Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62006CA0337

Asia C-337/06: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 13.12.2007 (Oberlandesgericht Düsseldorfin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Bayerischer Rundfunk, Deutschlandradio, Hessischer Rundfunk, Mitteldeutscher Rundfunk, Norddeutscher Rundfunk, Radio Bremen, Rundfunk Berlin-Brandenburg, Saarländischer Rundfunk, Südwestrundfunk, Westdeutscher Rundfunk ja Zweites Deutsches Fernsehen v. GEWA — Gesellschaft für Gebäudereinigung und Wartung mbH (Direktiivit 92/50/ETY ja 2004/18/EY — Julkiset palveluhankinnat — Julkisoikeudelliset yleisradiolaitokset — Hankintaviranomaiset — Julkisoikeudelliset laitokset ja yhteisöt — Edellytys, joka koskee sitä, että laitoksen toiminnan rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta )

EUVL C 51, 23.2.2008, p. 19–19 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

23.2.2008   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 51/19


Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (neljäs jaosto) 13.12.2007 (Oberlandesgericht Düsseldorfin (Saksa) esittämä ennakkoratkaisupyyntö) — Bayerischer Rundfunk, Deutschlandradio, Hessischer Rundfunk, Mitteldeutscher Rundfunk, Norddeutscher Rundfunk, Radio Bremen, Rundfunk Berlin-Brandenburg, Saarländischer Rundfunk, Südwestrundfunk, Westdeutscher Rundfunk ja Zweites Deutsches Fernsehen v. GEWA — Gesellschaft für Gebäudereinigung und Wartung mbH

(Asia C-337/06) (1)

(Direktiivit 92/50/ETY ja 2004/18/EY - Julkiset palveluhankinnat - Julkisoikeudelliset yleisradiolaitokset - Hankintaviranomaiset - Julkisoikeudelliset laitokset ja yhteisöt - Edellytys, joka koskee sitä, että laitoksen toiminnan ’rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta’)

(2008/C 51/30)

Oikeudenkäyntikieli: saksa

Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin

Oberlandesgericht Düsseldorf

Pääasian asianosaiset

Kantajat: Bayerischer Rundfunk, Deutschlandradio, Hessischer Rundfunk, Mitteldeutscher Rundfunk, Norddeutscher Rundfunk, Radio Bremen, Rundfunk Berlin-Brandenburg, Saarländischer Rundfunk, Südwestrundfunk, Westdeutscher Rundfunk ja Zweites Deutsches Fernsehen

Vastaaja: GEWA — Gesellschaft für Gebäudereinigung und Wartung mbH

Muu osapuoli: Heinz W. Warnecke

Oikeudenkäynnin kohde

Ennakkoratkaisupyyntö — Oberlandesgericht Düsseldorf — Julkisia rakennusurakoita sekä julkisia tavara- ja palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 31.3.2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/18/EY (EYVL L 134, s. 114) 1 artiklan 9 kohdan toisen alakohdan c alakohdan ja 16 artiklan b alakohdan tulkinta — Se, että valtion välillisesti rahoittamien radiolähetyselinten yhdistys hankkii siivouspalveluja ilman muodollista eurooppalaista tarjouspyyntömenettelyä — Hankintaviranomaisen käsite

Tuomiolauselma

1)

Julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittamisesta 18.6.1992 annetun neuvoston direktiivin 92/50/ETY 1 artiklan b alakohdan toisen alakohdan kolmannen luetelmakohdan ensimmäistä vaihtoehtoa on tulkittava siten, että rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta, kun pääasiassa kyseessä olevien julkisoikeudellisten yleisradiolaitosten kaltaisten laitosten toiminta rahoitetaan suurimmalta osin pääasiassa kyseessä olevien kaltaisten säännösten mukaisesti määrätyillä, lasketuilla ja perityillä lupamaksuilla, joita vastaanotinten haltijoiden on maksettava.

2)

Direktiivin 92/50 1 artiklan b alakohdan toisen alakohdan kolmannen luetelmakohdan ensimmäistä vaihtoehtoa on tulkittava siten, että kun pääasiassa kyseessä olevan kaltaisten julkisoikeudellisten yleisradiolaitosten toiminnan rahoitus toteutetaan ensimmäisen ennakkoratkaisukysymyksen tarkastelun yhteydessä esitetyllä tavalla, edellytyksessä, jonka mukaan ”rahoituksesta suurin osa on peräisin valtiolta”, ei edellytetä valtion tai muun julkisen vallan välitöntä puuttumista, kun tällaiset laitokset tekevät pääasiassa kyseessä olevan kaltaisen julkisia hankintoja koskevan sopimuksen.

3)

Direktiivin 92/50 1 artiklan a alakohdan iv alakohtaa on tulkittava siten, että tämän säännöksen nojalla kyseisen direktiivin soveltamisalasta on suljettu pois ainoastaan sellaiset julkisia hankintoja koskevat sopimukset, jotka koskevat tässä säännöksessä mainittuja palveluja.


(1)  EUVL C 281, 18.11.2006.


Top