionin yleisen talouspolitiikan kannalta, hintavakauden tavoitetta kuitenkaan rajoittamatta.
Tämän lausunnon on antanut EKP:n neuvosto Euroopan keskuspankin työjärjestyksen 17.5 artiklan ensimmäisen virkkeen mukaisesti.
1. Yleiset huomautukset
1.1 Lähentymistä ja kilpailukykyä edistävän talousarviovälineen ohjauskehyksen yleiset tavoitteet
Viiden EU-johtajan 22 päivänä kesäkuuta 2015 antamassa raportissa korostettiin tarvetta täydentää Euroopan talous- ja rahaliiton (EMU) taloudellista ja institutionaalista rakennetta. Siinä painotettiin erityisesti, miten tärkeää on korjata kriisin aikana havaittu eriytyminen ja aloittaa uusi lähentymisprosessi. Raportissa esitettiin, että ”kestävä lähentyminen edellyttää myös laajempaa politiikkakokonaisuutta, joka kuuluu otsikon ’rakenneuudistukset’ alle. Kyse on siis uudistuksista, joilla pyritään uudenaikaistamaan talouksia ja näin lisäämään kasvua ja työpaikkoja” (2).
Lähentymistä ja kilpailukykyä edistävällä talousarviovälineellä pyritään tukemaan paitsi rakennepolitiikkaa myös julkisia investointeja jäsenvaltioissa, joiden valuutta on euro, maksamalla hankekohtaisia varoja. Valuuttakurssimekanismiin (ERM II) osallistuvat jäsenvaltiot voivat osallistua myös lähentymistä ja kilpailukykyä edistävään talousarviovälineeseen vapaaehtoisuuden pohjalta (jäljempänä yhdessä jäsenvaltioiden, joiden rahayksikkö on euro, kanssa ’talousarviovälineeseen osallistuvat jäsenvaltiot’).
Jos lähentymistä ja kilpailukykyä edistävää talousarviovälinettä sovelletaan menestyksellisesti, sen odotetaan tällä perusteella parantavan talouden toimintaa ja johtavan julkisten menojen kasvua paremmin edistävään koostumukseen, mikä vaikuttaa myönteisesti euroalueen talouksien potentiaaliseen kasvuun ja häiriönsietokykyyn. Tämän seurauksena lähentymistä ja kilpailukykyä edistävä talousarvioväline edistäisi EMUn joustavaa toimintaa ja EKP:n rahapolitiikan tehokkuutta. Lähentymistä ja kilpailukykyä edistävälle talousarviovälineelle pitäisi antaa riittävät varat, jotta se kykenee täyttämään suunnitellut tavoitteensa.
1.2 Lähentymistä ja kilpailukykyä edistävän talousarviovälineen hallinnointi
Ehdotetulla asetuksella otetaan lähentymistä ja kilpailukykyä edistävän talousarviovälineen hallintokehys kaksivaiheisesti käyttöön. Ensinnäkin siinä ennakoidaan koko euroalueen uudistus- ja investointiprioriteetteja koskevien strategisten suuntaviivojen antamista. Toiseksi siinä ennakoidaan seuraavassa vaiheessa yksittäisiä euroalueen jäsenvaltioita koskevaa ”maakohtaista ohjausta”, jonka on oltava johdonmukaista strategisten suuntaviivojen ja neuvoston maakohtaisten suositusten kanssa. Maakohtaisen ohjauksen perusteella jäsenvaltiot yksilöisivät tämän jälkeen mahdollisia uudistus- ja investointipaketteja, jotka ne esittävät komission arvioitaviksi. Neuvosto päättää tämän jälkeen poliittisesta ohjauksesta ja strategisista suuntaviivoista keskusteltuaan euroryhmässä ja komission aloitteen perusteella.
Lähentymistä ja kilpailukykyä edistävän talousarviovälineen hallinnoinnin pitäisi olla mahdollisimman pitkälle yhdenmukainen EU-ohjausjakson ja kaikkien muiden olemassa olevien talouspolitiikan koordinointimekanismien kanssa. Tällä varmistettaisiin tarvittava yhdenmukaisuus prosessien ja menettelyjen välillä. Ehdotetussa asetuksessa tällaiseen yhdenmukaisuuteen pyritään neuvoston euroalueen huippukokouksen aikana vahvistamassa strategisessa ohjauksessa sekä euroryhmässä käytyjen keskustelujen jälkeen euroalueen suosituksissa. Siinä korostetaan myös, että maakohtaisen ohjauksen ja maakohtaisten suositusten on oltava yhdenmukaisia, koska maakohtaiset suositukset ovat EU-ohjausjakson kulmakivi. Koska jäsenvaltioiden esittämien uudistus- ja investointipakettien asema talouspolitiikan koordinointiprosessissa perustuu perussopimuksiin, komissio arvioisi niitä, seuraisi niiden täytäntöönpanon etenemistä ja olisi aloitteellinen strategisten suuntaviivojen ja maakohtaisten ohjeiden laatimisessa.
Kuten tällä hetkellä ennakoidaan, olisi lisäksi olennaisen tärkeää, että jäsenvaltioiden esittämiä uudistus- ja investointipaketteja arvioidaan yhteisesti sovittujen maakohtaisten poliittisten tarpeiden perusteella, koska uudistus- ja investointiprioriteetit vaihtelevat huomattavasti jäsenvaltioiden välillä. Tästä syystä maakohtaisten suositusten – joita komissio jo antaa vuosittain ja jotka neuvosto hyväksyy osana EU-ohjausjakson prosessia – pitäisi olla tärkein vertailuarvo jäsenvaltioille, ja niiden pitäisi nimenomaisesti viitata olemassa oleviin maakohtaisiin suosituksiin, kun ne esittävät uudistus- ja investointipakettejaan. Koska komission maaraporteissa, joita annetaan neuvoston maakohtaisten suositusten yhteydessä, on yksilöity vuodesta 2019 lähtien tärkeitä rakennepoliittisia tarpeita ja keskeisiä julkisten investointien kohteita jäsenvaltioiden tasolla, ne ovat asianmukainen vertailukohde laadittaessa kansallisia uudistus- ja investointipaketteja. Maakohtaisessa ohjauksessa pitäisi täsmentää tarpeen mukaan maakohtaisia suosituksia.
Käytännössä ja sen mukaan, milloin lähentymistä ja kilpailukykyä edistävään talousarviovälineeseen liittyviä uudistus- ja investointipaketteja esitetään komissiolle arvioitaviksi, edellisen vuoden maakohtaiset suositukset pitäisi ottaa talousarviovälineen vertailukohteeksi. Kun komissio arvioi jäsenvaltioiden esittämiä uudistus- ja investointipaketteja, se voisi ottaa huomioon myös kuluvan vuoden maakohtaiset suositukset siltä osin kuin ne julkaistaan ajoissa.
Edellä mainitun etenemistavan pitäisi kaiken kaikkiaan edistää sitä, että maakohtaiset suositukset säilyvät tärkeimpänä vertailuarvona, sekä varmistaa sisällön yhdenmukaisuus kaikissa olemassa olevissa koordinointimenettelyissä, erityisesti EU-ohjausjaksossa, ja määräajassa. Tässä yhteydessä lähentymistä ja kilpailukykyä edistävä talousarvioväline voisi osoittautua arvokkaaksi, kun siinä keskityttäisiin jäsenvaltioiden hankalimpiin talous- ja veropolitiikan haasteisiin.
1.3 Muita pohdintoja
Koska lähentymistä ja kilpailukykyä edistävän talousarviovälineen tavoitteena on tukea rakennepolitiikkaa ja julkisia investointeja kilpailukyvyn ja lähentymisen edistämiseksi, on tarpeen käydä talousarviovälinettä koskevien keskustelujen lisäksi muita keskusteluja siitä, miten perustetaan makrotalouden vakautusjärjestely, joka puuttuu edelleen euroalueen tasolla. Tällainen järjestely on olemassa kaikissa rahaliitoissa, jotta voitaisiin paremmin vastata sellaisiin talouden häiriöihin, joita ei pystytä hallitsemaan kansallisella tasolla (3). Kuten EKP on aiemmin korostanut (4), yhteinen makrotalouden vakautusjärjestelmä lisäisi, jos se on tarkoituksenmukaisesti suunniteltu, talouden häiriönsietokykyä talousarviovälineeseen osallistuvissa jäsenvaltioissa ja koko euroalueella, ja se tukisi tällöin myös yhteistä rahapolitiikkaa. Tämän tavoitteen saavuttamiseksi fiskaalisen vakautusjärjestelyn tulisi olla kooltaan riittävä.
Tämä lausunto julkaistaan EKP:n verkkosivuilla.
Tehty Frankfurt am Mainissa 30 päivänä lokakuuta 2019.
EKP:n puheenjohtaja
Mario DRAGHI
(1) COM(2019) 354 final.
(2) Ks. raportti ”Euroopan talous- ja rahaliiton viimeistely”, jonka on laatinut Jean-Claude Juncker tiiviissä yhteistyössä Donald Tuskin, Jeroen Dijsselbloemin, Mario Draghin ja Martin Schulzin kanssa 22 päivänä kesäkuuta 2015, s. 7, saatavilla komission verkkosivustolla www.ec.europa.eu.
(3) Ks. yleiset huomautukset lausunnossa CON/2018/51.
(4) Ks. yleiset huomautukset lausunnossa CON/2018/51. Kaikki EKP:n lausunnot julkaistaan EKP:n verkkosivuilla osoitteessa www.ecb.europa.eu.
IV Tiedotteet
EUROOPAN UNIONIN TOIMIELINTEN, ELINTEN, TOIMISTOJEN JA VIRASTOJEN TIEDOTTEET
Euroopan komissio
|
4.12.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 408/5 |
Euron kurssi (1)
3. joulukuuta 2019
(2019/C 408/04)
1 euro =
|
|
Rahayksikkö |
Kurssi |
|
USD |
Yhdysvaltain dollaria |
1,1071 |
|
JPY |
Japanin jeniä |
120,39 |
|
DKK |
Tanskan kruunua |
7,4719 |
|
GBP |
Englannin puntaa |
0,85200 |
|
SEK |
Ruotsin kruunua |
10,5653 |
|
CHF |
Sveitsin frangia |
1,0947 |
|
ISK |
Islannin kruunua |
134,40 |
|
NOK |
Norjan kruunua |
10,1668 |
|
BGN |
Bulgarian leviä |
1,9558 |
|
CZK |
Tšekin korunaa |
25,527 |
|
HUF |
Unkarin forinttia |
331,75 |
|
PLN |
Puolan zlotya |
4,2845 |
|
RON |
Romanian leuta |
4,7777 |
|
TRY |
Turkin liiraa |
6,3508 |
|
AUD |
Australian dollaria |
1,6186 |
|
CAD |
Kanadan dollaria |
1,4747 |
|
HKD |
Hongkongin dollaria |
8,6675 |
|
NZD |
Uuden-Seelannin dollaria |
1,7000 |
|
SGD |
Singaporen dollaria |
1,5117 |
|
KRW |
Etelä-Korean wonia |
1 319,15 |
|
ZAR |
Etelä-Afrikan randia |
16,2253 |
|
CNY |
Kiinan juan renminbiä |
7,8140 |
|
HRK |
Kroatian kunaa |
7,4400 |
|
IDR |
Indonesian rupiaa |
15 615,65 |
|
MYR |
Malesian ringgitiä |
4,6216 |
|
PHP |
Filippiinien pesoa |
56,583 |
|
RUB |
Venäjän ruplaa |
71,0634 |
|
THB |
Thaimaan bahtia |
33,529 |
|
BRL |
Brasilian realia |
4,6545 |
|
MXN |
Meksikon pesoa |
21,6958 |
|
INR |
Intian rupiaa |
79,4300 |
(1) Lähde: Euroopan keskuspankin ilmoittama viitekurssi.
V Ilmoitukset
KILPAILUPOLITIIKAN TOTEUTTAMISEEN LIITTYVÄT MENETTELYT
Euroopan komissio
|
4.12.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 408/6 |
Ennakkoilmoitus yrityskeskittymästä
(Case M.9608 – ENGIE / CDC / CNR Solaire 10)
Yksinkertaistettuun menettelyyn mahdollisesti soveltuva asia
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
(2019/C 408/05)
1.
Komissio vastaanotti 25. marraskuuta 2019 neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 (1) 4 artiklan mukaisen ilmoituksen ehdotetusta yrityskeskittymästä.Ilmoitus koskee seuraavia yrityksiä:
|
— |
CN’Air (Ranska), joka on yrityksen ENGIE (Ranska) määräysvallassa |
|
— |
Caisse des dépôts et consignations (CDC, Ranska) |
|
— |
CNR Solaire 10 (Ranska), joka on yrityksen CN’Air (Ranska) määräysvallassa. |
ENGIE ja CDC hankkivat sulautuma-asetuksen 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa ja 3 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisen määräysvallan yrityksessä CNR Solaire 10.
Keskittymä toteutetaan ostamalla osakkeita.
2.
Kyseisten yritysten liiketoiminnan sisältö on seuraava:|
— |
CDC on erityisasemassa oleva julkinen laitos, joka toteuttaa yleishyödyllisiä tehtäviä ja kilpailulle avointa toimintaa. |
|
— |
CN’Air toimii uusiutuvan energian alalla ja on ENGIEn tytäryhtiö. ENGIE toimii energian koko arvoketjussa kaasu-, sähkö- ja energiapalvelujen alalla. |
|
— |
CNR Solaire 10 hoitaa tuulipuistotoimintaa Ranskassa. |
3.
Komissio katsoo alustavan tarkastelun perusteella, että ilmoitettu keskittymä voi kuulua sulautuma-asetuksen soveltamisalaan. Asiaa koskeva lopullinen päätös tehdään kuitenkin vasta myöhemmin.Asia soveltuu mahdollisesti käsiteltäväksi menettelyssä, joka on esitetty komission tiedonannossa yksinkertaistetusta menettelystä tiettyjen keskittymien käsittelemiseksi neuvoston asetuksen (EY) N:o 139/2004 nojalla (2).
4.
Komissio pyytää kolmansia osapuolia esittämään ehdotettua toimenpidettä koskevat huomautuksensa.Huomautusten on oltava komissiolla 10 päivän kuluessa tämän ilmoituksen julkaisupäivästä. Huomautuksissa on aina käytettävä seuraavaa viitettä:
M.9608 – ENGIE/CDC/CNR Solaire 10
Huomautukset voidaan lähettää komissiolle sähköpostitse, faksilla tai postitse. Yhteystiedot:
Sähköposti: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu
Faksi: +32 22964301
Postiosoite:
|
European Commission |
|
Directorate-General for Competition |
|
Merger Registry |
|
1049 Bruxelles/Brussel |
|
BELGIQUE/BELGIË |
(1) EUVL L 24, 29.1.2004, s. 1 (”sulautuma-asetus”).
MUUT SÄÄDÖKSET
Euroopan komissio
|
4.12.2019 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 408/8 |
Nimen rekisteröintihakemuksen julkaiseminen maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden laatujärjestelmistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 50 artiklan 2 kohdan a alakohdan nojalla
(2019/C 408/06)
Tämä julkaiseminen antaa oikeuden vastustaa hakemusta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1151/2012 (1) 51 artiklassa tarkoitetulla tavalla kolmen kuukauden kuluessa tästä julkaisemisesta.
YHTENÄINEN ASIAKIRJA
”GYŐR-MOSON-SOPRON MEGYEI CSEMEGE SAJT”
EU-nro: PGI-HU-02303-23.3.2017
SAN ( ) SMM (X)
1. Nimi (nimet)
”Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt”
2. Jäsenvaltio tai kolmas maa
Unkari
3. Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus
3.1 Tuotelaji
Luokka 1.3: Juustot
3.2 Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta
”Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt” on täysrasvainen, suolattu, huokoinen juusto, joka on valmistettu lehmänmaidosta ja kypsytetty pinnalla olevalla Brevibacterium linens -bakteerilla. Pääasiallinen kypsyttävä mikrobikasvusto lisääntyy suurelta osin luonnollisesti 4 kohdassa tarkoitetulla tuotantoalueella.
Taulukko 1
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt -juuston aistinvaraiset ominaisuudet
|
Ulkopuoli: |
Kiekonmuotoinen juusto, jonka ala- ja yläpinta ovat tasaiset ja sivut kuperat. Ohut, joustava kuori on huokoinen, tasaisen puna-keltainen ja kosketettaessa hieman liukas. |
|
Sisäpuoli: |
Juustomassa on väriltään tasaisen kelta-valkoinen, leikkauspinnalla on tiheässä tasaisesti jakautuneita halkeamia. |
|
Rakenne: |
Rakenne on hieman tahnamainen, helposti leikattava ja murenee suussa. |
|
Haju: |
Luonteenomainen tuoksu on miedosti maitomainen, eikä vieraita hajuja ole. |
|
Maku: |
Luonteenomainen maku on miellyttävän aromaattinen ja suolainen, hieman hapan, eikä vieraita makuja ole. |
Taulukko 2
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt -juuston fyysiset ja kemialliset ominaisuudet
|
Ominaisuus |
Määrä % (g/100 g) |
|
Kuiva-aine (vähintään) |
51,5 |
|
Kuiva-aineen rasvapitoisuus |
45,0 ± 2 |
|
Natriumkloridi |
2,0 ± 0,5 |
Taulukko 3
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt -juuston muoto, mitat ja paino
|
Muoto |
Mitat, cm |
Paino, kg |
|
Kiekko |
halkaisija: 20–22 korkeus: 7–9 |
2,1–3,1 |
3.3 Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)
|
— |
lehmänmaito, |
|
— |
maitohappobakteereja ja muita kypsytyksessä käytettäviä bakteereja sisältävät hapatteet, joissa ei ole muuntogeenisiä organismeja, |
|
— |
maidon juoksetusentsyymit, |
|
— |
kalsiumkloridi, |
|
— |
pöytäsuola. |
3.4 Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella
Seuraavien juuston tuotantovaiheiden on tapahduttava rajatulla maantieteellisellä alueella.
|
— |
Maidon valmistelu ja entsymaattinen juoksettuminen |
|
— |
Juoksettuman leikkaus ja käsittely |
|
— |
Muotteihin laitto ja puristaminen |
|
— |
Suolaus |
|
— |
Kypsyttäminen |
|
— |
Juustojen sively ja kuivaaminen |
3.5 Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt
—
3.6 Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt
—
4. Maantieteellisen alueen tarkka rajaus
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt -juuston maantieteellinen alue vastaa aluetta, joka koostuu seuraavista hallinnollisista yksiköistä:
Győrin alueen seuraavat kunnat:
Abda, Bezi, Bőny, Börcs, Dunaszeg, Dunaszentpál, Enese, Fehértó, Gönyű, Győr, Győrladamér, Győr-Ménfőcsanak, Győrság, Győrsövényház, Győrújbarát, Győrújfalu, Győrzámoly, Ikrény, Kajárpéc, Kisbajcs, Koroncó, Kunsziget, Mezőörs, Mosonszentmiklós, Nagybajcs, Nagyszentjános, Nyúl, Öttevény, Pér, Rábapatona, Rétalap, Sokorópátka, Tényő, Töltéstava, Vámosszabadi ja Vének.
Mosonmagyaróvárin alueen seuraavat kunnat:
Jánossomorja, Lébény, Hegyeshalom, Ásványráró, Bezenye, Darnózseli, Dunakiliti, Dunaremete, Dunasziget, Feketeerdő, Halászi, Hédervár, Károlyháza, Kimle, Kisbodak, Levél, Lipót, Máriakálnok, Mecsér, Mosonmagyaróvár, Mosonszolnok, Mosonudvar, Püski, Rajka, Újrónafő ja Várbalog.
Csornan alueen seuraavat kunnat:
Bősárkány, Szany, Acsalag, Bágyogszovát, Barbacs, Bodonhely, Bogyoszló, Cakóháza, Csorna, Dör, Egyed, Farád, Jobaháza, Kóny, Maglóca, Magyarkeresztúr, Markotabögöte, Páli, Pásztori, Potyond, Rábacsanak, Rábapordány, Rábasebes, Rábaszentandrás, Rábatamási, Rábcakapi, Sobor, Sopronnémeti, Szil, Szilsárkány, Tárnokréti, Vág ja Zsebeháza.
Kapuvárin alueen seuraavat kunnat:
Beled, Babót, Cirák, Csermajor, Dénesfa, Edve, Gyóró, Himod, Hövej, Kapuvár, Kisfalud, Mihályi, Osli, Rábakecöl, Répceszemere, Szárföld, Vadosfa, Vásárosfalu, Veszkény ja Vitnyéd.
Tétin alueen seuraavat kunnat:
Árpás, Csikvánd, Felpéc, Gyarmat, Gyömöre, Győrszemere, Kisbabot, Mérges, Mórichida, Rábacsécsény, Rábaszentmihály, Rábaszentmiklós ja Tét.
Pannonhalman alueen seuraavat kunnat:
Écs, Győrasszonyfa, Nyalka, Pannonhalma, Pázmándfalu, Ravazd, Táp, Tápszentmiklós ja Tarjánpuszta.
Sopronin alueen seuraavat kunnat:
Agyagosszergény, Fertőd, Fertődoboz, Fertőendréd, Fertőhomok, Fertőrákos, Fertőszéplak, Hegykő, Hidegség, Sarród, Tőzeggyármajor, Nyárliget ja Fertőújlak.
5. Yhteys maantieteelliseen alueeseen
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt -juuston ja maantieteellisen alueen yhteys perustuu laatuun ja maineeseen, joita käsitellään tarkemmin jäljempänä.
Maantieteellisen alueen erityisyys
Győr-Moson-Sopronin lääni koostuu tasangosta, joka on muodostunut pääasiassa Tonavan sekä Rába-Rábca-, Répce- ja Ikvajokien patoamasta sedimentistä.
Tämän maantieteellisen alueen maaperä ja ilmasto-olosuhteet ovat ihanteelliset sekä kasvintuotantoon että karjanhoitoon. Maantieteellisen alueen maaperä ja sadeolosuhteet soveltuvat erityisesti maissin ja karkearehun kasvatukseen. Alueelta saadaankin tarvittava rehu sen suurelle lypsykarjamäärälle, ja perusta alueen maidontuotannolle muodostuu. Tejgazdasági Kísérleti Intézet (meijeriteollisuuden tutkimuslaitos) – jonka edeltäjä perustettiin Mosonmagyaróvárissa vuonna 1903 – tekee perustutkimusta ja soveltavaa tutkimusta maidonjalostuksesta sekä tarjoaa elintarviketeknologiaa koskevia tutkimus- ja kehityspalveluja ja neuvontaa. Csermajorissa perustettiin tutkimuskeskus jo vuonna 1886. Sen tarkoituksena oli auttaa nuoria oppimaan kaikki maidon tuotantoon, käsittelyyn, jalostukseen ja kaupan pitämiseen liittyvät vaiheet ja ”saamaan kaikki tarvittavat kädentaidot”. Näin varmistettiin maidonjalostuksen ammattitaidon siirtyminen sukupolvelta toiselle. Maantieteellisellä alueella on onneksi asiantuntemusta ja teknistä osaamista sekä raaka-aineet, jotka tekevät alueen maitotuotteista – erityisesti juustoista – huomionarvoisia, maineikkaita ja arvostettuja.
Tuotteen erityisyys
Juuston luonteenomainen ominaisuus on vaaleankeltainen kuori, joka ilmestyy juuston pintaan 4–5 päivää kypsyttämisen alkamisesta pääasiallisen kypsyttävän mikrobikasvuston (Brevibacterium linens) ansiosta. Kypsytyksen kannalta elintärkeä mikrobikasvusto on peräisin prosessissa käytetyistä mäntylankuista. Näin tuotteen laadun ja tuotantoalueen välille muodostuu läheinen yhteys. Bakteerikasvua edistetään kääntämällä juustoja ja sivelemällä niitä suolaliuoksella 3–4 päivän välein. Toisen viikon aikana juuston koko pinnalle on muodostunut kuori. Juustoja on käännettävä ja siveltävä erittäin varovasti, jotta ne eivät murene.
Intensiivinen kypsyminen alkaa pinnalta ja siirtyy kohti keskiosaa ja kestää noin kolme viikkoa. Kypsyminen käy ilmi myös kuoren pH-arvon nopeasta noususta, mikä johtuu eräiden juuston pinnalla luonnollisesti kasvavien hiivojen (esim. Oospora lactis) aiheuttamasta laktaatin pilkkoutumisesta (hiilidioksidiksi ja vedeksi). Kypsymiselle luonteenomaista on se, että suurin osa proteiineista hajoaa nopeasti, mikä merkitsee, että 60–80 prosenttia proteiineista muuttuu vesiliukoisiksi typpiyhdisteiksi kolmanteen viikkoon mennessä.
Kypsytysprosessi on tärkeä juuston erityisille laatuominaisuuksille. Juusto voidaan kypsyttää vain mäntylankuilla korkeassa suhteellisessa kosteudessa (yli 90 prosenttia). Näin varmistetaan tietyn bakteerikannan ylläpitäminen ja punaisen kasvuston kehittyminen tuoreen juuston pinnalle. Kypsytys antaa juustolle sen hieman happaman, miellyttävän aromaattisen ja luonteenomaisen maun. Mitä pidempi kypsytysaika on, sitä vahvempia juuston haju ja maku ovat. Juuston tärkein ominaisuus johtuu juuston proteiinien voimakkaasta hajoamisesta, joka antaa juustolle sen murean rakenteen ja tekee siitä helposti sulavan.
Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt -juuston haju ja maku ovat intensiiviset ja aromaattiset yksilöllisen kypsyttävän mikrobikasvuston vuoksi. Juuston väri on punakeltainen, leikkauspinta on huokoinen, ja juusto murenee suussa. Kun juustoa on kypsytetty 4–5 viikkoa, sen mausta ja hajusta tulee hieman ammoniakkiset ja rakenteesta entistä pehmeämpi. Jotta juusto olisi syötävää ja jotta sen erityiset ominaisuudet säilyisivät, juustoa on säilytettävä kolmannesta viikosta lähtien 2–8 °C:ssa.
Syy-seuraussuhde, joka yhdistää maantieteellisen alueen tuotteen laatuun tai ominaisuuspiirteisiin (kun kyseessä SAN) tai tuotteen erityislaatuun, maineeseen tai muihin ominaisuuspiirteisiin (kun kyseessä SMM)
Győr-Moson-Sopronin läänissä sijaitsevaan rajattuun maantieteelliseen alueeseen liittyvän suojatun maantieteellisen merkinnän rekisteröintihakemus perustuu perinteeseen, yksilölliseen tuotantomenetelmään, tuotannossa vaadittuihin erityistaitoihin ja juuston maineeseen.
Juuston maine perustuu juuston makuun, aromiin, hajuun, erittäin miellyttävään murenevaan rakenteeseen ja ainutlaatuisen yhtenäiseen laatuun. Nykyään juustoa nauttivat pääasiassa gourmetjuustojen ystävät. Proteiinien voimakkaan hajoamisen vuoksi juusto on yksi helpoiten sulavista juustoista.
Jo vuosisadan ajan Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt -juusto on saanut paljon tunnustusta. Vuosina 1995–2005 se oli säännöllisesti ja menestyksekkäästi esillä Unkarin suurimmilla juustomessuilla, jotka tunnetaan alalla Csermajor-juustokilpailuna. Kahden viimeisen vuosikymmenen aikana juusto on voittanut seuraavat palkinnot:
1998 Kansallinen juustokilpailu, Csermajor: kultainen sertifikaatti
2001 Ensimmäinen Länsi-Transdanubian juustokilpailu: Länsi-Transdanubian alueen paras perinteisesti kypsytetty juusto
2005 Kansallinen juustokilpailu, Csermajor: tuomareiden erityismaininta
2007 Kansallinen juustokilpailu, Csermajor: kultainen sertifikaatti
2008 Kansallinen juustokilpailu, Csermajor: kultainen sertifikaatti
Vuonna 2011 Győr-Moson-Sopron megyei Csemege sajt -juustolle annettiin lupa käyttää ”HAGYOMÁNYOK-ÍZEK-RÉGIÓK’ (HÍR)” (perinteet-maut-alueet) ‐tavaramerkkiä. Tuote voi hakea HÍR-tavaramerkin suojaa (rekisteröintinumero 172636), jos sen tuotanto liittyy tiettyyn alueeseen, sen tuotantomenetelmä on perinteinen, vähintään yksi tuotannon osa perustuu paikalliseen taitotietoon ja sen maine juontaa juurensa vähintään 50 vuoden päähän. Tavaramerkin käyttövaatimusten täyttymistä arvioi arviointikomitea, joka koostuu ministerin nimittämistä asiantuntijoista. Arviointi perustuu toimitettuihin eritelmiin ja aistinvaraiseen testaukseen.
Tuote-eritelmän julkaisutiedot
(tämän asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toinen alakohta)
http://elelmiszerlanc.kormany.hu/download/e/33/c1000/17.pdf
Edellä viitatun asiakirjan sivu 862.