This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011FB0038
Case F-38/11: Order of the Civil Service Tribunal (First Chamber) of 5 July 2011 — Alari v Parliament (Staff case — Officials — Promotion — 2009 promotion exercise — Transfer from one institution to another during promotion exercise in which the official would have been promoted in his institution of origin — Institution with competence to decide on promotion of the transferred official)
Asia F-38/11: Virkamiestuomioistuimen määräys (ensimmäinen jaosto) 5.7.2011 — Alari v. parlamentti (Henkilöstö — Virkamiehet — Ylentäminen — Ylennyskierros 2009 — Siirtyminen toimielimestä toiseen sen ylennyskierroksen aikana, jona virkamies olisi ylennetty alkuperäisessä toimielimessään — Siirretyn virkamiehen ylentämisestä päättämiseen toimivaltainen toimielin)
Asia F-38/11: Virkamiestuomioistuimen määräys (ensimmäinen jaosto) 5.7.2011 — Alari v. parlamentti (Henkilöstö — Virkamiehet — Ylentäminen — Ylennyskierros 2009 — Siirtyminen toimielimestä toiseen sen ylennyskierroksen aikana, jona virkamies olisi ylennetty alkuperäisessä toimielimessään — Siirretyn virkamiehen ylentämisestä päättämiseen toimivaltainen toimielin)
EUVL C 282, 24.9.2011, p. 51–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
24.9.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 282/51 |
Virkamiestuomioistuimen määräys (ensimmäinen jaosto) 5.7.2011 — Alari v. parlamentti
(Asia F-38/11) (1)
(Henkilöstö - Virkamiehet - Ylentäminen - Ylennyskierros 2009 - Siirtyminen toimielimestä toiseen sen ylennyskierroksen aikana, jona virkamies olisi ylennetty alkuperäisessä toimielimessään - Siirretyn virkamiehen ylentämisestä päättämiseen toimivaltainen toimielin)
2011/C 282/95
Oikeudenkäyntikieli: ranska
Asianosaiset
Kantaja: Gianluigi Alari (Bertrange, Luxemburg) (edustajat: asianajajat S. Orlandi, A. Coolen, J. N. Louis ja É. Marchal)
Vastaaja: Euroopan parlamentti (asiamiehet: S. Alves ja M. Ecker)
Oikeudenkäynnin kohde
Vaatimus kumota päätös olla ylentämättä kantajaa vuoden 2009 ylennyskierroksella.
Määräysosa
1) |
Kanne jätetään tutkimatta, koska tutkittavaksi ottamisen perusteet selvästi puuttuvat. |
2) |
Euroopan parlamentti vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan ja se velvoitetaan korvaamaan kantajan oikeudenkäyntikulut. |
(1) EUVL C 179, 18.6.2011, s. 22.