This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0675
Proposal for a COUNCIL DECISION on the signing, on behalf of the European Union, of a revised Memorandum of Understanding with the United States of America Regarding the Importation of Beef from Animals Not Treated with Certain Growth-Promoting Hormones and Increased Duties Applied by the United States to Certain Products of the European Union
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sellaisista eläimistä saadun naudanlihan tuonnista, joille ei ole annettu tiettyjä kasvua edistäviä hormoneja, sekä korotetuista tulleista, joita Yhdysvallat soveltaa tiettyihin Euroopan unionin tuotteisiin, Amerikan yhdysvaltojen kanssa tehdyn tarkistetun yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sellaisista eläimistä saadun naudanlihan tuonnista, joille ei ole annettu tiettyjä kasvua edistäviä hormoneja, sekä korotetuista tulleista, joita Yhdysvallat soveltaa tiettyihin Euroopan unionin tuotteisiin, Amerikan yhdysvaltojen kanssa tehdyn tarkistetun yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta
/* COM/2013/0675 final - 2013/0323 (NLE) */
Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sellaisista eläimistä saadun naudanlihan tuonnista, joille ei ole annettu tiettyjä kasvua edistäviä hormoneja, sekä korotetuista tulleista, joita Yhdysvallat soveltaa tiettyihin Euroopan unionin tuotteisiin, Amerikan yhdysvaltojen kanssa tehdyn tarkistetun yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta /* COM/2013/0675 final - 2013/0323 (NLE) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan komission
välinen yhteisymmärryspöytäkirja sellaisista eläimistä saadun naudanlihan
tuonnista, joille ei ole annettu tiettyjä kasvua edistäviä hormoneja, sekä
korotetuista tulleista, joita Yhdysvallat soveltaa tiettyihin Euroopan
yhteisöjen tuotteisiin allekirjoitettiin Genevessä 13. toukokuuta 2009.
Neuvosto hyväksyi yhteisymmärryspöytäkirjan 12. toukokuuta 2009 päivätyllä
kirjeellä EY:n kansainvälisenä sopimuksena. Yhteisymmärryspöytäkirjassa vahvistetaan
toimenpidesuunnitelma, joka koskee sellaisista eläimistä saadun naudanlihan
tuontia EU:hun, joille ei ole annettu tiettyjä kasvua edistäviä hormoneja, sekä
Yhdysvaltojen EU:n tuotteille asettamia sanktioita, jotka liittyvät WTO:n riitatapaukseen
EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) [EY –
Yhteisön toimenpiteet lihan ja lihatuotteiden osalta (hormonit)]. Toimenpiteet
ryhmitellään kolmeen vaiheeseen. Vaiheessa 1 (elokuu 2009 – elokuu 2012) EU
avasi ”korkealaatuisen naudanlihan” 20 000 tonnin suuruisen autonomisen
tariffikiintiön[1],
ja Yhdysvallat alensi EU:n tuotteisiin sovellettavien sanktioiden tasoa. Vaiheessa 2 (1. elokuuta 2012 – 1. elokuuta
2013) EU avasi korkealaatuisen naudanlihan 45 000 tonnin suuruisen korotetun
tariffikiintiön[2],
ja Yhdysvallat keskeytti kaikki hormoneihin liittyvästä riitatapauksesta
johtuvat EU:n tuotteille asettamansa sanktiot. Yhteisymmärryspöytäkirjassa määrätään, että
jos osapuolet eivät vaiheen 2 päättymiseen mennessä pääse sopimukseen
siirtymisestä vaiheeseen 3, yhteisymmärryspöytäkirjan voimassaolon katsotaan
päättyneen; pöytäkirjan perusvelvoitteet eli korkealaatuisen naudanlihan
tariffikiintiön avaaminen ja kaikkien sanktioiden keskeytys pysyvät kuitenkin
voimassa vielä kuusi kuukautta. Tähän mennessä ei ole tehty sopimusta
vaiheeseen 3 siirtymisestä. Yhteisymmärryspöytäkirjan voimassaolon päättyminen
ei ole kuitenkaan EU:n eikä Yhdysvaltojen edun mukaista. Osapuolet voisivat
sopia vaiheen 2 jatkamisesta elokuuhun 2015 asti, samalla kun ne jatkavat
neuvotteluja vaiheesta 3. Yhteisymmärryspöytäkirjan muuttamisella
voitaisiin myös selkeyttää vaiheen 3 toimenpiteitä, mikäli osapuolet päättävät
siirtyä siihen jatketun vaiheen 2 päätyttyä. Lisenssien hallinnointia koskevia
yhteisymmärryspöytäkirjan sääntöjä voitaisiin niin ikään muuttaa vastaamaan
vuonna 2012 käyttöön otettua ”ensin tullutta palvellaan ensin” -periaatetta[3]. 2. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN
SISÄLTÖ Kyseessä on komission ehdotus neuvoston
päätökseksi, jolla annetaan lupa allekirjoittaa tarkistettu
yhteisymmärryspöytäkirja Euroopan unionin puolesta. Samalla annetaan toinen
ehdotus yhteisymmärryspöytäkirjan tekemisestä.[4]
3. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ei ole. 2013/0323 (NLE) Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS sellaisista eläimistä saadun naudanlihan
tuonnista, joille ei ole annettu tiettyjä kasvua edistäviä hormoneja, sekä
korotetuista tulleista, joita Yhdysvallat soveltaa tiettyihin Euroopan unionin
tuotteisiin, Amerikan yhdysvaltojen kanssa tehdyn tarkistetun
yhteisymmärryspöytäkirjan allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan yhdessä sen 218 artiklan 5
kohdan kanssa, ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sekä katsoo seuraavaa: (1) Neuvoston EU:n
kansainvälisenä sopimuksena hyväksymän Amerikan yhdysvaltojen ja Euroopan
komission välisen sellaisista eläimistä saadun naudanlihan tuontia, joille ei
ole annettu tiettyjä kasvua edistäviä hormoneja, sekä korotettuja tulleja,
joita Yhdysvallat soveltaa tiettyihin Euroopan yhteisöjen tuotteisiin, koskevan
yhteisymmärryspöytäkirjan vaiheen 2 voimassaolo on päättynyt 1 päivänä elokuuta
2013. (2) On EU:n edun mukaista jatkaa
vaiheen 2 voimassaoloa samalla, kun pyritään löytämään ratkaisu WTO:n
riitatapaukseen EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones)
[EY – Yhteisön toimenpiteet lihan ja lihatuotteiden osalta (hormonit)]. (3) Tätä varten komissio on
neuvotellut luonnokset yhteisymmärryspöytäkirjaan tehtävistä muutoksista. (4) Sopimus olisi sen vuoksi
allekirjoitettava Euroopan unionin puolesta sillä varauksella, että sopimuksen
tekeminen saatetaan päätökseen myöhemmin, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Annetaan valtuutus allekirjoittaa sellaisista
eläimistä saadun naudanlihan tuonnista, joille ei ole annettu tiettyjä kasvua
edistäviä hormoneja, sekä korotetuista tulleista, joita Yhdysvallat soveltaa
tiettyihin Euroopan unionin tuotteisiin, Amerikan yhdysvaltojen kanssa tehty
tarkistettu yhteisymmärryspöytäkirja unionin puolesta sillä varauksella, että
sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen. Allekirjoitettavan sopimuksen teksti on tämän
päätöksen liitteenä. 2 artikla Neuvoston pääsihteeristö laatii valtakirjan,
jossa sopimuksen neuvottelijan nimeämä (yksi tai useampi) henkilö valtuutetaan
allekirjoittamaan sopimus sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen
saatetaan päätökseen. 3 artikla Tämä päätös
tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja LIITE Amerikan yhdysvaltojen kanssa tehty
tarkistettu yhteisymmärryspöytäkirja sellaisista eläimistä saadun naudanlihan
tuonnista, joille ei ole annettu tiettyjä kasvua edistäviä hormoneja, sekä
korotetuista tulleista, joita Yhdysvallat soveltaa tiettyihin Euroopan unionin
tuotteisiin Artikla I
Kohde ja tavoitteet Tällä
pöytäkirjalla Amerikan yhdysvallat ja Euroopan unioni pyrkivät saavuttamaan
seuraavat tavoitteet: 1. Toteutetaan ensimmäisessä
vaiheessa (Vaihe 1) väliaikaisesti ja osittain seuraavaa: a) EU laajentaa korkealaatuisen naudanlihan
markkinoillepääsyä ja b) Yhdysvallat alentaa tiettyihin EU:n
tuotteisiin soveltamiensa, WTO:n vuonna 1999 hyväksymien korotettujen tullien
tasoa, jäljempänä ”korotetut tullit”, jotta osapuolet saavat lisää kokemusta
korkealaatuisen naudanlihan laajemmasta kaupasta ja jotta helpotetaan
siirtymistä pitkän aikavälin edellytysten noudattamiseen; 2. Tarjotaan mahdollisuus
siirtyä toiseen vaiheeseen (Vaihe 2): a) EU laajentaa entisestään korkealaatuisen
naudanlihan markkinoillepääsyä ja b) korotetut tullit alennetaan nollaan, jotta osapuolet saavat kokemusta korkealaatuisen
naudanlihan laajennetusta kaupasta ja jotta helpotetaan siirtymistä pitkän
aikavälin edellytysten noudattamiseen; ja 3. Luodaan uusi mahdollisuus
siirtyä kolmanteen vaiheeseen (Vaihe 3) osapuolten välisessä
WTO-riitatapauksessa EC – Measures Concerning Meat and Meat Products
(Hormones) [EY – Yhteisön toimenpiteet lihan ja lihatuotteiden osalta
(hormonit)]. Artikla II
Perusvelvoitteet 1. Vaiheen 1 alussa EU perustaa
korkealaatuisen naudanlihan vuotuisen 20 000 tonnin suuruisen tuotepainona
ilmaistun autonomisen tariffikiintiön, johon sovellettava tulli on nolla (0)
prosenttia. 2. EU avaa 1 kohdassa
tarkoitetun autonomisen tariffikiintiön 3 päivään elokuuta 2009 mennessä. 3. Yhdysvallat ei laajenna
korotettujen tullien soveltamisalaa, ei tee muutoksia korotettujen tullien
alaisten tuotteiden alkuperän osalta eikä korota näiden tullien tasoa siitä
tasosta, joka oli voimassa 23 päivänä maaliskuuta 2009. 4. Mikäli Yhdysvallat ja EU
siirtyvät I artiklan 2 kohdassa selostettuun ja IV artiklan 2 kohdan mukaisesti
neuvoteltuun vaiheeseen 2, a) EU korottaa 1 kohdassa tarkoitetun
autonomisen tariffikiintiön määrän 45 000 tonniin tuotepainona ilmaistuna ja b) Yhdysvallat keskeyttää kaikki korotetut
tullit, jotka otettiin käyttöön WTO:n riitatapauksen EC – Measures
Concerning Meat and Meat Products (Hormones) [EY – Yhteisön toimenpiteet
lihan ja lihatuotteiden osalta (hormonit)] riitojenratkaisumenettelyn
yhteydessä. 5. Mikäli Yhdysvallat ja EU
siirtyvät I artiklan 3 kohdassa selostettuun ja IV artiklan 3 kohdan mukaisesti
neuvoteltuun vaiheeseen 3, a) EU pitää 1 kohdassa tarkoitetun
autonomisen tariffikiintiön määrän 4 kohdan a alakohdassa määritellyllä tasolla
ja b) Yhdysvallat
poistaa korotetut tullit, jotka otettiin käyttöön WTO:n riitatapauksen EC –
Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones) [EY – Yhteisön
toimenpiteet lihan ja lihatuotteiden osalta (hormonit)]
riitojenratkaisumenettelyn yhteydessä. Artikla III
Tariffikiintiön hallinnointi 1. Osapuolet
sopivat, että komissio hallinnoi II artiklassa tarkoitettua tariffikiintiötä
”ensin tullutta palvellaan ensin” -periaatteen mukaisesti. 2. Komissio panee tässä
pöytäkirjassa perustetun tariffikiintiön täytäntöön ja hallinnoi sitä vuoden
1994 tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen (GATT) XIII artiklan
mukaisesti, sen selittävät huomautukset mukaan lukien. Komissio pyrkii kaikin
tavoin hallinnoimaan II artiklassa tarkoitettua tariffikiintiötä siten, että
tuojat pystyvät hyödyntämään sen täysimääräisesti. Artikla IV
Seuranta ja neuvottelut 1. Yhdysvallat ja EU a) seuraavat ja tarkastelevat tämän
pöytäkirjan toimintaa ja b) käyvät jommankumman osapuolen sitä
pyytäessä kahdenvälisiä lisäneuvotteluja tämän pöytäkirjan toiminnasta,
tariffikiintiön hallinnointia koskevat kysymykset mukaan lukien, viimeistään 30
päivän kuluttua kirjallisen neuvottelupyynnön vastaanottamisesta. 2. Yhdysvallat ja EU aloittavat
tapaamiset viimeistään kahdeksantoista (18) kuukauden kuluttua II artiklan 2
kohdassa ilmoitetusta päivämäärästä tarkastellakseen vaiheen 1 toimintaa
tavoitteenaan siirtyminen vaiheeseen 2. 3. Mikäli Yhdysvallat ja EU
siirtyvät vaiheeseen 2, Yhdysvallat ja EU aloittavat tapaamiset viimeistään
kuuden (6) kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona EU panee täytäntöön II
artiklan 4 kohdan a alakohdassa tarkoitetun velvoitteen, tarkastellakseen
vaiheen 2 toimintaa tavoitteenaan siirtyminen vaiheeseen 3. Tämä tarkastelu
sisältää muun muassa seuraavat seikat: a) vaiheen 3 kesto, b) pöytäkirjan asema ja vaikutukset
suhteessa riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskevaan
sopimukseen, c) seuraukset, jos jompikumpi osapuoli ei
noudata pöytäkirjan ehtoja, ja d) riitatapauksen EC – Measures
Concerning Meat and Meat Products (Hormones) [EY – Yhteisön toimenpiteet
lihan ja lihatuotteiden osalta (hormonit)] riitojenratkaisumenettelyn asema ja
järjestelyt. 4. Saatuaan 3 kohdassa
tarkoitetun tarkastelun päätökseen osapuolet voivat, mikäli ne ovat yhtä mieltä
vaiheeseen 3 siirtymisen edellytyksistä, V artiklan 5 kohdassa tarkoitetun
menettelyn mukaisesti muuttaa pöytäkirjaa niin, että se vastaa kyseisen
tarkastelun tuloksena olevia päätelmiä. Tällaisella muutoksella ei muuteta II
artiklan 5 kohdassa tarkoitettuja perusvelvoitteita. 5. Mainitun tarkastelun
perusteella osapuolet ovat päättäneet muuttaa tätä pöytäkirjaa [date of
signature]. Artikla V
Voimassaoloaika, irtisanominen ja muuttaminen 1. Vaihe 1 on voimassa kolme (3)
vuotta II artiklan 2 kohdassa määritellystä ajankohdasta alkaen. 2. Vaihe
2 on voimassa kolme (3) vuotta siitä päivästä, jona osapuolet siirtyivät
vaiheeseen 2. 3. Vaihe 3 alkaa WTO:n
riitojenratkaisuelimelle annetusta asiaa koskevasta ilmoituksesta. 4. Sekä Yhdysvallat että EU
voivat irtisanoa tämän pöytäkirjan antamalla toiselle osapuolelle kirjallisen
ilmoituksen. Mikäli toinen osapuoli antaa tällaisen kirjallisen ilmoituksen,
tämän pöytäkirjan voimassaolo päättyy kuuden (6) kuukauden kuluttua siitä
päivästä, jona kyseinen ilmoitus annettiin. Mikäli molemmat osapuolet antavat
tällaisen kirjallisen ilmoituksen, tämän pöytäkirjan voimassaolo päättyy kuuden
(6) kuukauden kuluttua aiemman kirjallisen ilmoituksen antamispäivästä. Näiden
kuuden (6) kuukauden aikana molemmat osapuolet pitävät voimassa ne II
artiklassa määritellyt perusvelvoitteet, joita sovellettiin kirjallisen
ilmoituksen antamisen ajankohtana. 5. Yhdysvallat ja EU voivat
muuttaa tätä pöytäkirjaa yhteisestä sopimuksesta kirjallisesti. Artikla VI
Määritelmät Tässä yhteisymmärryksessä ”korkealaatuisella
naudanlihalla” tarkoitetaan: ”Naudanlihapaloja, jotka on saatu
alle 30 kuukauden ikäisistä hiehoista ja sonneista, joiden ruokinnassa on
käytetty vähintään 100 päivää ennen niiden teurastusta ravintoa, joka sisältää
vähintään 62 prosenttia väkirehua ja/tai rehuviljan sivutuotteita
kuiva-aineesta ja jonka muuntokelpoisen energian (ME) määrä on vähintään 12,26
megajoulea (MJ) kilogrammassa kuiva-ainetta. Hiehojen ja sonnien, joiden
ruokinnassa käytetään mainittua ravintoa, saaman kuiva-aineen määrän on oltava
keskimäärin vähintään 1,4 prosenttia niiden elopainosta vuorokautta
kohden. Kansallisen viranomaisen
palveluksessa työskentelevän arvioijan on arvioitava ruhot, joista
naudanlihapalat saadaan. Tämän arvioinnin ja sen mukaan määräytyvän
ruholuokituksen on perustuttava kansallisten viranomaisten hyväksymään
menetelmään. Kansallisella arviointimenetelmällä ja luokitteluilla on voitava
arvioida ruhon laatua käyttäen ruhon kypsyyttä ja naudanlihapalojen
aistinvaraisia ominaisuuksia koskevien parametrien yhdistelmää. Ruhojen
arviointimenetelmää sovellettaessa on arvioitava vähintään longissimus dorsi
-lihaksen ja luun väriä ja rakennetta kypsyyden kannalta ja rustojen luutumista
sekä aistinvaraisia ominaisuuksia, mukaan luettuna longissimus dorsi -lihaksen
lihaksensisäisen rasvan ja kiinteyden yhdistelmä. Lihapalat on merkittävä asetuksen
(EY) N:o 1760/2000 13 artiklan mukaisesti. Pakkausmerkinnän tietoihin voidaan
lisätä merkintä ”High Quality Beef”.” Artikla VII
Oikeuksien pidättäminen 1. Kumpikaan osapuoli ei pyydä
riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskevan sopimuksen 21
artiklan 5 kohdan mukaisen paneelin asettamista riitatapauksessa EC – Measures
Concerning Meat and Meat Products (Hormones) [EY – Yhteisön toimenpiteet
lihan ja lihatuotteiden osalta (hormonit)] tämän pöytäkirjan vaiheen 2 eikä
vaiheen 3 aikana. 2. Tämä pöytäkirja tai
osapuolten toteuttamat tämän pöytäkirjan mukaiset toimenpiteet eivät vaikuta
osapuolten erimielisyyteen siitä, onko riitojenratkaisuelimen suositukset ja
riitatapauksessa EC – Measures Concerning Meat and Meat Products (Hormones)
[EY – Yhteisön toimenpiteet lihan ja lihatuotteiden osalta (hormonit)] annetut
päätökset pantu täytäntöön. 3. Muilta kuin pöytäkirjassa
erikseen määritellyiltä osin pöytäkirja ei vaikuta Yhdysvaltojen ja EU:n
WTO-sopimuksista johtuviin oikeuksiin ja velvoitteisiin. Artikla VIII
Suhde WTO:ssa sovittuihin oikeuksiin 1. Osapuolet olettavat, että
vaiheeseen 3 sisältyy riitojenratkaisuelimen 26 päivänä heinäkuuta 1999
pidetyssä kokouksessa annetun riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja
menettelyjä koskevan sopimuksen 22 artiklan 7 kohdan mukaisen oikeutuksen
päättyminen ja että kyseisen sopimuksen puitteissa ei toteuteta muita edellä
mainittuun riitatapaukseen DS26 liittyviä toimenpiteitä. 2. Tämä pöytäkirja ja 1 kohdassa
tarkoitettu riitojen ratkaisusta annettuja sääntöjä ja menettelyjä koskevan
sopimuksen mukainen toimenpide eivät vaikuta osapuolten oikeuteen käynnistää
uusi riitatapaus kyseisen sopimuksen puitteissa. [1] Neuvoston asetus (EY) N:o 617/2009, annettu 13.
heinäkuuta 2009, korkealaatuisen naudanlihan autonomisen tuontitariffikiintiön
avaamisesta, EUVL L 182, 15.7.2009, s. 1. [2] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
464/2012, annettu 22. toukokuuta 2012, EUVL L 149, 8.6.2012, s. 1. [3] Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 481/2012,
annettu 7. kesäkuuta 2012, korkealaatuisen naudanlihan tariffikiintiön
hallinnointia koskevien sääntöjen vahvistamisesta, EUVL L 148, 8.6.2012, s. 9. [4] [viite]