EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62010CA0085
Case C-85/10: Judgment of the Court (Third Chamber) of 10 March 2011 (reference for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo — Spain) — Telefónica Móviles España, SA v Administración del Estado, Secretaría de Estado de Telecomunicaciones (Telecommunication services — Directive 97/13/EC — General authorisations and individual licences — Fees and charges applicable to undertakings holding individual licences — Article 11(2) — Interpretation — National legislation which does not allocate any special use to a fee — Increase in the fee for digital systems, but no change in the fee for first generation analogue systems — Compatibility)
Asia C-85/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 10.3.2011 (Tribunal Supremon (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Telefónica Móviles España, SA v. Espanjan valtio, Secretaría de Estado de Telecomunicaciones (Telepalvelut — Direktiivi 97/13/EY — Yleiset valtuutukset ja yksittäiset toimiluvat — Yksittäisten toimilupien haltijoihin sovellettavat maksut — 11 artiklan 2 kohta — Tulkinta — Kansallisessa lainsäädännössä ei säädetä maksulle erityistä tarkoitusta — Digitaalisiin järjestelmiin sovellettavan maksun korottaminen muuttamatta ensimmäisen sukupolven analogisiin järjestelmiin sovellettavaa maksua — Yhteensopivuus)
Asia C-85/10: Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 10.3.2011 (Tribunal Supremon (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Telefónica Móviles España, SA v. Espanjan valtio, Secretaría de Estado de Telecomunicaciones (Telepalvelut — Direktiivi 97/13/EY — Yleiset valtuutukset ja yksittäiset toimiluvat — Yksittäisten toimilupien haltijoihin sovellettavat maksut — 11 artiklan 2 kohta — Tulkinta — Kansallisessa lainsäädännössä ei säädetä maksulle erityistä tarkoitusta — Digitaalisiin järjestelmiin sovellettavan maksun korottaminen muuttamatta ensimmäisen sukupolven analogisiin järjestelmiin sovellettavaa maksua — Yhteensopivuus)
EUVL C 139, 7.5.2011, p. 10–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
7.5.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
C 139/10 |
Unionin tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 10.3.2011 (Tribunal Supremon (Espanja) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Telefónica Móviles España, SA v. Espanjan valtio, Secretaría de Estado de Telecomunicaciones
(Asia C-85/10) (1)
(Telepalvelut - Direktiivi 97/13/EY - Yleiset valtuutukset ja yksittäiset toimiluvat - Yksittäisten toimilupien haltijoihin sovellettavat maksut - 11 artiklan 2 kohta - Tulkinta - Kansallisessa lainsäädännössä ei säädetä maksulle erityistä tarkoitusta - Digitaalisiin järjestelmiin sovellettavan maksun korottaminen muuttamatta ensimmäisen sukupolven analogisiin järjestelmiin sovellettavaa maksua - Yhteensopivuus)
2011/C 139/16
Oikeudenkäyntikieli: espanja
Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
Tribunal Supremo
Pääasian asianosaiset
Kantaja: Telefónica Móviles España, SA
Vastaaja: Espanjan valtio, Secretaría de Estado de Telecomunicaciones
Oikeudenkäynnin kohde
Ennakkoratkaisupyyntö — Tribunal Supremo — Telepalvelualan yleisten valtuutusten ja yksittäisten toimilupien yhteisistä puitteista 10.4.1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/13/EY (EYVL L 117, s. 15) 11 artiklan 2 kohdan tulkinta — Yrityksiin, jotka ovat yksittäisten toimilupien haltijoita, sovellettavat verot ja maksut — Taloudellisten rasitteiden, jotka ylittävät direktiivissä sallitun ja joilla tavoitelluista päämääristä ei säädetä siinä, asettaminen — Rasitteiden asettaminen kehittyneemmille teknologioille muttei vanhentuneille
Tuomiolauselma
Telepalvelualan yleisten valtuutusten ja yksittäisten toimilupien yhteisistä puitteista 10.4.1997 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/13/EY 11 artiklan 2 kohdassa säädettyjä edellytyksiä, joiden mukaan telepalvelujen tarjoajilta niukkojen voimavarojen käytöstä perittävällä maksulla on pyrittävä varmistamaan näiden voimavarojen mahdollisimman tehokas käyttö ja ottamaan huomioon tarve edistää uusien palvelujen ja kilpailun kehittymistä, on tulkittava siten, etteivät ne ole esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa säädetään yksittäisen toimiluvan saaneilta telepalvelujen tarjoajilta radiotaajuusalueen käyttämisestä perittävästä maksusta osoittamatta tämän maksun avulla kerätyille varoille erityistä tarkoitusta ja jossa korotetaan huomattavasti tiettyyn teknologiaan sovellettavan maksun määrää muuttamatta toiseen teknologiaan sovellettavan maksun määrää.