EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0071
Proposal for a COUNCIL DIRECTIVE implementing enhanced cooperation in the area of financial transaction tax
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta finanssitransaktioveron alalla
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta finanssitransaktioveron alalla
/* COM/2013/071 final - 2013/0045 (CNS) */
Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta finanssitransaktioveron alalla /* COM/2013/071 final - 2013/0045 (CNS) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA 1.1. Taustaa Viimeisimmän maailmanlaajuisen talous- ja
finanssikriisin vaikutukset Euroopan talouteen, erityisesti julkiseen
talouteen, olivat vakavia. Finanssialalla on ollut erittäin suuri vaikutus
talouskriisin syntymiseen, kun taas kriisin kustannukset ovat langenneet
pääasiassa valtioiden ja Euroopan kansalaisten maksettaviksi. Euroopan ja
kansainvälisellä tasolla ollaan vahvasti yksimielisiä siitä, että finanssialan
olisi maksettava oikeudenmukaisempi osuus kriisin kustannuksista, varsinkin
siksi, että ala hyötyy nykyisin aliverotuksesta. Useat EU:n jäsenvaltiot ovat
jo toteuttaneet erilaisia toimenpiteitä finanssialan verotuksen alalla. Sen vuoksi komissio teki 28. syyskuuta 2011
ehdotuksen neuvoston direktiiviksi yhteisestä
finanssitransaktioverojärjestelmästä ja direktiivin 2008/7/EY muuttamisesta[1]. Ehdotetun neuvoston
direktiivin oikeusperusta oli SEUT-sopimuksen 113 artikla, koska säännösten
tavoitteena on yhdenmukaistaa finanssitransaktioiden verotusta koskevaa lainsäädäntöä
siltä osin kuin se on tarpeen rahoitusvälineisiin liittyvien transaktioiden
sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi ja kilpailun
vääristymisen välttämiseksi. Mainitussa oikeusperustassa määrätään, että
neuvosto antaa säännökset yksimielisesti erityisessä lainsäätämisjärjestyksessä
Euroopan parlamenttia ja talous- ja sosiaalikomiteaa kuultuaan. Ehdotuksen tärkeimpinä tavoitteina oli –
finanssitransaktioiden välillistä verotusta
koskevan lainsäädännön yhdenmukaistaminen, joka on tarpeen rahoitusvälineisiin
liittyvien transaktioiden sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan
varmistamiseksi ja kilpailun vääristymisen välttämiseksi rahoitusvälineiden,
toimijoiden ja markkinapaikkojen välillä Euroopan unionissa, –
sen varmistaminen, että finanssilaitokset
osallistuvat kohtuullisella ja tuntuvalla osuudella viimeisimmän kriisin
kustannusten kattamiseen ja että finanssialaa verotetaan tasapuolisesti
verrattuna muihin aloihin[2],
ja –
tarkoituksenmukaisten esteiden luominen
transaktioille, jotka eivät tehosta finanssimarkkinoiden toimintaa, samalla kun
täydennetään tulevien kriisien välttämiseen tähtääviä sääntelytoimenpiteitä. Koska useimpien veron soveltamisalaan
mahdollisesti otettavien transaktioiden liikkuvuus oli ja on edelleen erittäin
suuri, on tärkeää välttää vääristymät, joita yksipuolisesti toimivien
jäsenvaltioiden käyttöönottamat verosäännöt aiheuttavat. Vain EU-tason toimet
mahdollistavat sen, että finanssimarkkinoiden pirstoutuminen eri toimialoilla
ja eri maissa sekä tuotteiden ja toimijoiden keskuudessa voidaan välttää ja
että EU:n finanssilaitosten tasapuolinen kohtelu ja viime kädessä
sisämarkkinoiden moitteeton toiminta saadaan varmistettua. Yhteisen
finanssitransaktioverojärjestelmän kehittäminen EU:ssa vähentää riskiä markkinoiden
häiriintymisestä siitä syytä, että toiminnot siirrettäisiin maantieteellisesti
toisaalle verotuksen vuoksi. Lisäksi yhteisellä järjestelmällä voidaan myös
varmistaa verotuksen neutraliteetti sellaisen laajamittaisen yhdenmukaistamisen
myötä, jonka on katettava myös erityisesti johdannaisten kaltaiset erittäin
liikkuvat tuotteet, liikkuvat toimijat ja markkinapaikat. Tämä vähentää myös
kaksinkertaista verotusta tai kaksinkertaista verottamatta jättämistä. Sen vuoksi ehdotuksessa säädettiin jäsenvaltioiden
finanssitransaktioista kantamien verojen yhdenmukaistamisesta, jotta voitaisiin
varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta, ja vahvistettiin EU:ssa
käyttöön otettavan laajapohjaista finanssitransaktioveroa koskevan yhteisen
järjestelmän pääpiirteet. Komission alkuperäisen ehdotuksen jälkeen
yhdenmukaistaminen onkin edistynyt käytännön tasolla. Ranska otti 1. elokuuta
2012 käyttöön tiettyihin finanssitransaktioihin sovellettavan kansallisen
veron. Espanja, Italia ja Portugali ilmoittivat äskettäin ottavansa niin ikään
käyttöön kansallisia veroja, joiden soveltamisala, verokannat ja tekninen
rakenne tosin eroavat toisistaan. Euroopan parlamentti antoi 23. toukokuuta 2012[3] ja Euroopan talous- ja
sosiaalikomitea 29. maaliskuuta 2012[4]
myönteisen lausunnon komission alkuperäisestä ehdotuksesta. Myös alueiden
komitean 15. helmikuuta 2012 antama lausunto[5] oli myönteinen. Ehdotuksesta ja sen muunnelmista käytiin
kattavia keskusteluja neuvoston kokouksissa Puolan puheenjohtajakaudesta alkaen[6]. Keskustelut vauhdittuivat
Tanskan puheenjohtajakaudella, mutta ehdotus ei saanut osakseen vaadittua
yksimielistä kannatusta jäsenvaltioiden välisten perustavanlaatuisten ja
ylittämättömien näkemyserojen vuoksi. Lopulta 22. kesäkuuta ja 10. heinäkuuta 2012
pidetyissä neuvoston kokouksissa saatiin varmuus siitä, että jäsenvaltioiden
välillä oli edelleen olennaisia mielipide-eroja siitä, oliko EU:n tasolla
tarpeen ottaa käyttöön yhteinen finanssitransaktioverojärjestelmä, ja että
yhdenmukaistetun finanssitransaktioveron periaate ei saisi osakseen neuvoston
yksimielistä kannatusta lähitulevaisuudessa. Edellä esitetystä seuraa, ettei koko unioni
voi saavuttaa komission alkuperäisen ehdotuksen perusteella neuvostossa
käsitellyn yhteisen finanssitransaktioverojärjestelmän tavoitteita
kohtuullisessa ajassa. Komissio esitti neuvostolle 11 jäsenvaltion
(Belgia, Saksa, Viro, Kreikka, Espanja, Ranska, Italia, Itävalta, Portugali,
Slovenia ja Slovakia) pyynnöstä ehdotuksen[7]
luvan antamisesta tiiviimpään yhteistyöhön finanssitransaktioveron alalla. Kaikki jäsenvaltiot totesivat pyynnöissään,
että tiiviimmän yhteistyön toteuttamista koskevan komission
lainsäädäntöehdotuksen soveltamisala ja tavoitteet perustuisivat
finanssitransaktioverosta alun perin tehtyyn ehdotukseen. Lisäksi ne totesivat,
että olisi pyrittävä välttämään veron kiertäminen, vääristymät ja siirrot
muille oikeudenkäyttöalueille. Tämä direktiiviehdotus koskee tiiviimmän
yhteistyön toteuttamista finanssitransaktioveron alalla noudattaen Euroopan
parlamentilta 12. joulukuuta 2012 saadun hyväksynnän jälkeen neuvoston 22.
tammikuuta 2013 antamaa lupaa. Tiiviimmän yhteistyön luoman uuden tilanteen
vuoksi edellä mainittu vuoden 2011 komission ehdotus tulee tarpeettomaksi, ja
siksi komissio aikoo perua sen. Euroopan unionin omien varojen järjestelmästä
29. kesäkuuta 2011 annetussa neuvoston päätöstä koskevassa komission
ehdotuksessa[8],
sellaisena kuin se on muutettuna 9. marraskuuta 2011[9], vahvistettiin, että osa
finanssitransaktioveroon perustuvista tuloista otetaan EU:n talousarvioon omina
varoina. Tämä tarkoittaisi sitä, että osallistuvien jäsenvaltioiden
BKTL-perusteisten omien varojen osuus supistuisi vastaavasti. 1.2. Ehdotuksen tavoitteet Tämän ehdotuksen yleistavoitteet ovat samat
kuin komission vuonna 2011 tekemän alkuperäisen ehdotuksen. Viimeisimmän ja
edelleen jatkuvan maailmanlaajuisen talous- ja finanssikriisin vaikutukset EU:n
talouteen, erityisesti julkiseen talouteen, olivat vakavia. Finanssialalla on
ollut erittäin suuri vaikutus talouskriisin syntymiseen, kun taas kriisin
kustannukset ovat langenneet pääasiassa valtioiden ja Euroopan kansalaisten
maksettaviksi. Vaikka finanssiala muodostuukin hyvin monenlaisista
markkinatoimijoista, on sen toiminta kokonaisuudessaan ollut erittäin
kannattavaa kahden viime vuosikymmenen aikana, mikä voisi johtua osittain eri
maiden hallitusten luomasta (implisiittisestä tai eksplisiittisestä)
turvaverkosta yhdessä finanssialan sääntelyn ja alv-vapautuksen kanssa. Tässä tilanteessa eräät jäsenvaltiot alkoivat
ottaa käyttöön uusia finanssialan verotusmuotoja, ja joillakin jäsenvaltioilla
on jo ollut käytössään finanssitransaktioihin sovellettavia erityisiä
verojärjestelmiä. Nykytilanteella on seuraavia epäsuotuisia vaikutuksia: –
verokohtelun hajanaisuus finanssipalveluiden
sisämarkkinoilla jäsenvaltioiden yhä kasvavassa määrin käyttöön ottamien
koordinoimattomien kansallisten verotoimenpiteiden vuoksi, mikä voi luoda
kilpailun vääristymiä rahoitusvälineiden, toimijoiden ja markkinapaikkojen
välille eri puolilla Euroopan unionia sekä aiheuttaa kaksinkertaista verotusta
tai kaksinkertaista verottamatta jättämistä; –
finanssilaitokset eivät osallistu kohtuullisella ja
tuntuvalla osuudella viimeisimmän kriisin kustannusten kattamiseen eikä ole
varmistettu, että finanssialaa verotetaan tasapuolisesti verrattuna muihin
aloihin; –
veropolitiikalla ei luoda esteitä transaktioille,
jotka eivät tehosta finanssimarkkinoiden toimintaa vaan jotka ainoastaan
mahdollistavat muilta talouden aloilta kuin finanssialalta kertyvien tuottojen
ohjautumisen finanssilaitoksille ja saavat siten aikaan liiallisia
investointeja toimintoihin, jotka eivät edistä hyvinvointia, eikä edistetä
yhdessä jo käytössä olevien sääntely- ja valvontatoimenpiteiden kanssa tulevien
kriisien välttämistä finanssipalvelujen alalla. Yhteisen finanssitransaktioverojärjestelmän
toteutus riittävän monen jäsenvaltion kesken mahdollistaisi välittömien
konkreettisten hyötyjen saamisen tiiviimmän yhteistyön piiriin kuuluvissa
finanssitransaktioissa kaikkien kolmen edellä mainitun vaikutuksen osalta.
Osallistuvien jäsenvaltioiden tilanne siirtämisriskien, verotulojen,
finanssimarkkinoiden tehokkuuden sekä kaksinkertaisen verotuksen ja
verottamatta jättämisen välttämisen osalta paranisi suhteessa näihin kolmeen
vaikutukseen. Luvan antamisesta tiiviimpään yhteistyöhän
tehdyssä päätöksessä todettiin, että tällaiselle yhteistyölle perussopimuksissa
asetetut kaikki vaatimukset täyttyvät ja erityisesti että yhteistyön
ulkopuolelle jäävien jäsenvaltioiden toimivaltaa, oikeuksia ja velvoitteita
kunnioitetaan. Tässä ehdotuksessa vahvistetaan perussopimuksen määräyksiä
noudattaen sallitun yhteistyön sisältö. 1.3. Yleinen lähestymistapa ja
yhteys komission alkuperäiseen ehdotukseen Tämä ehdotus perustuu komission vuonna 2011
tekemään alkuperäiseen ehdotukseen, sillä se noudattaa kaikkia kyseisen
ehdotuksen keskeisiä periaatteita. Alkuperäistä ehdotusta on kuitenkin
mukautettu jonkin verran –
tiiviimmän yhteistyön uuden tilanteen huomioon
ottamiseksi. Tämä tarkoittaa erityisesti sitä, että finanssitransaktioveroa
koskeva lainkäyttövalta rajoittuu osallistuviin jäsenvaltioihin, että
osallistuvissa jäsenvaltioissa suoritetut transaktiot, jotka olisivat
alkuperäisen ehdotuksen mukaan olleet veronalaisia, ovat edelleen veronalaisia
ja että varmistetaan, ettei puututa pääoman hankinnasta suoritettavista
välillisistä veroista 12. helmikuuta 2008 annettuun neuvoston direktiiviin
2008/7/EY[10],
johon ehdotettiin alkuperäisessä ehdotuksessa muutoksia; –
joidenkin ehdotettujen säännösten selkeyttämiseksi,
ja –
veronkierron torjunnan vahvistamiseksi entisestään.
Tähän tavoitteeseen päästään säännöillä, joiden mukaan verotuksessa noudatetaan
viimeisenä keinona ”liikkeeseenlaskuperiaatetta”. Tämä periaate täydentää
”sijoittautumisperiaatetta”, joka on edelleen pääperiaate. Tässä lisäyksessä on
otettu erityisesti huomioon asianomaisten jäsenvaltioiden pyynnöt, joissa
viitattiin tarpeeseen välttää veron kiertäminen, vääristymät ja siirrot muille
oikeudenkäyttöalueille. Kun kotipaikkaperiaatetta täydennetään
liikkeeseenlaskuperiaatteella, on epäedullisempaa siirtää toimintoja ja
toimipaikkoja finanssitransaktioveroa koskevan lainkäyttövallan ulkopuolelle
kuuluville alueille, sillä jälkimmäisen periaatteen perusteella verotettavilla
rahoitusvälineillä, jotka on laskettu liikkeeseen finanssitransaktioveroa
koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla alueilla, käytävä kauppa on joka
tapauksessa verollista. 2. KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN
TULOKSET 2.1. Ulkopuolisten kuuleminen ja
asiantuntemus Alkuperäisen ehdotuksen lähtökohtana on käytetty
monien ulkopuolisten kommentteja. Palautetta annettiin finanssialan verotusta
koskevassa julkisessa kuulemisessa, jäsenvaltioiden, asiantuntijoiden ja
finanssialan sidosryhmien keskuudessa järjestetyillä kuulemiskierroksilla sekä
alkuperäisen ehdotuksen vaikutustenarviointia varten teetetyissä kolmessa
ulkopuolisessa tutkimuksessa. Kuulemisprosessin tulokset ja ulkopuolisten
antama palaute on otettu huomioon vaikutustenarvioinnissa. Tämä ehdotus ei juurikaan eroa komission
syyskuussa 2011 tekemästä ehdotuksesta, ja siinä on säilytetty yhteiseen
finanssitransaktioverojärjestelmään sovellettavan tiiviimmän yhteistyön osalta
samat periaateratkaisut (esimerkiksi veron soveltamisala, transaktioon
osallistuvan finanssilaitoksen toimipaikka liittymätekijänä, veron peruste ja
verokannat sekä henkilö, joka on velvollinen maksamaan veron
veroviranomaisille), minkä vuoksi komissio ei järjestänyt asiasta uusia
kuulemisia. Komissio kuitenkin käytti hyväkseen kaikkien
intressitahojen (muun muassa jäsenvaltiot, Euroopan parlamentti ja kansalliset
parlamentit, finanssialan edustajat EU:ssa ja sen ulkopuolella, yliopistot ja
kansalaisjärjestöt) viime vuoden kuulemista ja niistä tapauskohtaisista
ulkopuolisista tutkimuksista saatuja tuloksia, jotka julkaistiin sen jälkeen, kun
komissio oli tehnyt koko Euroopan unionissa sovellettavaa yhteistä
finanssitransaktioverojärjestelmää koskevan alkuperäisen ehdotuksensa. Komission edustajat osallistuivat eri puolilla
Eurooppaa ja sen ulkopuolella lukuisiin julkisiin tapahtumiin, joissa
käsiteltiin yhteisen finanssitransaktioverojärjestelmän käyttöönottoa. Komissio
osallistui myös aktiivisesti kansallisten parlamenttien ja niiden asianomaisten
valiokuntien kanssa käytävään vuoropuheluun, jos ne halusivat keskustella
komission alkuperäisestä ehdotuksesta. 2.2. Vaikutustenarviointi Komission yksiköt tekivät
vaikutustenarvioinnin, joka esitettiin sen alkuperäisen ehdotuksen ohella 28.
syyskuuta 2011. Tarkempi tekninen analyysi ehdotuksesta on esitetty komission
verkkosivuilla[11].
Ottaen huomioon lupaa tiiviimpään yhteistyöhön hakeneiden jäsenvaltioiden
pyynnön tämän ehdotuksen soveltamisala ja tavoitteet perustuvat komission
alkuperäiseen ehdotukseen. Sen vuoksi viimeksi mainitun ehdotuksen keskeisiä
osatekijöitä ei ole muutettu eikä ole katsottu aiheelliseksi tehdä uutta
vaikutustenarviointia samasta aiheesta. Jäsenvaltiot ovat jo tarkastelleet erilaisia
toimintavaihtoehtoja komission alkuperäisen ehdotuksen yhteydessä. Uuden
ehdotuksen tavoitteena on toteuttaa tehostettu yhteistyö, kun taas alkuperäistä
direktiiviehdotusta oli tarkoitus soveltaa kaikissa jäsenvaltioissa.
Jäsenvaltiot ovatkin olleet erityisen kiinnostuneita oppimaan enemmän tässä
yhteydessä mahdollisesti toimivista erityismekanismeista ja niiden tärkeimmistä
vaikutuksista. Sen vuoksi komission yksiköt ovat tehneet toimintavaihtoehdoista
ja niiden vaikutuksista lisäselvityksen, jonka ansiosta vuoden 2011
alkuperäisen ehdotuksen yhteydessä tehdyn vaikutustenarvioinnin tuloksia
voidaan täydentää ja tarkistaa tarvittaessa. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ 3.1. Oikeusperusta Luvan antamisesta tiiviimpään yhteistyöhön
finanssitransaktioveron alalla 22. tammikuuta 2013 annetulla neuvoston
päätöksellä 2013/52/EU[12]
sen 1 artiklassa luetelluille jäsenvaltioille annettiin lupa aloittaa tiiviimpi
yhteistyö finanssitransaktioveron alalla. Direktiiviehdotuksen oikeusperusta on
SEUT-sopimuksen 113 artikla. Ehdotuksen tarkoituksena on finanssitransaktioiden
välillistä verotusta koskevan lainsäädännön yhdenmukaistaminen, jotta voidaan
varmistaa sisämarkkinoiden moitteeton toiminta ja välttää kilpailun
vääristyminen. Yhteistyön ulkopuolelle jäävien jäsenvaltioiden
finanssilaitokset hyötyvät tiiviimmästä yhteistyöstä, sillä monien erilaisten
järjestelmien sijaan ne ovat vastedes tekemisissä ainoastaan yhden,
osallistuvissa jäsenvaltioissa sovellettavan yhteisen
finanssitransaktioverojärjestelmän kanssa. 3.2. Toissijaisuus ja
suhteellisuus Finanssitransaktioiden verotusta koskevan
lainsäädännön yhdenmukaistaminen siltä osin kuin se on tarpeen sisämarkkinoiden
moitteettoman toiminnan varmistamiseksi ja kilpailun vääristymisen
välttämiseksi – vaikka vain osallistuvien jäsenvaltioiden välillä – on
mahdollista toteuttaa ainoastaan unionin säädöksellä eli määrittelemällä
finanssitransaktioveron olennaiset piirteet yhdenmukaisella tavalla. Yhteisiä
sääntöjä tarvitaan, jotta voidaan välttää transaktioiden ja markkina-osapuolten
perusteettomat siirtämiset ja rahoitusvälineiden korvaaminen. Yhtenäisen määritelmän käyttö voisi lisäksi
lievittää ratkaisevasti sisämarkkinoiden nykyistä pirstaleisuutta, myös
erilaisten helposti toisensa korvaavien finanssialan tuotteiden markkinoilla.
Jos finanssitransaktioveroa ei yhdenmukaisteta, se tarjoaa tilaisuuden
verokeinotteluun ja mahdolliseen kaksinkertaiseen verotukseen tai verottamatta
jättämiseen. Sen lisäksi, että se estää tasapuolisten toimintaedellytysten
tarjoamisen finanssitransaktioiden osapuolille, se vaikuttaa myös
jäsenvaltioiden tuloihin. Se kasvattaa kustannuksia, joita finanssialalle
aiheutuu keskenään liian erilaisten verojärjestelmien vaatimusten
noudattamisesta. Nämä huomiot pätevät myös tehostetun yhteistyön yhteydessä,
vaikka tällainen yhteistyö ulottuukin pienemmälle maantieteelliselle alueelle
kuin kaikkien 27 jäsenvaltion tasolla käyttöön otettu vastaava järjestelmä. Tässä ehdotuksessa keskitytäänkin luomaan
veron yleinen rakenne ja antamaan yleisiä säännöksiä verosaatavan syntymisestä.
Ehdotuksessa siis jätetään osallistuville jäsenvaltioille riittävästi
liikkumavaraa verokantojen vahvistamiseksi vähimmäistason yläpuolelle. Lisäksi
ehdotetaan, että komissiolle siirretään säädösvaltaa, kun kyseessä ovat
rekisteröinti-, kirjanpito- ja ilmoitusvelvoitteet sekä muut velvoitteet,
joiden tarkoituksena on varmistaa, että veroviranomaisille maksettava finanssitransaktiovero
maksetaan tosiasiallisesti. Komissiolle ehdotetaan siirrettäväksi myös
täytäntöönpanovaltaa, kun kyseessä ovat yhdenmukaiset menetelmät
finanssitransaktioveron kantamista varten. Finanssitransaktioveron yhteinen kehys
noudattaa siten Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklan mukaista
toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatetta. Jäsenvaltiot yksin eivät pysty
saavuttamaan tälle ehdotukselle asetettuja tavoitteita riittävässä määrin, vaan
ne voidaan sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan varmistamisen vuoksi
saavuttaa paremmin unionin tasolla, tarvittaessa tehostetun yhteistyön avulla. Ehdotetun yhdenmukaistamisen toteuttaminen
asetuksen sijaan direktiivin muodossa ei ylitä sitä, mikä on tarpeen
asetettujen tavoitteiden – ennen kaikkea sisämarkkinoiden moitteettoman
toiminnan – saavuttamiseksi. Ehdotus on sen vuoksi suhteellisuusperiaatteen
mukainen. 3.3. Ehdotuksen yksityiskohtainen
kuvaus 3.3.1. I luku (Kohde ja määritelmät) Tässä luvussa määritellään tiiviimmän
yhteistyön toteuttamiseksi finanssitransaktioveron alalla ehdotetun direktiivin
kohde. Lisäksi luvussa määritellään keskeiset ehdotuksessa käytetyt termit. 3.3.2. II luku (Yhteisen
finanssitransaktioverojärjestelmän soveltamisala) Tässä luvussa määritellään tiiviimmän
yhteistyön puitteissa toteutettavaksi ehdotetun yhteisen
finanssitransaktioverojärjestelmän keskeiset piirteet. Finanssitransaktioveron
tarkoituksena on kantaa veroa transaktioiden bruttoarvon perusteella, ennen
mahdollisia nettoutuksia. Veron soveltamisala on laaja, koska sillä
pyritään kattamaan kaikentyyppisiin rahoitusvälineisiin liittyvät transaktiot,
sillä ne ovat usein toisensa helposti korvaavia vaihtoehtoja. Vero kattaa siten
rahoitusvälineet, jotka ovat vaihdantakelpoisia pääomamarkkinoilla,
rahamarkkinavälineet (lukuun ottamatta maksuvälineitä), osuudet tai osakkeet
yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavissa yrityksissä (joita ovat
yhteissijoitusyritykset ja vaihtoehtoiset sijoitusrahastot[13]) sekä johdannaissopimukset.
Veron soveltamisalaa ei myöskään ole rajattu kauppaan, jota käydään
järjestäytyneillä markkinoilla, kuten säännellyillä markkinoilla,
monenkeskisissä kaupankäyntijärjestelmissä tai kauppojen sisäisten toteuttajien
avulla, vaan se kattaa myös muuntyyppisen kaupankäynnin, myös pörssin ulkopuolella.
Veroa ei ole myöskään rajattu omistajuuden siirtoon, vaan se edustaa
ennemminkin velvoitetta, johon on sitouduttu ja joka kuvastaa sitä, ottaako
kyseinen osapuoli vastatakseen tiettyyn rahoitusvälineeseen liittyvän riskin
(osto ja myynti). Jos rahoitusvälineet, joiden osto ja myynti on
verotettavaa, ovat ryhmään kuuluvien erillisten yksiköiden välisen siirron
kohteina, siirto on lisäksi verotettavaa, vaikka siinä ei välttämättä ole kyse
ostosta eikä myynnistä. Rahoitusvälineiden vaihdot, takaisinosto- ja
takaisinmyyntisopimukset sekä arvopapereiden lainaksi antamista tai lainaksi
ottamista koskevat sopimukset sisältyvät nimenomaisesti veron soveltamisalaan.
Veronkierron välttämiseksi rahoitusvälineiden vaihdon katsotaan johtavan
kahteen finanssitransaktioon. Rahoitusväline annetaan tietyn henkilön käyttöön
tietyksi ajaksi takaisinosto- ja takaisinmyyntisopimuksilla sekä arvopapereiden
lainaksi antamista tai lainaksi ottamista koskevilla sopimuksilla. Kaikkien
tällaisten sopimusten olisi sen vuoksi katsottavan johtavan ainoastaan yhteen
finanssitransaktioon. Veronkierron välttämiseksi verotettavaan
finanssitransaktioon tehtävä kukin olennainen muutos olisi lisäksi katsottava
samantyyppiseksi uudeksi verolliseksi finanssitransaktioksi kuin alkuperäinen
transaktio. Ehdotetaan lisättäväksi ei-rajoitettu luettelo toimista, jotka
voidaan katsoa olennaisiksi muutoksiksi. Jos johdannaissopimus johtaa
rahoitusvälineiden toimitukseen, verotettavan johdannaissopimuksen lisäksi myös
näiden rahoitusvälineiden toimitus on veronalaista edellyttäen, että kaikki
muut verotuksen edellytykset täyttyvät. EU-tason sääntelykehys tarjoaa selkeän,
kattavan ja hyväksytyn määritelmäkokonaisuuden[14]
rahoitusvälineille, jotka voivat olla verotettavan finanssitransaktion
kohteena. Määritelmistä ilmenee, että avistavaluuttatoimet eivät ole
verotettavia finanssitransaktioita, kun taas valuuttajohdannaissopimukset ovat.
Vero kattaa myös johdannaissopimukset, joiden kohde-etuus on hyödyke, muttei
fyysisiä hyödykkeitä koskevia transaktioita. Strukturoidut tuotteet eli kaupattavat
arvopaperit tai muut arvopaperistamisen kautta tarjottavat rahoitusvälineet,
voivat myös olla verotettavan finanssitransaktion kohteena. Tällaiset tuotteet
ovat verrattavissa mihin tahansa muuhun rahoitusvälineeseen, minkä vuoksi
niiden on kuuluttava tässä ehdotuksessa käytetyn termin ”rahoitusväline”
soveltamisalaan. Niiden jättäminen finanssitransaktioveron soveltamisalan
ulkopuolelle mahdollistaisi veronkierron. Tämä tuoteryhmä kattaa muun muassa
tietyt velkasitoumukset, warrantit ja sertifikaatit sekä pankkien
arvopaperistamisvälineet, jotka yleensä siirtävät suuren osa kiinnitysten tai
lainojen kaltaisiin omaisuuseriin sisältyvästä luottoriskistä markkinoille, ja
vakuutusalan arvopaperistamisvälineet, joihin liittyy muuntyyppisten riskien
siirtoja, esimerkiksi merkintäriski. Veron soveltamisala on kuitenkin keskitetty
finanssitransaktioihin, jotka finanssitransaktioiden osapuolina toimivat
finanssilaitokset suorittavat joko omaan tai muiden henkilöiden lukuun taikka
transaktion osapuolen nimissä. Näin voidaan varmistaa, että
finanssitransaktioveroa sovelletaan kattavasti. Käytännössä finanssitransaktion
esiintyminen voidaan yleensä tarkistaa kirjanpitoon tehdyistä merkinnöistä.
Finanssitransaktioveron kantaminen ei saisi vaikuttaa kielteisesti
finanssilaitosten ja valtioiden jälleenrahoitusmahdollisuuksiin, yleiseen
rahapolitiikkaan tai julkisen velan hoitoon. Sen vuoksi Euroopan keskuspankin,
Euroopan rahoitusvakausvälineen, Euroopan vakausmekanismin, Euroopan unionin
silloin, kun se hoitaa varojensa, maksutaselainojen ja vastaavien toimintojen
hoitoon liittyvää tehtäväänsä, ja jäsenvaltioiden keskuspankkien kanssa
suoritettavat transaktiot pitäisi jättää direktiivin soveltamisalan
ulkopuolelle. Neuvoston direktiivin 2008/7/EY säännöksiä
sovelletaan edelleen täysimääräisesti. Mainitun direktiivin 5 artiklan 1 kohdan
e alakohta ja 2 kohta ovat olennaisia tämän direktiivin soveltamisalalla ja
kieltävät kaikenlaisten verojen kantamisen siinä tarkoitetuista transaktioista,
jollei mainitun direktiivin 6 artiklan 1 kohdan a alakohdassa toisin säädetä.
Transaktioista, joiden osalta direktiivissä 2008/7/EY kielletään tai voitaisiin
kieltää verojen kantaminen, ei pitäisi sen vuoksi kantaa
finanssitransaktioveroa. Direktiivissä tällaisiksi transaktioiksi määritellään
erityisesti finanssitransaktiot, jotka muodostavat osan rakenneuudistustoimia
tai arvopaperien liikkeeseenlaskua. Tavoitteena on välttää kaikenlainen
ristiriitaisuus direktiivin 2008/7/EY kanssa ilman, että olisi tarpeen
vahvistaa tarkkoja rajoja mainitussa direktiivissä asetetuille velvoitteille.
Lisäksi riippumatta siitä, missä määrin direktiivissä 2008/7/EY kielletään
yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien yritysten osakkeiden ja osuuksien
liikkeeseenlaskun verottaminen, verotuksen neutraliteettiin liittyvät
näkökohdat edellyttävät, että kaikkien tällaisten yritysten liikkeeseenlaskuja
kohdellaan samalla tavalla. Tällä tavoin liikkeeseenlaskettujen osakkeiden ja
osuuksien lunastus ei ole kuitenkaan ensimarkkinoilla toteutettava transaktio,
minkä vuoksi sen olisi oltava verotettavissa. Kuten edellä mainittiin, ensimarkkinat on
jätetty finanssitransaktioveron soveltamisalan ulkopuolelle, kuten myös
valtaosa kansalaisten ja yritysten kannalta merkityksellisistä päivittäisistä
finanssitoiminnoista. Tämä kattaa vakuutussopimusten tekemisen,
kiinnitysluotot, kulutusluotot, yrityslainat, maksupalvelut jne. (vaikka
kauppa, jota näillä käydään myöhemmin strukturoitujen tuotteiden kautta, kuuluu
veron soveltamisalaan). Myös spot-markkinoilla suoritettavat
valuuttatransaktiot jäävät finanssitransaktioveron soveltamisalan ulkopuolelle
pääoman vapaan liikkuvuuden varmistamiseksi. Valuuttatransaktioihin perustuvat
johdannaissopimukset kuuluvat kuitenkin finanssitransaktioveron soveltamisalaan,
koska ne eivät ole varsinaisia valuuttatransaktioita. Finanssilaitosten määritelmä on väljä ja
kattaa pääasiassa sijoituspalveluyritykset, jäsennellyt markkinat,
luottolaitokset, vakuutus- ja jälleenvakuutusyritykset, yhteistä sijoitustoimintaa
harjoittavat yritykset ja niiden johdon, eläkerahastot ja niiden johdon,
holdingyhtiöt, rahoitusleasingyhtiöt ja erillisyhtiöt. Määritelmässä viitataan
mahdollisuuksien mukaan määritelmiin, jotka on vahvistettu
sääntelytarkoituksissa annetussa EU:n lainsäädännössä. Lisäksi
finanssilaitoksiksi olisi katsottava muut yritykset, laitokset, elimet tai
henkilöt, jotka harjoittavat tietynlaista finanssitoimintaa, kun
finanssitransaktioiden keskimääräinen vuotuinen arvo on huomattava. Tässä
ehdotuksessa kynnysarvoksi asetetaan 50 prosenttia kyseisen yksikön
keskimääräisestä vuotuisesta nettoliikevaihdosta kokonaisuudessaan. Ehdotetussa direktiivissä säädetään
tarkemmista teknisistä yksityiskohdista finanssitransaktioiden arvon ja arvojen
keskiarvon laskemiseksi, kun kyseessä ovat yksiköt, joita voidaan pitää
finanssilaitoksina ainoastaan niiden suorittamien finanssitransaktioiden arvon
perusteella. Lisäksi direktiivissä säädetään tilanteista, joissa tällaisia
yksiköitä ei enää pidetä finanssilaitoksina. Keskusvastapuolia, arvopaperikeskuksia, kansainvälisiä
arvopaperikeskuksia, jäsenvaltioita ja julkisyhteisöjä, joille on annettu
tehtäväksi julkisen velan hoito, ei katsota finanssilaitoksiksi, kun ne
hoitavat tätä tehtävää, siltä osin kuin ne eivät osallistu varsinaiseen
kaupankäyntitoimintaan. Ne ovat keskeisessä asemassa myös finanssimarkkinoiden
tehokkaamman ja avoimemman toiminnan ja julkisen velan moitteettoman hoidon
kannalta. Niiden keskeisen aseman vuoksi olisi kuitenkin sovellettava edelleen
tiettyjä velvollisuuksia, joilla varmistetaan veron maksaminen
veroviranomaisille ja veronmaksun tarkistaminen. Ehdotetun finanssitransaktioveron alueellinen
soveltaminen ja osallistuvien jäsenvaltioiden verotusoikeudet määritellään 4
artiklassa vahvistettujen sääntöjen perusteella. Säännöksessä viitataan
”sijoittautumiseen”. Säännös perustuu olennaiselta osaltaan
”kotipaikkaperiaatteeseen”, jota täydennetään liikkeeseenlaskuperiaatteella
pääasiassa toimintojen siirtämistä ehkäisevien toimien lujittamiseksi (viimeksi
mainittua kuvataan tarkemmin jäljempänä). Jotta finanssitransaktio on verotettavissa
osallistuvissa jäsenvaltioissa, yhden transaktion osapuolista on oltava
sijoittautunut osallistuvan jäsenvaltion alueelle 4 artiklan perusteiden
mukaisesti. Verotus tapahtuu osallistuvassa jäsenvaltiossa, jonka alueella
finanssilaitoksen toimipaikka sijaitsee, edellyttäen, että kyseinen laitos on
transaktion osapuoli, toimii joko omaan lukuunsa tai toisen henkilön lukuun
taikka toimii transaktion osapuolen nimissä. Jos transaktion osapuolina olevat tai
transaktion osapuolten nimissä toimivat eri finanssilaitokset ovat
sijoittautuneet eri osallistuvien jäsenvaltioiden alueelle, kullakin näistä
jäsenvaltioista on 4 artiklan perusteiden mukaisesti toimivalta kantaa
transaktiosta veroa tämän ehdotuksen mukaisesti vahvistettujen verokantojen
mukaan. Jos kyseiset toimipaikat sijaitsevat sellaisen valtion alueella, joka
ei ole osallistuva jäsenvaltio, transaktiosta ei kanneta
finanssitransaktioveroa osallistuvassa jäsenvaltiossa, jollei yksi transaktion
osapuolista ole sijoittautunut osallistuvaan jäsenvaltioon, jolloin myös
finanssilaitoksen, joka ei ole sijoittautunut osallistuvaan jäsenvaltioon,
katsotaan sijoittautuneen kyseiseen osallistuvaan jäsenvaltioon ja transaktio
muuttuu verotettavaksi kyseisessä jäsenvaltiossa. Tiiviimmän yhteistyön luoman uuden tilanteen
vuoksi on muutettu erityisesti alkuperäisen ehdotuksen 3 artiklan 1 kohdan a
alakohtaa. Ehdotuksessa viittaus jäsenvaltiolta ”luvan saaneeseen”
finanssilaitokseen kattoi päätoimipaikkojen toimiluvat ja toimiluvat, jotka
kyseinen jäsenvaltio oli antanut kolmansien maiden finanssilaitoksille ja jotka
koskivat transaktioihin liittyvää toimintaa ilman niiden fyysistä läsnäoloa
kyseisen jäsenvaltion alueella. Aiemmassa toimintamallissa transaktiot saattoi
kattaa tapauksen mukaan EU:n lainsäädännössä säädetty ”passi”. Ainoa
”toimilupa” on silloin finanssilaitoksen päätoimipaikalle myönnetty toimilupa.
Tiiviimmän yhteistyön yhteydessä voi syntyä uusi toimintamalli: laitokset, joiden
päätoimipaikka on muussa kuin osallistuvassa jäsenvaltiossa, toimivat
finanssitransaktioveroa koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvalla alueella
”passin” perusteella (ks. esimerkiksi direktiivin 2004/39/EY 31 artikla).
Viimeksi mainittu tilanne olisi rinnastettavissa tilanteeseen, jossa kolmansien
maiden laitokset toimivat jäsenvaltion, joka osallistuu transaktioon, antaman
erityisen toimiluvan perusteella. Kotipaikkaperiaatetta täydennetään viimeisenä
keinona sovellettavalla liikkeeseenlaskuperiaatteella, jotta voitaisiin
parantaa järjestelmän kykyä sietää toimintojen siirtämistä. Kun
kotipaikkaperiaatetta täydennetään liikkeeseenlaskuperiaatteella, on
epäedullisempaa siirtää toimintoja ja toimipaikkoja finanssitransaktioveroa
koskevan lainkäyttövallan ulkopuolelle kuuluville alueille, sillä jälkimmäisen
periaatteen perusteella verotettavilla rahoitusvälineillä, jotka on laskettu
liikkeeseen finanssitransaktioveroa koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvilla
alueilla, käytävä kauppa on joka tapauksessa verollista. Edellä mainittua
sovellettaisiin tapauksiin, joissa yksikään transaktion osapuoli ei ole
”sijoittautunut” osallistuvaan jäsenvaltioon komission alkuperäisessä
ehdotuksessa vahvistettujen perusteiden mukaisesti mutta joissa tällaiset
osapuolet käyvät kauppaa kyseisessä jäsenvaltiossa liikkeeseen lasketuilla
rahoitusvälineillä. Tämä koskee erityisesti osakkeita, joukkovelkakirjoja ja
vastaavia arvopapereita, rahamarkkinavälineitä, strukturoituja tuotteita,
osuuksia tai osakkeita yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavissa yrityksissä
sekä johdannaisia, joilla käydään kauppaa järjestäytyneessä kauppapaikassa tai
kaupankäyntijärjestelmässä. Liikkeeseenlaskuperiaate on myös tiettyjen olemassa
olevien finanssialan kansallisten verojen taustalla. Periaatteen mukaan
transaktio on kytköksissä siihen osallistuvaan jäsenvaltioon, jossa
liikkeeseenlaskija sijaitsee. Transaktioon osallistuvien henkilöiden katsotaan
sijoittautuneen tämän kytköksen vuoksi kyseiseen jäsenvaltioon, ja kyseisen
finanssilaitoksen / kyseisten finanssilaitosten on maksettava
finanssitransaktiovero tässä valtiossa. Kaikkiin edellä mainittuihin perusteisiin
liittyy yleissääntö, jota sovelletaan tapauksessa, jossa verovelvollinen
esittää todisteet siitä, ettei transaktion taloudellinen sisältö ole
kytköksissä minkään osallistuvan jäsenvaltion alueeseen. Tuolloin
finanssilaitoksen tai muun henkilön ei katsota sijoittautuneen osallistuvaan
jäsenvaltioon. Valitut liittymätekijät yhdistettynä edellä
mainittuun yleissääntöön varmistavat kaiken kaikkiaan sen, että verotus voi
toteutua ainoastaan silloin, kun transaktion ja finanssitransaktioveroa
koskevaan lainkäyttövaltaan kuuluvan alueen välillä on riittävä kytkös.
Välillisiä veroja koskevan EU:n olemassa olevan lainsäädännön tapaan
alueperiaatetta noudatetaan kaikilta osin. 3.3.3. III luku (Verosaatavan
syntyminen, veron peruste ja verokannat) Verosaatavan syntymishetki määritellään
hetkeksi, jona finanssitransaktio suoritetaan. Transaktion myöhempää
peruuttamista ei voida katsoa perusteeksi sille, että verosaatavan
katsottaisiin jääneen syntymättä, paitsi tapauksissa, joissa on kyse virheistä.
Koska johdannaisiin ja muihin
rahoitusvälineisiin kuin johdannaisiin liittyvät transaktiot ovat luonteeltaan
ja ominaisuuksiltaan erilaisia tapahtumia, ne on yhdistettävä erilaisiin veron
perusteisiin. Rahoitusvälineiden (muiden kuin johdannaisten)
ostoa ja myyntiä varten määritetään yleensä hinta tai mikä tahansa muu
vastikkeen muoto. On loogista, että tämä määritellään veron perusteeksi.
Markkinoiden vääristymien välttämiseksi tarvitaan kuitenkin erityissääntöjä,
jos vastike on alhaisempi kuin markkinahinta tai jos on kyse transaktioista,
jotka suoritetaan ryhmään kuuluvien yksiköiden välillä ja joita käsitteet
”osto” ja ”myynti” eivät kata. Tuolloin veron peruste on markkinahinta, joka
määritetään tavanomaisin markkinaehdoin finanssitransaktioveron verosaatavan
syntymisen aikaan. Ryhmän yksiköiden välisiin siirtoihin sisältyy
todennäköisesti vastikkeettomia siirtoja, kun taas vastikkeelliset siirrot
vastaavat ”ostoa” ja ”myyntiä” koskevia käsitteitä. Johdannaissopimusten oston/myynnin, siirron,
vaihdon ja tekemisen sekä niihin tehtävien olennaisten muutosten osalta
finanssitransaktioveron peruste on johdannaissopimuksessa tarkoitettu
nimellismäärä ajankohtana, jona se ostetaan/myydään, siirretään, vaihdetaan tai
tehdään taikka jona sitä muutetaan olennaisesti. Tämä lähestymistapa
mahdollistaisi finanssitransaktioveron selkeän ja helpon soveltamisen
johdannaissopimuksiin sekä alentaisi vaatimusten noudattamisesta aiheutuvia
kustannuksia ja hallinnollisia kustannuksia. Tämä lähestymistapa niin ikään
vaikeuttaisi verorasituksen keinotekoista keventämistä johdannaissopimuksen
rakenteen luovan suunnittelun avulla, koska esimerkiksi pelkästään hinta- tai
arvoeroja koskevan sopimuksen tekemiselle ei olisi verokannustinta. Lisäksi se
merkitsisi sitä, että verottaminen tapahtuisi sopimuksen oston/myynnin,
siirron, vaihdon, tai tekemisen taikka kyseisen toimen olennaisen muuttamisen
hetkellä sen sijaan, että verotettaisiin kassavirtoja eri ajankohtina
sopimuksen elinkaaren aikana. Tällöin olisi käytettävä suhteellisen matalaa
verokantaa, jotta verorasitus olisi asianmukainen. Osallistuvissa jäsenvaltioissa voi olla
tarpeen antaa erityissäännöksiä veropetosten ja veronkierron estämistä varten.
Lisäksi ehdotetaan yleisen väärinkäytösten vastaisen säännön käyttöönottoa (ks.
myös 3.3.4 jakso). Tätä sääntöä voitaisiin esimerkiksi soveltaa tilanteissa,
joissa nimellismäärä jaetaan keinotekoisesti: swapin nimellismäärä voitaisiin esimerkiksi
jakaa keinotekoisen korkealla kertoimella ja kaikki maksut kertoa samalla
kertoimella. Välineen rahavirrat pysyisivät tällöin muuttumattomina, mutta
veron peruste alenisi keinotekoisesti. Erityissäännöksiä tarvitaan veron perusteen
määrittämiseksi transaktioissa, joissa veron peruste tai osia siitä ilmaistaan
muun kuin arvioinnin suorittavan osallistuvan jäsenvaltion valuutan määräisenä. Johdannaisiin ja muihin rahoitusvälineisiin
kuin johdannaisiin liittyvät transaktiot ovat luonteeltaan erilaisia. Lisäksi
markkinat reagoivat todennäköisesti eri tavalla näihin kahteen ryhmään
sovellettuun finanssitransaktioveroon. Näistä syistä ja mahdollisimman
oikeudenmukaisen verotuksen varmistamiseksi verokannat olisi eriytettävä
mainittujen kahden ryhmän välillä. Verokannoissa olisi otettava huomioon myös
erot veron perusteiden määritysmenetelmissä. Yleisesti ottaen ehdotetaan, että
vähimmäisverokannat (joiden yläpuolelle on jätetty liikkumavaraa kansallisille
toimintalinjoille) asetetaan riittävän korkealle tasolle tälle direktiiville
asetetun yhdenmukaistamistavoitteen saavuttamiseksi. Ehdotetut verokannat
asetetaan kuitenkin samaan aikaan riittävän matalalle tasolle siirtämisriskien
minimoimiseksi. 3.3.4. IV luku
(Finanssitransaktioveron maksaminen, siihen liittyvät velvoitteet sekä
veropetosten, veronkierron ja väärinkäytösten estäminen) Finanssitransaktioveron soveltamisala
määritellään tässä ehdotuksessa suhteessa finanssitransaktioihin, joiden
osapuoli (joka toimii joko omaan tai toisen henkilön lukuun) kyseisen
osallistuvan jäsenvaltion alueelle sijoittautunut finanssilaitos on, tai
suhteessa transaktioihin, joissa laitos toimii osapuolen nimissä.
Finanssilaitokset suorittavat valtaosan transaktioista finanssimarkkinoilla, ja
finanssitransaktiovero olisi keskitettävä kansalaisten sijaan finanssialaan
itseensä. Sen vuoksi rahoituslaitosten olisi maksettava vero niiden
osallistuvien jäsenvaltioiden veroviranomaisille, joiden alueille kyseisten
laitosten katsotaan sijoittautuneen. Tietynlaisen ketjuverotuksen
välttämiseksi, jos finanssilaitos toimii toisen finanssilaitoksen nimissä tai
lukuun, vain kyseisen toisen finanssilaitoksen olisi maksettava
finanssitransaktiovero. Lisäksi ehdotetaan, että
finanssitransaktioveron tosiasiallinen maksaminen varmistetaan mahdollisuuksien
mukaan. Sen vuoksi transaktion kutakin osapuolta olisi tämän ehdotuksen mukaan
pidettävä yhdessä ja erikseen velvollisina maksamaan finanssitransaktiovero,
jollei transaktiosta ole maksettu veroa ajoissa. Lisäksi osallistuvilla
jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus katsoa muut henkilöt yhdessä ja
erikseen verovelvollisiksi, muun muassa tilanteissa, joissa transaktion
osapuolen päätoimipaikka sijaitsee osallistuvien jäsenvaltioiden alueen
ulkopuolella. Ehdotuksessa säädetään myös määräajoista,
joiden kuluessa finanssitransaktioverovelka on maksettava osallistuvien
jäsenvaltioiden määrittämille tileille. Useimmat finanssitransaktiot
suoritetaan sähköisesti. Tällöin finanssitransaktiovero olisi maksettava
välittömästi verovelan syntymisen aikaan. Muissa tapauksissa vero olisi
maksettava määräajassa, joka on riittävän pitkä maksun manuaalisen käsittelyn
mahdollistamiseksi mutta jonka avulla voidaan välttää perusteettomien
kassavirtaetujen syntyminen kyseiselle finanssilaitokselle. Kolmen työpäivän
jakso verovelan syntymishetkestä voidaan katsoa asianmukaiseksi tältä kannalta. Osallistuvat jäsenvaltiot olisi velvoitettava
toteuttamaan aiheellisia toimenpiteitä, kun kyseessä ovat rekisteröinti,
kirjanpito, ilmoitukset ja muut velvoitteet, joiden tarkoituksena on varmistaa,
että finanssitransaktiovero maksetaan veroviranomaisille ajoissa ja
tosiasiallisesti. Tältä osin ehdotetaan, että komissiolle annetaan valtuudet
säätää asiaa koskevista yksityiskohdista. Tämä on tarpeen, jotta voidaan varmistaa,
että yhdenmukaistetut toimenpiteet vähentävät toimijoille vaatimusten
noudattamisesta aiheutuvia kustannuksia, ja jotta tarvittavat tekniset
mukautukset saadaan aikaan ripeästi. Osallistuvien jäsenvaltioiden olisi tässä
yhteydessä käytettävä hyväkseen finanssimarkkinoita koskevaa voimassa olevaa ja
tulevaa EU:n lainsäädäntöä, jossa säädetään finanssitransaktioita koskevista
ilmoitusvelvoitteista ja tietojen säilytysvelvoitteista. Ehdotettu direktiivi velvoittaisi jäsenvaltiot
myös toteuttamaan toimenpiteitä veropetosten ja veronkierron estämiseksi. Lisäksi yhteisen järjestelmän moitteetonta
toimintaa haittaavien väärinkäytösten riskin pienentämiseksi ehdotetaan, että
direktiivissä säädetään monenlaisista yksityiskohdista. Ehdotus sisältääkin
yleisen väärinkäytösten vastaisen säännön, joka perustuu aggressiivisesta
verosuunnittelusta 6. joulukuuta 2012 annettuun komission suositukseen[15] sisältyvään vastaavaan
lausekkeeseen, ja säännöksen, joka perustuu samoihin periaatteisiin mutta jossa
käsitellään talletustodistuksiin ja vastaaviin arvopapereihin liittyviä
erityisongelmia. Jotta vältettäisiin erilaisista
veronkantomenetelmistä aiheutuvat vaikeudet veron kantamisessa ja niiden
noudattamisesta aiheutuvat tarpeettomat kustannukset, osallistuvien
jäsenvaltioiden olisi noudatettava finanssitransaktioveron kantamisessa
tarvittavissa määrin yhdenmukaisia menetelmiä. Yhdenmukaisten menetelmien
käyttö edistäisi niin ikään kaikkien veronmaksajien yhdenmukaista kohtelua. Sen
vuoksi ehdotetussa direktiivissä annetaan komissiolle valtuudet toteuttaa
tarvittavat täytäntöönpanotoimenpiteet. Verohallinnon helpottamiseksi osallistuvat
jäsenvaltiot voisivat ottaa käyttöön kansalliset (julkisesti saatavilla olevat)
rekisterit finanssitransaktioveroyksikköjä varten. Käytännössä ne voisivat
käyttää olemassa olevia koodeja, esimerkiksi BIC-tunnuksia (Business
Identification Codes, BIC/ISO 9362) niin finanssilaitosten kuin muiden kuin
finanssilaitosten osalta, CFI-tunnuksia (Classification of Financial
Instruments, CFI/ISO 10962) rahoitusvälineiden osalta ja MIC-tunnuksia (Market
Identifier Code, MIC/ISO 10383) eri markkinoiden osalta. Sen lisäksi, että yhdenmukaisten
verokantomenetelmien määrittelemisestä on tarkoitus keskustella asianmukaisessa
komiteassa, komissio voisi järjestää säännöllisiä asiantuntijatapaamisia,
joissa osallistuvien jäsenvaltioiden kanssa keskusteltaisiin direktiivin
toiminnasta sen hyväksymisen jälkeen ja erityisesti keinoista varmistaa veron
asianmukainen maksaminen ja veronmaksun tarkistaminen sekä veropetoksiin,
veronkieroon ja väärinkäytöksiin liittyvistä avoimista kysymyksistä. Direktiiviluonnoksessa ei käsitellä
hallinnollista yhteistyötä koskevia kysymyksiä, jotka kuuluvat verojen
arviointiin ja perintään liittyvien olemassa olevien välineiden soveltamisalaan.
Näistä välineistä säädetään erityisesti hallinnollisesta yhteistyöstä
verotuksen alalla ja direktiivin 77/799/ETY kumoamisesta 15. helmikuuta 2011
annetussa neuvoston direktiivissä 2011/16/EU[16]
(jota sovelletaan 1. tammikuuta 2013 alkaen) ja keskinäisestä avunannosta
veroihin, maksuihin ja muihin toimenpiteisiin liittyvien saatavien perinnässä
16. maaliskuuta 2010 annetussa neuvoston direktiivissä 2010/24/EY[17] (jota sovelletaan 1.
tammikuuta 2012 alkaen). Ehdotetussa direktiivissä ei lisätä mitään kyseisiin
välineisiin eikä kavenneta niiden soveltamisalaa. Niitä sovelletaan edelleen
kaikentyyppisiin jäsenvaltioiden kantamiin tai niiden puolesta kannettuihin
veroihin[18].
Tämä kattaa kaikkien muiden tällä tavoin kannettujen verojen tavoin myös
finanssitransaktioveron. Näitä välineitä sovelletaan kaikkiin jäsenvaltioihin,
ja niiden olisi annettava apua kyseisten välineiden rajoitusten ja ehtojen
mukaisesti. Muihin tässä yhteydessä merkityksellisiin välineisiin sisältyy
OECD:n ja Euroopan neuvoston monenvälinen yleissopimus veroasioissa
annettavasta keskinäisestä virka-avusta (OECD - Council of Europe Multilateral
Convention on Mutual Administrative Assistance in Tax Matters)[19]. Edellä kuvaillut säännöt yhdistettyinä
finanssitransaktioveron perustana olevaan käsitteelliseen lähestymistapaan
(laaja soveltamisala, väljästi määritelty kotipaikkaperiaate, ei poikkeuksia)
mahdollistavat veropetosten, veronkierron ja väärinkäytösten minimoinnin. 3.3.5. V luku (Loppusäännökset) Tämän ehdotuksen yhdenmukaistamistavoitteen
vuoksi osallistuvilla jäsenvaltioilla ei pitäisi olla mahdollisuutta pitää
voimassa tai ottaa käyttöön muita finanssitransaktioista kannettavia veroja
kuin ehdotetun direktiivin mukainen ja siinä määritelty finanssitransaktiovero
tai arvonlisävero. Arvonlisäveron osalta olisi sovellettava edelleen yhteisestä
arvonlisäverojärjestelmästä 28. marraskuuta 2006 annetun neuvoston direktiivin
2006/112/EY[20]
137 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädettyä verotuksen valitsemista koskevaa
oikeutta. Muut verot, kuten vakuutusmaksuista kannettavat verot ja
finanssitransaktioiden rekisteröintimaksut, ovat epäilemättä luonteeltaan
erilaisia, jos niissä on kyse todellisesta kustannusten korvaamisesta tai
tarjotusta palvelusta maksetusta vastikkeesta. Tämä ehdotus ei sen vuoksi
vaikuta kyseisiin veroihin ja maksuihin. Ehdotuksen mukaan osallistuvien
jäsenvaltioiden olisi toimitettava ehdotetun direktiivin kansallisen
lainsäädännön osaksi saattamista koskevat kansalliset säännökset kirjallisina
komissiolle. Tämän osalta ei ehdoteta minkäänlaisten selittävien asiakirjojen
toimittamista ottaen huomioon ehdotukseen sisältyvien artiklojen rajallinen
määrä ja jäsenvaltioille ehdotuksesta johtuvat velvoitteet. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Alustavien tuloarvioiden mukaan vuotuiset verotulot
olisivat voineet olla markkinareaktioista riippuen 30–35 miljardia euroa
kaikissa osallistuvissa jäsenvaltioissa, jos EU:n 27:ää jäsenvaltiota alun
perin koskenutta ehdotusta olisi sovellettu 11:een EU:n jäsenvaltioon. Kun
huomioon otetaan alkuperäiseen ehdotukseen tehtyjen muutosten – eli i)
yhteissijoitusyritysten ja vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen osakkeiden ja
osuuksien liikkeeseenlaskua ei katsota enää ensimarkkinoilla toteutettavaksi
transaktioksi ja ii) alun perin määriteltyjä kotipaikkaperiaatteeseen liittyviä
toimintojen siirtämisen ehkäiseviä säännöksiä on lujitettu täydentämällä niitä
liikkeeseenlaskuperiaatteella – nettovaikutukset, vuotuiset verotulot voisivat
olla alustavien arvioiden mukaan 31 miljardia euron luokkaa. Euroopan unionin omien varojen järjestelmästä
29. kesäkuuta 2011 annetussa neuvoston päätöstä koskevassa komission
ehdotuksessa[21],
sellaisena kuin se on muutettuna 9. marraskuuta 2011[22], vahvistettiin, että osa
finanssitransaktioveroon perustuvista tuloista otetaan EU:n talousarvioon omina
varoina. Tämä tarkoittaisi sitä, että osallistuvien jäsenvaltioiden
BKTL-perusteisten omien varojen osuus supistuisi vastaavasti. Helmikuun 7. ja 8. päivänä 2013 kokoontunut
Eurooppa-neuvosto kehotti osallistuvia jäsenvaltioita tarkastelemaan, voisiko
finanssitransaktioverosta tulla perusta uudelle omien varojen lähteelle EU:n
talousarvioon. 2013/0045 (CNS) Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta
finanssitransaktioveron alalla EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan, ottaa huomioon luvan antamisesta tiiviimpään
yhteistyöhön finanssitransaktioveron alalla 22 päivänä tammikuuta 2013 annetun
neuvoston päätöksen 2013/52/EU[23], ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[24], ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean
lausunnon[25],
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä, sekä katsoo seuraavaa: (1) Komissio pani vuonna 2011
merkille, että kaikilla tasoilla käytiin keskustelua finanssialan uusista
veroista. Keskustelun taustalla on halu varmistaa finanssialan osallistuminen
kohtuullisella ja tuntuvalla osuudella kriisin kustannusten kattamiseen sekä
se, että finanssialaa verotetaan tasapuolisesti suhteessa muihin aloihin,
kannustaa finanssilaitoksia olemaan harjoittamatta toimintaa, johon liittyy
liian suuria riskejä, täydentää tulevien kriisien välttämiseen tähtääviä
sääntelytoimenpiteitä sekä kerätä lisätuloja yleisiin talousarvioihin tai
erityisiin toimenpidepoliittisiin tarkoituksiin. (2) Neuvosto antoi päätöksellä
2013/52/EU Belgialle, Saksalle, Virolle, Kreikalle, Espanjalle, Ranskalle,
Italialle, Itävallalle, Portugalille, Slovenialle ja Slovakialle, jäljempänä
’osallistuvat jäsenvaltiot’, luvan tiiviimpään yhteistyöhön
finanssitransaktioveron alalla. (3) Jotta voidaan estää
vääristymät, joita aiheutuu osallistuvien jäsenvaltioiden yksipuolisesti
toteuttamista toimenpiteistä ottaen huomioon, että asianomaisista
finanssitransaktioista valtaosa on sellaisia, joiden liikkuvuus on erittäin
suuri, ja parantaa sitä kautta sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa, on
tärkeää, että osallistuvissa jäsenvaltioissa kannettavan
finanssitransaktioveron perusominaisuudet yhdenmukaistetaan unionin tasolla.
Samalla olisi pyrittävä välttämään kannustimet verokeinotteluun osallistuvien
jäsenvaltioiden välillä ja finanssimarkkinoiden väliset vääristymät kyseisissä
valtioissa sekä mahdollisuudet kaksinkertaiseen verotukseen tai verottamatta
jättämiseen. (4) Sisämarkkinoiden toiminnan
parantaminen ja erityisesti vääristymien välttäminen osallistuvien
jäsenvaltioiden välillä edellyttää, että finanssitransaktioveroa sovelletaan
väljästi määritettyyn joukkoon finanssilaitoksia ja -transaktioita, kauppaan,
jota käydään laajalla valikoimalla rahoitusvälineitä, mukaan lukien
strukturoidut tuotteet sekä jäsennellyillä markkinoilla että pörssin
ulkopuolella, ja myös kaikkien johdannaissopimusten tekemiseen ja kyseisten
toimien olennaisiin muutoksiin. (5) Periaatteessa kukin yhden tai
useamman rahoitusvälineen sovittu siirto liittyy tiettyyn transaktioon, josta
olisi puolestaan kannettava transaktioveroa sovitun siirron vuoksi. Koska
rahoitusvälineiden vaihto johtaa kahteen tällaiseen siirtoon, kunkin tällaisen
vaihdon olisi veronkierron välttämiseksi katsottava johtavan kahteen
transaktioon. Rahoitusväline annetaan tietyn henkilön käyttöön tietyksi ajaksi
takaisinosto- ja takaisinmyyntisopimuksilla sekä arvopapereiden lainaksi
antamista tai lainaksi ottamista koskevilla sopimuksilla. Kaikkien tällaisten
sopimusten ja niihin tehtävän olennaisen muutoksen olisi sen vuoksi katsottava
johtavan ainoastaan yhteen transaktioon. (6) Finanssimarkkinoiden
tehokkaan ja avoimen toiminnan ja julkisen velan hoidon ylläpitämiseksi tietyt
yksiköt on tarpeen jättää finanssitransaktioveron soveltamisalan ulkopuolelle
siltä osin kuin ne hoitavat tehtäviä, joita ei sinänsä katsota
kaupankäyntitoiminnaksi vaan jotka ennemminkin helpottavat kaupankäyntiä tai
suojaavat julkisen velan hoitoa. Yksiköihin, jotka suljetaan soveltamisalan
ulkopuolelle erityisesti siksi, että niillä on keskeinen asema
finanssimarkkinoiden toiminnassa tai julkisen velan hoidossa, olisi
sovellettava sääntöjä, joilla varmistetaan veron asianmukainen maksaminen
veroviranomaisille ja veronmaksun tarkistaminen. (7) Finanssitransaktioveron
kantaminen ei saisi vaikuttaa kielteisesti finanssilaitosten ja valtioiden
jälleenrahoitusmahdollisuuksiin eikä yleiseen rahapolitiikkaan. Sen vuoksi
Euroopan keskuspankin, Euroopan rahoitusvakausvälineen, Euroopan
vakausmekanismin, Euroopan unionin silloin, kun se hoitaa varojensa,
maksutaselainojen ja vastaavien toimintojen hoitoon liittyvää tehtäväänsä, ja
jäsenvaltioiden keskuspankkien kanssa suoritettavista transaktioista ei pitäisi
kantaa finanssitransaktioveroa. (8) Lukuun ottamatta
johdannaissopimusten tekemistä tai niiden olennaista muuttamista kaupankäynti
ensimarkkinoilla sekä kansalaisten ja yritysten kannalta merkitykselliset
transaktiot, kuten vakuutussopimusten tekeminen, kiinnitysluotot, kulutusluotot
tai maksupalvelut, olisi jätettävä finanssitransaktioveron soveltamisalan
ulkopuolelle, jotta kyseisellä verolla ei haitattaisi yritysten ja valtioiden
pääomanhankintaa ja jotta vältettäisiin sen vaikutukset kotitalouksiin. (9) Pääoman hankinnasta
suoritettavista välillisistä veroista 12 päivänä helmikuuta 2008 annetun
neuvoston direktiivin 2008/7/EY[26]
säännöksiä sovelletaan edelleen täysimääräisesti. Mainitun direktiivin 5
artiklan 1 kohdan e alakohta ja 2 kohta ovat olennaisia tämän direktiivin
soveltamisalalla ja kieltävät kaikenlaisten verojen kantamisen direktiivin
säännöksissä tarkoitetuista transaktioista, jollei mainitun direktiivin 6
artiklan 1 kohdan a alakohdassa toisin säädetä. Transaktioista, joiden osalta
direktiivissä 2008/7/EY kielletään tai voitaisiin kieltää verojen kantaminen,
ei pitäisi sen vuoksi kantaa finanssitransaktioveroa. Riippumatta siitä, missä
määrin direktiivissä 2008/7/EY kielletään yhteistä sijoitustoimintaa
harjoittavien yritysten osakkeiden ja osuuksien liikkeeseenlaskun verottaminen,
verotuksen neutraliteettiin liittyvät näkökohdat edellyttävät, että kaikkien
tällaisten yritysten liikkeeseenlaskuja kohdellaan samalla tavalla. Tällä
tavoin liikkeeseenlaskettujen osakkeiden ja osuuksien lunastus ei ole
kuitenkaan ensimarkkinoilla toteutettava transaktio, minkä vuoksi sitä olisi
verotettava. (10) Verovelan syntyminen ja veron
peruste olisi yhdenmukaistettava, jotta voidaan välttää vääristymät
sisämarkkinoilla. (11) Verovelan syntymishetkeä ei
pitäisi viivästyttää perusteettomasti, ja sen pitäisi ajoittua hetkeen, jona
finanssitransaktio tapahtuu. (12) Jotta veron peruste voitaisiin
määrittää mahdollisimman helposti yrityksille ja verohallinnolle aiheutuvien
kustannusten rajoittamiseksi, muissa kuin johdannaissopimuksiin liittyvissä
finanssitransaktioissa olisi viitattava yleensä transaktion yhteydessä
myönnettyyn vastikkeeseen. Jos vastiketta ei myönnetä tai vastike myönnetään
markkinahintaa alhaisempana, markkinahinnan olisi katsottava ilmentävän
oikeassa suhteessa transaktion arvoa. Samoin laskennan helpottamiseen
liittyvistä syistä olisi käytettävä sopimuksessa tarkoitettua nimellismäärää,
jos johdannaissopimuksia ostetaan/myydään, siirretään, vaihdetaan ja tehdään
tai jos näitä toimia muutetaan olennaisesti. (13) Yhdenvertaisen kohtelun
varmistamiseksi kuhunkin transaktioryhmään, toisin sanoen yhtäältä muilla
rahoitusvälineillä kuin johdannaisilla käytävään kauppaan ja kyseisiin toimiin
tehtävään olennaiseen muutokseen ja toisaalta johdannaissopimusten
ostoon/myyntiin, siirtoon, vaihtoon ja tekemiseen sekä näihin toimiin tehtävään
olennaiseen muutokseen, olisi sovellettava samaa verokantaa. (14) Jotta verotus voidaan
kohdistaa kansalaisten sijaan finanssialaan itseensä ja koska finanssilaitokset
suorittavat valtaosan transaktioista finanssimarkkinoilla, veroa olisi
sovellettava kyseisiin laitoksiin riippumatta siitä, käyvätkö ne kauppaa omissa
vai muiden henkilöiden nimissä ja omaan vai muiden henkilöiden lukuun. (15) Koska finanssitransaktiot ovat
erittäin liikkuvaisia ja jotta voidaan helpottaa mahdollisen veronkierron
torjumista, finanssitransaktioveroa olisi sovellettava kotipaikkaperiaatteen
perusteella. Jotta transaktioiden siirtämisriski olisi mahdollisimman pieni ja
samalla ”sijoittautumiseen” voitaisiin soveltamisen helpottamiseksi edelleen
viitata yhdellä ainoalla viitteellä, mainittua periaatetta olisi täydennettävä
liikkeeseenlaskuperiaatteella. Sen vuoksi tietyillä rahoitusvälineillä
toteutettavissa transaktioissa niihin osallistuvien henkilöiden olisi
katsottava sijoittautuneen siihen osallistuvaan jäsenvaltioon, jossa väline on
laskettu liikkeeseen. (16) Vähimmäisverokannat olisi
asetettava riittävän korkealle tasolle yhteiselle finanssitransaktioverolle
asetetun yhdenmukaistamistavoitteen saavuttamiseksi. Niiden olisi kuitenkin
samalla oltava riittävän matalia, jotta siirtämisriskit olisivat mahdollisimman
pienet. (17) Olisi vältettävä saman
transaktion eri osapuolten verottaminen useaan kertaan. Jos finanssilaitos
toimii toisen finanssilaitoksen nimissä tai lukuun, vain kyseisen toisen
finanssilaitoksen olisi sen vuoksi maksettava finanssitransaktiovero. (18) Jotta finanssitransaktiovero
kannettaisiin asianmukaisesti ja ajallaan, osallistuvat jäsenvaltiot olisi
velvoitettava toteuttamaan tarvittavat toimenpiteet. (19) Veropetosten ja veronkierron
estämiseksi osallistuvat jäsenvaltiot olisi velvoitettava toteuttamaan
asianmukaisia toimenpiteitä. (20) Keinotekoisiin järjestelmiin
perustuvan veronkierron ja niihin liittyvien väärinkäytösten estämiseksi on
tarpeen säätää yleisestä väärinkäytösten vastaisesta säännöstä.
Talletustodistuksiin ja vastaaviin arvopapereihin liittyvien erityisongelmien
ratkaisemiseksi olisi myös säädettävät samoihin periaatteisiin perustuvasta
erityissäännöstä. (21) Jotta voidaan antaa
yksityiskohtaisempia sääntöjä tietyillä teknisillä aloilla, kun kyseessä ovat
rekisteröinti-, kirjanpito- ja ilmoitusvelvoitteet sekä muut velvoitteet,
joiden tarkoituksena on varmistaa, että veroviranomaisille maksettava
finanssitransaktioverovelka maksetaan tosiasiallisesti, ja jotta näitä sääntöjä
voidaan tarvittaessa mukauttaa hyvissä ajoin, komissiolle olisi siirrettävä
valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan
mukaisia säädöksiä niiden toimenpiteiden määrityksestä, jotka ovat tarpeen tätä
tarkoitusta varten. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan
toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi
delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että
neuvosto saa tarvittavat asiakirjat hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. (22) Jotta voidaan varmistaa tämän
direktiivin yhdenmukainen täytäntöönpano kannettaessa veroa osallistuvissa
jäsenvaltioissa, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Tätä
valtaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden
mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16
päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EU) N:o 182/2011[27]
mukaisesti. (23) Koska markkinatoimijat
tarvitsevat jonkin verran aikaa uusiin sääntöihin mukautumista varten, olisi
säädettävä kohtuullisesta määräajasta tämän direktiivin noudattamisen
edellyttämien kansallisten sääntöjen vahvistamisen ja niiden soveltamisen
välillä. (24) Koska osallistuvat
jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin
tavoitetta, joka on finanssitransaktioveron olennaisten piirteiden
yhdenmukaistaminen kyseisissä jäsenvaltioissa unionin tasolla, vaan se voidaan
sisämarkkinoiden moitteettoman toiminnan parantamisen vuoksi saavuttaa paremmin
unionin tasolla, unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn
sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti.
Kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi, ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN: I luku
Kohde ja määritelmät 1 artikla
Kohde 1. Tällä direktiivillä
toteutetaan päätöksellä 2013/52/EU sallittu tiiviimpi yhteistyö säätämällä
yhdenmukaistetusta finanssitransaktioverosta. 2. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on kannettava finanssitransaktioveroa tämän direktiivin mukaisesti. 2 artikla
Määritelmät 1. Tässä direktiivissä
tarkoitetaan: 1) ’osallistuvalla jäsenvaltiolla’
jäsenvaltiota, joka osallistuu hetkellä, jona tämän direktiivin mukainen
finanssitransaktioverosaatava syntyy, tiiviimpään yhteistyöhön
finanssitransaktioveron alalla päätöksen 2013/52/EU nojalla tai Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 331 artiklan 1 kohdan toisen tai
kolmannen alakohdan mukaisesti annettavan päätöksen nojalla; 2) ’finanssitransaktiolla’ mitä tahansa
seuraavista: a) rahoitusvälineiden ostoa ja myyntiä ennen
nettoutusta tai selvitystä; b) rahoitusvälineen omistajan
hallintaoikeuden siirtoa ryhmän yksiköiden välillä ja mitä tahansa vastaavaa
toimintoa, joka kattaa rahoitusvälineeseen liittyvän riskin siirron,
tapauksissa, jotka jäävät a alakohdan soveltamisalan ulkopuolelle; c) johdannaissopimusten tekemistä ennen
nettoutusta tai selvitystä; d) rahoitusvälineiden vaihtoa; e) takaisinostosopimusta,
takaisinmyyntisopimusta sekä arvopapereiden lainaksi antamista ja lainaksi
ottamista koskevaa sopimusta; 3) ’rahoitusvälineillä’ Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EY[28] liitteessä I olevassa C osassa
määriteltyjä rahoitusvälineitä ja strukturoituja tuotteita; 4) ’johdannaissopimuksella’ direktiivin
2004/39/EY liitteessä I olevan C osan 4–10 kohdassa tarkoitettua
rahoitusvälinettä, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön asetuksen (EY) N:o
1287/2006[29]
38 ja 39 artiklalla; 5) ’takaisinostosopimuksella’ ja
’takaisinmyyntisopimuksella’ Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
2006/49/EY[30]
3 artiklan 1 kohdan m alakohdassa määriteltyä sopimusta; 6) ’arvopapereiden lainaksi antamista
koskevalla sopimuksella’ ja ’arvopapereiden lainaksi ottamista koskevalla
sopimuksella’ direktiivin 2006/49/EY 3 artiklassa tarkoitettua sopimusta; 7) ’strukturoidulla tuotteella’
kaupattavia arvopapereita tai muita Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2006/48/EY[31]
4 artiklan 36 kohdassa tarkoitetun arvopaperistamisen tai sellaisten vastaavien
transaktioiden kautta, jotka kattavat muiden riskien kuin luottoriskin siirron,
tarjottavia rahoitusvälineitä; 8) ’finanssilaitoksella’ mitä tahansa
seuraavista: a) direktiivin 2004/39/EY 4 artiklan 1
kohdan 1 alakohdassa tarkoitettua sijoituspalveluyritystä; b) direktiivin 2004/39/EY 4 artiklan 1
kohdan 14 alakohdassa määriteltyjä säänneltyjä markkinoita ja mitä tahansa
muuta järjestäytynyttä kauppapaikkaa tai kaupankäyntijärjestelmää; c) direktiivin 2006/48/EY 4 artiklan 1
kohdassa määriteltyä luottolaitosta; d) Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2009/138/EY[32]
13 artiklassa määriteltyä vakuutus- ja jälleenvakuutusyritystä; e) Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2009/65/EY[33]
1 artiklan 2 kohdassa määriteltyä siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa
yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavaa yritystä (yhteissijoitusyritystä) ja
direktiivin 2009/65/EY 2 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määriteltyä
rahastoyhtiötä; f) eläkerahastoa tai Euroopan parlamentin
ja neuvoston direktiivin 2003/41/EY[34]
6 artiklan a alakohdassa määriteltyä ammatillista lisäeläkettä tarjoavaa
laitosta sekä tällaisen rahaston tai laitoksen omaisuudenhoitajaa; g) Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2011/61/EU[35]
4 artiklassa määriteltyä vaihtoehtoista sijoitusrahastoa ja vaihtoehtoisen
sijoitusrahaston hoitajaa; h) direktiivin 2006/48/EY 4 artiklan 44
kohdassa määriteltyä arvopaperistamista varten perustettua erillisyhtiötä; i) direktiivin 2009/138/EY 13 artiklan 26
kohdassa määriteltyä erillisyhtiötä; j) mitä tahansa muuta yritystä, laitosta,
elintä tai henkilöä, joka harjoittaa yhtä tai useampaa seuraavista
toiminnoista, kun sen finanssitransaktioiden keskimääräinen vuotuinen arvo on
yli 50 prosenttia sen keskimääräisestä vuotuisesta nettoliikevaihdosta
kokonaisuudessaan, sellaisena kuin siihen viitataan neuvoston direktiivin
78/660/ETY[36]
28 artiklassa: i) direktiivin 2006/48/EY liitteessä I
olevassa 1, 2, 3 ja 6 kohdassa tarkoitetut toiminnot; ii) kaupankäynti omaan lukuun tai
asiakkaiden lukuun tai nimissä millä tahansa rahoitusvälineellä; iii) omistusyhteyksien hankinta yrityksissä;
iv) omistusyhteys rahoitusvälineissä tai
niiden liikkeeseenlasku; v) iv alakohdassa tarkoitettuihin
toimintoihin liittyvien palveluiden tarjonta; 9) ’keskusvastapuolella’ Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 648/2012[37] 2 artiklan 1 kohdassa
määriteltyä keskusvastapuolta; 10) ’nettoutuksella’ Euroopan parlamentin
ja neuvoston direktiivin 98/26/EY[38]
2 artiklan k alakohdassa määriteltyä nettoutusta; 11) ’direktiivin 2004/39/EY liitteessä I
olevassa C osassa tarkoitetulla rahoitusvälineellä ja osallistuvan jäsenvaltion
alueella liikkeeseen lasketuilla strukturoiduilla tuotteilla’ sellaisen
henkilön liikkeeseen laskemaa rahoitusvälinettä, jonka sääntömääräinen kotipaikka,
tai luonnollisen henkilön tapauksessa jonka vakinainen asuinpaikka tai, jollei
vakinaista asuinpaikkaa voida varmistaa, jonka tavanomainen asuinpaikka
sijaitsee kyseisessä valtiossa; 12) ’nimellismäärällä’ perustana olevaa
nimellismäärää, jota käytetään tiettyä johdannaissopimusta koskevien maksujen
laskennassa. 2. Kunkin 1 kohdan 2 alakohdan
a, b, c ja e alakohdassa tarkoitetun toimen on katsottava johtavan yhteen
finanssitransaktioon. Kunkin mainitun kohdan d alakohdassa tarkoitetun vaihdon
on katsottava johtavan kahteen finanssitransaktioon. Kunkin 1 kohdan 2
alakohdan a–e alakohdassa tarkoitetun toimen olennaisen muutoksen on katsottava
olevan samantyyppinen uusi toimi kuin alkuperäinen toimi. Muutoksen katsotaan
olevan olennainen erityisesti silloin, kun siihen sisältyy vähintään yhden
osapuolen korvaaminen, kun toimen kohde tai soveltamisala, sen ajallinen
soveltamisala mukaan lukien, tai sovittu vastike muuttuu tai kun alkuperäinen
toimi olisi johtanut suurempaan veroon, jos se olisi toteutettu muutetussa
muodossaan. 3. Edellä 1 kohdan 8 alakohdan j
alakohtaa sovellettaessa a) mainitussa alakohdassa tarkoitettu
keskimääräinen vuotuinen arvo on laskettava joko kolmen edellisen vuoden
ajalta, tai jos edellisen toiminnan kesto on lyhyempi, kyseiseltä lyhyemmältä
ajalta; b) kunkin 6 artiklassa tarkoitetun
transaktion arvo on mainitussa artiklassa määritelty veron peruste; c) kunkin 7 artiklassa tarkoitetun
transaktion arvo on 10 prosenttia mainitussa artiklassa määritellystä veron
perusteesta; d) kun finanssitransaktioiden keskimääräinen
vuotuinen arvo ei kahtena peräkkäisenä kalenterivuonna ole yli 50 prosenttia
keskimääräisestä vuotuisesta nettoliikevaihdosta kokonaisuudessaan, sellaisena
kuin se määritellään neuvoston direktiivin 78/660/ETY 28 artiklassa, kyseisen
yrityksen, laitoksen, elimen tai henkilön pyynnöstä voidaan katsoa, ettei se
ole tai ettei se enää ole finanssilaitos. II luku
Yhteisen finanssitransaktioverojärjestelmän soveltamisala 3 artikla
Soveltamisala 1. Tätä direktiiviä on sovellettava
kaikkiin finanssitransaktioihin edellyttäen, että vähintään yksi transaktion
osapuolista on sijoittautunut jonkin osallistuvan jäsenvaltion alueelle ja
transaktion osapuolena on jonkin osallistuvan jäsenvaltion alueelle
sijoittautunut finanssilaitos, joka toimii joko omaan tai toisen henkilön
lukuun taikka transaktion osapuolen nimissä. 2. Tätä direktiiviä ei
sovelleta, lukuun ottamatta 10 artiklan 3 ja 4 kohtaa sekä 11 artiklan 1–4
kohtaa, seuraaviin yksiköihin: a) keskusvastapuolet, kun ne hoitavat
keskusvastapuolen tehtävää; b) arvopaperikeskukset ja kansainväliset
arvopaperikeskukset, kun ne hoitavat arvopaperikeskuksen tai kansainvälisen
arvopaperikeskuksen tehtävää; c) jäsenvaltiot, mukaan lukien
julkisyhteisöt, joille on annettu tehtäväksi julkisen velan hoito, kun ne
hoitavat tätä tehtävää. 3. Jos yksikkö ei ole
verotettavissa 2 kohdan nojalla, tämä ei saa estää sen vastapuolen
verotettavuutta. 4. Tätä direktiiviä ei sovelleta
seuraaviin transaktioihin: a) komission asetuksen (EY) N:o 1287/2006 5
artiklan c alakohdassa tarkoitetut transaktiot, jotka toteutetaan
ensimarkkinoilla, mukaan lukien rahoitusvälineiden merkintä ja sen jälkeinen
jakaminen niiden liikkeeseenlaskun yhteydessä; b) transaktiot jäsenvaltioiden
keskuspankkien kanssa; c) transaktiot Euroopan keskuspankin kanssa; d) transaktiot Euroopan
rahoitusvakausvälineen ja Euroopan vakausmekanismin kanssa, transaktiot
Euroopan unionin kanssa, kun ne liittyvät SEUT-sopimuksen 143 artiklan
mukaisesti myönnettyyn rahoitusapuun ja SEUT-sopimuksen 122 artiklan 2 kohdan
mukaisesti myönnettyyn rahoitusapuun, sekä transaktiot Euroopan unionin ja
Euroopan atomienergiayhteisön kanssa, kun ne liittyvät niiden varojen hoitoon; e) transaktiot Euroopan unionin, Euroopan
atomienergiayhteisön, Euroopan investointipankin ja sellaisten Euroopan unionin
tai Euroopan atomienergiayhteisön perustamien elinten kanssa, joihin
sovelletaan pöytäkirjaa Euroopan unionin erioikeuksista ja vapauksista,
mainitun pöytäkirjan ja sen täytäntöönpanosta tehtyjen päätoimipaikkaa
koskevien sopimusten ja kaikkien muiden sopimusten rajoituksin ja edellytyksin,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta c ja d alakohdan soveltamista; f) transaktiot muiden kuin c, d ja e
alakohdassa tarkoitettujen kansainvälisten järjestöjen tai elinten kanssa
edellyttäen, että vastaanottavan valtion viranomaiset ovat tunnustaneet
kyseiset järjestöt tai elimet, mainittujen elinten perustamisesta tehtyjen
kansainvälisten yleissopimusten tai päätoimipaikkaa koskevien sopimusten
rajoituksin ja edellytyksin; g) transaktiot, jotka muodostavat osan
neuvoston direktiivin 2008/7/EY[39]
4 artiklassa tarkoitettuja rakenneuudistustoimia. 4 artikla
Sijoittautuminen 1. Tätä direktiiviä
sovellettaessa finanssilaitoksen on katsottava sijoittautuneen osallistuvan
jäsenvaltion alueelle, jos jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy: a) se on saanut kyseisen jäsenvaltion
viranomaisilta luvan toimia finanssilaitoksena luvan kattamien transaktioiden
osalta; b) se on saanut luvan tai sillä on muuten
oikeus toimia ulkomailta käsin finanssilaitoksena kyseisen jäsenvaltion
alueella luvan tai oikeuden kattamisen transaktioiden osalta; c) sen sääntömääräinen kotipaikka on
kyseisessä jäsenvaltiossa; d) sen vakinainen asuinpaikka tai, jollei
vakinaista asuinpaikkaa voida varmistaa, sen tavanomainen asuinpaikka sijaitsee
kyseisessä jäsenvaltiossa; e) sillä on sivukonttori kyseisessä
jäsenvaltiossa kyseisen sivukonttorin suorittamien transaktioiden osalta; f) se on finanssitransaktion osapuolena
joko omaan tai toisen henkilön lukuun taikka transaktion osapuolen nimissä
yhdessä kyseiseen jäsenvaltioon a, b, c, d tai e alakohdan nojalla
sijoittautuneen toisen finanssilaitoksen kanssa tai sellaisen osapuolen kanssa,
joka on sijoittautunut kyseisen jäsenvaltion alueelle mutta joka ei ole finanssilaitos; g) se on sellaisen finanssitransaktion
osapuolena joko omaan tai toisen henkilön lukuun taikka transaktion osapuolen
nimissä, joka koskee jotakin direktiivin 2004/39/EY liitteessä I olevassa C
osassa tarkoitettua rahoitusvälinettä tai kyseisen jäsenvaltion alueella
liikkeeseen laskettua strukturoitua tuotetta, lukuun ottamatta mainitun osan
4–10 kohdassa tarkoitettuja välineitä, joilla ei ole järjestäytynyttä
kaupankäyntijärjestelmää. 2. Henkilön, joka ei ole
finanssilaitos, on katsottava sijoittautuneen osallistuvaan jäsenvaltioon, jos
jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy: a) sen sääntömääräinen kotipaikka, tai
luonnollisen henkilön tapauksessa sen vakinainen asuinpaikka tai, jollei
vakinaista asuinpaikkaa voida varmistaa, sen tavanomainen asuinpaikka sijaitsee
kyseisessä valtiossa; b) sillä on sivukonttori kyseisessä
valtiossa kyseisen sivukonttorin suorittamien finanssitransaktioiden osalta; b) se on sellaisen finanssitransaktion
osapuolena, joka koskee jotakin direktiivin 2004/39/EY liitteessä I olevassa C
osassa tarkoitettua rahoitusvälinettä tai kyseisen jäsenvaltion alueella
liikkeeseen laskettua strukturoitua tuotetta, lukuun ottamatta mainitun osan
4–10 kohdassa tarkoitettuja välineitä, joilla ei ole järjestäytynyttä
kaupankäyntijärjestelmää. 3. Sen estämättä, mitä 1 ja 2
kohdassa säädetään, finanssilaitoksen tai henkilön, joka ei ole finanssilaitos,
ei saa katsoa olevan sijoittautunut jäsenvaltioon mainituissa kohdissa
tarkoitetulla tavalla, jos henkilö, joka on velvollinen maksaa finanssitransaktioveron,
esittää todisteet siitä, ettei transaktion taloudellinen sisältö ole
kytköksissä minkään osallistuvan jäsenvaltion alueeseen. 4. Jos 1 ja 2 kohdassa
luetelluista edellytyksistä täyttyy useampi kuin yksi edellytys, ensimmäisen
edellytyksen on oltava luettelon alusta alenevassa järjestyksessä alkaen
merkityksellinen sijoittautumispaikkana olevan osallistuvan jäsenvaltion
määrityksessä. III luku
Yhteisen finanssitransaktioveron syntyminen, veron peruste ja verokannat 5 artikla
Finanssitransaktioveron syntyminen 1. Kutakin finanssitransaktiota
koskevan finanssitransaktioverovelan on katsottava syntyvän hetkellä, jona
transaktio tapahtuu. 2. Finanssitransaktion myöhempi
peruutus tai oikaisu ei saa vaikuttaa verovelan syntymiseen, lukuun ottamatta
tapauksia, joissa on kyse virheistä. 6 artikla
Finanssitransaktioveron peruste muissa kuin johdannaissopimuksiin liittyvissä
finanssitransaktioissa 1. Muissa kuin 2 artiklan 1
kohdan 2 alakohdan c alakohdassa ja johdannaissopimusten osalta 2 artiklan 1
kohdan 2 alakohdan a, b ja d alakohdassa tarkoitetuissa finanssitransaktioissa
veron perusteeksi on katsottava kaikki se, mikä muodostaa vastikkeen, joka
maksetaan tai ollaan velkaa vastapuolelta tai kolmannelta osapuolelta
suoritetusta siirrosta. 2. Sen estämättä, mitä 1
kohdassa säädetään, kyseisessä kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa veron
perusteen on oltava finanssitransaktioverovelan syntymisen aikaan määritetty
markkinahinta, a) jos vastike on alhaisempi kuin
markkinahinta; b) jos on kyse 2 artiklan 1 kohdan 2
alakohdan b alakohdassa tarkoitetuista tapauksista. 3. Sovellettaessa 2 kohtaa
markkinahinta on koko summa, joka olisi maksettu vastikkeena kyseisestä
rahoitusvälineestä tavanomaisin markkinaehdoin suoritetussa transaktiossa. 7 artikla
Veron peruste johdannaissopimuksiin liittyvissä finanssitransaktioissa Edellä 2 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan c
alakohdassa ja johdannaissopimusten osalta 2 artiklan 1 kohdan 2 alakohdan a, b
ja d alakohdassa tarkoitetuissa finanssitransaktioissa finanssitransaktioveron
perusteen on oltava johdannaissopimuksessa tarkoitettu nimellismäärä
finanssitransaktion suorituksen aikaan. Jos yksilöityjä nimellismääriä on useampia
kuin yksi, veron perusteen määrityksessä on käytettävä suurinta määrää. 8 artikla
Veron perustetta koskevat yhteiset säännökset Sovellettaessa 6 ja 7 artiklaa, jos veron
perusteen määrityksessä merkityksellinen arvo ilmaistaan kokonaan tai osittain
muuna kuin verottavan osallistuvan jäsenvaltion valuuttana, sovellettava
muuntokurssi on finanssitransaktioverovelan syntymishetkellä viimeisin kyseisen
osallistuvan jäsenvaltion edustavimmilla valuuttamarkkinoilla kirjattu
myyntikurssi tai kurssi, joka määritetään mainittujen markkinoiden perusteella
kyseisen jäsenvaltion vahvistamien sääntöjen mukaisesti. 9 artikla
Verokantojen soveltaminen, rakenne ja taso 1. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on sovellettava verovelan syntymisen aikaan voimassa olevia
finanssitransaktioverokantoja. 2. Kunkin osallistuvan
jäsenvaltion on vahvistettava verokannat prosentuaalisena osuutena veron
perusteesta. Kyseisten verokantojen on oltava vähintään a) 0,1 prosenttia 6 artiklassa
tarkoitettujen finanssitransaktioiden osalta; b) 0,01 prosenttia 7 artiklassa
tarkoitettujen finanssitransaktioiden osalta. 3. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on sovellettava samaa verokantaa kaikkiin finanssitransaktioihin, jotka
kuuluvat samaan ryhmään 2 kohdan a ja b alakohdan nojalla. IV luku
Yhteisen finanssitransaktioveron maksaminen, siihen liittyvät velvoitteet sekä
veropetosten, veronkierron ja väärinkäytösten estäminen 10 artikla
Henkilö, joka on velvollinen maksamaan finanssitransaktioveron
veroviranomaisille 1. Kunkin finanssilaitoksen,
joka täyttää jonkin seuraavista edellytyksistä, on maksettava jokaisesta
finanssitransaktiosta finanssitransaktiovero: a) se on transaktion osapuoli, joka toimii
joko omaan tai toisen henkilön lukuun; b) se toimii transaktion osapuolen nimissä; c) transaktio on suoritettu sen lukuun. Finanssitransaktiovero on maksettava sen
osallistuvan jäsenvaltion veroviranomaisille, jonka alueelle finanssilaitoksen
katsotaan sijoittautuneen. 2. Jos finanssilaitos toimii
toisen finanssilaitoksen nimissä tai lukuun, vain kyseinen toinen
finanssilaitos on velvollinen maksamaan finanssitransaktioveron. 3. Jos verovelkaa ei ole
maksettu 11 artiklan 5 kohdassa vahvistetussa määräajassa, transaktion jokainen
osapuoli, mukaan lukien muut henkilöt kuin finanssilaitokset, ovat yhdessä ja
erikseen velvollisia maksamaan veron, jonka finanssilaitos on velvollinen
maksamaan kyseisestä transaktiosta. 4. Osallistuvat jäsenvaltiot
voivat säätää, että muut kuin tämän artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetut
henkilöt, jotka ovat velvollisia maksamaan finanssitransaktioveron, on
katsottava yhdessä ja erikseen verovelvollisiksi. 11 artikla
Säännökset, jotka liittyvät finanssitransaktioveron maksamiselle asetettuihin
määräaikoihin, velvoitteisiin, joiden tarkoituksena on varmistaa veronmaksu, ja
veronmaksun tarkistamiseen 1. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on säädettävä rekisteröinti-, kirjanpito- ja ilmoitusvelvoitteista sekä muista
velvoitteista, joiden tarkoituksena on varmistaa, että
finanssitransaktioverovelka maksetaan tosiasiallisesti veroviranomaisille. 2. Komissio voi antaa 16
artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa määritetään toimenpiteet,
jotka osallistuvien jäsenvaltioiden on toteutettava 1 kohdan nojalla. 3. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on toteutettava toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että jokainen henkilö, joka
on velvollinen maksamaan finanssitransaktioveron, antaa veroviranomaisille
veroilmoituksen, jossa on kaikki tiedot, jotka ovat tarpeen yhden kuukauden
aikana syntyneen finanssitransaktioverosaatavan määrän laskemiseksi, mukaan
lukien kunkin verokannan mukaan verotettavien transaktioiden kokonaisarvo.
Finanssitransaktioveroa koskeva veroilmoitus on annettava sitä kuukautta
seuraavan kuukauden kymmenenteen päivään mennessä, jona
finanssitransaktioverovelka syntyi. 4. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on varmistettava, että kaikkiin niiden joko omissa tai toisen henkilön nimissä
ja omaan tai toisen henkilön lukuun suorittamiin finanssitransaktioihin
liittyvät tiedot pidetään vähintään viiden vuoden ajan veroviranomaisen
saatavilla.
Tätä velvollisuutta määrittäessään niiden on otettava huomioon tarvittaessa
finanssilaitoksille direktiivin 2004/39/EY 25 artiklan 2 kohdan perusteella jo
asettamansa velvollisuudet. 5. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on varmistettava, että finanssitransaktioverovelka maksetaan osallistuvien
jäsenvaltioiden määrittämille tileille ajoissa a) hetkellä, jona verovelka syntyy, jos
transaktio suoritetaan sähköisesti; b) kaikissa muissa tapauksissa kolmen
työpäivän kuluessa hetkestä, jona verovelka syntyy. Komissio voi antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joissa
säädetään yhdenmukaisista menetelmistä finanssitransaktioverovelan kantamista
varten. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset annetaan 18 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 6. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on varmistettava, että veroviranomaiset tarkistavat, onko vero maksettu oikein.
12 artikla
Veropetosten ja veronkierron estäminen Osallistuvien jäsenvaltioiden on toteutettava
toimenpiteitä veropetosten ja veronkierron estämiseksi. 13 artikla
Yleinen väärinkäytöksiä koskeva sääntö 1. Sellaista keinotekoista
järjestelyä tai keinotekoisten järjestelyjen sarjaa, jonka käyttöönoton
olennaisena tarkoituksena on verotuksen välttäminen ja joka johtaa veroetuun,
ei saa ottaa huomioon. Osallistuvien jäsenvaltioiden on käsiteltävä näitä
järjestelyjä verotustarkoituksessa niiden taloudellisen sisällön perusteella. 2. Sovellettaessa 1 kohtaa
järjestelyllä tarkoitetaan mitä tahansa transaktiota, järjestelmää, toimea,
toimintaa, sopimusta, avustusta, yhteisymmärrystä, lupausta, sitoumusta tai
tapahtumaa. Järjestelyyn voi sisältyä useampi kuin yksi vaihe tai osa. 3. Sovellettaessa 1 kohtaa
järjestely tai järjestelyjen sarja on keinotekoinen, jos sillä ei ole
kaupallista merkitystä. Määrittäessään, onko järjestely tai järjestelyjen sarja
keinotekoinen, osallistuvien jäsenvaltioiden on tarkasteltava erityisesti sitä,
esiintyykö jokin seuraavista tilanteista: a) järjestelyn muodostavien yksittäisten
vaiheiden oikeudellinen luonnehdinta on ristiriidassa koko järjestelyn
oikeudellisen sisällön kanssa; b) järjestely tai järjestelyjen sarja
toteutetaan tavalla, jota ei yleensä voida käyttää hyväksyttävässä
liiketoiminnassa; c) järjestelyyn tai järjestelyjen sarjaan
sisältyy seikkoja, joilla on toistensa korvaava tai peruuttava vaikutus; d) toteutetut transaktiot ovat luonteeltaan
kehämäiset; e) järjestelystä tai järjestelyjen sarjasta
johtuu merkittävä veroetu, mutta sillä ei ole vaikutusta verovelvollisen
ottamiin liiketoimintariskeihin eikä verovelvollisen rahavirtoihin. 4. Sovellettaessa 1 kohtaa
järjestelyn tai järjestelyjen sarjan tarkoituksena on verotuksen välttäminen,
kun – riippumatta siitä, mitkä verovelvollisen subjektiiviset aikomukset ovat –
järjestelyllä tai järjestelyjen sarjalla syrjäytetään sellaisten verosäännösten
tavoite, henki ja tarkoitus, joita sovellettaisiin muussa tapauksessa. 5. Sovellettaessa 1 kohtaa
tiettyä tarkoitusta on pidettävä olennaisena, jos mahdollinen muu tarkoitus,
joka järjestelyllä tai järjestelyjen sarjalla on tai voisi olla, vaikuttaa
enimmilläänkin olevan vähäpätöinen, kun kaikki asiaan liittyvät näkökohdat otetaan
huomioon. 6. Määritettäessä, onko
järjestely tai järjestelyjen sarja johtanut 1 kohdassa tarkoitettuun veroetuun,
osallistuvien jäsenvaltioiden on vertailtava verovelvolliselle kyseisen
järjestelyn tai järjestelyjen sarjan perusteella maksettavaksi tulevan veron
määrää määrään, joka verovelvollisen olisi maksettava samoissa olosuhteissa,
jos järjestelyä tai järjestelyjen sarjaa ei olisi toteutettu. 14 artikla
Talletustodistuksiin ja vastaaviin arvopapereihin liittyvät väärinkäytökset 1. Talletustodistus tai vastaava
arvopaperi, jonka liikkeeseenlaskun olennaisena tarkoituksena on kohde-etuutena
olevaa liikkeeseen laskettua arvopaperia koskevan transaktioveron välttäminen
osallistuvassa jäsenvaltiossa, on katsottava kyseisessä osallistuvassa
jäsenvaltiossa liikkeeseen lasketuksi, jos muussa tapauksessa syntyisi veroetu,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta 13 artiklan soveltamista. 2. Sovellettaessa 1 kohtaa
sovelletaan 13 artiklan 4, 5 ja 6 kohtaa. 3. Sovellettaessa 1 kohtaa on
otettava huomioon, missä määrin talletustodistuksella tai vastaavalla
arvopaperilla käytävä kauppa on korvannut kohde-etuutena olevalla arvopaperilla
käytävää kauppaa. Jos kaupan korvautuminen on huomattavaa, on henkilön, joka on
velvollinen maksamaan finanssitransaktioveron, osoitettava, ettei
talletustodistuksen tai vastaavan arvopaperin liikkeeseenlaskun olennaisena
tarkoituksena ollut kohde-etuutena olevaa liikkeeseen laskettua arvopaperia
koskevan transaktioveron välttäminen. V luku
Loppusäännökset 15 artikla
Muut finanssitransaktioista kannettavat verot Osallistuvat jäsenvaltiot eivät saa pitää
voimassa tai ottaa käyttöön muita finanssitransaktioista kannettavia veroja
kuin tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvan finanssitransaktioveron tai
neuvoston direktiivissä 2006/112/EY[40]
säädetyn arvonlisäveron. 16 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Siirretään komissiolle valta
antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2. Siirretään komissiolle
määräämättömäksi ajaksi 19 artiklassa tarkoitetusta päivämäärästä lukien valta
antaa 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä. 3. Neuvosto voi peruuttaa
milloin tahansa 11 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron.
Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan
siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se
julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin
myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa
olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio on antanut
delegoidun säädöksen, se antaa sen tiedoksi neuvostolle. 5. Edellä olevan 11 artiklan 2
kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos neuvosto
ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu
tiedoksi neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos neuvosto on ennen
mainitun määräajan päättymistä ilmoittanut komissiolle, että se ei vastusta
säädöstä. Neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. 17 artikla
Tiedottaminen Euroopan parlamentille Komissio ilmoittaa Euroopan parlamentille
delegoitujen säädösten antamisesta ja siitä, jos neuvosto on vastustanut niitä
tai kumonnut säädösvallan siirron. 18 artikla
Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa komitea.
Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 19 artikla
Uudelleentarkastelulauseke Komissio toimittaa neuvostolle joka viides
vuosi ja ensimmäisen kerran 31 päivään joulukuuta 2016 mennessä kertomuksen
tämän direktiivin täytäntöönpanosta ja tarvittaessa ehdotuksen. Kyseisessä kertomuksessa komissio tarkastelee
vähintään finanssitransaktioveron vaikutuksia sisämarkkinoiden moitteettomaan
toimintaan, finanssimarkkinoihin ja reaalitalouteen sekä ottaa huomioon
finanssialan verotuksessa tapahtuneen kansainvälisen kehityksen. 20 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä 1. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on annettava ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait,
asetukset ja hallinnolliset määräykset viimeistään 30 päivänä syyskuuta 2013.
Niiden on viipymättä toimitettava nämä säännökset komissiolle kirjallisina. Osallistuvien jäsenvaltioiden on sovellettava
näitä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2014. Näissä osallistuvien jäsenvaltioiden antamissa
säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen
viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Osallistuvien jäsenvaltioiden on
säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään. 2. Osallistuvien jäsenvaltioiden
on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle. 21 artikla
Voimaantulo Tämä direktiivi
tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. 22 artikla
Osoitus Tämä direktiivi
on osoitettu osallistuville jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä Neuvoston
puolesta Puheenjohtaja LIITE SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYS
1. PERUSTIEDOT EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA 1.1. Ehdotuksen/aloitteen nimi Neuvoston direktiivi tiiviimmän yhteistyön toteuttamisesta finanssitransaktioveron alalla 1.2. Toimintalohko(t)
toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB) 14 05 Veropolitiikka 1.3. Ehdotuksen/aloitteen luonne Ehdotus liittyy uuteen toimeen. 1.4. Tavoitteet 1.4.1. Komission monivuotinen
strateginen tavoite, jonka saavuttamista ehdotus tukee Rahoitusvakaus 1.4.2. Erityistavoitteet sekä toiminto
(toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä Erityistavoite nro 3 Kehittää uusia verokannustimia ja toimia, joilla tuetaan EU:n toimenpidetavoitteita Toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä Osasto 14 – Verotus ja tulliliitto; ABB 05 Veropolitiikka 1.4.3. Odotettu tulos Finanssipalveluiden sisämarkkinoiden pirstoutumisen välttäminen, sillä kansallisella tasolla ollaan ottamassa käyttöön yhä enemmän koordinoimattomia verotoimenpiteitä. Sen varmistaminen, että finanssilaitokset osallistuvat kohtuullisella ja huomattavalla osuudella viimeisimmän kriisin kustannusten kattamiseen, ja sen varmistaminen, että alaa verotetaan tasapuolisesti verrattuna muihin aloihin. Tarkoituksenmukaisten esteiden luominen transaktioille, jotka eivät edistä hyvinvointia tai tehosta finanssimarkkinoiden toimintaa, ja tulevien kriisien välttämiseen tähtäävien sääntelytoimenpiteiden täydentäminen. 1.5. Ehdotuksen/aloitteen
perustelut 1.5.1. Tarpeet, joihin ehdotuksella/aloitteella
vastataan lyhyellä tai pitkällä aikavälillä Edistetään yleisen vakaustavoitteen saavuttamista EU:ssa finanssikriisin jälkeen 1.5.2. EU:n osallistumisesta saatava
lisäarvo Vain EU-tason toimet mahdollistavat – tarvittaessa tehostetun yhteistyön avulla – sen, että finanssimarkkinoiden pirstoutuminen eri toimialoilla ja eri maissa voidaan välttää ja että EU:n finanssilaitosten tasapuolinen kohtelu ja viime kädessä sisämarkkinoiden moitteeton toiminta saadaan varmistettua. 1.5.3. Vastaavista toimista saadut
kokemukset Edellä mainitut kolme tavoitetta saavuttavan laajapohjaisen finanssitransaktioveron käyttöönotto kansallisella tasolla ilman vakavia siirtämisvaikutuksia on osoittautunut lähes mahdottomaksi (Ruotsin esimerkki). 1.5.4. Yhteensopivuus muiden
kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut Verot ovat osa maailmanlaajuista kriisinratkaisukehystä. Finanssitransaktioveron kantaminen helpottaisi julkisen talouden vakauttamista osallistuvissa jäsenvaltioissa. Lisäksi komissio on ehdottanut, että osa finanssitransaktioverosta saatavista tuloista käytettäisiin tulevina omina varoina. Jos tulot käytettäisiin EU:n talousarvion rahoittamiseen, osallistuvien jäsenvaltioiden BKTL-perusteiset kansalliset rahoitusosuudet supistuisivat. 1.6. Toiminnan ja sen
rahoitusvaikutusten kesto Ehdotuksen mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu. 1.7. Hallinnointitapa
(hallinnointitavat) Ei sovelleta 2. Hallinnointi 2.1. Seuranta- ja
raportointisäännöt Osallistuvien jäsenvaltioiden on toteutettava aiheellisia toimenpiteitä, mukaan lukien tarkistustoimenpiteet, finanssitransaktioveron kantamiseksi asianmukaisesti ja ajallaan. Vastuu säännösten antamisesta veron maksamisen varmistamiseksi sekä asianmukaisen maksamisen seuraamiseksi ja tarkistamiseksi toteutettavista aiheellisista toimenpiteistä jätetään osallistuville jäsenvaltioille. 2.2. Hallinnointi- ja
valvontajärjestelmä 2.2.1. Todetut riskit 1. Viiveet direktiivin saattamisessa osaksi osallistuvien jäsenvaltioiden kansallista lainsäädäntöä. 2. Veropetosten, veronkierron ja väärinkäytösten riski 3. Siirtämisriski 2.2.2. Valvontamenetelmä(t) Direktiivin 11 artiklassa mainitaan veropetosten, veronkierron ja väärinkäytösten estämiseen liittyvät erityissäännökset: delegoidut säädökset ja hallinnollinen yhteistyö veroasioissa. Siirtämisriskejä hillitään asianmukaisten verokantojen valinnalla ja veron perusteen väljällä määritelmällä. 2.3. Toimenpiteet petosten ja
sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi Ilmoitetaan käytössä olevat ja suunnitellut
torjunta- ja suojatoimenpiteet 3. EHDOTUKSEN/ALOITTEEN ARVIOIDUT
RAHOITUSVAIKUTUKSET 3.1. Kyseeseen tulevat
monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat · Talousarviossa jo olevat budjettikohdat Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja
budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä Moniv. rahoitus-kehyksen otsake || Budjettikohta || Määräraha- laji || Rahoitusosuudet Numero [Nimi…] || JM/EI-JM ([41]) || EFTA-mailta[42] || ehdokasmailta[43] || kolman-silta mailta || varainhoito-asetuksen 18 artiklan 1 kohdan aa alakohdassa tarkoitetut rahoitus-osuudet || [XX.YY.YY.YY] || JM/EI-JM || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI · Uudet perustettaviksi esitetyt budjettikohdat Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja
budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä Moniv. rahoitus-kehyksen otsake || Budjettikohta || Määräraha- laji || Rahoitusosuudet Numero [Nimi….…..] || JM/EI-JM || EFTA-mailta || ehdokas-mailta || kolman-silta mailta || varainhoito-asetuksen 18 artiklan 1 kohdan aa alakohdassa tarkoitetut rahoitus-osuudet || [XX.YY.YY.YY] || || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI || KYLLÄ/EI 3.2. Arvioidut vaikutukset
menoihin 3.2.1. Yhteenveto arvioiduista
vaikutuksista menoihin milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) Monivuotisen rahoituskehyksen otsake: || Numero || [Nimi….…………………………………………………………….] PO: <…….> || || || Vuosi N[44] || Vuosi N+1 || Vuosi N+2 || Vuosi N+3 || …ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ Toimintamäärärahat || || || || || || || || Budjettikohdan numero || Sitoumukset || (1) || || || || || || || || Maksut || (2) || || || || || || || || Budjettikohdan numero || Sitoumukset || (1a) || || || || || || || || Maksut || (2a) || || || || || || || || Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat[45] || || || || || || || || Budjettikohdan numero || || (3) || || || || || || || || PO <…….>:n määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =1+1a +3 || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A Maksut || =2+2a +3 || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A Maksut || (5) || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (6) || || || || || || || || Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN <….> kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =4+ 6 || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A Maksut || =5+ 6 || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A Jos ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia useampaan
otsakkeeseen: Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) || || || || || || || || Maksut || (5) || || || || || || || || Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (6) || || || || || || || || Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1–4 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (viitemäärä) || Sitoumukset || =4+ 6 || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A Maksut || =5+ 6 || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A Monivuotisen rahoituskehyksen otsake: || 5 || ”Hallintomenot” milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) || || Vuosi 2013 || Vuosi 2014 || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 || Vuosi 2017 ja seur. PO: TAXUD || Henkilöresurssit || 0,254 || 0,762 || 0,762 || 0,762 || 0,762 Muut hallintomenot || 0,040 || 0,036 || 0,036 || 0,036 || 0,036 Verotuksen PO YHTEENSÄ || || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || (Sitoumukset yhteensä maksut yhteensä) || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella) || || Vuosi 2013 || Vuosi 2014 || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 || Vuosi 2017 ja seur. Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1–5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 Maksut || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 3.2.2. Arvioidut vaikutukset
toimintamäärärahoihin –
X Ehdotus/aloite ei
edellytä toimintamäärärahoja. 3.2.3. Arvioidut vaikutukset
hallintomäärärahoihin 3.2.3.1. Yhteenveto –
X Ehdotus/aloite
edellyttää hallintomäärärahoja seuraavasti: milj. euroa (kolmen
desimaalin tarkkuudella) || Vuosi 2013 || Vuosi 2014 || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 || Vuosi 2017 ja seur. Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5 || || || || || Henkilöresurssit || 0,254 || 0,762 || 0,762 || 0,762 || 0,762 Muut hallintomenot || 0,040 || 0,036 || 0,036 || 0,036 || 0,036 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKE 5, välisumma || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5[46] sisältymättömät || || || || || Henkilöresurssit || || || || || Muut hallintomenot || || || || || Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 sisältymättömät, välisumma || N/A || N/A || N/A || N/A || N/A YHTEENSÄ || 0,294 || 0,798 || 0,798 || 0,798 || 0,798 3.2.3.2. Henkilöresurssien arvioitu
tarve –
X Ehdotus/aloite edellyttää
henkilöresursseja seuraavasti: || Vuosi 2013 || Vuosi 2014 || Vuosi 2015 || Vuosi 2016 || Vuosi 2017 ja seur. Henkilöstötaulukkoon sisältyvät virat/toimet (virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt) || || || || || 14 01 01 01 (päätoimipaikka ja komission edustustot EU:ssa) || 0,254 || 0,762 || 0,762 || 0,762 || 0,762 14 01 01 02 (edustustot EU:n ulkopuolella) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 14 01 05 01 (epäsuora tutkimustoiminta) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 10 01 05 01 (suora tutkimustoiminta) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. Ulkopuolinen henkilöstö (kokoaikaiseksi muutettuna)[47] || || || || || 14 01 02 01 (kokonaismäärärahoista katettavat sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö ja kansalliset asiantuntijat) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 14 01 02 02 (sopimussuhteiset ja paikalliset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö, nuoremmat asiantuntijat ja kansalliset asiantuntijat EU:n ulkopuolisissa edustustoissa) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. XX 01 04 yy [48] || - päätoimipaikassa[49] || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. - EU:n ulkop. edustustoissa || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. XX 01 05 02 (epäsuora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö ja kansalliset asiantuntijat) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 10 01 05 02 (suora tutkimustoiminta: sopimussuhteiset toimihenkilöt, vuokrahenkilöstö ja kansalliset asiantuntijat) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. Muu budjettikohta (mikä?) || || || || || YHTEENSÄ || 0,254 || 0,762 || 0,762 || 0,762 || 0,762 Arvio kokonaislukuina (tai enintään yhden
desimaalin tarkkuudella) 14 viittaa
kyseessä olevaan toimintalohkoon eli talousarvion osastoon. Henkilöresurssien tarve katetaan toimen
hallinnointiin jo osoitetulla pääosaston henkilöstöllä ja/tai pääosastossa
toteutettujen henkilöstön uudelleenjärjestelyjen tuloksena saadulla
henkilöstöllä sekä tarvittaessa sellaisilla lisäresursseilla, jotka toimea
hallinnoiva pääosasto voi saada käyttöönsä vuotuisessa määrärahojen
jakomenettelyssä talousarvion puitteissa. Kuvaus henkilöstön tehtävistä: Virkamiehet ja väliaikaiset toimihenkilöt || PO TAXUDin nykyisissä henkilöstöjärjestelyissä ei varsinaisesti oteta huomioon yhteistä finanssitransaktioverojärjestelmää, vaan järjestelmän käyttöönotto edellyttää sisäisiä siirtoja. Vastuuvirkamiesten päätehtäviä ovat veron käytännön toimintaan liittyvien teknisten seikkojen määritys neuvotteluprosessin helpottamiseksi, veron täytäntöönpanon seuranta, oikeudellisten tulkintojen ja valmisteluasiakirjojen laadinta, osallistuminen muun muassa veronkierron ja väärinkäytösten torjunnasta annettavia säännöksiä koskevien delegoitujen säädösten laadintaan, rikkomisesta johtuvien menettelyiden valmistelu tarpeen mukaan jne. 3.2.4. Yhteensopivuus nykyisen
monivuotisen rahoituskehyksen kanssa –
X Ehdotus/aloite on
nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen. 3.2.5. Ulkopuolisten tahojen
osallistuminen rahoitukseen –
Ehdotuksen/aloitteen rahoittamiseen ei osallistu
ulkopuolisia tahoja. 3.3. Arvioidut vaikutukset
tuloihin –
X Ehdotuksella/aloitteella
ei ole vaikutuksia tuloihin. Jos osa finanssitransaktioverosta saatavista
tuloista käytettäisiin omana varana ja osallistuvien jäsenvaltioiden
BKTL-perusteisten omien varojen osuus supistuisi vastaavasti, vaikuttaisi tämä
kuitenkin tulonlähteiden koostumukseen. [1] KOM(2011) 594 lopullinen. [2] Finanssilaitokset hyötyivät huomattavasti joko suoraan
tai välillisesti eurooppalaisten veronmaksajien vuosina 2008–2012 (ennakko)rahoittamista
pelastamis- ja takaustoimista. Nämä toimet yhdistettyinä talouden toiminnan
hiipumiseen koko talous- ja rahoitusjärjestelmän vakauteen liittyvien
epävarmuustekijöiden lisääntymisen vuoksi ovat heikentäneet julkisen talouden
rahoitusasemaa eri puolilla Eurooppaa yli 20 prosenttia suhteessa BKT:hen.
Useimmista finanssi- ja vakuutuspalveluista ei myöskään kanneta alv:tä. [3] P7_TA(2012) 0217. [4] ECO/321 – CESE 818/2012 (EUVL C 181, 21.6.2012, s. 55). [5] CDR 332/2011 (EUVL C 113, 18.4.2012, s. 7). [6] Finanssitransaktiovero oli ensimmäistä kertaa talous- ja
rahoitusasioiden neuvoston asialistalla 8. marraskuuta 2011 ja sen jälkeen
maalis-, kesä- ja heinäkuussa 2012 pidettyjen kolmen peräkkäisen kokouksen
asialistalla. Aihetta käsiteltiin vuoden 2011 joulukuun ja vuoden 2012 kesäkuun
välisenä aikana seitsemässä verokysymyksiä ja välillistä verotusta
käsittelevässä neuvoston työryhmän kokouksessa. [7] COM(2012) 631 final/2. [8] KOM(2011)
510 lopullinen.
http://ec.europa.eu/budget/library/biblio/documents/fin_fwk1420/proposal_council_own_resources_en.pdf [9] KOM(2011) 739 lopullinen. http://ec.europa.eu/budget/library/biblio/documents/fin_fwk1420/COM_2011_0739_EN.pdf [10] EUVL
L 46, 21.2.2008, s. 11. [11] http://ec.europa.eu/taxation_customs/taxation/other_taxes/financial_sector/index_en.htm. [12] EUVL L 22, 25.1.2013, s. 11. [13] Ks. rahoitusvälineiden määritelmä rahoitusvälineiden
markkinoista sekä neuvoston direktiivien 85/611/ETY ja 93/6/ETY ja Euroopan
parlamentin sekä neuvoston direktiivin 2000/12/EY muuttamisesta ja neuvoston
direktiivin 93/22/ETY kumoamisesta 21. huhtikuuta 2004 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/39/EY liitteessä I (EUVL L 145,
30.4.2004, s. 1). Määritelmä kattaa osuudet yhteistä sijoitustoimintaa
harjoittavissa yrityksissä. Tämä merkitsee, että direktiivin 2009/65/EY (EUVL L
302, 17.11.2009, s. 32) 1 artiklan 2 kohdassa määriteltyjen siirtokelpoisiin
arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavien yritysten
(yhteissijoitusyritysten) ja direktiivin 2011/61/EU (EUVL L 174, 1.7.2011, s.
1) 4 artiklan 1 kohdan a alakohdassa määriteltyjen vaihtoehtoisten
sijoitusrahastojen osakkeet ja osuudet ovat rahoitusvälineitä. [14] Muun muassa direktiivi 2004/39/EY (ks. edellinen
alaviite). [15] EUVL
L 338, 12.12.2012, s. 41. [16] EUVL L 64,
11.3.2011, s. 1. [17] EUVL
L 84, 31.3.2010, s. 1. [18] Lukuun ottamatta direktiiviin 2011/16/EU liittyviä
tiettyjä poikkeuksia, joilla ei ole merkitystä tässä tapauksessa. [19] http://www.oecdilibrary.org/docserver/download/fulltext/2311331e.pdf?expires=1309623132&id=id&accname=ocid194935&checksum=37A9732331E7939B3EE154BB7EC53C41 [20] EUVL L 347, 11.12.2006, s. 1. [21] KOM(2011)
510 lopullinen.
http://ec.europa.eu/budget/library/biblio/documents/fin_fwk1420/proposal_council_own_resources_en.pdf [22] KOM(2011) 739 lopullinen. http://ec.europa.eu/budget/library/biblio/documents/fin_fwk1420/COM_2011_0739_EN.pdf [23] EUVL
L 22, 25.1.2013, s. 11. [24] EUVL
C…, …, s. . [25] EUVL
C ..., …, s. … [26] EUVL
L 46, 21.2.2008, s. 11. [27] EUVL
L 55, 28.2.2011, s. 13. [28] EUVL
L 145, 30.4.2004, s. 1. [29] EUVL
L 241, 2.9.2006, s. 1. [30] EUVL
L 177, 30.6.2006, s. 201. [31] EUVL
L 177, 30.6.2006, s. 1. [32] EUVL
L 335, 17.12.2009, s. 1. [33] EUVL
L 302, 17.11.2009, s. 32. [34] EUVL
L 235, 23.9.2003, s. 10. [35] EUVL
L 174, 1.7.2011, s. 1. [36] EYVL
L 222, 14.8.1978, s. 11. [37] EUVL
L 201, 27.7.2012, s. 1. [38] EYVL
L 166, 11.6.1998, s. 45. [39] EUVL
L 46, 21.2.2008, s. 11. [40] EUVL
L 347, 11.12.2006, s. 1. [41] JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat
määrärahat. [42] EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto. [43] Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin
mahdolliset ehdokasmaat. [44] Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi. [45] Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien
ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat),
epäsuora ja suora tutkimustoiminta. [46] Tekninen ja/tai hallinnollinen apu sekä EU:n ohjelmien
ja/tai toimien toteuttamiseen liittyvät tukimenot (entiset BA-budjettikohdat),
epäsuora ja suora tutkimustoiminta. [47] CA = sopimussuhteiset toimihenkilöt; INT =
vuokrahenkilöstö (”Intérimaire”); JED = ”Jeune Expert en Délégation” (nuoremmat
asiantuntijat lähetystöissä); LA = paikalliset toimihenkilöt; SNE = kansalliset
asiantuntijat. [48] Toimintamäärärahoista katettavan ulkopuolisen
henkilöstön enimmäismäärä (entiset BA-budjettikohdat). [49] Etenkin rakennerahastot, Euroopan maaseudun kehittämisen
maatalousrahasto (maaseuturahasto) ja Euroopan kalatalousrahasto.