Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52022XC0708(03)

Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisen, vähäisen muutoksen hyväksymisen perusteella muutetun yhtenäisen asiakirjan julkaiseminen 2022/C 263/09

C/2022/4820

EUVL C 263, 8.7.2022, pp. 24–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

8.7.2022   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

C 263/24


Asetuksen (EU) N:o 1151/2012 53 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisen, vähäisen muutoksen hyväksymisen perusteella muutetun yhtenäisen asiakirjan julkaiseminen

(2022/C 263/09)

Euroopan komissio on hyväksynyt tämän vähäisen muutoksen komission delegoidun asetuksen (EU) N:o 664/2014 (1) 6 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti.

Tämä vähäisen muutoksen hyväksymistä koskeva hakemus julkaistaan komission eAmbrosia-tietokannassa.

YHTENÄINEN ASIAKIRJA

GRANA PADANO

EU-nro: PDO-IT-0011-AM05 – 19.1.2022

SAN (X)SMM ( )

1.   Nimi (Nimet)

”Grana Padano”

2.   Jäsenvaltio tai kolmas maa

Italia

3.   Maataloustuotteen tai elintarvikkeen kuvaus

3.1.   Tuotelaji

Luokka 1.3 Juustot

3.2.   Kuvaus 1 kohdassa nimetystä tuotteesta

Kova ja hitaasti kypsytetty juusto, jota valmistetaan ympäri vuoden ja käytetään sellaisenaan tai raasteena. Juusto tuotetaan osittain kuoritusta lehmän raakamaidosta. Lehmien perusravinto koostuu tuore- tai säilörehusta. Lehmät lypsetään kahdesti päivässä, ja juusto voidaan valmistaa yhden lypsyn maidosta tai kahden lypsyn sekoitetusta maidosta. Juusto valmistetaan tahkoina, joiden kyljet ovat hieman kuperat tai melkein suorat. Tahkon ylä- ja alapinta on tasainen, reunoiltaan hieman kohollaan.

Tahkon läpimitta on 35–45 cm ja korkeus 18–25 cm, teknisistä tuotanto-olosuhteista johtuvin vaihteluin.

Paino: 24–40 kg; kuori: kova ja sileä, paksuus 4–8 mm.

Massa on kovaa, rakenteeltaan hienon kiteistä. Juusto lohkeilee säteittäin, ja koloja muodostuu hyvin vähän. Rasvaa kuiva-aineesta on vähintään 32 prosenttia. Kuoren väri on luonnollisen kullankeltainen, juustomassan puolestaan valkoinen tai oljenvärinen. Massan tuoksu on voimakkaan aromaattinen ja maku hienostunut.

3.3.   Rehu (vain eläinperäiset tuotteet) ja raaka-aineet (vain jalostetut tuotteet)

Lypsylehmien perusravinto koostuu tuore- tai säilörehusta, ja sitä saavat lypsävät lehmät, ummessa olevat lehmät ja yli seitsenkuiset hiehot. Lypsylehmien ravinto perustuu itse tiloilla tai suojatun alkuperänimityksen ”Grana Padano” tuotantoalueella tuotettuun rehuun.

Päivittäisestä rehuntarpeesta (kuiva-aineena) ainakin 50 prosenttia on saatava nurmirehusta, ja nurmirehun ja muun rehun välisen suhteen on oltava kuiva-aineena ilmoitettuna vähintään 1. Vähintään 75 prosenttia päivittäisen rehuannoksen kuiva-aineesta on saatava maidon tuotantoalueella tuotetusta rehusta.

Sallitut rehut luetellaan luettelossa ja ovat seuraavat:

 

nurmirehu: tuorerehu, heinä, rehuolki ja säilörehu (säilörehua ei sallita Trentingrana-tyypin tuotannossa);

 

nurmirehun ohella sallitut rehuaineiden raaka-aineet ryhmittäin: viljat ja viljavalmisteet, öljysiemenet ja niistä valmistetut tuotteet, juuret, mukulat ja niistä valmistetut tuotteet, kuivattu rehu, sokeriteollisuuden valmisteet, palkokasvien siemenet, rasvat, kivennäisaineet ja lisäaineet.

Raaka-aineet: lehmän raakamaito, luonnollinen herahapate ja vasikanjuoksute. Maito on peräisin kohdassa 4 rajatulla alueella kasvatetuista lehmistä.

3.4.   Erityiset tuotantovaiheet, joiden on tapahduttava yksilöidyllä maantieteellisellä alueella

Tuotannon ja kypsytyksen työvaiheiden on tapahduttava kohdassa 4 rajatulla tuotantoalueella.

3.5.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, viipalointia, raastamista ja pakkaamista koskevat erityiset säännöt

Raastamisen ja raasteen pakkaamisen on tapahduttava kohdassa 4 rajatulla tuotantoalueella, sillä tuore juustoraaste on erittäin herkkä tuote ja sen aistinvaraisten ominaispiirteiden säilyminen edellyttää heti tapahtuvaa pakkaamista olosuhteissa, joilla estetään kuivuminen. Muutoinkin heti tapahtuva pakkaaminen alkuperänimityksellä varustettuun pakkaukseen takaa paremmin raastetun tuotteen aitouden, sillä tällaista tuotetta on luonnostaan vaikeampi tunnistaa kuin näkyvillä merkinnöillä varustettua kokonaista tahkoa (kuten yhteisöjen tuomioistuin toteaa 20. toukokuuta 2003 antamassaan tuomiossa).

Grana Padano SAN -juuston leikkaamisesta ja pakkaamisesta painoltaan vaihteleviksi tai vakiopainoisiksi paloiksi, tangoiksi, kuutioiksi, suupaloiksi jne. peräisin olevien jäännöspalojen käyttö raastetun ”Grana Padanon” valmistukseen sallitaan ainoastaan seuraavin edellytyksin: kuoren osuus saa olla enintään 18 prosenttia; Grana Padano SAN -juuston kokonaisten tahkojen, joista jäännöspalat ovat peräisin, jäljitettävyys taataan; jos jäännöspaloja ei käytetä raasteeksi heti ja/tai ne siirretään juustolasta toiseen, jäännöspalat on säilytettävä rekisterinumeron ja valmistuskuukauden mukaan eriteltyinä; jäännöspaloja voidaan siirtää ainoastaan saman juustonvalmistusyrityksen sisällä tai saman konsernin yritysten välillä. Raastettuun ”Grana Padanoon” käytettäviä jäännöspaloja ei näin ollen saa myydä erillisenä tuotteena.

3.6.   Tuotteen, johon rekisteröity nimi viittaa, merkitsemistä koskevat erityiset säännöt

Suojatun alkuperänimityksen ”Grana Padano” käyttöön oikeuttavien vaatimusten täyttyminen osoitetaan virallisella merkillä, joka on näin ollen merkittävä Grana Padano SAN -juuston kokonaisiin tahkoihin. Merkki koostuu vinoneliökuvasta, jonka päälle on kirjoitettu sanat ”GRANA” ja ”PADANO” suuraakkosin. Vinoneliön kärjestään pyöristettyyn ylänurkkaan on merkitty kirjain ”G” ja alanurkkaan kirjain ”P”.

Juustotahkoihin muodostuu niiden ollessa kylminä muoteissa sablonilla tehty koristekuviointi, joka on sarja piirrettyjä vinoneliöitä. Neliöiden sisällä esiintyvät vuorotellen sanat ”GRANA” ja ”PADANO”. Kuvioinnista käyvät ilmi juustonvalmistajan tunnistetiedot sekä juuston tuotantokuukausi ja -vuosi.

TRENTINGRANA-tyypille varatulla sablonilla saadaan merkitä ainoastaan Trenton autonomisessa maakunnassa tuotettu Grana Padano SAN -juusto sillä edellytyksellä, että kaikki tuotantoon käytetty maito on peräisin nurmirehulla ruokituista lehmistä, joille ei ole koko vuoden aikana annettu lainkaan säilörehua. Tahkon ylä- ja alaosassa on pisteviivoin piirrettyjä vinoneliöitä. Kunkin neliön poikki on kirjoitettuna sana ”TRENTINO”. Tahkon keskiosassa on tyyliteltyjä vuoria, ja kunkin kuvion keskellä on oikein päin ja väärin päin kirjoitettuna sana ”TRENTINO”.

Sen lisäksi, että alkuperä merkitään koristekuvioinnilla, käytetään kaseiinilevyä, jossa mainitaan teksti ”Grana Padano”, tuotantovuosi sekä aakkosnumeerinen koodi, jonka avulla jokainen tahko tunnistetaan yksiselitteisesti.

Grana Padano -juusto, jota on kypsytetty tuotantoalueella vähintään 20 kuukautta juustomuotteihin asettamisesta laskettuna, voidaan merkitä sanalla ”RISERVA”, jos sillä on seuraavat ominaisuudet:

luokitus ”scelto sperlato” (”ensiluokkaiseksi varmennettu”)

juustomassassa on ilmeisiä rakeita, ja juusto on rakenteeltaan selkeästi säteittäin lohkeilevaa

valkoinen tai oljenkeltainen yhtenäinen väri

ei epätavallista tuoksua

aromaattinen ja hienostunut maku.

Kuuluminen luokkaan ”Grana Padano” RISERVA vahvistetaan merkillä, joka tehdään tahkojen kylkeen toimijoiden pyynnöstä samoin edellytyksin kuin SAN-merkki.

Kyseinen merkki on ympyrä, jota halkoo keskellä leveä kaistale. Kaistaletta rajaavat samansuuntaiset ylä- ja alaviivat, ja sen keskelle on kirjoitettu suuraakkosin sana ”RISERVA”. Yläosaan on kirjoitettu suuraakkosin sana ”OLTRE” ja numero ”20” ja alaosaan suuraakkosin sana ”MESI” (tämä kertoo juuston olevan yli 20 kuukautta vanhaa).

Hyväksytyn pakkaajan pakkaaman juuston pakkauksessa on oltava Grana Padano -logo.

Jos virallinen merkki, joka kertoo tuotteen täyttävän suojatun alkuperänimityksen ”Grana Padano” käytön edellytykset, painetaan pakkaukseen, se on hieman erilainen kuin tämän 3.6 kohdan alussa kuvailtu merkki, sillä vinoneliön ylä- ja alanurkista puuttuvat kirjaimet ”G” ja ”P”. Tämä näkyy Pantone 109 C -taustavärillä olevassa komponentissa, joka on saman muotoinen kuin musta komponentti mutta kooltaan hieman suurempi.

Logon jäljentämiseen pakkaukseen sovelletaan seuraavia parametreja:

Image 1

Image 2

Selitykset:

Tratto per nero

musta komponentti

Tratto per giallo

keltainen komponentti

Marchio completo

merkki täydellisenä

Jos pakkauksen sisältämä juusto on edellä kuvatun erityisen TRENTINGRANA-tyypin ominaisuuksia vastaavaa suojatun alkuperänimityksen ”Grana Padano” juustoa, pakkaus- ja mainosmateriaaliin lisätään seuraava kuva:

Image 3

Pakattuihin tuotteisiin merkitään seuraavat lisäluokat sen jälkeen, kun laatuvaatimusten täyttyminen on varmistettu toisella laatutarkastuksella: ”Grana Padano” RISERVA Oltre 20 Mesi (yli 20 kuukautta) ja ”Grana Padano” RISERVA Oltre 24 Mesi (yli 24 kuukautta).

Myös varsinainen vanhentamisaika voidaan merkitä ”Grana Padanon” pakkauksiin, jos juustoa on vanhennettu vähintään 12 kuukautta.

Tämä maininta on kuitenkin valinnainen. Jos vanhentamisaika halutaan mainita, se on ilmoitettava yhdenmukaisesti kaikissa pakkauksissa. Kuukausien oikea määrä lisätään keltaisin numeroin mustalle pohjalle käyttäen ilmaisua ”Oltre X mesi” (”yli X kuukautta”).

Vanhentamisajan ilmoittamista koskevat parametrit ovat seuraavat:

Image 4

Luokan ”Grana Padano” RISERVA Oltre 20 Mesi juuston pakkaukset varustetaan edellä kuvatun Grana Padano -logon lisäksi samalla logolla kuin itse juustot.

Kyseinen logo on seuraavanlainen: ympyrä, jota halkoo keskellä leveä kaistale. Kaistaletta rajaavat samansuuntaiset ylä- ja alaviivat, ja sen keskelle on kirjoitettu suuraakkosin sana ”RISERVA”. Yläosaan on kirjoitettu suuraakkosin sana ”OLTRE” ja numero ”20” ja alaosaan suuraakkosin sana ”MESI”.

Kuvio on kullanvärinen, ja sen tausta on musta. Musta tausta on saman muotoinen kuin kultakomponentti mutta hieman isompi.

Tämän logon jäljentämiseen pakkaukseen sovelletaan seuraavia parametreja:

Image 5

Selitykset:

C

Syaani

M

Magenta

Y

Keltainen

K

Avainväri (musta)

(Si veda a sotto)

(Ks. jäljempänä)

Posizione

Sijainti

Jos Grana Padano -juusto on aiemmin varustettu logolla ”RISERVA – Oltre 20 Mesi”, pakkauksessa voidaan ilmoittaa myös varsinainen vanhentamisaika, jos juustoa on vanhennettu vähintään 24 kuukautta.

Tämä maininta on kuitenkin valinnainen. Jos maininta halutaan lisätä, vanhentaminen on ilmoitettava kaikissa pakkauksissa yhdenmukaisesti käyttäen asianmukaista logoa, joka on samanlainen kuin edellä RISERVA – Oltre 20 Mesi -juuston osalta kuvattu tunnus, mutta kirjoitettuna mustalla kullanväriselle taustalle.

Kyseisen logon jäljentämiseen käytettävät parametrit ovat seuraavat:

Image 6

Selitykset:

C

Syaani

M

Magenta

Y

Keltainen

K

Avainväri (musta)

(Si veda a sotto)

(Ks. jäljempänä)

Posizione

Sijainti

Samoin kuin luokkaan ”RISERVA – OLTRE 20 MESI” kuuluvan juuston osalta, tällä logolla varustettuun pakkaukseen on lisättävä myös edellä kuvattu Grana Padano -logo.

Vanhentamisesta kertovat logot etenevät seuraavassa kaaviossa selvästi esitetyssä järjestyksessä:

Image 7

Selitykset:

Sviluppo loghi stagionatura

Vanhentamisesta kertovien logojen etenemisjärjestys

4.   Maantieteellisen alueen tarkka rajaus

Alue, jolla Grana Padano SAN -juustoa tuotetaan ja raastetaan, kattaa seuraavat maakunnat: Alessandria, Asti, Biella, Cuneo, Novara, Torino, Verbania, Vercelli, Bergamo, Brescia, Como, Cremona, Lecco, Lodi, Mantova Pojoen vasemmalla puolella, Milano, Monza, Pavia, Sondrio, Varese, Trento, Padova, Rovigo, Treviso, Venezia, Verona, Vicenza, Bologna Renojoen oikealla puolella, Ferrara, Forlì Cesena, Piacenza, Ravenna ja Rimini sekä Bolzanon maakunnan seuraavat kunnat: Anterivo, Lauregno, Proves, Senale-S. Felice ja Trodena.

5.   Yhteys maantieteelliseen alueeseen

Suojatun alkuperänimityksen ”Grana Padano” tuotantoalue vastaa suurelta osin Pianura Padanan aluetta eli Pojoen laakson maantieteellistä aluetta, joka on alluviaalista glasifluviaalista runsasvetistä tulvatasankoa. Alue kuuluu maailman hedelmällisimpiin ja soveltuu erittäin hyvin rehun tuotantoon.

Nämä maaperän ominaispiirteet yhdistettynä alueelle ominaiseen pienilmastoon suosivat varsinkin maissin viljelyä. Maissi onkin maitoa Grana Padano SAN -juuston tuotantoon tuottavien lypsylehmien tärkein rehukasvi, sillä maissin osuus lehmien syömästä kuiva-aineesta voi olla jopa 50 prosenttia.

Pojoen laakson kuivatus- ja kastelujärjestelmiä on kehitetty 1000-luvulta lähtien, ja ne ovat olleet paikallisen nautakarjatalouden kehittymisen edellytys. Maitoa tuotettiinkin huomattavat määrät, yli maaseutuväestön päivittäisen tarpeen, joten maitoa oli tarpeen jalostaa hyvin säilyväksi juustoksi. Nykyäänkin paikallista rehua, ennen kaikkea maissia, on hyvin saatavilla, mikä liittyy runsaisiin vesivaroihin. Tämä on olennaista nautakarjatalouden säilymiselle ja siitä johtuvalle maidon hyvälle saatavuudelle.

Grana Padano SAN -juuston erityisyyden voidaan katsoa johtuvan seuraavista tekijöistä:

juustotahkon koko ja paino

tuotantotekniikkaan perustuva juustomassan erityinen rakenne; massalle on ominaista kiteinen rakenne, minkä vuoksi juusto on tyypillisesti lohkeavaa

juustomassan valkoinen tai oljenkeltainen väri, juuston hienostunut maku ja hyvä tuoksu, pääosin siksi, että lehmien ravinto koostuu paljolti vahamaissista

vesi- ja rasvapitoisuus pääasiallisesti samaa luokkaa kuin valkuaisainepitoisuus

valkuaisaineet ovat hajonneet luonnostaan pitkälti peptoneiksi, peptideiksi ja vapaiksi aminohapoiksi

soveltuu pitkään, jopa yli 20 kuukauden kypsytykseen.

Grana Padano SAN -juuston ja alkuperäalueen yhdistävän syy-seuraussuhteen voidaan katsoa johtuvan seuraavista seikoista:

Pojoen laakson suuri kastelupotentiaali ja siitä johtuva rehun saatavuus, tärkeimpänä rehuna vahamaissi, josta johtuvat juustomassan erityiset ominaispiirteet eli valkoinen tai oljenkeltainen väri sekä maku ja tuoksu. Maissi- tai vahamaissisäilörehun käytöstä johtuen eläinten ravinnossa on väriyhdisteitä, kuten karoteenia, antosyaania ja lehtivihreää, vähemmän kuin ravinnossa, joka perustuisi useamman lajin heinään tai vihantarehuun. Tämä on suoraa seurausta säilörehun käytöstä.

Raakamaidon käyttö ja siitä aiheutuva alueelle luonteenomaisten maitohappobakteerien käyttö juustonvalmistuksessa.

Luonnollisen herahapatteen käyttö muodostaa mikrobiologisen katkeamattoman yhdyssiteen tuotantoalueeseen. Maito, joka tuottaa heran ja siten herahapatteen, on yhdysside, joka liittää juustonvalmistuksen tuotantoalueeseen ja myös tuo juustoon toistuvasti ja muuttumattomasti alkuperäalueelle luonteenomaisia maitohappobakteereja, joiden ansiota Grana Padano SAN -juuston ominaispiirteet ovat.

Syy-seuraussuhde tuotteen ominaispiirteiden ja alkuperäalueen välillä ilmenee lisäksi juustomestarien ammattikunnan tärkeydessä: juustomestareilla on aina ollut keskeinen ja perustava asema Grana Padano SAN -juuston tuotannossa.

Vielä nykyäänkin maidon jalostus Grana Padano SAN -juustoksi on juustomestareiden eikä teknikoiden tai tutkijoiden tehtävä.

Tuote-eritelmän julkaisutiedot

Eritelmän konsolidoitu teksti on saatavissa internetosoitteessa: http://www.politicheagricole.it/flex/cm/pages/ServeBLOB.php/L/IT/IDPagina/3335

tai

menemällä suoraan maatalous-, elintarvike- ja metsätalousministeriön kotisivulle (www.politicheagricole.it), valitsemalla ensin ”Qualità e sicurezza” (ylhäällä oikealla) ja sen jälkeen ”Disciplinari di Produzione all’esame dell’UE”.


(1)  EUVL L 179, 19.6.2014, s. 17.


Top