EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62011CB0349

Asia C-349/11: Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 9.12.2011 (Tribunal de première instance de Liègen (Belgia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Auditeur du travail v. Yangwei SPRL (Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta — Direktiivi 97/81/EY — Hallinnolliset esteet, jotka ovat omiaan rajoittamaan mahdollisuuksia osa-aikaiseen työhön — Velvollisuus julkaista ja säilyttää osa-aikaisten työntekijöiden työsopimukset ja työaikatiedot)

EUVL C 109, 14.4.2012, p. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

14.4.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 109/5


Unionin tuomioistuimen määräys (kuudes jaosto) 9.12.2011 (Tribunal de première instance de Liègen (Belgia) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Auditeur du travail v. Yangwei SPRL

(Asia C-349/11) (1)

(Työjärjestyksen 104 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta - Direktiivi 97/81/EY - Hallinnolliset esteet, jotka ovat omiaan rajoittamaan mahdollisuuksia osa-aikaiseen työhön - Velvollisuus julkaista ja säilyttää osa-aikaisten työntekijöiden työsopimukset ja työaikatiedot)

2012/C 109/09

Oikeudenkäyntikieli: ranska

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Tribunal de première instance de Liège

Asianosaiset

Kantaja: Auditeur du travail

Vastaaja: Yangwei SPRL

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunal de première instance de Liège — UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n tekemästä osa-aikatyötä koskevasta puitesopimuksesta 15.12.1997 annetun neuvoston direktiivin 97/81/EY (EYVL 1998, L 14, s. 9) tulkinta — Sellaisen kansallisen säännöstön hyväksyttävyys, jossa edellytetään työnantajan laativan asiakirjat, joissa ilmoitetaan osa-aikaisten työntekijöiden osalta poikkeukset työajasta, ja säilyttävän ja julkaisevan osa-aikaisten työntekijöiden työsopimukset ja työaikatiedot — Hallinnolliset esteet, jotka ovat omiaan rajoittamaan mahdollisuuksia osa-aikaiseen työhön.

Määräysosa

UNICE:n, CEEP:n ja EAY:n tekemästä osa-aikatyötä koskevasta puitesopimuksesta 15.12.1997 annetun neuvoston direktiivin 97/81/EY liitteessä olevan osa-aikatyötä koskevan puitesopimuksen 4 lauseketta on tulkittava siten, että se ei ole esteenä kansalliselle säännöstölle, jossa velvoitetaan työnantaja julkaisemaan ja säilyttämään osa-aikaisten työntekijöiden työsopimukset ja työaikatiedot, jos asiassa on osoitettu, ettei osa-aikaisia työntekijöitä kohdella tämän säännöstön johdosta epäedullisemmin kuin samankaltaisessa tilanteessa olevia täysipäiväisiä työntekijöitä, tai jos asiassa on — siinä tilanteessa, että tällaista erilaista kohtelua ilmenee — osoitettu, että kyseinen säännöstö on objektiivisista syistä perusteltu eikä sillä ylitetä sitä, mikä on tarpeen säännöstöllä tavoiteltujen päämäärien saavuttamiseksi. Kansallisen tuomioistuimen on toteutettava tosiseikkoja ja oikeudellisia seikkoja koskevat tarpeelliset selvitykset erityisesti sovellettavan kansallisen oikeuden suhteen sen arvioimiseksi, onko tilanne näin sen ratkaistavana olevassa asiassa.

Jos kansallinen tuomioistuin päätyy siihen lopputulokseen, että pääasiassa kyseessä oleva kansallinen säännöstö on ristiriidassa direktiivin 97/81 liitteenä olevan osa-aikatyötä koskevan puitesopimuksen kanssa, puitesopimuksen 5 lausekkeen 1 kohtaa on tällöin tulkittava siten, että myös se on esteenä mainitulle säännöstölle.


(1)  EUVL C 282, 24.9.2011.


Top