This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0558
Case C-558/15: Request for a preliminary ruling from the Tribunal da Relaçăo do Porto (Portugal) lodged on 2 November 2015 — Alberto José Vieira de Azevedo and Others v CED Portugal Unipessoal, Lda, Institituto de Seguros de Portugal — Fundo de Garantia Automóvel
Asia C-558/15: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal da Relação do Porto (Portugali) on esittänyt 2.11.2015 – Alberto José Vieira Azevedo ym. v. CED Portugal Unipessoal Lda ja Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
Asia C-558/15: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal da Relação do Porto (Portugali) on esittänyt 2.11.2015 – Alberto José Vieira Azevedo ym. v. CED Portugal Unipessoal Lda ja Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
EUVL C 16, 18.1.2016, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
18.1.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 16/20 |
Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Tribunal da Relação do Porto (Portugali) on esittänyt 2.11.2015 – Alberto José Vieira Azevedo ym. v. CED Portugal Unipessoal Lda ja Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
(Asia C-558/15)
(2016/C 016/26)
Oikeudenkäyntikieli: portugali
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal da Relação do Porto
Pääasian asianosaiset
Valittajat: Alberto José Vieira Azevedo, Maria da Conceição Ferreira da Silva, Carlos Manuel Ferreira Alves, Rui Dinis Ferreira Alves, Vítor José Ferreira Alves
Vastapuolet: CED Portugal Unipessoal Lda ja Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Garantia Automóvel
Muu osapuoli: Instituto de Seguros de Portugal – Fundo de Acidentes de Trabalho
Ennakkoratkaisukysymykset
1) |
Onko neljännen liikennevakuutusdirektiivin (16.5.2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/26/EY, (1) sellaisena kuin se on muutettuna 11.5.2005 annetulla Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2005/14/EY (2)) johdanto-osan 16 a perustelukappaleen ja 4 artiklan perusteella, kun huomioon otetaan 4 artiklan 4, 5 ja 8 kohta (jotka on saatettu osaksi Portugalin lainsäädäntöä 31.12.1985 annetun asetuksen 522/85, sellaisena kuin se on muutettuna 14.4.2003 annetulla asetuksella 72-A/2003, 43 §:llä), mahdollista nostaa kanne muussa valtiossa kuin siinä, jossa liikennevahinkoon liittyvä vahingonkorvauskanne on nostettu, toimivan vakuutuksenantajan edustajaa vastaan toisessa Euroopan unionin jäsenvaltiossa otetun pakollisen liikennevakuutuksen perusteella? |
2) |
Mikäli edelliseen kysymykseen vastataan myöntävästi, eikö tällaisen kanteen nostamisen mahdollisuus riipu edustajan vakuutuksenantajaan sitovan sopimuksen sopimusehdoista? |
(1) Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevien jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen lähentämisestä ja neuvoston direktiivien 73/239/ETY ja 88/357/ETY muuttamisesta 16.5.2000 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/26/EY (neljäs liikennevakuutusdirektiivi) (EYVL L 181, s. 65).
(2) Moottoriajoneuvojen käyttöön liittyvän vastuun varalta otettavaa vakuutusta koskevien neuvoston direktiivien 72/166/ETY, 84/5/ETY, 88/357/ETY ja 90/232/ETY sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/26/EY muuttamisesta 11.5.2005 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/14/EY (EUVL L 149, s. 14).