This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012PC0403
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on the protection of species of wild fauna and flora by regulating trade therein (Recast)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (Uudelleenlaatiminen)
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (Uudelleenlaatiminen)
/* COM/2012/0403 final - 2012/0196 (COD) */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä (Uudelleenlaatiminen) /* COM/2012/0403 final - 2012/0196 (COD) */
PERUSTELUT 1. Komissio on 1 päivänä
huhtikuuta 1987 tekemällään päätöksellä[1]
antanut henkilöstölleen ohjeet toteuttaa säädösten kodifiointi viimeistään
sen jälkeen, kun niitä on muutettu kymmenen kertaa. Komissio on lisäksi
korostanut, että tämä on vähimmäissääntö, sillä säännösten selkeyden ja
ymmärrettävyyden edistämiseksi yksiköiden olisi pyrittävä kodifioimaan niiden
vastuulla olevat tekstit mahdollisimman lyhyin väliajoin. 2. Komissio on aloittanut
luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä
9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97[2] kodifioinnin. Uudella
asetuksella oli tarkoitus korvata siihen sisällytetyt säädökset[3]. 3. Tällä välin Lissabonin sopimus tuli
voimaan. Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus) 290 artiklan
mukaan lainsäätäjä voi siirtää komissiolle vallan antaa muita kuin
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä, soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä,
joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn
säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. SEUT-sopimuksen 291 artiklan
mukaan lainsäätäjä voi siirtää täytäntöönpanovallan komissiolle, jos unionin
oikeudellisesti velvoittavat säädökset edellyttävät yhdenmukaista
täytäntöönpanoa. Komission mainittujen artiklojen mukaisesti antamia säädöksiä
kutsutaan SEUT-sopimuksen mukaisesti delegoiduiksi säädöksiksi
(290 artiklan 3 kohta) ja täytäntöönpanosäädöksiksi
(291 artiklan 4 kohta). 4. Asetuksessa (EY) N:o 338/97 on
säännöksiä, joiden mukaan sellainen säädösvallan tai täytäntöönpanovallan
siirto voi olla tarpeen. Sen vuoksi on aiheellista muuttaa asetuksen (EY)
N:o 338/97 kodifiointi uudelleenlaadinnaksi, jotta voidaan tehdä
tarvittavat muutokset. 5. Uudelleenlaatimisehdotus oli
laadittu 22 virallisella kielellä asetuksen (EY) N:o 338/97 ja sen
muuttamisesta annettujen säädösten alustavan koonnelman pohjalta.
Koonnelman on laatinut Euroopan unionin julkaisutoimisto tietojenkäsittelyjärjestelmää
käyttäen. Siltä osin kuin artikloja on numeroitu uudelleen, vanhojen ja uusien
numeroiden vastaavuus esitetään uudelleenlaaditun asetuksen
liitteessä III. ê 338/97
(mukautettu) 2012/0196 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta
niiden kauppaa sääntelemällä (Uudelleenlaatiminen) EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen Ö 192 artiklan
1 kohdan Õ, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen, kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[4], ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[5], noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä[6], sekä katsovat seuraavaa: ò uusi (1) Luonnonvaraisten
eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä
joulukuuta 1996 annettua neuvoston asetusta (EY) N:o 338/97[7] on muutettu useita kertoja ja
huomattavilta osilta[8].
Koska uusia muutoksia tehdään mainittuun asetukseen, se olisi selkeyden vuoksi
uudelleenlaadittava, ê 338/97
johdanto-osan 1 kappale (mukautettu) ð uusi (2) Ö Tämän asetuksen Õ tavoitteena on Ö varmistaa sellaisten
luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelu, joita uhkaa Õ ð tai todennäköisesti uhkaa ï niiden yksilöillä käytävä kauppa. ê 338/97
johdanto-osan 3 kappale (3) Tämän asetuksen säännöksillä
ei rajoiteta jäsenvaltioiden mahdollisuutta perustamissopimusta noudattaen
antaa tai pitää voimassa tiukempia säännöksiä erityisesti tässä asetuksessa
tarkoitettujen lajien yksilöiden hallussapidosta. ê 338/97
johdanto-osan 4 kappale (4) On tarpeen vahvistaa
objektiiviset arviointiperusteet luonnonvaraisten eläin- ja kasvilajien
sisällyttämiselle tämän asetuksen liitteisiin. ê 338/97 johdanto-osan
5 kappale (mukautettu) (5) Tämän asetuksen
täytäntöönpanon vuoksi on tarpeen soveltaa yhteisiä edellytyksiä tässä
asetuksessa tarkoitettujen lajien yksilöiden Ö unioniin Õ tuontia ja vientiä
tai jälleenvientiä koskeviin lupiin liittyvien asiakirjojen Ö antamiselle Õ, käytölle ja
esittämiselle. On tarpeen antaa erityisiä säännöksiä eläinten tai kasvien
kuljetuksesta Ö unionin Õ alueen kautta. ê 338/97 johdanto-osan
6 kappale (mukautettu) (6) Määräjäsenvaltion
hallintoviranomaisen tehtävänä on omien tieteellisten viranomaistensa avulla, ja
tarvittaessa ottaen huomioon tieteellisen tarkasteluryhmän lausunto, ratkaista Ö yksilöiden unioniin
Õ tuontia koskevat
hakemukset. ê 338/97
johdanto-osan 7 kappale (mukautettu) (7) On tarpeen Ö säätää Õ kuulemismenettelystä
Ö jälleenvientiä
koskevien säännösten osalta Õ lain rikkomisen
vaaran pienentämiseksi. ê 338/97
johdanto-osan 8 kappale (mukautettu) (8) Luonnonvaraisten eläinten ja
kasvien tehokkaan suojelun takaamiseksi lisärajoituksia voidaan asettaa
yksilöiden tuonnille Ö unioniin Õ ja viennille sieltä.
Elävien yksilöiden osalta näitä rajoituksia voidaan täydentää Ö unionin Õ tasolla yksilöiden
hallussapitoa tai kuljettamista Ö unionin Õ alueella Ö koskevilla
rajoituksilla Õ. ê 338/97
johdanto-osan 9 kappale (9) On tarpeen antaa erityisiä
säännöksiä vankeudessa syntyneistä ja kasvatetuista tai keinotekoisesti
lisätyistä yksilöistä sekä yksilöistä, jotka ovat henkilökohtaisia tavaroita
tai kotiesineistöä, sekä ilman kaupallista tarkoitusta tapahtuvasta
lainaamisesta, lahjoituksista tai vaihdoista rekisteröityjen tutkijoiden ja
tieteellisten tutkimuslaitosten välillä. ê 338/97
johdanto-osan 10 kappale (mukautettu) (10) On tarpeen antaa säännökset
eläin- ja kasviyksilöillä käytävästä kaupasta ja niiden kuljettamisesta Ö unionin Õ alueella ja siitä,
millaisissa tiloissa niitä pidetään, jotta voitaisiin mahdollisimman kattavasti
Ö varmistaa Õ asetuksessa
tarkoitettu suojelu. Tämän asetuksen Ö mukaisesti
annettavissa Õ todistuksissa,
joiden avulla osaltaan valvotaan Ö kyseistä Õ toimintaa, olisi
noudatettava yhteisiä todistusten antamista, voimassaoloa ja käyttöä koskevia
sääntöjä. ê 338/97
johdanto-osan 11 kappale (mukautettu) (11) On pyrittävä kaikin
mahdollisin Ö toimenpitein Õ välttämään eläville
yksilöille aiheutuvia kielteisiä vaikutuksia niitä kuljetettaessa
määräpaikkaansa Ö unionista Õ tai Ö unionissa Õ. ê 338/97
johdanto-osan 12 kappale (mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) (12) Tehokkaan
valvonnan Ö varmistamiseksi Õ ja tullimuodollisuuksien helpottamiseksi olisi nimettävä è1 tullitoimipaikkoja,
joissa ç koulutetun
henkilökunnan tehtävänä on tarvittavien muodollisuuksien ja vastaavien
tarkastusten suorittaminen niissä paikoissa, joiden kautta Ö yksilöitä Õ tuodaan Ö unioniin Õ, jotta niille
voitaisiin suoda tullin hyväksymä käsittely tai
käyttö yhteisön tullikoodeksista
[12 päivänä lokakuuta 1992] annetun neuvoston asetuksen (ETY) [N:o 2931/92][9] mukaisesti, tai joiden kautta
niitä viedään tai jälleenviedään Ö unionista Õ, näillä paikoilla
olisi myös oltava tilat, joissa eläviä yksilöitä voidaan asianmukaisesti pitää
ja hoitaa. ê 338/97
johdanto-osan 13 kappale (13) Tämän asetuksen täytäntöönpano
edellyttää myös, että jäsenvaltiot nimeävät hallinnosta vastaavia ja
tieteellisiä viranomaisia. ê 338/97
johdanto-osan 14 kappale (14) Yleisölle tiedottaminen tämän
asetuksen säännöksistä ja heidän huomionsa kiinnittäminen niihin erityisesti
rajanylityspaikoilla on omiaan vaikuttamaan siihen, että näitä säännöksiä
noudatetaan paremmin. ê 338/97
johdanto-osan 15 kappale (15) Tämän asetuksen noudattamisen
varmistamiseksi jäsenvaltioiden olisi seurattava tarkoin sen säännösten
noudattamista ja toimittava sen vuoksi läheisessä yhteistyössä sekä keskenään
että komission kanssa. Tämä edellyttää tämän asetuksen täytäntöönpanoa
koskevien tietojen vaihtoa. ê 338/97
johdanto-osan 16 kappale (mukautettu) (16) Tässä asetuksessa
tarkoitetuilla luonnonvaraisilla Ö yksilöillä Õ käytävän kaupan
laajuuden valvominen on ensiarvoisen tärkeää, jotta voitaisiin arvioida kaupan
vaikutukset lajien säilymisen kannalta. Olisi laadittava yhtenäisessä muodossa
olevia yksityiskohtaisia vuosittain annettavia kertomuksia. ê 338/97
johdanto-osan 17 kappale (17) Tämän asetuksen noudattamisen
takaamiseksi on tärkeää, että jäsenvaltiot määräävät rikkomuksista sekä
rikkomuksen luonteeseen että vakavuuteen nähden riittävät ja asianmukaiset
seuraamukset. ê 338/97
johdanto-osan 19 kappale (18) Tämän asetuksen
täytäntöönpanossa huomioon otettavat monet biologiset ja ekologiset näkökohdat
edellyttävät tieteellisen tarkasteluryhmän perustamista, jonka lausunnot
komissio toimittaa edelleen komitealle ja jäsenvaltioiden
hallintoviranomaisille avuksi niiden päätöksenteossa. ê 398/2009
johdanto-osan 4 kappale (mukautettu) ð uusi (19) ðTämän asetuksen muiden kuin sen keskeisten
osien täydentämiseksi ja muuttamiseksi komissiolle olisi siirrettävä valta
hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan
mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka
koskevat ï Komissiolle
olisi erityisesti siirrettävä toimivalta hyväksyä
tiettyjen toimenpiteiden Ö hyväksymistä Õ, joilla säännellään
luonnonvaraisten eläinten ja kasvien kauppaa, Ötämän Õ asetuksen liitteiden
Ö tiettyjen
muutosten hyväksymistä Õ ja lisätoimenpiteiden
villieläimistön ja -kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa
koskevan yleissopimuksen Ö (CITES),
jäljempänä ’yleissopimus’, Õ osapuolten
konferenssin päätöslauselmien, yleissopimuksen pysyvän komitean päätösten tai
suositusten ja yleissopimuksen sihteeristön suositusten täytäntöönpanon Ö hyväksymistä Õ. Koska nämä toimenpiteet
ovat laajakantoisia ja niiden tarkoituksena on muuttaa asetuksen muita kuin
keskeisiä osia, myös täydentämällä sitä uusilla muilla kuin keskeisillä osilla,
ne on hyväksyttävä päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklassa
säädettyä valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. ðOn erityisen tärkeää, että komissio asiaa
valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla.
Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan
varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille
ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. ï ò uusi (20) Jotta
voidaan varmistaa tämän asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle
olisi siirrettävä täytäntönpanovaltaa. Tätä valtaa olisi käytettävä yleisistä
säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[10] mukaisesti, ê 338/97 OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tarkoitus ê 338/97 (mukautettu) Tämän asetuksen tarkoituksena on
luonnonvaraisten eläin- ja kasvilajien suojelu ja niiden säilymisen takaaminen
sääntelemällä niillä käytävää kauppaa Ö 2–22 Õ artiklan Ö ja liitteessä I
vahvistettujen liitteiden A-D, jäljempänä 'liite A', 'liite B', 'liite C' ja
'liite D' Õ mukaisesti. Tätä asetusta sovelletaan 2 artiklan b
alakohdassa Ö määritellyn Õ yleissopimuksen
tavoitteita, periaatteita ja määräyksiä noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) ð uusi 2 artikla Määritelmät Tässä asetuksessa tarkoitetaan: a) ’komitealla’ 21 artiklan 1 kohdassa
Ö tarkoitettua Õ komiteaa; b) ’yleissopimuksella’ Ö luonnonvaraisen Õ eläimistön ja
kasviston uhanalaisten lajien kansainvälistä kauppaa koskevaa yleissopimusta
(CITES); c) ’alkuperämaalla’ maata, josta Ö yksilö Õ on otettu sen
ollessa Ö luonnonvaraisena Õ, kasvatettu vankeudessa
tai lisätty keinotekoisesti; d) ’tuonti-ilmoituksella’ tuojan, hänen
asiamiehensä tai edustajansa antamaa ilmoitusta komission 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
menettelyä noudattaen vahvistamalla ð 19 artiklan 2 kohdassa
säädetyllä ï lomakkeella silloin, kun tuodaan Ö unioniin Õ liitteessä C
tai D mainitun lajin yksilö; e) ’merestä saadun yksilön tuonnilla’
minkä tahansa sellaisesta meriympäristöstä pyydystetyn yksilön suoraa tuontia Ö unioniin Õ, mukaan lukien meren
yllä oleva ilmatila ja meren pohja sekä sen alla oleva maaperä, joka ei kuulu
minkään valtion lainkäyttövaltaan; f) ’todistuksen antamisella’ luvan tai
todistuksen laatimiseen ja vahvistamiseen sekä sen hakijalle luovuttamiseen
liittyvien menettelyjen toteuttamista; g) ’hallintoviranomaisella’
jäsenvaltion ollessa kyseessä 13 artiklan 1 kohdan mukaisesti tai
yleissopimuksen osapuolena olevan kolmannen maan ollessa kyseessä
yleissopimuksen IX artiklan mukaisesti nimettyä kansallista
hallintoviranomaista; h) ’määräjäsenvaltiolla’ Ö yksilön Õ vientiin tai
jälleenvientiin käytetyssä asiakirjassa mainittua määräjäsenvaltiota ja, jos on
kyseessä è1 merestä
saadun yksilön tuonti, ç määräjäsenvaltiota,
jonka lainkäyttövaltaan kyseisen yksilön Ö määräpaikka Õ kuuluu; i) ’myytäväksi tarjoamisella’
myytäväksi tarjoamista ja kaikkia toimia, jotka voidaan aiheellisesti tulkita
siksi, mukaan lukien suora tai epäsuora mainonta myyntitarkoituksessa tai
tarjouspyynnöt; j) ’henkilökohtaisilla tavaroilla tai
kotiesineistöllä’ kuolleita yksilöitä, niiden osia ja niistä tehtyjä tuotteita,
jotka kuuluvat yksityishenkilölle ja ovat tai voivat olla osa hänen
tavanomaista esineistöään tai omaisuuttaan; k) ’määräpaikalla’ paikkaa, jossa
kyseiset yksilöt Ö tavallisesti Õ pidetään, kun ne
tuodaan Ö unioniin Õ; elävien yksilöiden
ollessa kyseessä ensimmäistä paikkaa, johon Ö yksilöt Õ on aiottu sijoittaa
eläinlääkinnällisiä tutkimuksia ja tarkastuksia varten mahdollisen karanteenin
tai muun eristämisen jälkeen; l) ’populaatiolla’ biologisesti tai
maantieteellisesti erottuvaa yksilöiden ryhmää; m) ’pääosin kaupallisilla
tarkoituksilla’ tavoitteita, joiden muut kuin kaupalliset piirteet eivät ole
selvästi hallitsevia; n) ’jälleenviennillä Ö unionista Õ ’ aikaisemmin Ö unioniin Õ tuotujen yksilöiden
vientiä Ö unionista Õ; o) ’jälleentuonnilla Ö unioniin Õ’ Ö unionista Õ aikaisemmin vietyjen
tai jälleenvietyjen yksilöiden tuontia; p) ’myynnillä’ myyntiä kaikissa
muodoissaan. Tässä asetuksessa vuokraus, vaihto ja kauppa rinnastetaan
myyntiin; vastaavat ilmaisut tulkitaan samalla tavalla; q) ’tieteellisellä viranomaisella’ è1 jäsenvaltion ç ollessa kyseessä
13 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai yleissopimuksen osapuolena olevan
kolmannen maan ollessa kyseessä yleissopimuksen IX artiklan mukaisesti
nimettyä tieteellistä viranomaista; r) ’tieteellisellä tarkasteluryhmällä’
17 Ö artiklalla Õ perustettua
neuvoa-antavaa elintä; s) ’lajilla’ lajia, alalajia tai
jotakin niiden populaatiota; t) ’yksilöllä’ elävää tai kuollutta
liitteissä A–D Ö luetellun lajin Õ eläintä tai kasvia
tai niistä saatua osaa tai tuotetta, joka muodostaa osan jostain muusta
tavarasta, sekä kaikkia muita tavaroita, jos Ö mukana olevasta
asiakirjasta Õ, pakkauksesta tai
merkinnästä tai nimilapusta tai muusta seikasta ilmenee, että kyseessä on
näihin lajeihin kuuluvien eläinten tai kasvien osat tai niiden johdannainen,
paitsi jos on erityisesti säädetty, etteivät tämän asetuksen säännökset tai
sitä liitettä koskevat säännökset, joissa laji Ö luetellaan Õ, koske niitä, ja
kyseessä olevissa liitteissä on tätä koskeva maininta. Yksilön katsotaan kuuluvan liitteissä A–D Ö lueteltuun Õ lajiin, jos on kyse
eläimestä tai kasvista tai niistä saaduista osista tai tavaroista, joiden
”vanhemmista” ainakin toinen kuuluu yhteen kyseisistä lajeista. Jos eläimen tai
kasvin ”vanhemmat” kuuluvat eri liitteissä Ö lueteltuihin Õ lajeihin tai
lajeihin, joista vain toinen Ö luetellaan Õ, sovelletaan
tiukempia Ö säännöksiä Õ sisältävän liitteen Ö säännöksiä Õ. Kuitenkin
kasviristeytyksien ollessa kyseessä, jos vain toinen ”vanhemmista” kuuluu johonkin
liitteessä A Ö lueteltuun Õ lajiin, sovelletaan
tiukemman liitteen Ö säännöksiä Õ vain, jos liitteessä
on tällainen maininta; u) ’kaupalla’ tässä asetuksessa
tarkoitettujen Ö yksilöiden Õ tuontia Ö unioniin Õ, mukaan lukien
merestä saatujen yksilöiden tuonti, ja vientiä sekä jälleenvientiä Ö unionista Õ, sekä omaisuuden
käyttöä, siirtoa ja luovutusta Ö unionissa Õ ja jäsenvaltiossa, v) ’kauttakuljetuksella’ yksilöiden
kuljettamista tietylle vastaanottajalle Ö unionin Õ ulkopuolella
sijaitsevan kahden paikan välillä Ö unionin Õ alueen kautta, siten
että kuljetus keskeytetään vain kyseisen kuljetusmuodon järjestelyjen niin
vaatiessa; w) ’yli viisikymmentä vuotta aikaisemmin
hankituilla esineeksi muokatuilla yksilöillä’ yksilöitä, joita on huomattavasti
muutettu siitä, minkälaisia ne luonnontilassa ovat olleet, ja joista on tehty
koruja, koriste-, taide- tai käyttöesineitä tai soittimia ennen 3 päivää
maaliskuuta 1947 è1 ç ja jotka on kyseisen
jäsenvaltion hallintoviranomaisen suostumuksella hankittu tässä muodossa.
Tällaisia yksilöitä pidetään esineiksi muokattuina vain, jos ne kuuluvat
selvästi johonkin edellä mainittuun luokkaan ja jos niitä voidaan käyttää
tarkoitukseensa ilman enempää veistämistä, työstämistä tai muokkaamista; x) ’tuonnin, viennin, jälleenviennin ja
kauttakulun yhteydessä tehdyillä tarkastuksilla’ asiakirjojen tarkastusta,
jossa tarkastetaan Ö tässä
asetuksessa säädetyt Õ todistukset, luvat
ja ilmoitukset sekä, jos Ö unionin Õ säännöksissä niin Ö säädetään Õ, è1 ja
muutoin ç lähetyksistä otetuin
pistokokein, yksilöiden tutkimista, johon liittyy mahdollisesti näytteiden otto
tarkempaa analyysiä tai tarkastusta varten. ê 338/97
(mukautettu) 3 artikla Soveltamisala 1. Liite A Ö sisältää Õ a) ne yleissopimuksen liitteessä I
Ö luetellut Õ lajit, joiden
suhteen jäsenvaltiot eivät ole tehneet varaumaa; b) lajit, i) joiden käyttöä koskevia hakemuksia
tehdään tai voidaan tehdä Ö unionissa tai Õ kansainvälistä
kauppaa varten ja jotka ovat joko uhanalaisia tai niin harvinaisia, että
vähäinenkin kauppa vaarantaisi lajin säilymisen, tai ii) jotka kuuluvat sukuihin, joiden
lajeista suurin osa, tai lajeihin, joiden alalajeista suurin osa Ö luetellaan Õ liitteessä A
olevassa a kohdassa tai b kohdan i alakohdassa määrättyjen
periaatteiden Ö mukaisesti Õ ja joiden
sisällyttäminen tähän liitteeseen on olennaisen tärkeää näiden eläinlajien
suojelemiseksi tehokkaasti. 2. Liite B Ö sisältää Õ a) ne yleissopimuksen
liitteessä II luetellut lajit, joita ei Ö luetella Õ liitteessä A ja
joiden suhteen jäsenvaltiot eivät ole tehneet varaumaa; b) ne yleissopimuksen liitteessä I
luetellut lajit, joiden suhteen on tehty varauma; c) sellaiset muut lajit, joita ei luetella
yleissopimuksen liitteessä I tai II: i) joilla käydyn kansainvälisen kaupan
määrä voisi vaarantaa: –
lajin säilymisen tai tiettyjen maiden
populaatioiden säilymisen, tai –
kokonaispopulaation koon säilyttämisen tasolla,
joka on sopusoinnussa sen osuuden kanssa, joka kyseisellä lajilla on niissä ekosysteemeissä,
joissa se elää, tai ii) joiden luetteleminen liitteessä on
tärkeää niihin kuuluvilla yksilöillä käytävän kaupan valvonnan tehokkuuden
varmistamiseksi sen vuoksi, että ne muistuttavat muita liitteessä A tai B
lueteltuja lajeja, d) lajit, joiden elävien yksilöiden
tuomisen Ö unionin Õ luonnolliseen
ympäristöön on todettu olevan ekologinen uhka Ö unionissa Õ eläville eläinten ja
kasvien luonnonvaraisille alkuperäislajeille. 3. Liite C
Ö sisältää Õ a) yleissopimuksen liitteessä III
luetellut, muut kuin liitteessä A tai B luetellut lajit, joiden suhteen
jäsenvaltiot eivät ole tehneet varaumaa; b) yleissopimuksen liitteessä II
luetellut lajit, joiden suhteen jäsenvaltiot ovat tehneet varauman. 4. Liite D
Ö sisältää Õ a) muut kuin liitteissä A, B ja C
luetellut lajit, joita tuodaan Ö unioniin Õ siinä määrin, että
valvonta on oikeutettua; b) yleissopimuksen liitteessä III
luetellut lajit, joiden osalta on tehty varauma. 5. Jos tämän asetuksen soveltamisalaan
kuuluvien lajien säilymiseksi on tarpeen, että ne sisällytetään yleissopimuksen
johonkin liitteeseen, jäsenvaltiot osallistuvat tarvittavien muutoksien
tekemiseen. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) 4 artikla Tuonti Ö unioniin Õ Tuontilupa voidaan Ö antaa Õ ainoastaan, jos Ö rajoitukset on
vahvistettu Õ 6 kohdan Ö mukaisesti Õ ja seuraavat
edellytykset täyttyvät: a) toimivaltainen tieteellinen viranomainen,
jonka on otettava huomioon tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnot, toteaa
lausunnossaan, että tuonti Ö unioniin Õ i) ei vaikuttaisi haitallisesti lajin
säilymiseen tai kyseisen kannan leviämisalueen laajuuteen, ii) tapahtuu –
8 artiklan 3 kohdan e, f ja
g alakohdassa tarkoitettuun tarkoitukseen, tai –
muuhun tarkoitukseen, joka ei vaikuta haitallisesti
kyseisen lajin säilymiseen; b) i) hakija osoittaa
asiakirjoin, että lajin yksilöt on hankittu asianomaisen lajin suojelua
koskevaa lainsäädäntöä noudattaen, mikä tarkoittaa, että jos on kyse
yleissopimuksen liitteissä Ö luetellun Õ lajin yksilön
tuonnista kolmannesta maasta, edellytetään vienti- tai jälleenvientimaan
toimivaltaisen viranomaisen yleissopimuksen Ö mukaisesti
antaman Õ vientiluvan tai
jälleenvientitodistuksen tai niiden jäljennöksen esittämistä, ii) tuontiluvan saamiseksi Ö liitteessä A, Õ 3 artiklan
1 kohdan a alakohdan mukaisesti lueteltujen lajien osalta ei
kuitenkaan tarvitse esittää lupa-asiakirjaa, vaan viranomaiset säilyttävät
tällaisen tuontiluvan alkuperäiskappaletta siihen asti, kunnes hakija esittää
vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen; c) toimivaltainen tieteellinen è1 viranomainen
on vakuuttunut siitä, että ç eläville yksilöille Ö määräpaikassa Õ varatut tilat on
asianmukaisesti varustettu näiden yksilöiden asianmukaista pitämistä ja
hoitamista varten; d) hallintoviranomainen on vakuuttunut
siitä, että Ö yksilöä Õ ei käytetä pääosin
kaupallisiin tarkoituksiin; e) hallintoviranomainen on
toimivaltaisen tieteellisen viranomaisen kanssa neuvoteltuaan vakuuttunut
siitä, ettei mikään muu lajin säilyttämiseen liittyvä tekijä estä tuontiluvan Ö antamista Õ; ja f) kun on kyse merestä Ö saadun yksilön Õ tuonnista, è1 hallintoviranomainen
on vakuuttunut siitä, että ç elävät Ö yksilöt Õ valmistellaan
kuljetuksia varten ja kuljetetaan siten, että loukkaantumisen, terveydellisen
haitan tai huonon kohtelun vaara on mahdollisimman pieni. 2. Liitteessä B lueteltujen lajien
yksilöiden tuonti Ö unioniin Õ edellyttää
tarpeellisten tarkastusten tekemistä ja tätä ennen määräjäsenvaltion
hallintoviranomaisen Ö antaman Õ tuontiluvan
esittämistä Ö siinä
rajatullitoimipaikassa, jonka kautta tuonti tapahtuu Õ. Tuontilupa Ö voidaan antaa Õ ainoastaan, jos Ö rajoitukset on
vahvistettu 6 kohdan mukaisesti Õ ja a) tutkittuaan käytettävissä olevat
tiedot ja ottaen huomioon tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnot
toimivaltainen tieteellinen viranomainen on sitä mieltä, ettei tuonti Ö unioniin Õ, kaupankäynnin
nykyisen tai ennakoidun laajuuden huomioon ottaen, vaikuttaisi haitallisesti
lajin säilymiseen tai kyseisen yksilön populaation elinalan laajuuteen. Jos
edellä tarkoitetut tekijät eivät ole huomattavasti muuttuneet, tämä arvio pysyy
voimassa tuonnin suhteen myös jatkossa; b) hakija osoittaa asiakirjoin, että
eläville eläimille on niiden Ö määräpaikassa Õ varattu
asianmukaisesti varustettu sijoituspaikka, jossa niitä voidaan asianmukaisesti
pitää ja hoitaa; c) edellä 1 kohdan
b alakohdan i alakohdassa sekä e ja f alakohdassa tarkoitetut
edellytykset täyttyvät. 3.
Liitteessä C lueteltujen lajien yksilöiden tuontia varten Ö unioniin Õ on tehtävä
tarpeelliset tarkastukset ja tätä ennen esitettävä tuonti-ilmoitus è1 siinä
rajatullitoimipaikassa, ç jonka kautta tuonti
tapahtuu ja a) jos on kyse liitteessä C olevan
lajin yhteydessä mainitusta maasta lähtevästä viennistä, on hakijan esitettävä
asianomaisen maan toimivaltaisen viranomaisen yleissopimuksen Ö mukaisesti
antama Õ vientilupa
osoituksena siitä, että yksilöt on hankittu Ö kyseisen Õ lajin säilymistä
koskevaa kansallista lainsäädäntöä Ö noudattaen Õ; tai b) jos on kyse muusta kuin
liitteessä C olevan lajin yhteydessä mainitusta maasta lähtevästä
viennistä tai jälleenviennistä mistä tahansa maasta, on hakijan esitettävä vienti-
tai jälleenvientimaan toimivaltaisen viranomaisen yleissopimuksen Ö mukaisesti
antama Õ vientilupa,
jälleenvientitodistus tai alkuperätodistus. 4. Liitteessä D lueteltujen yksilöiden
tuontia varten Ö unioniin Õ on tehtävä
tarpeelliset tarkastukset ja tätä ennen esitettävä tuonti-ilmoitus è1 siinä
rajatullitoimipaikassa, jonka ç kautta tuonti
tapahtuu. ê 338/97
(mukautettu) 5. Edellä
1 kohdan a ja d alakohdassa sekä 2 kohdan a, b ja
c alakohdassa tarkoitettuja Ö tuontiluvan
antamista koskevia edellytyksiä Õ ei sovelleta Ö yksilöihin Õ, joista hakija
osoittaa asiakirjoin, että a) Ö yksilöt Õ on aikaisemmin
laillisesti tuotu Ö unioniin Õ tai hankittu
laillisesti Ö unionissa Õ ja että niitä
tuodaan uudelleen Ö unioniin Õ, riippumatta siitä
onko niihin tehty muutoksia; tai b) on kyse yli Ö viisikymmentä Õ vuotta Ö aikaisemmin Õ hankituista
esineiksi muokatuista yksilöistä. ê 398/2009 1
artiklan 1 alakohdan a alakohta (mukautettu) ð uusi 6. Komissio voi, kuultuaan asianomaisia
alkuperämaita 18 artiklan
2 kohdassa tarkoitetun sääntelymenettelyn mukaisesti ja ottaen
huomioon tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnot, ð täytäntöönpanosäädöksillä ï Ö vahvistaa Õ yleiset tai tiettyjä
alkuperämaita koskevat Ö unioniin Õ tuonnin rajoitukset: ê 338/97
(mukautettu) a) liitteessä A lueteltujen lajien
yksilöille 1 kohdan a alakohdan i alakohdassa tai
e alakohdassa Ö tarkoitettujen Õ edellytysten
perusteella; b) liitteessä B lueteltujen lajien
yksilöille 1 kohdan e alakohdassa tai 2 kohdan
a alakohdassa Ö tarkoitettujen Õ edellytysten
perusteella; ja c) liitteessä B lueteltujen lajien
eläville yksilöille, joiden kuolleisuus kuljetusten aikana on suuri tai joilla
on todettu olevan pienet mahdollisuudet säilyä huomattavaa osaa todennäköisestä
eliniästään hengissä vankeudessa; tai d) sellaisten lajien eläville
yksilöille, joiden tuonnin Ö unionin Õ luonnolliseen
ympäristöön on todettu olevan ekologinen uhka muille Ö unionin Õ alueella eläville
luonnonvaraisille alkuperäiskasveille tai -eläimille. ò uusi Nämä ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) Komissio julkaisee neljännesvuosittain
luettelon Ö ensimmäisen alakohdan
mukaisesti vahvistetuista Õ rajoituksista Ö Euroopan
unionin virallisessa lehdessä Õ. ê 398/2009 1
artiklan 1 alakohdan b alakohta (mukautettu) ð uusi 7. komissio ð Siirretään komissiolle valta antaa ï myöntää
Ö tuonnissa
unioniin Õ erityistapauksissa
uudelleenlastauksen, lento- tai rautatiekuljetuksien osalta poikkeuksia
1‑4 kohdassa Ö tarkoitettujen Õ tarkastusten
tekemistä ja tuontiasiakirjojen esittämistä Ö siinä
rajatullitoimipaikassa, jonka kautta tuonti tapahtuu, poikkeuksia koskevia Õ ð delegoituja säädöksiä 20 artiklan
mukaisesti ï sen sallimiseksi, että nämä tarkastukset voidaan tehdä ja asiakirjat
voidaan esittää jossakin muussa 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti Ö nimetyssä Õ tullitoimipaikassa. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen
muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan
3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä
noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) 5 artikla Vienti
tai jälleenvienti Ö unionista Õ 1. Liitteessä A lueteltujen lajin
yksilöiden vienti tai jälleenvienti Ö unionista Õ edellyttää
tarpeellisten tarkastusten tekemistä ja sen jäsenvaltion, jossa yksilöt ovat,
hallintoviranomaisen Ö antaman Õ vientiluvan tai
jälleenvientitodistuksen esittämistä tätä ennen è1 siinä
rajatullitoimipaikassa, jossa vientimuodollisuudet suoritetaan ç. 2. Vientilupa
liitteessä A lueteltujen lajien yksilöille Ö voidaan antaa Õ ainoastaan, jos
seuraavat edellytykset täyttyvät: a) toimivaltainen tieteellinen
viranomainen on antanut kirjallisen lausunnon siitä, että yksilöiden
pyydystäminen tai kerääminen tai niiden vienti ei vaikuta haitallisesti lajin
säilymiseen tai kyseisen Ö yksilön Õ populaation elinalan
laajuuteen; b) hakija osoittaa asiakirjoin, että
lajin yksilöt on hankittu kyseisen lajin Ö suojelua Õ koskevaa
lainsäädäntöä noudattaen; jos hakemus tehdään muulle jäsenvaltiolle kuin
alkuperävaltiolle, tämä on osoitettava todistuksella, josta käy ilmi, että
yksilö on otettu luonnollisesta ympäristöstään sen alueella voimassa olevan
lainsäädännön mukaisesti; c) hallintoviranomainen on vakuuttunut siitä,
että i) elävät yksilöt valmistellaan kuljetusta
varten ja lähetetään niin, että niillä olisi mahdollisimman pieni vaaraa
loukkaantua, sairastua tai kärsiä huonoa kohtelua, ja ii) – sellaisten lajien
yksilöitä, joita ei luetella yleissopimuksen liitteessä I, ei käytetä
pääosin kaupallisiin tarkoituksiin, tai –
jos tämän asetuksen 3 artiklan 1 kohdan
a alakohdassa tarkoitettujen lajien yksilöitä viedään yleissopimuksen Ö osapuolena
olevaan valtioon Õ, että tuontilupa on Ö annettu Õ; ja d) jäsenvaltion hallintoviranomainen
on, toimivaltaisen tieteellisen viranomaisen kanssa neuvoteltuaan, vakuuttunut
siitä, että muu lajin säilyttämiseen liittyvä tekijä ei estä tuontiluvan Ö antamista Õ. 3. Ö Jälleenvientitodistus
voidaan antaa Õ ainoastaan, jos
2 kohdan c ja d alakohdassa Ö tarkoitetut Õ edellytykset
täyttyvät ja hakija osoittaa asiakirjoin, että yksilöt a) on aikaisemmin tuotu Ö unioniin Õ tämän asetuksen
säännösten mukaisesti; tai ê 338/97
(mukautettu) b) jos ne on tuotu Ö unioniin Õ ennen 3 päivää
maaliskuuta 1997, ne on tuotu neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3626/82[11] säännösten mukaisesti; tai Ö jos ne on tuotu
unioniin ennen tämän asetuksen voimaantuloa, mutta 3 päivän maaliskuuta
1997 jälkeen, ne on tuotu unioniin asetuksen (EY) N:o 338/97
säännösten mukaisesti; tai Õ ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) c) jos ne on tuotu Ö unioniin Õ ennen
vuotta 1984, ne on saatettu kansainväliseen Ö kauppaan Õ yleissopimuksen
määräysten mukaisesti; tai d) ne on laillisesti tuotu jäsenvaltion
Ö alueelle Õ ennen kuin a ja
b alakohdassa tarkoitettujen asetusten säännöksiä tai yleissopimuksen
määräyksiä oli sovellettava niihin tai ennen kuin niitä sovellettiin
asianomaisessa jäsenvaltiossa. 4. Liitteissä B ja C lueteltujen lajien
yksilöiden vienti tai jälleenvienti Öunionista Õ edellyttää
tarpeellisten tarkastusten tekemistä ja sen jäsenvaltion, jossa yksilöt ovat,
hallintoviranomaisen Ö antaman Õ vientiluvan tai
jälleenvientitodistuksen esittämistä tätä ennen è1 siinä
tullitoimipaikassa, jossa vientimuodollisuudet suoritetaan ç. Vientilupa Ö voidaan antaa Õ ainoastaan, jos
2 kohdan a ja b alakohdassa, c alakohdan i alakohdassa ja
d alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät. Jälleenvientitodistus Ö voidaan antaa Õ ainoastaan, jos
2 kohdan c alakohdan i alakohdassa ja d alakohdassa ja
3 kohdan a ja d alakohdassa tarkoitetut edellytykset täyttyvät. ê 398/2009 1
artiklan 2 alakohdan a alakohta (mukautettu) ð uusi 5. Jos jälleenvientitodistusta koskeva hakemus
koskee toisen jäsenvaltion Ö antaman Õ tuontiluvan Ö mukaisesti
unioniin Õ tuotuja yksilöitä,
hallintoviranomaisen on ensin kuultava tuontiluvan Ö antanutta Õ hallintoviranomaista.
ð Siirretään komissiolle valta antaa ï kuulemismenettelyä ja tapauksia, joissa neuvotteluja tarvitaan koskevia
ð delegoituja säädöksiä 20 artiklan
mukaisesti ï päättää
komissio. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen
muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan
3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä
noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) 6. Vientiluvan tai jälleenvientitodistuksen Ö antamista Õ koskevia
2 kohdan a alakohdassa ja c alakohdan ii alakohdassa olevia
edellytyksiä ei sovelleta a) Ö yli
viisikymmentä vuotta aikaisemmin hankittuihin esineeksi muokattuihin yksilöihin Õ; tai b) sellaisiin kuolleisiin yksilöihin,
niiden osiin ja niiden johdannaisiin, joista hakija voi asiakirjoin osoittaa,
että ne on hankittu laillisesti ennen kuin tätä asetusta, Ö asetuksen (EY)
N:o 338/97 tai Õ asetuksen (ETY)
N:o 3626/82 säännöksiä Ö taikka Õ yleissopimuksen
määräyksiä oli sovellettava niihin. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) 7. Jokaisen jäsenvaltion toimivaltaisen
tieteellisen viranomaisen on seurattava liitteessä B lueteltujen lajien
yksilöitä koskevien vientilupien Ö antamista Õ asianomaisessa Ö jäsenvaltiossa Õ sekä näiden
yksilöiden varsinaista vientiä. Jos tieteellinen viranomainen arvioi, että
jonkin lajin yksilöiden vientiä Ö olisi Õ rajoitettava lajin
säilyttämiseksi lajin koko esiintymisalueella tasolla, joka sekä vastaisi sen
asemaa siinä ekosysteemissä, è1 jossa
sitä esiintyy että ylittäisi ç selvästi sen tason,
joka johtaisi kyseisen lajin luettelemiseen liitteessä A edellä olevan
3 artiklan 1 kohdan a alakohdan tai b alakohdan
i alakohdan mukaisesti, è1 sen
on ilmoitettava kirjallisesti ç toimivaltaiselle
hallintoviranomaiselle asianmukaisista toimenpiteistä, joihin on ryhdyttävä
näiden lajien yksilöitä koskevien vientilupien Ö antamisen Õ rajoittamiseksi. ê 398/2009 1
artiklan 2 alakohdan b alakohta (mukautettu) ð uusi Jos hallintoviranomaiselle ilmoitetaan ensimmäisessä
alakohdassa Ö tarkoitetuista Õ toimenpiteistä, se
esittää niistä huomionsa komissiolle. joka ð Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä ï tarvittaessa suosittaa Ö rajoituksia
kyseisten lajien vientiin Õ. 18 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen. ð Nämä täytäntöönpanosäädökset
hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä
noudattaen. ï ê 338/97
(mukautettu) 6 artikla Ö Edellä Õ 4 ja 5 ja 10
artiklassa Ö tarkoitettujen Õ lupa- ja
todistushakemusten epääminen 1. Jos jäsenvaltio epää lupa- tai
todistushakemuksen tämän asetuksen tavoitteiden kannalta merkittävässä
tapauksessa, sen on annettava siitä ja hylkäämisen perusteista välittömästi
tieto komissiolle. 2. Komissio toimittaa muille jäsenvaltioille
1 kohdan mukaisesti saamansa tiedot sen varmistamiseksi, että tätä
asetusta sovelletaan yhdenmukaisesti. 3. Jos lupa- tai todistushakemus koskee
sellaisia yksilöitä, joita koskeva tällainen hakemus on aikaisemmin Ö evätty Õ, hakijan on
ilmoitettava aiemmasta epäävästä päätöksestä sille toimivaltaiselle
viranomaiselle, jolle hakemus Ö toimitetaan Õ. 4. Jäsenvaltioiden on tunnustettava muiden
jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten hakemusten epäämistä koskevat
päätökset, jos epääminen perustuu tämän asetuksen säännöksiin. Ensimmäistä alakohtaa ei kuitenkaan Ö sovelleta Õ, jos olosuhteet ovat
huomattavasti muuttuneet tai jos käytettävissä on hakemusta puoltavaa uutta
tietoa. Jos hallintoviranomainen Ö antaa Õ tällaisissa
tapauksissa luvan tai todistuksen, sen on ilmoitettava komissiolle päätöksestä
ja Ö ilmoitettava Õ siihen johtaneet
perusteet. 7 artikla Poikkeukset 1. Vankeudessa syntyneet ja kasvaneet tai
keinotekoisesti lisätyt yksilöt Lukuun ottamatta tapauksia, joissa sovelletaan
8 artiklaa, liitteessä A lueteltujen lajien yksilöitä, jotka ovat
syntyneet ja kasvaneet vankeudessa tai joita on lisätty keinotekoisesti, on
kohdeltava liitteessä B lueteltujen lajien yksilöihin sovellettavien Ö säännösten Õ mukaisesti. Keinotekoisesti lisättyjen kasvien osalta voidaan komission Ö erityisten Õ vahvistamien
edellytysten Ö mukaisesti Õ poiketa 4 ja
5 artiklan säännöksistä. ê 398/2009 1
artiklan 3 alakohdan a alakohta (mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) ð uusi ð Siirretään komissiolle valta antaa
delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti: ï a) perusteista sen Ö määrittämiseksi Õ, onko yksilö
syntynyt ja kasvanut vankeudessa tai onko sitä lisätty keinotekoisesti ja onko
näin tapahtunut kaupallisessa tarkoituksessa; b) tämän kohdan toisessa alakohdassa
tarkoitetuista erityisistä edellytyksistä, kun on kyse: i) kasvien terveystodistusten käytöstä; ii) rekisteröityjen kaupallisten edustajien
ja tämän artiklan 4 kohdassa tarkoitettujen tieteellisten è1 laitosten
kaupasta; ja ç iii) Ö kaupasta Õ lajien yksilöiden
risteytyksillä. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen
muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan
3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) 2. Kauttakulku Poiketen siitä, mitä 4 artiklassa säädetään,
kun yksilö kuljetetaan Ö unionin Õ kautta, ei Ö vahvistettujen Õ lupien, todistusten
ja ilmoitusten tarkastusta ja esittämistä vaadita Ö siinä Õ è1 rajatullitoimipaikassa,
jonka ç kautta yksilö
kulkee. Tämän kohdan ensimmäisessä alakohdassa
tarkoitettua poikkeusta sovelletaan 3 artiklan 1 kohdan ja
3 artiklan 2 kohdan a ja b alakohdan mukaisesti liitteissä
lueteltuihin lajeihin ainoastaan, jos viejänä tai jälleenviejänä olevan
kolmannen maan toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet yleissopimuksessa
määrätyn, voimassa olevan, sen mukana olevia yksilöitä koskevan vienti- tai
jälleenvientiasiakirjan, jossa ilmoitetaan yksilöiden Ö määräpaikka Õ. ê 398/2009 1
artiklan 3 alakohdan b alakohta (mukautettu) ð uusi Jos toisessa alakohdassa tarkoitettua asiakirjaa
ei ole annettu ennen yksilön vientiä tai jälleenvientiä, yksilö on otettava
haltuun ja tarvittaessa takavarikoitava, jos asiakirjaa ei myöhemmin Ö toimiteta Õ komission yksilöimien
ð erityisten ï edellytysten mukaisesti. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa
tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään
18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää
sääntelymenettelyä noudattaen. ò uusi Siirretään komissiolle
valta antaa vienti- tai jälleenvientiasiakirjan toimittamisen erityisiä ehtoja
koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti. ê 398/2009 1
artiklan 3 alakohdan c alakohta (mukautettu) ð uusi 3. Henkilökohtaiset
tavarat ja kotiesineistö Poiketen siitä, mitä 4 ja 5 artiklassa
säädetään, näissä artikloissa olevia säännöksiä ei sovelleta
liitteissä A–D lueteltuihin kuolleisiin yksilöihin tai niiden osiin ja
niiden johdannaisiin, jos kyseessä ovat henkilökohtaiset Ö tavarat Õ tai kotiesineistö,
jotka on tuotu Ö unioniin Õ tai viety tai
jälleenviety Ö unionista Õ ð erityisten ï säännösten mukaisesti. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa
tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään
18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä
noudattaen. ò uusi Siirretään komissiolle
valta antaa henkilökohtaisten tavaroiden tai kotiesineistön tuontia, vientiä
tai jälleenvientiä koskevista erityisistä säännöksistä delegoituja säädöksiä
20 artiklan mukaisesti. ê 398/2009 1
artiklan 3 alakohdan c alakohta (mukautettu) 4. Tieteelliset
laitokset Edellä 4, 5, 8 ja 9 artiklassa tarkoitettuja
asiakirjoja ei vaadita tapauksissa, joissa asianomaisen valtion
hallintoviranomaisen rekisteröimät tieteenharjoittajat ja tieteelliset
laitokset lainaavat, lahjoittavat ja vaihtavat muussa kuin kaupallisessa
tarkoituksessa kasvikokoelmien yksilöitä ja muita museoiden konservoituja,
kuivattuja tai säilöntäaineeseen säilöttyjä yksilöitä ja eläviä kasveja, joissa
on 18 artiklan
2 kohdassa Ö tämän kohdan
toisen alakohdan mukaisesti Õ tarkoitettua
menettelyä
noudattaen
Ö vahvistetun Õ mallin mukainen
nimilappu tai kolmannen maan hallintoviranomaisen antama tai hyväksymä
samankaltainen nimilappu. ò uusi Komissio vahvistaa
täytäntöönpanosäädöksillä ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetun elävien kasvien
nimilapun mallin. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) 8 artikla Kaupallisen
toiminnan valvontaa koskevat säännökset 1. Liitteessä A lueteltujen lajien
yksilöiden ostaminen, tarjoaminen ostettavaksi, hankkiminen kaupallisiin
tarkoituksiin, kaupallisessa tarkoituksessa näytteille asettaminen, käyttö
hyötymistarkoituksessa ja myynti, hallussapito myyntiä varten, myytäväksi
tarjoaminen tai myymistä varten kuljettaminen on kielletty. 2. Jäsenvaltiot voivat kieltää yksilöiden,
erityisesti liitteessä A lueteltuihin lajeihin kuuluvien elävien
eläinyksilöiden hallussapidon. 3. Luonnonvaraisten eläinten ja kasvien Ö säilymistä Õ koskevan Ö unionin Õ muun lainsäädännön
vaatimusten mukaisesti, ja jos sen jäsenvaltion hallintoviranomaiselta, jossa
yksilöt ovat, saadaan tätä tarkoitusta varten Ö annettava Õ todistus, edellä
1 kohdassa Ö tarkoitetuista Õ kielloista voidaan
poiketa tapauskohtaisesti, jos yksilöt: a) on hankittu tai tuotu Ö unioniin Õ ennen yleissopimuksen
liitteessä I, asetuksen (ETY) N:o 3626/82
liitteessä C 1, Ö asetuksen (EY)
N:o 338/97 liitteessä A tai tässä asetuksessa Õ lueteltuja lajeja
koskevien Ö säännösten Õ voimaantuloa; tai b) ovat yli Ö viisikymmentä Õ vuotta aikaisemmin
hankittuja Ö esineeksi
muokattuja Õ yksilöitä; tai c) on tuotu Ö unioniin asetuksen
(EY) N:o 338/97 tai Õ tämän asetuksen
säännösten mukaisesti eikä niiden käyttötarkoitus vaikuta haitallisesti
asianomaisen lajin säilymiseen; tai ê 338/97 è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) d) ovat eläinlajin vankeudessa
syntyneitä ja kasvatettuja yksilöitä tai keinotekoisesti lisättyjä kasvilajin
yksilöitä tai tällaisen yksilön osia tai sen johdannaisia; tai e) è1 niitä
tarvitaan poikkeuksellisissa olosuhteissa tieteen edistämiseksi tai tärkeisiin biolääketieteellisiin tarkoituksiin, kokeellisiin
tai ç neuvoston direktiivin 86/609/ETY[12] mukaisesti, jos kyseinen laji osoittautuu olevan ainoa keino päästä
haluttuihin tuloksiin eikä käytettävissä ole tämän lajin vankeudessa syntyneitä
ja kasvaneita yksilöitä; tai f) on tarkoitettu eläinten tai kasvien
lisäämiseen, mikä myötävaikuttaisi kyseisten lajien säilymiseen; tai g) on tarkoitettu lajin suojeluun tai
säilymiseen tähtääviin tutkimus- è1 tai
opetustoimintaan; tai ç h) ovat peräisin jäsenvaltiosta ja ne
on otettu luonnollisesta ympäristöstään kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa
olevan lainsäädännön mukaisesti. ê 398/2009 1
artiklan 4 alakohta (mukautettu) ð uusi 4. ð Siirretään komissiolle valta antaa
yleisiä poikkeuksia koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï tämän artiklan 1 kohdassa Ö tarkoitettuihin Õ kieltoihin
3 kohdassa Ö tarkoitettujen
edellytysten Õ perusteella sekä
liitteessä A lueteltuja lajeja koskevia yleisiä poikkeuksia
3 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohdan mukaisesti.
Näin määriteltyjen poikkeusten on oltava luonnonvaraisten eläinten ja kasvien Ö säilymistä Õ koskevan Ö unionin Õ muun lainsäädännön
vaatimusten mukaisia. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen
muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan
3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä
noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) 5. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja
kieltoja sovelletaan myös liitteessä B Ö lueteltujen
lajien Õ yksilöihin, paitsi
jos asianomaisen jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksymällä tavalla
voidaan osoittaa, että yksilöt on hankittu ja, jos ne eivät ole Ö unionista Õ peräisin, että ne on
tuotu sinne noudattaen voimassa olevaa luonnonvaraisten eläinten ja kasvien
säilymistä koskevaa lainsäädäntöä. 6. Jäsenvaltioiden toimivaltaisilla
viranomaisilla on oikeus myydä Ö liitteissä Õ B, C ja D Ö lueteltujen lajien Õ yksilöt, jotka on
tämän asetuksen nojalla takavarikoitu, edellyttäen, että yksilöt eivät näin
meneteltäessä suoraan palaudu sille luonnolliselle henkilölle tai
oikeushenkilölle, jolta ne on takavarikoitu tai joka on ollut osallisena rikkomuksessa.
Näitä yksilöitä voidaan tässä tapauksessa käyttää mihin tahansa tarkoitukseen
niin kuin ne olisi laillisesti hankittu. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) 9 artikla Elävien
yksilöiden siirtäminen 1. Kaikkiin Ö unionissa Õ tapahtuviin,
liitteessä A lueteltujen Ö lajien Õ elävien yksilöiden
siirtoihin muualle kuin tuontiluvassa tai muussa tämän asetuksen Ö mukaisesti Õ annetussa
todistuksessa ilmoitettuun paikkaan tarvitaan ennen siirtoa annettu lupa sen
jäsenvaltion hallintoviranomaiselta, jossa yksilö sijaitsee. Muissa
siirtotapauksissa on yksilön siirrosta vastuussa olevan henkilön tarvittaessa
kyettävä esittämään todistus yksilön laillisesta alkuperästä. 2. Tämä lupa a) voidaan Ö antaa Õ ainoastaan, jos
jäsenvaltion toimivaltainen tieteellinen viranomainen tai, siirron tapahtuessa
toiseen jäsenvaltioon, tämän toisen jäsenvaltion tieteellinen è1 viranomainen
on vakuuttunut siitä, että ç elävän yksilön määräpaikassa
sille varattu sijoituspaikka on riittävästi varustettu sen pitämiseksi ja
hoitamiseksi siellä asianmukaisesti; b) on vahvistettava antamalla siitä
todistus; ja c) siitä on tarvittaessa välittömästi
ilmoitettava sen è1 jäsenvaltion
hallintoviranomaiselle, johon ç yksilö on tarkoitus
sijoittaa. 3. Lupaa ei kuitenkaan vaadita, jos elävä
eläin on siirrettävä kiireellistä eläinlääkärin käsittelyä varten ja jos se
palautetaan suoraan luvanmukaiseen paikkaansa. 4. Jos liitteessä B Ö luetellun lajin Õ elävää yksilöä
siirretään Ö unionissa Õ, yksilön haltija voi
luovuttaa sen è1 vasta
varmistuttuaan, että vastaanottajalla on asianmukaiset tiedot niistä ç sijoituspaikan
järjestelyistä, varusteista ja käytännön toimista, joita yksilön asianmukainen
hoito vaatii. 5. Jos eläviä yksilöitä kuljetetaan, Ö unioniin,
unionista tai unionissa taikka Õ pidetään hallussa
kauttakuljetuksen yhteydessä tai Ö uudelleenlastauksessa Õ, ne on pantava
kuntoon kuljetusta varten, niitä on siirrettävä ja niistä on huolehdittava
siten, että loukkaantumisen, sairastumisen ja è1 huonon
kohtelun vaara on mahdollisimman pieni; ç eläinten osalta
noudatetaan eläinten suojelua kuljetusten aikana koskevaa Ö unionin Õ lainsäädäntöä. ê 398/2009 1
artiklan 5 alakohta (mukautettu) ð uusi 6. ð Siirretään komissiolle valta antaa ï rajoituksista sellaisten Ö lajien Õ elävien yksilöiden
hallussapitoon tai siirtoon, joiden tuonti Ö unioniin Õ on 4 artiklan
6 kohdan Ö mukaisesti Õ rajoitusten alainen ð delegoituja säädöksiä 20 artiklan
mukaisesti ï. Nämä toimenpiteet,
joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia
täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua
valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) 10 artikla Annettavat
todistukset Jäsenvaltion hallintoviranomainen voi antaa
todistuksen 5 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 5 artiklan 3 Ö ja Õ 4 kohdan,
8 artiklan 3 kohdan ja 9 artiklan 2 kohdan b alakohdan
mukaisiin tarkoituksiin, jos se saa asianomaiselta henkilöltä hakemuksen, jonka
liitteenä ovat tarvittavat asiakirjat, ja jos niiden antamista koskevat
edellytykset on täytetty. 11 artikla Lupien
ja todistusten voimassaolo ja niitä koskevat erityiset edellytykset 1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten
viranomaisten tämän asetuksen Ö mukaisesti
antamat Õ luvat ja todistukset
ovat voimassa koko Ö unionissa Õ, sanotun kuitenkaan
rajoittamatta jäsenvaltioiden mahdollisuutta ottaa käyttöön tai noudattaa
ankarampia toimenpiteitä. 2. Lupia tai todistuksia sekä tällaisen
asiakirjan perusteella Ö annettuja Õ lupia ja todistuksia
pidetään kuitenkin mitättöminä, jos toimivaltainen viranomainen tai komissio
luvan tai todistuksen Ö antanutta Õ toimivaltaista
viranomaista kuultuaan toteaa, että lupa tai todistus on annettu siinä
virheellisessä käsityksessä, että Ö sen antamista Õ koskevat
edellytykset on täytetty. Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset
ottavat haltuun yksilöt, jotka ovat tällaisin asiakirjoin varustettuina
jäsenvaltion alueella, ja yksilöt voidaan takavarikoida. 3. Viranomaisen tämän asetuksen Ö mukaisesti
antamiin Õ lupiin tai
todistuksiin voidaan liittää asianomaisen viranomaisen määräämiä ehtoja ja
vaatimuksia asetuksen säännösten noudattamisen varmistamiseksi. Jos nämä ehdot
tai vaatimukset on sisällytettävä luvan tai todistuksen malliin,
jäsenvaltioiden on ilmoitettava tästä komissiolle. 4. Ö Vastaavan Õ vientiluvan tai
jälleenvientitodistuksen jäljennöksen perusteella Ö annettu Õ tuontilupa on
voimassa yksilöiden Ö unioniin Õ tuonnissa ainoastaan,
jos sen mukana on voimassa oleva alkuperäinen vientilupa tai
jälleenvientitodistus. ê 398/2009 1
artiklan 6 alakohta (mukautettu) ð uusi 5. ð Siirretään komissiolle valta antaa ï lupien ja todistusten Ö antamisessa Õ noudatettavia
määräaikoja koskevia ð delegoituja säädöksiä 20 artiklan
mukaisesti ï. Nämä
toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin
keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) 12 artikla Tuonti-
ja vientipaikat 1. Jäsenvaltioiden on nimettävä è1 ne
tullitoimipaikat, joilla ç suoritetaan tässä
asetuksessa tarkoitettujen Ö lajien Õ yksilöiden Ö unioniin Õ tuontia tai Öunionista Õ vientiä koskevat
tarkastukset ja muodollisuudet, mainiten erityisesti eläviä yksilöitä varten è1 olevat
tullitoimipaikat, jotta ç eläimille osoitetaan
tullin hyväksymä asetuksessa (ETY) N:o 2913/92 tarkoitettu käsittely tai
käyttö. 2. Kaikissa 1 kohdan mukaisesti
nimetyissä toimipaikoissa on oltava riittävästi asianmukaisesti koulutettua
henkilökuntaa. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että sijoituspaikkojen
järjestelyt ovat elävien eläinten kuljetusta ja sijoittamista koskevan Ö unionin Õ lainsäädännön
mukaiset ja että tarvittaessa ryhdytään elävien kasvien osalta niiden
edellyttämiin toimenpiteisiin. 3. Edellä 1 kohdan mukaisesti nimetyt
toimipaikat on ilmoitettava komissiolle, joka julkaisee niistä luettelon Euroopan
unionin virallisessa lehdessä. ê 398/2009 1
artiklan 7 alakohta (mukautettu) ð uusi 4. Hallintoviranomainen voi
poikkeustapauksissa ð erityisten ï komission määrittelemiä
perusteiden Ö mukaisesti Õ antaa luvan Ö unioniin Õ tuonnille tai Ö unionista Õ viennille tai
jälleenviennille muiden kuin 1 kohdan Ö mukaisesti Õ nimettyjen
tullitoimipaikkojen kautta. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa
tämän asetuksen muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään
18 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä
noudattaen. ò uusi Siirretään komissiolle
valta antaa muiden tullitoimipaikkojen kautta tuontia, vientiä tai jälleenvientiä
koskevista erityisistä perusteista delegoituja säädöksiä 20 artiklan
mukaisesti. ê 338/97 (mukautettu) ð uusi 5. Jäsenvaltioiden on Ö varmistettava Õ, että yleisölle
ilmoitetaan rajanylityspaikoilla tämän asetuksen ð nojalla annetuista ï täytäntöönpanosäännöksistä. 13 artikla Hallinto-,
tieteelliset ja muut toimivaltaiset viranomaiset 1. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä
ensisijaisesti vastuullinen hallintoviranomainen, joka vastaa tämän asetuksen
täytäntöönpanosta ja yhteydenpidosta komissioon. Kukin jäsenvaltio voi lisäksi nimetä muita
hallintoviranomaisia ja toimivaltaisia viranomaisia, joiden tehtävänä on
avustaa täytäntöönpanossa; tällöin vastuullisen hallintoviranomaisen on
annettava näille muille viranomaisille kaikki asetuksen moitteettoman
soveltamisen edellyttämät tiedot. 2. Kunkin jäsenvaltion on nimettävä yksi tai
useampi tieteellinen viranomainen, jolla on tarvittava pätevyys ja jolla on
selkeästi muista nimetyistä hallintoviranomaisista erillään olevat tehtävät. 3. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle
viimeistään Ö 3 päivänä
maaliskuuta 1997 Õ
hallintoviranomaisten, lupien ja todistusten Ö antamiseen Õ oikeutettujen muiden
toimivaltaisten viranomaisten ja tieteellisten viranomaisten nimet ja
osoitteet; nämä tiedot on julkaistava Euroopan unionin virallisessa
lehdessä. ê 338/97 Kunkin 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa
tarkoitetun hallintoviranomaisen on komission pyynnöstä ilmoitettava
komissiolle kahden kuukauden kuluessa niiden henkilöiden nimet ja
allekirjoitusnäytteet, jotka on valtuutettu allekirjoittamaan luvat ja
todistukset, sekä mallikappale leimoista, sineteistä tai muista merkeistä,
joita käytetään lupia ja todistuksia oikeiksi todistettaessa. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle
antamissaan tiedoissa tapahtuneet muutokset kahden kuukauden kuluessa muutoksen
täytäntöönpanosta. 14 artikla Säännösten
noudattamisen seuranta ja tutkimukset rikkomustapauksissa 1. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten
viranomaisten on seurattava tämän asetuksen säännösten noudattamista. Jos toimivaltaisilla viranomaisilla on syytä
olettaa, että näitä säännöksiä ei noudateta, niiden on toteutettava
tarpeelliset toimenpiteet näiden säännösten noudattamisen varmistamiseksi tai
ryhdyttävä oikeustoimiin. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle ja
yleissopimuksen liitteissä lueteltujen lajien osalta yleissopimuksen
sihteeristölle kaikista toimivaltaisten viranomaisten tämän asetuksen
vastaisten merkittävien rikkomusten johdosta toteuttamista toimenpiteistä, mukaan
lukien haltuunotot ja takavarikot. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) 2. Komissio kiinnittää jäsenvaltioiden
toimivaltaisten viranomaisten huomion seikkoihin, joita koskevia tutkimuksia se
pitää tämän asetuksen Ö mukaisesti Õ tarpeellisina. Jäsenvaltioiden
on ilmoitettava komissiolle ja yleissopimuksen è1 liitteissä
lueteltujen ç lajien osalta
yleissopimuksen sihteeristölle kaikkien myöhempien tutkimusten tuloksista. ê 338/97 3. Perustetaan täytäntöönpanoryhmä, joka
muodostuu kunkin jäsenvaltion viranomaisten edustajista ja jonka tehtävänä on
varmistaa tämän asetuksen säännösten noudattaminen. Ryhmän puheenjohtajana on
komission edustaja. Täytäntöönpanoryhmä tarkastelee tämän
asetuksen täytäntöönpanoon liittyviä teknisiä kysymyksiä, jotka puheenjohtaja
joko omasta aloitteestaan tai ryhmän tai komitean jäsenten pyynnöstä saattaa
sen käsiteltäväksi. Komissio toimittaa täytäntöönpanoryhmässä
esitetyt näkemykset komitealle. 15 artikla Tietojen
antaminen 1. Jäsenvaltioiden ja komission on
toimitettava toisilleen tämän asetuksen täytäntöönpanon edellyttämät tiedot. ê 338/97 ð uusi Jäsenvaltioiden ja komission on varmistettava,
että toteutetaan tarvittavat toimenpiteet yleisön huomion kiinnittämiseksi
yleissopimuksen ja tämän asetuksen sekä ð tämän asetuksen nojalla annettujen ï viimeksi
mainitun soveltamistoimenpiteiden täytäntöönpanoa koskeviin
säännöksiin ja niistä tiedottamiseksi. ê 338/97 2. Komissio on yhteydessä yleissopimuksen
sihteeristöön varmistaakseen yleissopimuksen tehokkaan täytäntöönpanon koko
tämän asetuksen soveltamisalueella. 3. Komissio ilmoittaa välittömästi kaikista
tieteellisen tarkasteluryhmän lausunnoista asianomaisten jäsenvaltioiden
hallintoviranomaisille. ê 338/97
(mukautettu) è1 398/2009 1 artiklan
8 alakohdan a alakohdan i alakohta è2 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) è3 398/2009
1 artiklan 8 alakohdan a alakohdan ii alakohta ð uusi 4. Jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten on
ilmoitettava komissiolle kunkin vuoden 15 päivään Ö kesäkuuta mennessä Õ yleissopimuksen
VIII artiklan 7 kohdan a alakohdan mukaisten kertomusten
laadinnassa tarvittavat, edellistä vuotta koskevat tiedot ja kaikkien
liitteissä A, B ja C lueteltujen Ö lajien Õ yksilöiden kansainvälistä
kauppaa koskevat vastaavat tiedot samoin kuin liitteessä D lueteltujen Ö lajien Õ yksilöiden Ö unioniin Õ tuontia koskevat
tiedot. è1 Komissio
Ö yksilöi Õ ð täytäntöönpanosäädöksillä ï ilmoitettavat tiedot ja niiden esitystavan 18 artiklan
2 kohdassa tarkoitettua sääntelymenettelyä noudattaen. ç ð Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään
21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. ï è2 Komissio
julkaisee joka vuosi 31 päivään Ö lokakuuta Õ mennessä
ensimmäisessä alakohdassaç tarkoitettujen
tietojen perusteella tilastokertomuksen tässä asetuksessa tarkoitettujen Ö lajien Õ yksilöiden tuonnista
Ö unioniin Õ ja niiden viennistä
tai jälleenviennistä Ö unionista Õ ja toimittaa yleissopimuksen
sihteeristölle yleissopimuksessa tarkoitettuja lajeja koskevat tiedot. Jäsenvaltioiden hallintoviranomaisten on
ilmoitettava komissiolle joka toisen vuoden 15 päivään Ö kesäkuuta Õ mennessä ja
ensimmäisen kerran vuonna 1999 yleissopimuksen VIII artiklan 7 kohdan
b alakohdassa Ö tarkoitettujen Õ kertomusten
laadinnassa tarvittavat, kahta edellistä vuotta koskevat tiedot ja vastaavat
tiedot niistä tämän asetuksen säännöksistä, jotka eivät kuulu yleissopimuksen
soveltamisalaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 22 artiklan
soveltamista. è3 Komissio
Ö yksilöi Õ ð täytäntöönpanosäädöksillä ï ilmoitettavat tiedot ja niiden esitystavan
tarkoitettua 18 artiklan 2 kohdassa
sääntelymenettelyä noudattaen. ç ð Nämä täytäntöönpanosäädökset
hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä
noudattaen. ï ê 338/97 Komissio laatii kertomuksen tämän asetuksen
soveltamisesta ja täytäntöönpanosta kolmannessa alakohdassa tarkoitettujen
tietojen perusteella joka toinen vuosi 31 päivään lokakuuta mennessä
ja ensimmäisen kerran vuonna 1999. ê 398/2009 1 artiklan
8 alakohdan b alakohta (mukautettu) ð uusi 5. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten
viranomaisten on ilmoitettava komissiolle kaikki asiaa koskevat tiedot
liitteisiin tehtävien muutosten valmistelemiseksi. Komissio Ö yksilöi Õ ð täytäntöönpanosäädöksillä ï tarvittavat tiedot 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
sääntelymenettelyä
noudattaen. ð Nämä täytäntöönpanosäädökset
hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä
noudattaen. ï ê Oikaisu 338/97
(EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) (mukautettu) 6. Komissio toteuttaa tarvittavat toimenpiteet
suojatakseen tämän asetuksen soveltamisesta saatujen tietojen
luottamuksellisuuden, Ö sanotun Õ kuitenkaan
rajoittamatta Ö Euroopan
parlamentin ja neuvoston Õ direktiivin Ö 2003/4/EY[13] Õ säännösten
soveltamista. ê 338/97
(mukautettu) è1 Oikaisu
338/97 (EYVL L 298, 1.11.1997, s. 70) 16 artikla Seuraamukset 1. Jäsenvaltioiden on toteutettava
tarpeelliset toimenpiteet seuraamusten määräämisen varmistamiseksi ainakin
seuraavista tämän asetuksen vastaisista rikkomuksista: a) yksilöiden tuonti Ö unioniin Õ tai vienti tai
jälleenvienti Ö unionista Õ ilman asianmukaista
lupaa tai todistusta tai väärän, väärennetyn, mitättömän tai ilman luvan
antavan viranomaisen lupaa muutetun luvan tai todistuksen avulla; b) tämän asetuksen Ö mukaisesti
annetussa Õ luvassa tai
todistuksessa määrättyjen ehtojen noudattamatta jättäminen; c) virheellisen ilmoituksen antaminen
tai virheellisten tietojen tahallinen ilmoittaminen luvan tai todistuksen
saamiseksi; d) väärän, väärennetyn tai mitättömän
tai ilman lupaa muutetun luvan tai todistuksen käyttäminen Ö unionin Õ luvan tai
todistuksen saamiseksi tai muuhun tähän asetukseen liittyvään viralliseen tarkoitukseen; e) tuonti-ilmoituksen tekemättä
jättäminen tai väärän tuonti-ilmoituksen antaminen; f) elävien yksilöiden kuljettaminen
siten, että niitä ei ole asianmukaisesti pantu è1 kuntoon
loukkaantumis-, sairastumis- tai huonon kohtelun vaaran ç vähentämiseksi
pienimpään mahdolliseen; ê 338/97
(mukautettu) g) liitteessä A lueteltujen Ö lajien Õ yksilöiden käyttö
muihin kuin tuontiluvan tai myöhemmin annetun luvan mukaisiin tarkoituksiin; h) keinotekoisesti lisättyjen kasvien
kauppa 7 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan Ö mukaisesti Õ annettujen
säännösten vastaisesti; i) yksilöiden kuljetus Ö unioniin,
unionista Õ tai Ö unionin alueen Õ kautta ilman tämän
asetuksen säännösten mukaisesti Ö annettua Õ asianmukaista lupaa
tai todistusta sekä vienti ja jälleenvienti yleissopimuksen osapuolena olevasta
kolmannesta maasta ilman tällaista lupaa tai todistusta tai tarvittavien
todisteiden luvan tai todistuksen olemassaolosta puuttuessa; j) yksilöiden ostaminen, ostettavaksi
tarjoaminen, hankkiminen kaupallisiin tarkoituksiin, käyttö taloudellisessa
hyötymistarkoituksessa, julkinen näytteillepano kaupallisessa tarkoituksessa,
myynti, hallussapito myyntitarkoituksessa, myytäväksi tarjoaminen ja myytäväksi
kuljettaminen 8 artiklan vastaisesti; k) luvan tai todistuksen käyttö muuta
yksilöä varten kuin mille se on Ö annettu Õ; l) tämän asetuksen Ö mukaisesti
annetun Õ luvan tai
todistuksen väärentäminen tai muuttaminen; m) Ö unioniin Õ tuontia ja Ö unionista Õ vientiä tai
jälleenvientiä koskevien hylättyjen 6 artiklan 3 kohdan mukaisten
hakemusten ilmoittamatta jättäminen. 2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut
toimenpiteet sovitetaan Ö rikkomuksen Õ laadun ja vakavuuden
mukaan, ja ne sisältävät yksilöiden haltuunottoa ja tarvittaessa niiden
takavarikointia koskevia säännöksiä. 3. Jos yksilö
takavarikoidaan, se luovutetaan takavarikoinnin suorittaneen jäsenvaltion
toimivaltaisen viranomaisen huostaan, jonka: a) on tämän jäsenvaltion tieteellistä
viranomaista kuultuaan sijoitettava tai luovutettava yksilö paikkaan, jonka se
katsoo olevan yleissopimuksen ja tämän asetuksen tavoitteiden ja säännösten
mukainen; ja joka b) voi viejämaata kuultuaan palauttaa Ö unioniin Õ tuodun elävän
yksilön takaisin asianomaiseen maahan tuomitun henkilön kustannuksella. 4. Liitteessä B tai C luetellun Ö lajin Õ elävän yksilön
saapuessa tuontipaikkaan Ö unionissa Õ ilman asianmukaista
voimassa olevaa lupaa tai todistusta, se on otettava haltuun ja se voidaan
takavarikoida, tai jos vastaanottaja kieltäytyy vastaanottamasta yksilöä,
tuontipaikasta vastuussa olevan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat
tarvittaessa kieltäytyä hyväksymästä lähetystä ja vaatia kuljetuksen
suorittajaa palauttamaan yksilö lähtöpaikkaansa. 17 artikla Tieteellinen
tarkasteluryhmä 1. Perustetaan kunkin jäsenvaltion
tieteellisen viranomaisen tai tieteellisten viranomaisten edustajista
muodostuva tieteellinen tarkasteluryhmä, jonka puheenjohtajana on komission
edustaja. 2. Tieteellinen tarkasteluryhmä tarkastelee
tämän asetuksen Ö soveltamiseen Õ liittyvät,
puheenjohtajan joko omasta aloitteestaan tai ryhmän jäsenten tai komitean
pyynnöstä esille ottamat tieteelliset kysymykset, erityisesti 4 artiklan
1 kohdan a alakohtaan, 2 kohdan a alakohtaan ja
6 kohtaan liittyvät kysymykset. 3. Komissio ilmoittaa tieteellisen
tarkasteluryhmän lausunnot komitealle. ê 398/2009 1
artiklan 10 alakohta (mukautettu) ð uusi 18 artikla Ö Siirretty
säädösvalta Õ 1. Komissio toteuttaa 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
sääntelymenettelyä noudattaen 4 artiklan 6 kohdassa, 5 artiklan
7 kohdan b alakohdassa, 7 artiklan 4 kohdassa,
15 artiklan 4 kohdan ensimmäisessä ja kolmannessa alakohdassa,
15 artiklan 5 kohdassa ja 21 artiklan 3 kohdassa
tarkoitetut toimenpiteet. 2. Komissio toteuttaa 4 artiklan 7 kohdassa, 5 artiklan
5 kohdassa, 7 artiklan 1 kohdan kolmannessa alakohdassa,
2 kohdan kolmannessa alakohdassa ja 3 kohdassa, 8 artiklan
4 kohdassa, 9 artiklan 6 kohdassa, 11 artiklan
5 kohdassa sekä 12 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut toimenpiteet.
Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin keskeisiä
osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. 1. ð Siirretään komissiolle valta antaa
yhtenäisiä edellytyksiä ja perusteita koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan
mukaisesti: ï a) 4 ja 5 artiklassa, 7 artiklan
4 kohdassa ja 10 artiklassa tarkoitettujen asiakirjojen Ö antamista Õ, voimassaoloa ja
käyttöä varten; b) 7 artiklan 1 kohdan toisen
alakohdan a alakohdassa tarkoitettujen kasvien terveystodistusten käyttöä
varten; c) tarvittaessa yksilöiden
merkitsemismenettelyn käyttöön ottamista varten yksilöiden tunnistamisen
helpottamiseksi ja tämän asetuksen säännösten
noudattamisen varmistamiseksi. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen
muita kuin keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan
3 kohdassa tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä
noudattaen. 2. ð Siirretään komissiolle valta antaa tarvittaessa
lisätoimenpiteitä koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan mukaisesti ï yleissopimuksen osapuolten konferenssin päätöslauselmien,
yleissopimuksen pysyvän komitean päätösten tai suositusten ja yleissopimuksen
sihteeristön suositusten Ö täytäntöön
panemiseksi Õ. Nämä
toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen muita kuin
keskeisiä osia täydentämällä sitä, hyväksytään 18 artiklan 3 kohdassa
tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. 3. ð Siirretään komissiolle valta antaa ï liitteiden A–D Ö muuttamistaÕ lukuun ottamatta niitä liitteen A Ö muutoksia Õ, jotka eivät Ö johdu Õ yleissopimuksen osapuolten konferenssin päätöksistä
ð koskevia delegoituja säädöksiä 20 artiklan
mukaisesti ï. Nämä toimenpiteet, joiden tarkoituksena on muuttaa tämän asetuksen
muita kuin keskeisiä osia, hyväksytään 18 artiklan 4 kohdassa
tarkoitettua valvonnan käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen. 19 artikla Ö Täytäntöönpanovalta Õ 1. Komissio määrittää ð täytäntöönpanosäädöksillä ï 18 artiklan
2 kohdassa tarkoitetun sääntelymenettelyn
mukaisesti 4 ja
5 artiklassa, 7 artiklan 4 kohdassa ja 10 artiklassa
tarkoitettujen asiakirjojen muodon. ð Nämä täytäntöönpanosäädökset
hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä
noudattaen. ï ò uusi 2. Komissio
vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä lomakkeen tuonti-ilmoituksen esittämistä
varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 21 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 20 artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Siirretään
komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin
edellytyksin. 2. Siirretään
4 artiklan 7 kohdassa, 5 artiklan 5 kohdassa,
7 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa, 8 artiklan 4 kohdassa,
9 artiklan 6 kohdassa, 11 artiklan 5 kohdassa,
12 artiklan 4 kohdassa ja 18 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa
tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä komissiolle määräämättömäksi ajaksi
[… päivästä …kuuta …]. 3. Euroopan
parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 4 artiklan
7 kohdassa, 5 artiklan 5 kohdassa, 7 artiklan 1, 2 ja
3 kohdassa, 8 artiklan 4 kohdassa, 9 artiklan
6 kohdassa, 11 artiklan 5 kohdassa, 12 artiklan 4 kohdassa
ja 18 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa artiklassa tarkoitetun säädösvallan
siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu
säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona
se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai
jonakin myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo
voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio
on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi samanaikaisesti
Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 5. Edellä 4 artiklan
7 kohdan, 5 artiklan 5 kohdan, 7 artiklan 1, 2 ja
3 kohdan, 8 artiklan 4 kohdan, 9 artiklan 6 kohdan,
11 artiklan 5 kohdan, 12 artiklan 4 kohdan ja
18 artiklan 1, 2 ja 3 kohdan nojalla annettu delegoitu
säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole
[kahden kuukauden] kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi
Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos
sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan
päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan
parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan [kahdella
kuukaudella]. ê 1882/2003 3
artikla ja liitteessä III oleva 66 alakohta (mukautettu) 21 artikla Ö Komiteamenettely Õ 1. Komissiota avustaa Ö komitea, jota
kutsutaan Õ luonnonvaraisen eläimistön
ja kasviston kauppaa käsitteleväksi komiteaksi. Ö Tämä komitea on
asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. Õ ê 1882/2003 3
artikla ja liitteessä III oleva 66 alakohta 2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja
7 artiklassa säädettyä menettelyä ottaen huomioon mainitun päätöksen
8 artiklan säännökset. Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa tarkoitettu
määräaika vahvistetaan kolmeksi kuukaudeksi. Jos neuvosto ei ole ratkaissut
asiaa kolmen kuukauden määräajan kuluessa siitä, kun asia on tullut vireille
neuvostossa, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä komitealle
19 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen tehtävien osalta. ê 398/2009 1
artiklan 9 alakohdan a alakohta 3. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY
5 a artiklan 1–4 kohtaa sekä 7 artiklaa ottaen huomioon
mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset. ê 398/2009 1
artiklan 9 alakohdan b alakohta 4. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY
5 a artiklan 1–4 kohtaa ja 5 kohdan b alakohtaa sekä
7 artiklaa ottaen huomioon mainitun päätöksen 8 artiklan säännökset. Päätöksen 1999/468/EY 5 a artiklan 3 kohdan
c alakohdassa säädetyksi määräajaksi vahvistetaan yksi kuukausi,
4 kohdan b alakohdassa säädetyksi määräajaksi yksi kuukausi ja
4 kohdan b ja e alakohdassa säädetyksi määräajaksi kaksi kuukautta. ò uusi 2. Kun viitataan
tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. ê 338/97 22 artikla Loppusäännökset Jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ja
yleissopimuksen sihteeristölle niistä erityisistä säännöksistä, jotka se antaa
tämän asetuksen panemiseksi täytäntöön, sekä kaikista käytetyistä
oikeudellisista keinoista sekä toteutetuista toimenpiteistä tämän asetuksen
panemiseksi täytäntöön ja soveltamiseksi. Komissio ilmoittaa nämä tiedot muille
jäsenvaltioille. ê 23 artikla Kumoaminen Kumotaan asetus (EY) N:o 338/97. Viittauksia kumottuun asetukseen pidetään
viittauksina tähän asetukseen liitteessä III olevan vastaavuustaulukon
mukaisesti. ê 338/97
(mukautettu) 24 artikla Ö Voimaantulo Õ Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä
päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin
virallisessa lehdessä. Tämä
asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan
kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja ê 101/2012 1
artikla ja liitteessä ”LIITE Liitteiden A, B, C ja D tulkinta 1. Liitteissä A, B, C ja D lueteltuihin
lajeihin viitataan (a) lajin nimellä tai (b) ylemmän taksonin nimellä siten, että
kaikki lajit kuuluvat kyseiseen ylempään taksoniin tai sen määrättyyn osaan. 2. Lyhenteellä ”spp.” tarkoitetaan
kaikkia ylempään taksoniin kuuluvia lajeja. 3. Muut viittaukset lajia ylempiin
taksoneihin ovat ainoastaan tiedoksi tai luokittelua varten. 4. Liitteessä A lihavoituna painetut
lajit on lueteltu siinä sen mukaisesti kuin ne on määrätty suojeltaviksi
neuvoston direktiivissä 2009/147/EY[14]
tai neuvoston direktiivissä 92/43/ETY[15]. 5. Lajia alemmista taksoneista
käytetään kasvien osalta seuraavia lyhenteitä: (a) lyhenteellä "ssp." tarkoitetaan
alalajeja, (b) lyhenteellä "var(s)."
tarkoitetaan muunnosta (muunnoksia) ja (c) lyhenteellä "fa." tarkoitetaan
muotoa. 6. Lajin tai ylemmän taksonin kohdalle
merkityillä merkeillä "(I)", "(II)" ja "(III)"
viitataan niihin yleissopimuksen liitteisiin, joissa kyseiset lajit mainitaan
7-9 kohdan mukaisesti. Jos lajin kohdalla ei ole mitään näistä merkeistä, kyseistä
lajia ei mainita yleissopimuksen liitteissä. 7. Merkki "(I)" lajin tai
ylemmän taksonin kohdalla merkitsee, että kyseinen laji tai ylempi taksoni
mainitaan yleissopimuksen liitteessä I. 8. Merkki "(II)" lajin tai
ylemmän taksonin kohdalla merkitsee, että kyseinen laji tai ylempi taksoni
mainitaan yleissopimuksen liitteessä II. 9. Merkki "(III)" lajin tai
ylemmän taksonin kohdalla merkitsee, että se mainitaan yleissopimuksen
liitteessä III. Tällöin mainitaan myös maa, jonka yhteydessä laji tai ylempi taksoni
on mainittu liitteessä III. 10. ”Lajikkeella” tarkoitetaan (teoksen International
Code of Nomenclature for Cultivated Plants 8. painoksen mukaisesti)
kasvilajien ryhmää, joka a) on valittu tietyn ominaisuuden tai
ominaisuusyhdistelmän vuoksi, b) jossa mainitut ominaisuudet ovat selvästi
erotettavissa, yhdenmukaisia ja pysyviä ja c) joka asianmukaisesti lisättynä
säilyttää kyseiset ominaisuudet. Taksonia voidaan pitää uutena lajikkeena vasta
kun sen lajikenimi ja lajikkeen rajaava kuvaus on virallisesti julkaistu
teoksen International Code of Nomenclature for Cultivated Plants
viimeisimmässä painoksessa. 11. Risteymät voidaan erityisesti
sisällyttää liitteisiin, kuitenkin ainoastaan jos ne muodostavat erillisiä ja
pysyviä populaatioita luonnonvaraisessa ympäristössä. Risteytettyihin eläimiin,
joilla on neljässä aikaisemmassa sukupolvessa yksi tai useampi lajiyksilö, joka
sisältyy liitteeseen A tai B, sovelletaan kaikkia tämän asetuksen säännöksiä
samalla tavoin kuin jos ne olisivat oma laji, vaikka kyseinen risteymä ei
erityisesti sisällykään liitteisiin. 12. Kun laji sisältyy liitteeseen A, B
tai C, myös lajin kaikki osat ja johdannaiset sisältyvät samaan liitteeseen,
ellei lajin kohdalle ole lisätty huomautusta siitä, että ainoastaan tietyt osat
ja johdannaiset sisältyvät liitteeseen. Asetuksen 2 artiklan t kohdan
mukaisesti merkillä "#" ja sitä seuraavalla numerolla liitteessä B
tai C olevan lajin tai ylemmän taksonin nimen kohdalla tarkoitetaan osia ja
johdannaisia, jotka määritellään liitteeseen nähden asetusta varten
seuraavasti: #1 || || Tarkoittaa kaikkia osia ja johdannaisia, paitsi a) siemeniä, itiöitä ja siitepölyä (mukaan luettuina siitepölymyhkyt) b) kiinteässä tai nestemäisessä elatusaineessa olevia in vitro –solukkoviljelmiä tai -taimiviljelmiä, joita kuljetetaan steriileissä astioissa; c) keinotekoisesti lisättyjen kasvien leikkokukkia; ja d)Vanilla-suvun keinotekoisesti lisätyistä kasveista saatuja hedelmiä ja niiden osia ja johdannaisia. #2 || || Tarkoittaa kaikkia osia ja johdannaisia, paitsi a) siemeniä ja siitepölyä ja b) viimeisteltyjä pakattuja tuotteita, jotka ovat valmiita vähittäismyyntiä varten. #3 || || Tarkoittaa kokonaisia ja pilkottuja juuria ja juurten osia. #4 || || Tarkoittaa kaikkia osia ja johdannaisia, paitsi a) siemeniä (mukaan luettuina Orchidaceae-heimon siemenkodat), itiöitä ja siitepölyä (mukaan luettuina siitepölymyhkyt). Poikkeus ei koske Meksikosta vietyjä Cactaceae-heimon lajien siemeniä eikä Madagaskarilta vietyjä lajien Beccariophoenix madagascariensis ja Neodypsis decaryi siemeniä; b) kiinteässä tai nestemäisessä elatusaineessa olevia in vitro -solukkoviljelmiä tai -taimiviljelmiä, joita kuljetetaan steriileissä astioissa; c) keinotekoisesti lisättyjen kasvien leikkokukkia; d) hedelmiä ja niiden osia ja johdannaisia, jotka on saatu Vanilla-suvun (Orchidaceae) ja Cactaceae-heimon viljelykarkulaisista tai keinotekoisesti lisätyistä kasveista; e) varsia, kukkia ja niiden osia ja johdannaisia, jotka on saatu Opuntia-suvun Opuntia-alasuvun ja Selenicereus-suvun (Cactaceae) viljelykarkulaisista tai keinotekoisesti lisätyistä kasveista; ja f) lajista Euphorbia antisyphilitica saatuja viimeisteltyjä tuotteita, jotka ovat valmiiksi pakattuja vähittäismyyntiä varten. #5 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa ja viilua. #6 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa, viilua ja vaneria. #7 || || Tarkoittaa sahatukkeja, puun lastuja, jauheita ja uutteita. #8 || || Tarkoittaa maanalaisia osia (esim. juuria, maavarsia) kokonaisena, osina ja jauheena. #9 || || Tarkoittaa kaikkia osia ja johdannaisia, paitsi niitä, joissa on merkintä ’Produced from Hoodia spp. material obtained through controlled harvesting and production in collaboration with the CITES Management Authorities of Botswana/Namibia/South Africa under agreement no. BW/NA/ZA xxxxxx’ (tuotettu Hoodia-lajien aineksesta, joka on saatu yhdessä Botswanan/Namibian/Etelä-Afrikan CITES-hallintoviranomaisten kanssa toteutetusta valvotusta keruusta ja tuotannosta sopimuksen BW/NA/ZA xxxxxx perusteella). #10 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa, viilua, mukaan luettuina viimeistelemättömät puuaihiot, joita käytetään kielisoittimien jousien valmistuksessa. #11 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa, viilua, vaneria, jauhetta ja uutteita. #12 || || Tarkoittaa sahatukkeja, sahatavaraa, viilua, vaneria ja eteerisiä öljyjä, lukuun ottamatta viimeisteltyjä tuotteita, jotka ovat valmiiksi pakattuja vähittäismyyntiä varten. #13 || || Tarkoittaa siemeniä (tunnetaan myös endosperminä, hedelmälihana tai koprana) ja sen johdannaisia. 13. Kun minkään liitteessä A olevan kasvilajin
tai ylemmän kasvitaksonin nimen kohdalle ei ole lisätty huomautusta, joka
merkitsisi, että sen risteymiä olisi kohdeltava asetuksen 4 artiklan 1 kohdan
määräysten mukaisesti, voidaan yhdestä tai useammasta näistä lajeista tai
yhdestä tai useammasta ylemmästä taksonista keinotekoisesti lisättyä risteymää
kaupata, jos sen mukana on todistus keinotekoisesta lisäyksestä, ja näiden
risteymien siemeniin ja siitepölyyn (myös siitepölymyhkyihin), leikkokukkiin
sekä kiinteässä tai nestemäisessä elatusaineessa oleviin in vitro
solukko- tai taimiviljelmiin, joita kuljetetaan steriileissä astioissa, ei
sovelleta asetuksen säännöksiä. 14. Virtsa, uloste ja ambra, jotka ovat
jätteitä ja jotka saadaan eläintä käsittelemättä, eivät kuulu asetuksen
soveltamisalaan. 15. Asetuksen säännöksiä sovelletaan
liitteessä D lueteltujen eläinlajien osalta ainoastaan eläviin yksilöihin ja
kokonaisiin tai pääasiallisesti kokonaisiin kuolleisiin yksilöihin lukuun
ottamatta niitä taksoneita, joiden kohdalle on lisätty seuraava huomautus
osoittamaan, että asetuksen säännöksiä sovelletaan myös muihin osiin ja
johdannaisiin: § 1 || || Kokonaiset tai pääasiallisesti kokonaiset raa'at tai parkitut nahat § 2 || || Höyhenet tai nahat taikka muut osat, joissa on höyheniä 16. Asetuksen säännöksiä sovelletaan
liitteessä D lueteltujen kasvilajien osalta ainoastaan eläviin yksilöihin
lukuun ottamatta niitä taksoneita, joiden kohdalle on lisätty seuraava
huomautus osoittamaan, että asetuksen säännöksiä sovelletaan myös muihin osiin
ja johdannaisiin: § 3 || || Kuivatut ja tuoreet kasvit, myös lehdet, juuret/juurakot, varret, siemenet/itiöt, kuori ja hedelmät. § 4 || || Sahatukit, sahatavara ja viilu. || Liite A || Liite B || Liite C || Yleisnimi ELÄIMISTÖ || || || || CHORDATA (SELKÄJÄNTEISET) || || || || MAMMALIA || || || || Nisäkkäät ARTIODACTYLA || || || || Antilocapridae || || || || hanka-antiloopit Antilocapra americana (I) (Ainoastaan Meksikon populaatio; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin.) || || || hanka-antilooppi Bovidae || || || || nautaeläimet Addax nasomaculatus (I) || || || saharanantilooppi || Ammotragus lervia (II) || || harjavuohi || || Antilope cervicapra (III Nepal) || besoaarigaselli || Bison bison athabascae (II) || || metsäbiisoni Bos gaurus (I) (Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa, johon viitataan nimellä Bos frontalis, joka ei kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan) || || || gauri Bos mutus (I) (Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa, johon viitataan nimellä Bos grunniens, joka ei kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan) || || || jakki Bos sauveli (I) || || || kuupri || || Bubalus arnee (III Nepal) (Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa, johon viitataan nimellä Bubalus bubalis, joka ei kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan) || vesipuhveli Bubalus depressicornis (I) || || || anoa Bubalus mindorensis (I) || || || mindoronanoa Bubalus quarlesi (I) || || || vuorianoa || Budorcas taxicolor (II) || || takini Capra falconeri (I) || || || kierteissarvivuohi Capricornis milneedwardsii (I) || || || Capricornis rubidus (I) || || || Capricornis sumatraensis (I) || || || sumatranserovi Capricornis thar (I) || || || || Cephalophus brookei (II) || || || Cephalophus dorsalis (II) || || mustaselkäpuikkija Cephalophus jentinki (I) || || || isopuikkija || Cephalophus ogilbyi (II) || || kierresarvipuikkija || Cephalophus silvicultor (II) || || keltaselkäpuikkija || Cephalophus zebra (II) || || juovapuikkija || Damaliscus pygargus pygargus (II) || || valkopäätopi Gazella cuvieri (I) || || || atlasgaselli || || Gazella dorcas (III Algeria / Tunisia) || aavikkogaselli Gazella leptoceros (I) || || || saharangaselli Hippotragus niger variani (I) || || || musta-antilooppi || Kobus leche (II) || || liki Naemorhedus baileyi (I) || || || himalajangoraali Naemorhedus caudatus (I) || || || kiinangoraali Naemorhedus goral (I) || || || goraali Naemorhedus griseus (I) || || || Nanger dama (I) || || || valkopäägaselli Oryx dammah (I) || || || sapeliantilooppi Oryx leucoryx (I) || || || arabiankeihäsantilooppi || Ovis ammon (II) (Lukuun ottamatta liitteessä A olevia alalajeja) || || argaali Ovis ammon hodgsonii (I) || || || tiibetinargaali Ovis ammon nigrimontana (I) || || || || Ovis canadensis (II) (Ainoastaan Meksikon populaatio; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin.) || || amerikanlammas Ovis orientalis ophion (I) || || || || Ovis vignei (II) (Lukuun ottamatta liitteessä A olevia alalajeja) || || persianlammas Ovis vignei vignei (I) || || || Pantholops hodgsonii (I) || || || khiru || Philantomba monticola (II) || || harmaapuikkija Pseudoryx nghetinhensis (I) || || || saola Rupicapra pyrenaica ornata (I) || || || apenniiniengemssi || Saiga borealis (II) || || || Saiga tatarica (II) || || Saiga-antilooppi || || Tetracerus quadricornis (III Nepal) || nelisarviantilooppi Camelidae || || || || kamelit || Lama guanicoe (II) || || guanako Vicugna vicugna (I) (Lukuunottamatta seuraavia populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen B: Argentiina: [Jujuy- ja Catamarca-provinssien populaatiot sekä Jujuy-, Salta-, Catamarca-, La Rioja- ja San Juan -provinssien osittain vankeudessa kasvatetut populaatiot]; Bolivia: [koko populaatio]; Chile: [Primeran alueen populaatio]; ja Peru: [koko populaatio]) || Vicugna vicugna (II) (Ainoastaan seuraavat populaatiot: Argentiina[16]: [Jujuy- ja Catamarca-provinssien populaatiot sekä Jujuy-, Salta-, Catamarca-, La Rioja- ja San Juan -provinssien osittain vankeudessa kasvatetut populaatiot]; Bolivia[17]: [koko populaatio]; Chile[18]: [Primeran alueen populaatio]; Peru[19]: [koko populaatio]; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen A) || || vikunja Cervidae || || || || hirvieläimet Axis calamianensis (I) || || || kalamiankauris Axis kuhlii (I) || || || baweankauris Axis porcinus annamiticus (I) || || || rytökauris Blastocerus dichotomus (I) || || || suokauris || Cervus elaphus bactrianus (II) || || turkestaninisokauris || || Cervus elaphus barbarus (III Algeria / Tunisia) || atlasisokauris Cervus elaphus hanglu (I) || || || kashmirinisokauris Dama dama mesopotamica (I) || || || persiankauris Hippocamelus spp. (I) || || || hemulit || || Mazama temama cerasina (III Guatemala) || Muntiacus crinifrons (I) || || || tummamuntjakki Muntiacus vuquangensis (I) || || || || || Odocoileus virginianus mayensis (III Guatemala) || Ozotoceros bezoarticus (I) || || || pampakauris || Pudu mephistophiles (II) || || isopudu Pudu puda (I) || || || pudu Rucervus duvaucelii (I) || || || Rucervus eldii (I) || || || Hippopotamidae || || || || virtahevot || Hexaprotodon liberiensis (II) || || pikkuvirtahepo || Hippopotamus amphibius (II) || || virtahepo Moschidae || || || || myskikauriit Moschus spp. (I) (Ainoastaan Afganistanin, Bhutanin, Intian, Myanmarin, Nepalin ja Pakistanin populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || Moschus spp. (II) (Lukuun ottamatta Afganistanin, Bhutanin, Intian, Myanmarin, Nepalin ja Pakistanin populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen A.) || || myskikauriit Suidae || || || || siat Babyrousa babyrussa (I) || || || babirussa Babyrousa bolabatuensis (I) || || || Babyrousa celebensis (I) || || || Babyrousa togeanensis (I) || || || Sus salvanius (I) || || || pikkusika Tayassuidae || || || || pekarit || Tayassuidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteessä A olevia lajeja ja Meksikon ja Yhdysvaltojen Pecari tajacu -populaatioita, jotka eivät kuulu tämän asetuksen liitteisiin.) || || pekarit Catagonus wagneri (I) || || || isopekari CARNIVORA || || || || Ailuridae || || || || panda Ailurus fulgens (I) || || || pikkupanda Canidae || || || || koiraeläimet || || Canis aureus (III Intia) || sakaali Canis lupus (I/II) (Duero-joen pohjoispuolella Espanjassa ja 39. leveysasteen pohjoispuolella Kreikassa elävät populaatiot). Bhutanin, Intian, Nepalin ja Pakistanin populaatiot sisältyvät liitteeseen I. Kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen II. Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa eikä dingoa, joihin viitataan nimillä Canis lupus familiaris ja Canis lupus dingo.) || Canis lupus (II) (Duero-joen pohjoispuolella Espanjassa ja 39. leveysasteen pohjoispuolella Kreikassa elävät populaatiot. Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa eikä dingoa, joihin viitataan nimillä Canis lupus familiaris ja Canis lupus dingo.) || || susi Canis simensis || || || etiopiansakaali || Cerdocyon thous (II) || || ravustajakoira || Chrysocyon brachyurus (II) || || harjasusi || Cuon alpinus (II) || || viidakkosusi || Lycalopex culpaeus (II) || || isoandienkettu || Lycalopex fulvipes (II) || || chiloensaarenkettu || Lycalopex griseus (II) || || andienkettu || Lycalopex gymnocercus (II) || || pampakettu Speothos venaticus (I) || || || suokoira || || Vulpes bengalensis (III Intia) || bengalinkettu || Vulpes cana (II) || || mustatäpläkettu || Vulpes zerda (II) || || fenekki Eupleridae || || || || falanukit || Cryptoprocta ferox (II) || || fossa || Eupleres goudotii (II) || || falanukki || Fossa fossana (II) || || fanaloka Felidae || || || || kissaeläimet || Felidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja. Asetuksen säännöksiä ei sovelleta kesymuodon yksilöihin.) || || kissat Acinonyx jubatus (I) (Elävien yksilöiden ja metsästysmuistojen vuosittaiset vientikiintiöt myönnetään seuraavasti: Botswana: 5; Namibia: 150; Zimbabwe: 50. Näiden yksilöiden kauppaan sovelletaan asetuksen 4 artiklan 1 kohdan säännöksiä.) || || || gepardi Caracal caracal (I) (Ainoastaan Aasian populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || || || karakali Catopuma temminckii (I) || || || aasiankultakissa Felis nigripes (I) || || || mustajalkakissa Felis silvestris (II) || || || villikissa Leopardus geoffroyi (I) || || || punankissa Leopardus jacobitus (I) || || || andienkissa Leopardus pardalis (I) || || || oselotti Leopardus tigrinus (I) || || || onsilla Leopardus wiedii (I) || || || margai Lynx lynx (II) || || || ilves Lynx pardinus (I) || || || iberianilves Neofelis nebulosa (I) || || || puuleopardi Panthera leo persica (I) || || || aasianleijona Panthera onca (I) || || || jaguaari Panthera pardus (I) || || || leopardi Panthera tigris (I) || || || tiikeri Pardofelis marmorata (I) || || || marmorikissa Prionailurus bengalensis bengalensis (I) (Ainoastaan Bangladeshin, Intian ja Thaimaan populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || || || aasianmetsäkissa Prionailurus iriomotensis (II) || || || iriomotenkissa Prionailurus planiceps (I) || || || litteäpääkissa Prionailurus rubiginosus (I) (Ainoastaan Intian populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || || || ruostetäpläkissa Puma concolor coryi (I) || || || floridanpuuma Puma concolor costaricensis (I) || || || keskiamerikanpuuma Puma concolor couguar (I) || || || itäpuuma Puma yagouaroundi (I) (Ainoastaan Keski- ja Pohjois-Amerikan populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B.) || || || jaguarundi Uncia uncia (I) || || || lumileopardi Herpestidae || || || || mangustit || || Herpestes fuscus (III Intia) || intianruskomungo || || Herpestes edwardsi (III Intia) || mungo || || Herpestes javanicus auropunctatus (III Intia) || pikkumungo || || Herpestes smithii (III Intia) || ruostemungo || || Herpestes urva (III Intia) || ravustajamungo || || Herpestes vitticollis (III Intia) || juovaniskamungo Hyaenidae || || || || hyeenat || || Proteles cristata (III Botswana) || termiittihyeena Mephitidae || || || || skunkit || Conepatus humboldtii (II) || || patagonianskunkki Mustelidae || || || || näätäeläimet Lutrinae || || || || saukot || Lutrinae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || saukot Aonyx capensis microdon (I) (Ainoastaan Kamerunin ja Nigerian populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen B) || || || ravustajasaukko Enhydra lutris nereis (I) || || || merisaukko Lontra felina (I) || || || rannikkosaukko Lontra longicaudis (I) || || || eteläamerikansaukko Lontra provocax (I) || || || patagoniansaukko Lutra lutra (I) || || || saukko Lutra nippon (I) || || || japaninsaukko Pteronura brasiliensis (I) || || || jättisaukko Mustelinae || || || || näätäeläimet || || Eira barbara (III Honduras) || taira || || Galictis vittata (III Costa Rica) || grisoni || || Martes flavigula (III Intia) || kultakurkkunäätä || || Martes foina intermedia (III Intia) || aasiankylänäätä || || Martes gwatkinsii (III Intia) || nilgirinnäätä || || Mellivora capensis (III Botswana) || mesimäyrä Mustela nigripes (I) || || || mustajalkahilleri Odobenidae || || || || mursu || Odobenus rosmarus (III Kanada) || || mursu Otariidae || || || || korvahylkeet || Arctocephalus spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || korvahylkeet Arctocephalus philippii (II) || || || juanfernandesinkorvahylje Arctocephalus townsendi (I) || || || guadalupenkorvahylje Phocidae || || || || hylkeet || Mirounga leonina (II) || || etelännorsuhylje Monachus spp. (I) || || || munkkihylkeet Procyonidae || || || || puolikarhut || || Bassaricyon gabbii (III Costa Rica) || olingo || || Bassariscus sumichrasti (III Costa Rica) || meksikonkakomisti || || Nasua narica (III Honduras) || valkokuonokoati || || Nasua nasua solitaria (III Uruguay) || koati || || Potos flavus (III Honduras) || kinkaju Ursidae || || || || karhut || Ursidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || karhut Ailuropoda melanoleuca (I) || || || isopanda Helarctos malayanus (I) || || || malajinkarhu Melursus ursinus (I) || || || huulikarhu Tremarctos ornatus (I) || || || silmälasikarhu Ursus arctos (I/II) (Ainoastaan Bhutanin, Kiinan, Meksikon ja Mongolian populaatiot sekä alalaji Ursus arctos isabellinus luetellaan liitteessä I; kaikki muut populaatiot ja alalajit sisältyvät liitteeseen II.) || || || karhu Ursus thibetanus (I) || || || kauluskarhu Viverridae || || || || sivettieläimet || || Arctictis binturong (III Intia) || biturongi || || Civettictis civetta (III Botswana) || afrikansivetti || Cynogale bennettii (II) || || vesibeletti || Hemigalus derbyanus (II) || || beletti || || Paguma larvata (III Intia) || naamiopallusivetti || || Paradoxurus hermaphroditus (III India) || musanki || || Paradoxurus jerdoni (III Intia) || intianmusaki || Prionodon linsang (II) || || juovalinsanki Prionodon pardicolor (I) || || || täplälinsanki || || Viverra civettina (III Intia) || intiansivetti || || Viverra zibetha (III Intia) || isosivetti || || Viverricula indica (III Intia) || pikkusivetti CETACEA || || || || valaat CETACEA spp. (I/II)[20] || || || valaat CHIROPTERA || || || || lepakot Phyllostomidae || || || || leikot || || Platyrrhinus lineatus (III Uruguay) || paraguaynviiruselkä Pteropodidae || || || || hekkolepakot || Acerodon spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || akerohekot Acerodon jubatus (I) || || || || Pteropus spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || lenkot Pteropus insularis (I) || || || chuuklaguuninlenkko Pteropus livingstonii (II) || || || comorosaartenlenkko Pteropus loochoensis (I) || || || lomboksaarenlenkko Pteropus mariannus (I) || || || marianasaartenlenkko Pteropus molossinus (I) || || || carolinesaartenlenkko Pteropus pelewensis (I) || || || Pteropus pilosus (I) || || || palausaartenlenkko Pteropus rodricensis (II) || || || rodriquezsaarenlenkko Pteropus samoensis (I) || || || samoasaartenlenkko Pteropus tonganus (I) || || || tyynenmerenlenkko Pteropus ualanus (I) || || || Pteropus voeltzkowi (II) || || || pembasaarenlenkko Pteropus yapensis (I) || || || CINGULATA || || || || Dasypodidae || || || || vyötiäiset || || Cabassous centralis (III Costa Rica) || keskiamerikanvyötäinen || || Cabassous tatouay (III Uruguay) || uruguaynvyötiäinen || Chaetophractus nationi (II) (Vuotuinen vientikiintiö on vahvistettu nollaksi. Kaikki yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.) || || ylänkövyötiäinen Priodontes maximus (I) || || || isovyötiäinen DASYUROMORPHIA || || || || Dasyuridae || || || || pussipedot Sminthopsis longicaudata (I) || || || pitkähäntäpussikko Sminthopsis psammophila (I) || || || dyynipussikko Thylacinidae || || || || pussihukat Thylacinus cynocephalus (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || pussihukka DIPROTODONTIA || || || || Macropodidae || || || || kengurut || Dendrolagus inustus (II) || || harmaapuukenguru || Dendrolagus ursinus (II) || || tummapuukenguru Lagorchestes hirsutus (I) || || || mala Lagostrophus fasciatus (I) || || || raitakenguru Onychogalea fraenata (I) || || || piikkikenguru Onychogalea lunata (I) || || || pikkupiikkikenguru Phalangeridae || || || || kuskukset || Phalanger intercastellanus (II) || || || Phalanger mimicus (II) || || || Phalanger orientalis (II) || || selkäjuovakuskus || Spilocuscus kraemeri (II) || || || Spilocuscus maculatus (II) || || täpläkuskus || Spilocuscus papuensis (II) || || Potoroidae || || || || rottakengurut Bettongia spp. (I) || || || kaniinikengurut Caloprymnus (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || aavikkorottakengurut Vombatidae || || || || vompatit Lasiorhinus krefftii (I) || || || tummavompatti LAGOMORPHA || || || || Leporidae || || || || jäniseläimet Caprolagus hispidus (I) || || || karhokaniini Romerolagus diazi (I) || || || tulivuorikaniini MONOTREMATA || || || || Tachyglossidae || || || || nokkasiilit || Zaglossus spp. (II) || || pitkänokkasiilit PERAMELEMORPHIA || || || || Chaeropodidae || || || || pussimäyrät Chaeropus ecaudatus (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || pussisika Peramelidae || || || || pussimäyrät Perameles bougainville (I) || || || lännenpusseli Thylacomyidae || || || || Macrotis lagotis (I) || || || isopussikaniini Macrotis leucura (I) || || || pikkupussikaniini PERISSODACTYLA || || || || Equidae || || || || hevoset Equus africanus (I) (Ei sisällä kotieläimenä pidettyä muotoa Equus asinus, joka ei kuulu tämän asetuksen säännösten soveltamisalaan) || || || nubianvilliaasi Equus grevyi (I) || || || isoseepra Equus hemionus (I/II) (Laji on mainittu liitteessä II, mutta alalajit Equus hemionus hemionus ja Equus hemionus khur on mainittu liitteessä I.) || || || kulaani Equus kiang (II) || || || kiangi Equus przewalskii (I) || || || przewalskinhevonen || Equus zebra hartmannae (II) || || haartmanninetelänseepra Equus zebra zebra (I) || || || kapinetelänseepra Rhinocerotidae || || || || sarvikuonot Rhinocerotidae spp. (I) (Lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyviä alalajeja) || || || sarvikuonot || Ceratotherium simum simum (II) (Ainoastaan Etelä-Afrikan ja Swazimaan populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen A. Ainoastaan elävien eläinten kaupan sallimiseksi asianmukaisiin ja hyväksyttäviin määräpaikkoihin ja metsästysmuistoiksi. Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.) || || isosarvikuono Tapiridae || || || || tapiirit Tapiridae spp. (I) (Lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyviä lajeja) || || || tapiirit || Tapirus terrestris (II) || || tapiiri PHOLIDOTA || || || || Manidae || || || || muurahaiskävyt || Manis spp. (II) (Vuotuinen vientikiintiö on vahvistettu nollaksi lajien Manis crassicaudata, Manis culionensis, Manis javanica ja Manis pentadactyla luonnosta saatuja ja pääasiassa kaupallisiin tarkoituksiin käytettäviä yksilöitä varten.) || || muurahaiskävyt PILOSA || || || || Bradypodidae || || || || kolmivarvaslaiskiaiset || Bradypus variegatus (II) || || hallavalaislaskiainen Megalonychidae || || || || kaksivarvaslaiskiaiset || || Choloepus hoffmanni (III Costa Rica) || sierainlaiskiainen Myrmecophagidae || || || || jurumit || Myrmecophaga tridactyla (II) || || jurumi || || Tamandua mexicana (III Guatemala) || meksikontamandua PRIMATES || || || || kädelliset || PRIMATES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kädelliset Atelidae || || || || hämähäkkiapinat Alouatta coibensis (I) || || || coibanmölyapina Alouatta palliata (I) || || || tummamölyapina Alouatta pigra (I) || || || vaippamölyapina Ateles geoffroyi frontatus (I) || || || mustaotsahämähäkkiapina Ateles geoffroyi panamensis (I) || || || pusuhämähäkkiapina Brachyteles arachnoides (I) || || || muriki Brachyteles hypoxanthus (I) || || || Oreonax flavicauda (I) || || || punavilla-apina Cebidae || || || || kierteishäntäapinat Callimico goeldii (I) || || || hyppytamariini Callithrix aurita (I) || || || bambumarmosetti Callithrix flaviceps (I) || || || ruskopäämarmosetti Leontopithecus spp. (I) || || || leijonatamariinit Saguinus bicolor (I) || || || korvatamariini Saguinus geoffroyi (I) || || || suikkatamariini Saguinus leucopus (I) || || || valkojalkatamariini Saguinus martinsi (I) || || || Saguinus oedipus (I) || || || töyhtötamariini Saimiri oerstedii (I) || || || panamansaimiri Cercopithecidae || || || || häntäapinat Cercocebus galeritus (I) || || || tanajoenmangabi Cercopithecus diana (I) || || || valkopartamarakatti Cercopithecus roloway (I) || || || Cercopithecus solatus (II) || || || kultahäntätamariini Colobus satanas (II) || || || mustagueretsa Macaca silenus (I) || || || partamakaki Mandrillus leucophaeus (I) || || || drilli Mandrillus sphinx (I) || || || mandrilli Nasalis larvatus (I) || || || nenäapina Piliocolobus foai (II) || || || Piliocolobus gordonorum (II) || || || Piliocolobus kirkii (I) || || || sansibaringueretsa Piliocolobus pennantii (II) || || || kongonruostegueretsa Piliocolobus preussi (II) || || || ruostegueretsa Piliocolobus rufomitratus (I) || || || tananruostegueretsa Piliocolobus tephrosceles (II) || || || ugandangueretsa Piliocolobus tholloni (II) || || || Presbytis potenziani (I) || || || mentawainsureli Pygathrix spp. (I) || || || pystynenäapinat Rhinopithecus spp. (I) || || || Semnopithecus ajax (I) || || || Semnopithecus dussumieri (I) || || || Semnopithecus entellus (I) || || || Semnopithecus hector (I) || || || hanumaani Semnopithecus hypoleucos (I) || || || Semnopithecus priam (I) || || || Semnopithecus schistaceus (I) || || || Simias concolor (I) || || || nykerönenäapina Trachypithecus delacouri (II) || || || Trachypithecus francoisi (II) || || || kiinanlanguri Trachypithecus geei (I) || || || kultalanguri Trachypithecus hatinhensis (II) || || || Trachypithecus johnii (II) || || || nilgirinlanguri Trachypithecus laotum (II) || || || Trachypithecus pileatus (I) || || || lakkilanguri Trachypithecus poliocephalus (II) || || || Trachypithecus shortridgei (I) || || || Cheirogaleidae || || || || pikkumakit Cheirogaleidae spp. (I) || || || pikkumakit Daubentoniidae || || || || ai-ait Daubentonia madagascariensis (I) || || || ai-ai Hominidae || || || || isot ihmisapinat Gorilla beringei (I) || || || idängorilla Gorilla gorilla (I) || || || lännengorilla Pan spp. (I) || || || simpanssit Pongo abelii (I) || || || sumatranoranki Pongo pygmaeus (I) || || || borneonoranki Hylobatidae || || || || gibbonit Hylobatidae spp. (I) || || || gibbonit Indriidae || || || || indrit Indriidae spp. (I) || || || indrit Lemuridae || || || || makit Lemuridae spp. (I) || || || makit Lepilemuridae || || || || hoikkamakit Lepilemuridae spp. (I) || || || hoikkamakit Lorisidae || || || || lorit Nycticebus spp. (I) || || || hidaslorit Pitheciidae || || || || sakiapinat Cacajao spp. (I) || || || uakarit Callicebus barbarabrownae (II) || || || Callicebus melanochir (II) || || || Callicebus nigrifrons (II) || || || Callicebus personatus (II) || || || naamiotiti Chiropotes albinasus (I) || || || valkonenäsaki Tarsiidae || || || || kummittelijat Tarsius spp. (II) || || || kummittelijat PROBOSCIDEA || || || || Elephantidae || || || || norsut Elephas maximus (I) || || || aasiannorsu Loxodonta africana (I) (Lukuun ottamatta Botswanan, Namibian, Etelä-Afrikan ja Zimbabwen populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen B) || Loxodonta africana (II) (Ainoastaan Botswanan, Namibian, Etelä-Afrikan ja Zimbabwen[21] populaatiot; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen A) || || afrikannorsu RODENTIA || || || || Chinchillidae || || || || tsinsillat Chinchilla spp. (I) (Asetuksen säännöksiä ei sovelleta tuotantoeläinyksilöihin.) || || || tsinsillat Cuniculidae || || || || pakat || || Cuniculus paca (III Honduras) || paka Dasyproctidae || || || || agutit || || Dasyprocta punctata (III Honduras) || väliamerikanaguti Erethizontidae || || || || amerikanpiikiköt || || Sphiggurus mexicanus (III Honduras) || meksikonpiikikkö || || Sphiggurus spinosus (III Uruguay) || parananpiikikkö Hystricidae || || || || piikikkäät Hystrix cristata || || || piikikäs Muridae || || || || varsinaiset hiiret ja rotat Leporillus conditor (I) || || || isotikkurotta Pseudomys fieldi praeconis (I) || || || aavikkohiiruli Xeromys myoides (I) || || || valevesirotta Zyzomys pedunculatus (I) || || || australianaavikkorotta Sciuridae || || || || oravat Cynomys mexicanus (I) || || || meksikonpreerikko || || Marmota caudata (III Intia) || pitkähäntämurmeli || || Marmota himalayana (III Intia) || himalajanmurmeli || Ratufa spp. (II) || || aasianjättioravat || Callosciurus erythraeus || || oliiviselkäorava || Sciurus carolinensis || || harmaaorava || || Sciurus deppei (III Costa Rica) || panamanorava || Sciurus niger || || iso-orava SCANDENTIA || || || || || || SCANDENTIA spp. (II) || || tupaijat eli puupäästäiset SIRENIA || || || || Dugongidae || || || || dugongit Dugong dugon (I) || || || dugongi Trichechidae || || || || manaatit Trichechidae spp. (I/II) (Trichechus inunguis ja Trichechus manatus on mainittu liitteessä I. Trichechus senegalensis on mainittu liitteessä II.) || || || manaatit AVES || || || || linnut ANSERIFORMES || || || || sorsalinnut Anatidae || || || || sorsat Anas aucklandica (I) || || || uudenseelannintavi || Anas bernieri (II) || || madagaskarintavi Anas chlorotis (I) || || || ruskotavi || Anas formosa (II) || || siperiantavi Anas laysanensis (I) || || || laysaninsorsa Anas nesiotis (I) || || || dentintavi Anas querquedula || || || heinätavi Asarcornis scutulata (I) || || || sumatransorsa Aythya innotata || || || madagaskarinsotka Aythya nyroca || || || ruskosotka Branta canadensis leucopareia (I) || || || aleuttienkanadanhanhi Branta ruficollis (II) || || || punakaulahanhi Branta sandvicensis (I) || || || havaijinhanhi || || Cairina moschata (III Honduras) || myskisorsa || Coscoroba coscoroba (II) || || ankkajoutsen || Cygnus melancoryphus (II) || || mustakaulajoutsen || Dendrocygna arborea (II) || || karibianviheltäjäsorsa || || Dendrocygna autumnalis (III Honduras) || punaviheltäjäsorsa || || Dendrocygna bicolor (III Honduras) || ruskoviheltäjäsorsa Mergus octosetaceus || || || brasiliankoskelo || Oxyura jamaicensis || || kuparisorsa Oxyura leucocephala (II) || || || valkopääsorsa Rhodonessa caryophyllacea (Mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || ruusupääsorsa || Sarkidiornis melanotos (II) || || kyhmysorsa Tadorna cristata || || || amurinsorsa APODIFORMES || || || || kiitäjälinnut Trochilidae || || || || kolibrit || Trochilidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kolibrit Glaucis dohrnii (I) || || || brasiliankaarikolibri CHARADRIIFORMES || || || || rantalinnut Burhinidae || || || || paksujalat || || Burhinus bistriatus (III Guatemala) || amerikanpaksujalka Laridae || || || || lokit Larus relictus (I) || || || mongolianlokki Scolopacidae || || || || kurpat Numenius borealis (I) || || || eskimokuovi Numenius tenuirostris (I) || || || kaitanokkakuovi Tringa guttifer (I) || || || täpläviklo CICONIIFORMES || || || || haikaralinnut Ardeidae || || || || haikarat Ardea alba || || || jalohaikara Bubulcus ibis || || || lehmähaikara Egretta garzetta || || || silkkihaikara Balaenicipitidae || || || || kenkänokat || Balaeniceps rex (II) || || kenkänokka Ciconiidae || || || || kattohaikarat Ciconia boyciana (I) || || || idänkattohaikara Ciconia nigra (II) || || || mustahaikara Ciconia stormi || || || borneonpiispahaikara Jabiru mycteria (I) || || || jabiru Leptoptilos dubius || || || assaminmarabu Mycteria cinerea (I) || || || sundaniibishaikara Phoenicopteridae || || || || flamingot || Phoenicopteridae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || flamingot Phoenicopterus ruber (II) || || || karibianflamingo Threskiornithidae || || || || iibikset || Eudocimus ruber (II) || || rubiini-iibis Geronticus calvus (II) || || || kaljuiibis Geronticus eremita (I) || || || töyhtöiibis Nipponia nippon (I) || || || japaniniibis Platalea leucorodia (II) || || || kapustahaikara Pseudibis gigantea || || || jätti-iibis COLUMBIFORMES || || || || kyyhkylinnut Columbidae || || || || kyyhkyt Caloenas nicobarica (I) || || || hartiahuivikyyhky Claravis godefrida || || || brasilianmaakyyhky Columba livia || || || kalliokyyhky Ducula mindorensis (I) || || || mindoronkeisarikyyhky || Gallicolumba luzonica (II) || || luzoninhaavakyyhky || Goura spp. (II) || || kruunukyyhkyt Leptotila wellsi || || || granadanjuoksukyyhky || || Nesoenas mayeri (III Mauritius) || mauritiuksenkyyhky Streptopelia turtur || || || turturikyyhky CORACIIFORMES || || || || säihkynokat Bucerotidae || || || || sarvinokat || Aceros spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kurttusarvinokat Aceros nipalensis (I) || || || kiilasarvinokka || Anorrhinus spp. (II) || || sarvinokat || Anthracoceros spp. (II) || || lippasarvinokat || Berenicornis spp. (II) || || myssysarvinokat || Buceros spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kaksisarvinokat Buceros bicornis (I) || || || keisarisarvinokka || Penelopides spp. (II) || || filippiiniensarvinokat Rhinoplax vigil (I) || || || naurusarvinokka || Rhyticeros spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || uurresarvinokat Rhyticeros subruficollis (I) || || || thaimaansarvinokka CUCULIFORMES || || || || käkilinnut Musophagidae || || || || turakot || Tauraco spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || metsäturakot Tauraco bannermani (II) || || || kameruninturako FALCONIFORMES || || || || petolinnut || FALCONIFORMES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja ja yhtä liitteeseen C sisältyvää Cathartidae-heimoon kuuluvaa lajia; muut Cathartidae-heimoon kuuluvat lajit eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin.) || || petolinnut Accipitridae || || || || haukat Accipiter brevipes (II) || || || sirovarpushaukka Accipiter gentilis (II) || || || kanahaukka Accipiter nisus (II) || || || varpushaukka Aegypius monachus (II) || || || munkkikorppikotka Aquila adalberti (I) || || || iberiankeisarikotka Aquila chrysaetos (II) || || || maakotka Aquila clanga (II) || || || kiljukotka Aquila heliaca (I) || || || keisarikotka Aquila pomarina (II) || || || pikkukiljukotka Buteo buteo (II) || || || hiirihaukka Buteo lagopus (II) || || || piekana Buteo rufinus (II) || || || arohiirihaukka Chondrohierax uncinatus wilsonii (I) || || || kuubanväkänokkahaukka Circaetus gallicus (II) || || || käärmekotka Circus aeruginosus (II) || || || ruskosuohaukka Circus cyaneus (II) || || || sinisuohaukka Circus macrourus (II) || || || arosuohaukka Circus pygargus (II) || || || niittysuohaukka Elanus caeruleus (II) || || || liitohaukka Eutriorchis astur (II) || || || madagaskarinkäärmehaukka Gypaetus barbatus (II) || || || partakorppikotka Gyps fulvus (II) || || || hanhikorppikotka Haliaeetus spp. (I/II) (Laji Haliaeetus albicilla mainitaan liitteessä I; muut lajit luetellaan liitteessä II.) || || || merikotkat Harpia harpyja (I) || || || harpyija Hieraaetus fasciatus (II) || || || vuorikotka Hieraaetus pennatus (II) || || || pikkukotka Leucopternis occidentalis (II) || || || ecuadorinviidakkohaukka Milvus migrans (II) (lukuun ottamatta alalajia Milvus migrans lineatus, joka sisältyy liitteeseen B) || || || haarahaukka Milvus milvus (II) || || || isohaarahaukka Neophron percnopterus (II) || || || pikkukorppikotka Pernis apivorus (II) || || || mehiläishaukka Pithecophaga jefferyi (I) || || || filippiinienkotka Cathartidae || || || || kondorit Gymnogyps californianus (I) || || || kaliforniankondori || || Sarcoramphus papa (III Honduras) || kuningaskondori Vultur gryphus (I) || || || andienkondori Falconidae || || || || jalohaukat Falco araeus (I) || || || seychellientuulihaukka Falco biarmicus (II) || || || keltapäähaukka Falco cherrug (II) || || || aavikkohaukka Falco columbarius (II) || || || ampuhaukka Falco eleonorae (II) || || || välimerenhaukka Falco jugger (I) || || || intianjalohaukka Falco naumanni (II) || || || pikkutuulihaukka Falco newtoni (I) (Ainoastaan Seychellien populaatio) || || || madagaskarintuulihaukka Falco pelegrinoides (I) || || || arabihaukka Falco peregrinus (I) || || || muuttohaukka Falco punctatus (I) || || || mauritiuksentuulihaukka Falco rusticolus (I) || || || tunturihaukka Falco subbuteo (II) || || || nuolihaukka Falco tinnunculus (II) || || || tuulihaukka Falco vespertinus (II) || || || punajalkahaukka Pandionidae || || || || sääkset Pandion haliaetus (II) || || || sääksi (kalasääksi) GALLIFORMES || || || || kanalinnut Cracidae || || || || hokot Crax alberti (III Kolumbia) || || || sininokkahokko Crax blumenbachii (I) || || || punanokkahokko || || Crax daubentoni (III Kolumbia) || keltaliuskahokko || Crax fasciolata || || kaljunaamahokko || || Crax globulosa (III Kolumbia) || punahelttahokko || || Crax rubra (III Kolumbia, Costa Rica, Guatemala ja Honduras) || aarnihokko Mitu mitu (I) || || || alagoasinhokko Oreophasis derbianus (I) || || || sarvisaku || || Ortalis vetula (III Guatemala/Honduras) || jukataninkaklattaja || || Pauxi pauxi (III Kolumbia) || venezuelankypärähokko Penelope albipennis (I) || || || perunsaku || || Penelope purpurascens (III Honduras) || isosaku || || Penelopina nigra (III Guatemala) || ylänkösaku Pipile jacutinga (I) || || || mustaotsasaku Pipile pipile (I) || || || trinidadinsaku Megapodiidae || || || || isojalkakanat Macrocephalon maleo (I) || || || vasarapääkana Phasianidae || || || || aitokanat || Argusianus argus (II) || || argusfasaani Catreus wallichii (I) || || || harmaafasaani Colinus virginianus ridgwayi (I) || || || sonoranpeltoviiriäinen Crossoptilon crossoptilon (I) || || || valkokorvafasaani Crossoptilon mantchuricum (I) || || || ruskokorvafasaani || Gallus sonneratii (II) || || harmaaviidakkokana || Ithaginis cruentus (II) || || verifasaani Lophophorus impejanus (I) || || || töyhtöloistofasaani Lophophorus lhuysii (I) || || || kiinanloistofasaani Lophophorus sclateri (I) || || || loistofasaani Lophura edwardsi (I) || || || annaminfasaani || Lophura hatinhensis || || vietnaminfasaani Lophura imperialis (I) || || || keisarifasaani Lophura swinhoii (I) || || || taiwaninfasaani || || Meleagris ocellata (III Guatemala) || jukataninkalkkuna Odontophorus strophium || || || kolumbianviiriäinen Ophrysia superciliosa || || || himalajanviiriäisfasaani || Pavo muticus (II) || || viherriikinkukko || Polyplectron bicalcaratum (II) || || harmaatäpläfasaani || Polyplectron germaini (II) || || vietnamintäpläfasaani || Polyplectron malacense (II) || || malesiantäpläfasaani Polyplectron napoleonis (I) || || || palawanintäpläfasaani || Polyplectron schleiermacheri (II) || || borneontäpläfasaani Rheinardia ocellata (I) || || || harja-argusfasaani Syrmaticus ellioti (I) || || || peruukkifasaani Syrmaticus humiae (I) || || || burmanfasaani Syrmaticus mikado (I) || || || mikadofasaani Tetraogallus caspius (I) || || || kaspianlumikana Tetraogallus tibetanus (I) || || || tiibetinlumikana Tragopan blythii (I) || || || burmantragopaani Tragopan caboti (I) || || || kiinantragopaani Tragopan melanocephalus (I) || || || kashmirintragopaani || || Tragopan satyra (III Nepal) || satyyritragopaani Tympanuchus cupido attwateri (I) || || || preeriakana, eteläisen USA:n alalaji GRUIFORMES || || || || kurkilinnut Gruidae || || || || kurjet || Gruidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kurjet Grus americana (I) || || || trumpettikurki Grus canadensis (I/II) (Laji on mainittu liitteessä II, mutta alalajit Grus canadensis nesiotes ja Grus canadensis pulla on mainittu liitteessä I.) || || || hietakurki Grus grus (II) || || || kurki Grus japonensis (I) || || || mantsuriankurki Grus leucogeranus (I) || || || lumikurki Grus monacha (I) || || || munkkikurki Grus nigricollis (I) || || || mustakaulakurki Grus vipio (I) || || || silmälasikurki Otididae || || || || trapit || Otididae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || trapit Ardeotis nigriceps (I) || || || intiantrappi Chlamydotis macqueenii (I) || || || idänkaulustrappi Chlamydotis undulata (I) || || || lännenkaulustrappi Houbaropsis bengalensis (I) || || || bengalintrappi Otis tarda (II) || || || isotrappi Sypheotides indicus (II) || || || intianpikkutrappi Tetrax tetrax (II) || || || pikkutrappi Rallidae || || || || rantakanat Gallirallus sylvestris (I) || || || ruskoluhtakana Rhynochetidae || || || || kagut Rhynochetos jubatus (I) || || || kagu PASSERIFORMES || || || || varpuslinnut Atrichornithidae || || || || tiheikkölaulajat Atrichornis clamosus (I) || || || isotiheikkölaulaja Cotingidae || || || || kotingat || || Cephalopterus ornatus (III Kolumbia) || röyhelökotinga || || Cephalopterus penduliger (III Kolumbia) || käpyröyhelökotinga Cotinga maculata (I) || || || vyökotinga || Rupicola spp. (II) || || harjakotinga Xipholena atropurpurea (I) || || || valkosiipikotinga Emberizidae || || || || Sirkut, tangarat || Gubernatrix cristata (II) || || pikitöyhtökardinaali || Paroaria capitata (II) || || punapääkardinaali || Paroaria coronata (II) || || liekkipääkardinaali || Tangara fastuosa (II) || || palettitangara Estrildidae || || || || loistopeipot || Amandava formosa (II) || || vihertiikeripeippo || Lonchura fuscata || || timorinriisipeippo || Lonchura oryzivora (II) || || riisipeippo || Poephila cincta cincta (II) || || itäaustraliannyökyttäjäpeippo Fringillidae || || || || peipot Carduelis cucullata (I) || || || tulitikli || Carduelis yarrellii (II) || || brasilianvihervarpunen Hirundinidae || || || || pääskyt Pseudochelidon sirintarae (I) || || || aasianjokipääsky Icteridae || || || || turpiaalit Xanthopsar flavus (I) || || || laplatanturpiaali Meliphagidae || || || || mesikot Lichenostomus melanops cassidix (I) || || || victoriankultakruunumesikko Muscicapidae || || || || siepot Acrocephalus rodericanus (III Mauritius) || || || rodriquezinkerttunen || Cyornis ruckii (II) || || malesiansinisieppo Dasyornis broadbenti litoralis (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || länsiaustralianisosukasmaluri Dasyornis longirostris (I) || || || lännensukasmaluri || Garrulax canorus (II) || || naurutimali || Garrulax taewanus (II) || || || Leiothrix argentauris (II) || || hopeakorvatimali || Leiothrix lutea (II) || || tulirintatimali || Liocichla omeiensis (II) || || emeintimali Picathartes gymnocephalus (I) || || || keltapääkaljukas Picathartes oreas (I) || || || punapääkaljukas || || Terpsiphone bourbonnensis (III Mauritius) || maskareenienparatiisimonarkki Paradisaeidae || || || || paratiisilinnut || Paradisaeidae spp. (II) || || paratiisilinnut Pittidae || || || || pitat || Pitta guajana (II) || || tulikulmapitta Pitta gurneyi (I) || || || malakanpitta Pitta kochi (I) || || || tammipitta || Pitta nympha (II) || || keijupitta Pycnonotidae || || || || bulbulit || Pycnonotus zeylanicus (II) || || tulipääbulbuli Sturnidae || || || || kottaraiset || Gracula religiosa (II) || || pyhämaina Leucopsar rothschildi (I) || || || balinkottarainen Zosteropidae || || || || rillit Zosterops albogularis (I) || || || norfolkinsaarenisorilli PELECANIFORMES || || || || pelikaanilinnut Fregatidae || || || || fregattilinnut Fregata andrewsi (I) || || || joulusaarenfregattilintu Pelecanidae || || || || pelikaanit Pelecanus crispus (I) || || || kiharapelikaani Sulidae || || || || suulat Papasula abbotti (I) || || || joulusaarensuula PICIFORMES || || || || tikkalinnut Capitonidae || || || || sepät || || Semnornis ramphastinus (III Kolumbia) || kauluriseppä Picidae || || || || tikat Campephilus imperialis (I) || || || keisaritulikärki Dryocopus javensis richardsi (I) || || || koreanaasianpalokärki Ramphastidae || || || || tukaanit || || Baillonius bailloni (III Argentiina) || sahramitukaani || Pteroglossus aracari (II) || || punavyöarakari || || Pteroglossus castanotis (III Argentiina) || ruskoposkiarakari || Pteroglossus viridis (II) || || verinokka-arakari || || Ramphastos dicolorus (III Argentiina) || kultarintatukaani || Ramphastos sulfuratus (II) || || rikkitukaani || Ramphastos toco (II) || || kuningastukaani || Ramphastos tucanus (II) || || karmiininokkatukaani || Ramphastos vitellinus (II) || || punaliivitukaani || || Selenidera maculirostris (III Argentiina) || täplänokkatukaani PODICIPEDIFORMES || || || || uikkulinnut Podicipedidae || || || || uikut Podilymbus gigas (I) || || || atitlaninuikku PROCELLARIIFORMES || || || || ulappalinnut Diomedeidae || || || || albatrossit Phoebastria albatrus (I) || || || japaninalbatrossi PSITTACIFORMES || || || || papukaijalinnut || PSITTACIFORMES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja ja lukuun ottamatta lajeja Agapornis roseicollis, Melopsittacus undulatus, Nymphicus hollandicus ja Psittacula krameri, jotka eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin) || || papukaijalinnut Cacatuidae || || || || kakadut Cacatua goffiniana (I) || || || tanimbarinkakadu Cacatua haematuropygia (I) || || || filippiinienkakadu Cacatua moluccensis (I) || || || molukkienkakadu Cacatua sulphurea (I) || || || celebesinkakadu Probosciger aterrimus (I) || || || palmukakadu Loriidae || || || || Eos histrio (I) || || || orvokkiluri Vini spp. (I/II) (Vini ultramarina on mainuttu liitteessä I, muut lajit on mainittu liitteessä II.) || || || polynesianlurikit Psittacidae || || || || papukaijat Amazona arausiaca (I) || || || dominicanamatsoni Amazona auropalliata (I) || || || keltaniska-amatsoni Amazona barbadensis (I) || || || kultanaama-amatsoni Amazona brasiliensis (I) || || || liekkipyrstöamatsoni Amazona finschi (I) || || || lila-amatsoni Amazona guildingii (I) || || || saintvincentinamatsoni Amazona imperialis (I) || || || keisariamatsoni Amazona leucocephala (I) || || || kuubanamatsoni Amazona oratrix (I) || || || keltapääamatsoni Amazona pretrei (I) || || || araukaria-amatsoni Amazona rhodocorytha (I) || || || tuliotsa-amatsoni Amazona tucumana (I) || || || rubiiniamatsoni Amazona versicolor (I) || || || saintlucianamatsoni Amazona vinacea (I) || || || viiniamatsoni Amazona viridigenalis (I) || || || meksikonamatsoni Amazona vittata (I) || || || puertoriconamatsoni Anodorhynchus spp. (I) || || || hyasinttiarat Ara ambiguus (I) || || || panamanara Ara glaucogularis (I) || || || sinikurkkuararauna Ara macao (I) || || || puna-ara Ara militaris (I) || || || smaragdiara Ara rubrogenys (I) || || || bolivianara Cyanopsitta spixii (I) || || || siniara Cyanoramphus cookii (I) || || || nolfolkinsaarenviherkaija Cyanoramphus forbesi (I) || || || chathaminviherkaija Cyanoramphus novaezelandiae (I) || || || uudenseelanninviherkaija Cyanoramphus saisseti (I) || || || uudenkaledonianviherkaija Cyclopsitta diophthalma coxeni (I) || || || itäaustraliansiniviikunakaija Eunymphicus cornutus (I) || || || töyhtöviherkaija Guarouba guarouba (I) || || || kulta-aratti Neophema chrysogaster (I) || || || tasmanianruohokaija Ognorhynchus icterotis (I) || || || vahapalmuaratti Pezoporus occidentalis (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || yökaija Pezoporus wallicus (I) || || || lymykaija Pionopsitta pileata (I) || || || punanaamioaratti Primolius couloni (I) || || || sinipääara Primolius maracana (I) || || || brasilianara Psephotus chrysopterygius (I) || || || kultaparatiisikaija Psephotus dissimilis (I) || || || huppuparatiisikaija Psephotus pulcherrimus (mahdollisesti kuollut sukupuuttoon) (I) || || || paratiisikaija Psittacula echo (I) || || || mauritiuksenkaija Pyrrhura cruentata (I) || || || sinirinta-aratti Rhynchopsitta spp. (I) || || || mäntyaratit Strigops habroptilus (I) || || || kakapo RHEIFORMES || || || || nandulinnut Rheidae || || || || nandut Pterocnemia pennata (I) (Lukuun ottamatta alalajia Pterocnemia pennata pennata, joka kuuluu liitteeseen B) || || || patagoniannandu || Pterocnemia pennata pennata (II) || || patagoniannandu || Rhea americana (II) || || nandu SPHENISCIFORMES || || || || pingviinilinnut Spheniscidae || || || || pingviinit || Spheniscus demersus (II) || || afrikanpingviini Spheniscus humboldti (I) || || || perunpingviini STRIGIFORMES || || || || pöllölinnut || STRIGIFORMES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || Strigidae || || || || pöllöt Aegolius funereus (II) || || || helmipöllö Asio flammeus (II) || || || suopöllö Asio otus (II) || || || sarvipöllö Athene noctua (II) || || || minervanpöllö Bubo bubo (II) (Lukuun ottamatta alalajia Bubo bubo bengalensis, joka sisältyy liitteeseen B) || || || huuhkaja Glaucidium passerinum (II) || || || varpuspöllö Heteroglaux blewitti (I) || || || hindustaninpöllö Mimizuku gurneyi (I) || || || pisarapöllönen Ninox natalis (I) || || || joulusaarenpöllö Ninox novaeseelandiae undulata (I) || || || uudenseelanninhaukkapöllö, Norfolkinsaaren alalaji Nyctea scandiaca (II) || || || tunturipöllö Otus ireneae (II) || || || sokokenpöllönen Otus scops (II) || || || kyläpöllönen Strix aluco (II) || || || lehtopöllö Strix nebulosa (II) || || || lapinpöllö Strix uralensis (II) (Lukuun ottamatta alalajia Strix uralensis davidi, joka sisältyy liitteeseen B) || || || viirupöllö Surnia ulula (II) || || || hiiripöllö Tytonidae || || || || tornipöllöt Tyto alba (II) || || || tornipöllö Tyto soumagnei (I) || || || madagaskarintornipöllö STRUTHIONIFORMES || || || || strutsilinnut Struthionidae || || || || strutsit Struthio camelus (I) (Ainoastaan Algerian, Burkina Fason, Kamerunin, Keski-Afrikan tasavallan, Tšadin, Malin, Mauritanian, Marokon, Nigerin, Nigerian, Senegalin ja Sudanin populaatiot; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin.) || || || strutsi TINAMIFORMES || || || || tinamilinnut Tinamidae || || || || tinamit Tinamus solitarius (I) || || || erakkotinami TROGONIFORMES || || || || trogonilinnut Trogonidae || || || || trogonit Pharomachrus mocinno (I) || || || mayaketsali REPTILIA || || || || matelijat CROCODYLIA || || || || krokotiilieläimet || CROCODYLIA spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || krokotiilieläimet Alligatoridae || || || || alligaattorit Alligator sinensis (I) || || || kiinanalligaattori Caiman crocodilus apaporiensis (I) || || || apaporinsilmälasikaimaani Caiman latirostris (I) (Lukuun ottamatta Argentiinan populaatiota, joka kuuluu liitteeseen B) || || || leveäkuonokaimaani Melanosuchus niger (I) (Lukuun ottamatta Brasilian populaatiota, joka kuuluu liitteeseen B, ja Ecuadorin populaatiota, joka kuuluu liitteeseen B ja jonka vuotuinen vientikiintiö on nolla, kunnes CITES-sihteeristö ja IUCN/SSC:n krokotiiliasiantuntijaryhmä ovat hyväksyneet vuotuiset vientikiintiöt) || || || nokikaimaani Crocodylidae || || || || krokotiilit Crocodylus acutus (I) (Lukuun ottamatta Kuuban populaatiota, joka kuuluu liitteeseen B) || || || amerikankrokotiili Crocodylus cataphractus (I) || || || kapeakuonokrokotiili Crocodylus intermedius (I) || || || orinoconkrokotiili Crocodylus mindorensis (I) || || || filippiinienkrokotiili Crocodylus moreletii (I) (Lukuun ottamatta Belizen ja Meksikon populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen B, siten, että kaupallisiin tarkoituksiin vietävien luonnonvaraisten yksiöiden kiintiö on nolla) || || || kyhmyniskakrokotiili Crocodylus niloticus (I) (Lukuun ottamatta Botswanan, Egyptin [kiintiö nolla kaupallisiin tarkoituksiin vietäville luonnonvaraisille yksilöille], Etiopian, Kenian, Madagaskarin, Malawin, Mosambikin, Namibian, Etelä-Afrikan, Ugandan, Tansanian tasavallan [tarhattujen yksilöiden lisäksi enintään 1600 luonnonvaraisen yksilön vuotuinen vientikiintiö, metsästysmuistot mukaan luettuina], Sambian ja Zimbabwen populaatioita; nämä populaatiot kuuluvat liitteeseen B) || || || niilinkrokotiili Crocodylus palustris (I) || || || suokrokotiili Crocodylus porosus (I) (Lukuun ottamatta Australian, Indonesian ja Papua-Uuden-Guinean populaatioita, jotka kuuluvat liitteeseen B) || || || suistokrokotiili Crocodylus rhombifer (I) || || || kuubankrokotiili Crocodylus siamensis (I) || || || siaminkrokotiili Osteolaemus tetraspis (I) || || || kääpiökrokotiili Tomistoma schlegelii (I) || || || valegaviaali Gavialidae || || || || gaviaalit Gavialis gangeticus (I) || || || gangesingaviaali RHYNCHOCEPHALIA || || || || Sphenodontidae || || || || tuatarat Sphenodon spp. (I) || || || tuatarat SAURIA || || || || liskot Agamidae || || || || agamat || Uromastyx spp. (II) || || vyöliskot Chamaeleonidae || || || || kameleontit || Bradypodion spp. (II) || || || Brookesia spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || Brookesia perarmata (I) || || || || Calumma spp. (II) || || || Chamaeleo spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kameleontit Chamaeleo chamaeleon (II) || || || välimerenkameleontti || Furcifer spp. (II) || || || Kinyongia spp. (II) || || || Nadzikambia spp. (II) || || Cordylidae || || || || vyöliskot || Cordylus spp. (II) || || vyöliskot Gekkonidae || || || || gekkoliskot || Cyrtodactylus serpensinsula (II) || || || || Hoplodactylus spp. (III Uusi Seelanti) || || || Naultinus spp. (III Uusi Seelanti) || || Phelsuma spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || päivägekot Phelsuma guentheri (II) || || || || Uroplatus spp. (II) || || lehtihäntägekot Helodermatidae || || || || myrkkyliskot || Heloderma spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyvää alalajia) || || myrkkyliskot Heloderma horridum charlesbogerti (I) || || || guatemalanskorpionilisko Iguanidae || || || || iguaanit || Amblyrhynchus cristatus (II) || || merileguaani Brachylophus spp. (I) || || || juovaleguaanit || Conolophus spp. (II) || || laavaleguaanit || Ctenosaura bakeri (II) || || piikkihäntäleguaanilaji || Ctenosaura oedirhina (II) || || piikkihäntäleguaanilaji || Ctenosaura melanosterna (II) || || piikkihäntäleguaanilaji || Ctenosaura palearis (II) || || piikkihäntäleguaanilaji Cyclura spp. (I) || || || sarvikuonoleguaanit || Iguana spp. (II) || || iguaanit || Phrynosoma blainvillii (II) || || || Phrynosoma cerroense (II) || || || Phrynosoma coronatum (II) || || sarvikonnalisko || Phrynosoma wigginsi (II) || || Sauromalus varius (I) || || || Lacertidae || || || || sisiliskot Gallotia simonyi (I) || || || hierronsuursisilisko Podarcis lilfordi (II) || || || baleaarienmuurisisilisko Podarcis pityusensis (II) || || || ibizanmuurisisilisko Scincidae || || || || skinkit || Corucia zebrata (II) || || jättiläisskinkki Teiidae || || || || teijuliskot || Crocodilurus amazonicus (II) || || krokotiilinhäntäteiju || Dracaena spp. (II) || || krokotiiliteijut || Tupinambis spp.(II) || || Varanidae || || || || varaanit || Varanus spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || varaanit Varanus bengalensis (I) || || || bengalinvaraani Varanus flavescens (I) || || || keltavaraani Varanus griseus (I) || || || aavikkovaraani Varanus komodoensis (I) || || || komodonvaraani Varanus nebulosus (I) || || || Varanus olivaceus (II) || || || Xenosauridae || || || || kiinankyhmylisko || Shinisaurus crocodilurus (II) || || kiinankyhmylisko SERPENTES || || || || käärmeet Boidae || || || || boat || Boidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || boat Acrantophis spp. (I) || || || madagaskarinboat Boa constrictor occidentalis (I) || || || kuningasboa, läntinen muoto Epicrates inornatus (I) || || || keltaboa Epicrates monensis (I) || || || Epicrates subflavus (I) || || || jamaikanboa Eryx jaculus (II) || || || hietaboa Sanzinia madagascariensis (I) || || || madagaskarinpuuboa Bolyeriidae || || || || mauritiuksenboat || Bolyeriidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || mauritiuksenboat Bolyeria multocarinata (I) || || || roundsaarenboa Casarea dussumieri (I) || || || harjasuomuboa Colubridae || || || || tarhakäärmeet || || Atretium schistosum (III Intia) || || || Cerberus rynchops (III Intia) || koirankuonokäärme || Clelia clelia (II) || || mussurana || Cyclagras gigas (II) || || valekobra || Elachistodon westermanni (II) || || intianmunakäärme || Ptyas mucosus (II) || || || || Xenochrophis piscator (III Intia) || Elapidae || || || || myrkkytarhakäärmeet || Hoplocephalus bungaroides (II) || || || || Micrurus diastema (III Honduras) || || || Micrurus nigrocinctus (III Honduras) || || Naja atra (II) || || || Naja kaouthia (II) || || || Naja mandalayensis (II) || || || Naja naja (II) || || intiankobra || Naja oxiana (II) || || keskiaasiankobra || Naja philippinensis (II) || || || Naja sagittifera (II) || || || Naja samarensis (II) || || || Naja siamensis (II) || || || Naja sputatrix (II) || || || Naja sumatrana (II) || || || Ophiophagus hannah (II) || || kuningaskobra Loxocemidae || || || || || Loxocemidae spp. (II) || || Pythonidae || || || || pytonit || Pythonidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyvää alalajia) || || pytonit Python molurus molurus (I) || || || tiikeripyton Tropidophiidae || || || || kääpiöboat || Tropidophiidae spp. (II) || || kääpiöboat Viperidae || || || || kyyt || || Crotalus durissus (III Honduras) || kauhukalkkarokäärme || Crotalus durissus unicolor || || || || Daboia russelii (III Intia) || russelinkyy Vipera latifii || || || latifinkyy Vipera ursinii (I) (Ainoastaan Euroopan populaatio, lukuun ottamatta entisen Neuvostoliiton alueita; viimeksi mainitut populaatiot eivät kuulu tämän asetuksen liitteisiin) || || || kenttäkyy || Vipera wagneri (II) || || TESTUDINES || || || || kilpikonnat Carettochelyidae || || || || || Carettochelys insculpta (II) || || flynkilpikonna Chelidae || || || || käärmeenkaulakilpi-konnat || Chelodina mccordi (II) || || Pseudemydura umbrina (I) || || || länsiaustraliankäärmeen-kaulakilpikonna Cheloniidae || || || || merikilpikonnat Cheloniidae spp. (I) || || || merikilpikonnat Chelydridae || || || || || || Macrochelys temminckii (III Yhdysvallat) || alligaattorikilpikonna Dermatemydidae || || || || tabascokilpikonna || Dermatemys mawii (II) || || tabascokilpikonna Dermochelyidae || || || || merinahkakilpikonnat Dermochelys coriacea (I) || || || merinahkakilpikonna Emydidae || || || || suokilpikonnat || Chrysemys picta || || kirjokilpikonna || Glyptemys insculpta (II) || || Glyptemys muhlenbergii (I) || || || muhlenberginpurokilpikonna || || Graptemys spp. (III Yhdysvallat) || karttakilpikonnat || Terrapene spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || kotelokilpikonnat Terrapene coahuila (I) || || || vesikotelokilpikonna || Trachemys scripta elegans || || punakorvakilpikonna Geoemydidae || || || || Batagur affinis (I) || || || Batagur baska (I) || || || batagurkilpikonna || Batagur spp. (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || || Cuora spp. (II) || || rasiakilpikonna Geoclemys hamiltonii (I) || || || mustalammikkokilpikonna || || Geoemyda spengleri (III Kiina) || || Heosemys annandalii (II) || || || Heosemys depressa (II) || || || Heosemys grandis (II) || || || Heosemys spinosa (II) || || || Leucocephalon yuwonoi (II) || || || Malayemys macrocephala (II) || || malaijinkotilokilpikonna || Malayemys subtrijuga (II) || || || Mauremys annamensis (II) || || || || Mauremys iversoni (III Kiina) || || || Mauremys megalocephala (III Kiina) || || Mauremys mutica (II) || || || || Mauremys nigricans (III Kiina) || || || Mauremys pritchardi (III Kiina) || || || Mauremys reevesii (III Kiina) || || || Mauremys sinensis (III Kiina) || Melanochelys tricarinata (I) || || || kolmiharjakilpikonna Morenia ocellata (I) || || || burmansuokilpikonna || Notochelys platynota (II) || || || || Ocadia glyphistoma (III Kiina) || || || Ocadia philippeni (III Kiina) || || Orlitia borneensis (II) || || || Pangshura spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || katoskilpikonnat Pangshura tecta (I) || || || || || Sacalia bealei (III Kiina) || || || Sacalia pseudocellata (III Kiina) || || || Sacalia quadriocellata (III Kiina) || || Siebenrockiella crassicollis (II) || || || Siebenrockiella leytensis (II) || || Platysternidae || || || || suurpääkilpikonnat || Platysternon megacephalum (II) || || suurpääkilpikonna Podocnemididae || || || || arraukilpikonnat || Erymnochelys madagascariensis (II) || || || Peltocephalus dumerilianus (II) || || || Podocnemis spp. (II) || || eteläamerikanjokikilpikonnat Testudinidae || || || || maakilpikonnat || Testudinidae spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja; vuotuinen vientikiintiö on vahvistettu nollaksi lajin Geochelone sulcata luonnosta saatujen ja pääasiassa kaupallisiin tarkoituksiin käytettävien yksilöiden osalta.) || || maakilpikonnat Astrochelys radiata (I) || || || sädekilpikonna Astrochelys yniphora (I) || || || angonoka Chelonoidis nigra (I) || || || jättiläiskilpikonna Gopherus flavomarginatus (I) || || || meksikongofferikilpikonna Malacochersus tornieri (II) || || || Psammobates geometricus (I) || || || Pyxis arachnoides (I) || || || madagaskarinhämähäkkikilpikonna Pyxis planicauda (I) || || || Testudo graeca (II) || || || espanjankilpikonna Testudo hermanni (II) || || || kreikankilpikonna Testudo kleinmanni (I) || || || egyptinkilpikonna Testudo marginata (II) || || || reunuskilpikonna Trionychidae || || || || pehmeäkilpikonnat || Amyda cartilaginea (II) || || Apalone spinifera atra (I) || || || mustapehmeäkilpikonna Aspideretes gangeticus (I) || || || gangesinpehmeäkilpikonna Aspideretes hurum (I) || || || Aspideretes nigricans (I) || || || tummapehmeäkilpikonna || Chitra spp. (II) || || || Lissemys punctata (II) || || intianläppäpehmeäkilpikonna || Lissemys scutata (II) || || burmansuokilpikonna || || Palea steindachneri (III Kiina) || || Pelochelys spp. (II) || || || || Pelodiscus axenaria (III Kiina) || || || Pelodiscus maackii (III Kiina) || || || Pelodiscus parviformis (III Kiina) || || || Rafetus swinhoei (III Kiina) || AMPHIBIA || || || || sammakkoeläimet ANURA || || || || sammakot Bufonidae || || || || konnat Altiphrynoides spp. (I) || || || Atelopus zeteki (I) || || || panamantynkäjalkasammakko Bufo periglenes (I) || || || kultakonna Bufo superciliaris (I) || || || kameruninrupikonna Nectophrynoides spp. (I) || || || synnyttäjäkonnat Nimbaphrynoides spp. (I) || || || Spinophrynoides spp. (I) || || || Calyptocephalellidae || || || || || || Calyptocephalella gayi (III Chile) || chilenleveäsuukonna Dendrobatidae || || || || nuolimyrkkysammakot || Allobates femoralis (II) || || || Allobates zaparo (II) || || || Cryptophyllobates azureiventris (II) || || || Dendrobates spp. (II) || || nuolimyrkkysammakot || Epipedobates spp. (II) || || nuolimyrkkysammakot || Phyllobates spp. (II) || || nuolimyrkkysammakot Hylidae || || || || || Agalychnis spp. (II) || || punasilmäsammakot Mantellidae || || || || || Mantella spp. (II) || || Microhylidae || || || || ahdassuusammakot Dyscophus antongilii (I) || || || ahdassuusammakko || Scaphiophryne gottlebei (II) || || Ranidae || || || || sammakot || Conraua goliath || || goljatinsammakko || Euphlyctis hexadactylus (II) || || || Hoplobatrachus tigerinus (II) || || || Rana catesbeiana || || härkäsammakko Rheobatrachidae || || || || australianhammaskonnat || Rheobatrachus spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || vatsassahautojakonnat Rheobatrachus silus (II) || || || vatsassahautojakonna CAUDATA || || || || Ambystomatidae || || || || aksolotlit || Ambystoma dumerilii (II) || || || Ambystoma mexicanum (II) || || aksolotli Cryptobranchidae || || || || jättiläissalamanterit Andrias spp. (I) || || || jättiläissalamanterit Salamandridae || || || || Neurergus kaiseri (I) || || || ELASMOBRANCHII || || || || rustokalat LAMNIFORMES || || || || sillihaikalat Cetorhinidae || || || || jättiläishait || Cetorhinus maximus (II) || || jättiläishai Lamnidae || || || || sillihait || Carcharodon carcharias (II) || || valkohai || || Lamna nasus (III 27 jäsenvaltiota)[22] || sillihai ORECTOLOBIFORMES || || || || partahaikalat Rhincodontidae || || || || valashait || Rhincodon typus (II) || || valashai RAJIFORMES || || || || rauskukalat Pristidae || || || || saharauskut Pristidae spp. (I) (Lukuun ottamatta liitteeseen B sisältyviä lajeja) || || || saharauskut || Pristis microdon (II) (Ainoastaan elävien eläinten kaupan sallimiseksi asianmukaisiin ja hyväksyttäviin akvaarioihin pääasiassa suojelutarkoituksiin. Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja kauppaa säännellään sen mukaisesti.) || || ruskosaharausku ACTINOPTERYGII || || || || luukalat ACIPENSERIFORMES || || || || sampikalat || || ACIPENSERIFORMES spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || sampikalat Acipenseridae || || || || sammet Acipenser brevirostrum (I) || || || lyhytkuonosampi Acipenser sturio (I) || || || sampi ANGUILLIFORMES || || || || ankeriaskalat Anguillidae || || || || ankeriaat || Anguilla anguilla (II) || || ankerias CYPRINIFORMES || || || || karppikalat Catostomidae || || || || imukarpit Chasmistes cujus (I) || || || kuikui Cyprinidae || || || || särjet || Caecobarbus geertsi (II) || || sokkobarbi Probarbus jullieni (I) || || || punasilmäbarbi OSTEOGLOSSIFORMES || || || || arapaimakalat Osteoglossidae || || || || arapaimat || Arapaima gigas (II) || || arapaima Scleropages formosus (I) || || || aasianarvovana PERCIFORMES || || || || ahvenkalat Labridae || || || || huulikalat || Cheilinus undulatus (II) || || kyhmyhuulikala Sciaenidae || || || || rummuttajat Totoaba macdonaldi (I) || || || isoveltto SILURIFORMES || || || || monnikalat Pangasiidae || || || || haimonnit Pangasianodon gigas (I) || || || jättihaimonni SYNGNATHIFORMES || || || || putkisuukalat Syngnathidae || || || || merineulat || Hippocampus spp. (II) || || merihevoset SARCOPTERYGII || || || || varsieväiset CERATODONTIFORMES || || || || australiankeuhkokalat Ceratodontidae || || || || australiankeuhkokalat || Neoceratodus forsteri (II) || || australiankeuhkokala COELACANTHIFORMES || || || || varsieväkalat Latimeriidae || || || || latimeriat Latimeria spp. (I) || || || latimeriat ECHINODERMATA (PIIKKINAHKAISET) || || || || HOLOTHUROIDEA || || || || merimakkarat ASPIDOCHIROTIDA || || || || Stichopodidae || || || || || || Isostichopus fuscus (III Ecuador) || ARTHROPODA (NIVELJALKAISET) || || || || ARACHNIDA || || || || hämähäkkieläimet ARANEAE || || || || hämähäkit Theraphosidae || || || || lintuhämähäkit || Aphonopelma albiceps (II) || || || Aphonopelma pallidum (II) || || || Brachypelma spp. (II) || || tarantulat SCORPIONES || || || || Scorpionidae || || || || skorpionit || Pandinus dictator (II) || || || Pandinus gambiensis (II) || || || Pandinus imperator (II) || || keisariskorpioni INSECTA || || || || hyönteiset COLEOPTERA || || || || kovakuoriaiset Lucanidae || || || || kampasarviset || || Colophon spp. (III Etelä-Afrikka) || Scarabaeidae || || || || || Dynastes satanas (II) || || herkuleskuoriainen LEPIDOPTERA || || || || perhoset Nymphalidae || || || || täpläperhoset || || Agrias amydon boliviensis (III Bolivia) || || || Morpho godartii lachaumei (III Bolivia) || || || Prepona praeneste buckleyana (III Bolivia) || Papilionidae || || || || ritariperhoset || Atrophaneura jophon (II) || || ceyloninnoita || Atrophaneura palu || || sulawesinlusikkanoita || Atrophaneura pandiyana (II) || || intiankannusnoita || Bhutanitis spp. (II) || || tuonensiivet || Graphium sandawanum || || mindanaonjousiritari || Graphium stresemanni || || seraminjousiritari || Ornithoptera spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) || || lintusiivet Ornithoptera alexandrae (I) || || || jättilintusiipi || Papilio benguetanus || || ruoderitari Papilio chikae (I) || || || luzoninritari || Papilio esperanza || || toivonritari Papilio homerus (I) || || || sankariritari Papilio hospiton (I) || || || korsikanritari || Papilio morondavana || || keltasarviritari || Papilio neumoegeni || || sumbanritari || Parides ascanius || || fluminensenairut || Parides hahneli || || rosoairut Parnassius apollo (II) || || || isoapollo || Teinopalpus spp. (II) || || ritarikeisarit || Trogonoptera spp. (II) || || lieskasiivet || Troides spp. (II) || || velhosiivet ANNELIDA (NIVELMADOT) || || || || HIRUDINOIDEA || || || || juotikkaat ARHYNCHOBDELLIDA || || || || Hirudinidae || || || || juotikkaat || Hirudo medicinalis (II) || || verijuotikas || Hirudo verbana (II) || || MOLLUSCA (NILVIÄISET) || || || || BIVALVIA || || || || simpukat MYTILOIDA || || || || Mytilidae || || || || sinisimpukat || Lithophaga lithophaga (II) || || UNIONOIDA || || || || Unionidae || || || || jokisimpukat Conradilla caelata (I) || || || || Cyprogenia aberti (II) || || Dromus dromas (I) || || || Epioblasma curtisii (I) || || || Epioblasma florentina (I) || || || Epioblasma sampsonii (I) || || || Epioblasma sulcata perobliqua (I) || || || Epioblasma torulosa gubernaculum (I) || || || || Epioblasma torulosa rangiana (II) || || Epioblasma torulosa torulosa (I) || || || Epioblasma turgidula (I) || || || Epioblasma walkeri (I) || || || Fusconaia cuneolus (I) || || || Fusconaia edgariana (I) || || || Lampsilis higginsii (I) || || || Lampsilis orbiculata orbiculata (I) || || || Lampsilis satur (I) || || || Lampsilis virescens (I) || || || Plethobasus cicatricosus (I) || || || Plethobasus cooperianus (I) || || || || Pleurobema clava (II) || || Pleurobema plenum (I) || || || Potamilus capax (I) || || || Quadrula intermedia (I) || || || Quadrula sparsa (I) || || || Toxolasma cylindrella (I) || || || Unio nickliniana (I) || || || Unio tampicoensis tecomatensis (I) || || || Villosa trabalis (I) || || || VENEROIDA || || || || Tridacnidae || || || || jättiläissimpukat || Tridacnidae spp. (II) || || jättiläissimpukat GASTROPODA || || || || kotilot MESOGASTROPODA || || || || leveäkielikotilot Strombidae || || || || siipikotilot || Strombus gigas (II) || || jättiläisssiipikotilo STYLOMMATOPHORA || || || || Achatinellidae || || || || akaattikotilot Achatinella spp. (I) || || || akaattikotilot Camaenidae || || || || || Papustyla pulcherrima (II) || || CNIDARIA (POLTTIAISELÄIMET) || || || || ANTHOZOA || || || || korallieläimet ANTIPATHARIA || || || || mustakorallit || || ANTIPATHARIA spp. (II) || || mustakorallit GORGONACEAE || || || || sarveiskorallit Coralliidae || || || || jalokorallit || || Corallium elatius (III Kiina) || || || Corallium japonicum (III Kiina) || || || Corallium konjoi (III Kiina) || || || Corallium secundum (III Kiina) || HELIOPORACEA || || || || Helioporidae || || || || sinikorallit || Helioporidae spp. (II) (Ainoastaan laji Heliopora coerulea)[23] || || sinikorallit SCLERACTINIA || || || || kivikorallit || || SCLERACTINIA spp. (II)[24] || || kivikorallit STOLONIFERA || || || || urkukorallit Tubiporidae || || || || urkukorallit || Tubiporidae spp. (II)[25] || || urkukorallit HYDROZOA || || || || polyyppieläimet MILLEPORINA || || || || tuhathuokoiset Milleporidae || || || || tuhathuokoiset || Milleporidae spp. (II)[26] || || tuhathuokoiset STYLASTERINA || || || || hydrokorallit Stylasteridae || || || || hydrokorallit || Stylasteridae spp. (II)[27] || || hydrokorallit KASVISTO || || || || AGAVACEAE || || || || agaavekasvit Agave parviflora (I) || || || sonoranagaave || Agave victoriae-reginae (II) #4 || || kruunuagaave || Nolina interrata (II) || || kalifornianpullojukka AMARYLLIDACEAE || || || || narsissikasvit || Galanthus spp. (II) #4 || || lumikellot || Sternbergia spp. (II) #4 || || pikarinarsissit ANACARDIACEAE || || || || || Operculicarya hyphaenoides (II) || || || Operculicarya pachypus (II) || || APOCYNACEAE || || || || oleanterikasvit || Hoodia spp. (II) #9 || || mehihattiot || Pachypodium spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || paksujalat Pachypodium ambongense (I) || || || namorokanpaksujalka Pachypodium baronii (I) || || || bontakapaksujalka Pachypodium decaryi (I) || || || neidonpaksujalka || Rauvolfia serpentina (II) #2 || || intiankäärmepuu ARALIACEAE || || || || araliakasvit || Panax ginseng (II) (Ainoastaan Venäjän federaation populaatio; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin) #3 || || kiinangingseng || Panax quinquefolius (II) #3 || || amerikanginseng ARAUCARIACEAE || || || || araukariakasvit Araucaria araucana (I) || || || chilenaraukaria BERBERIDACEAE || || || || happomarjakasvit || Podophyllum hexandrum (II) #2 || || himalajanjalkalehti BROMELIACEAE || || || || ananaskasvit || Tillandsia harrisii (II) #4 || || guatemalantillandsia || Tillandsia kammii (II) #4 || || hondurasintillandsia || Tillandsia kautskyi (II) #4 || || brasiliantillandsia || Tillandsia mauryana (II) #4 || || meksikontillandsia || Tillandsia sprengeliana (II) #4 || || riontillandsia || Tillandsia sucrei (II) #4 || || purskutillandsia || Tillandsia xerographica (II)[28] #4 || || salvadorintillandsia CACTACEAE || || || || kaktuskasvit || CACTACEAE spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja ja lajeja Pereskia spp., Pereskiopsis spp. Ja Quiabentia spp.)[29] #4 || || kaktuskasvit Ariocarpus spp. (I) || || || kivikaktukset Astrophytum asterias (I) || || || korupiispanhattu Aztekium ritteri (I) || || || poimutyynykaktus Coryphantha werdermannii (I) || || || tähtipiikaktus Discocactus spp. (I) || || || napakaktukset Echinocereus ferreirianus ssp. lindsayi (I) || || || sirokruunupiirikaktus Echinocereus schmollii (I) || || || karitsanpiirikaktus Escobaria minima (I) || || || tähtikeräkaktus Escobaria sneedii (I) || || || valkokeräkaktus Mammillaria pectinifera (I) || || || kampasyyläkaktus Mammillaria solisioides (I) || || || hapsusyyläkaktus Melocactus conoideus (I) || || || kupumelonikaktus Melocactus deinacanthus (I) || || || lumomelonikaktus Melocactus glaucescens (I) || || || sinimelonikaktus Melocactus paucispinus (I) || || || okamelonikaktus Obregonia denegrii (I) || || || artisokkakaktus Pachycereus militaris (I) || || || myssypilarikaktus Pediocactus bradyi (I) || || || arizonanneulakaktus Pediocactus knowltonii (I) || || || pikkuneulakaktus Pediocactus paradinei (I) || || || hapsineulakaktus Pediocactus peeblesianus (I) || || || navajonneulakaktus Pediocactus sileri (I) || || || kipsineulakaktus Pelecyphora spp. (I) || || || hilakaktukset Sclerocactus brevihamatus ssp. tobuschii (I) || || || teksasinlyhytkynsikaktus Sclerocactus erectocentrus (I) || || || punakynsikaktus Sclerocactus glaucus (I) || || || koloradonkynsikaktus Sclerocactus mariposensis (I) || || || meksikonkynsikaktus Sclerocactus mesae-verdae (I) || || || mesaverdenkynsikaktus Sclerocactus nyensis (I) || || || nevadankynsikaktus Sclerocactus papyracanthus (I) || || || nauhakynsikaktus Sclerocactus pubispinus (I) || || || utahinkynsikaktus Sclerocactus wrightiae (I) || || || tuoksukynsikaktus Strombocactus spp. (I) || || || käpykaktukset Turbinicarpus spp. (I) || || || keijukaktukset Uebelmannia spp. (I) || || || soppikaktukset CARYOCARACEAE || || || || säkenepuukasvit || Caryocar costaricense (II) #4 || || costaricansäkenepuu COMPOSITAE (ASTERACEAE) || || || || mykerökukkaiskasvit Saussurea costus (I) (tunnetaan myös nimellä S. lappa, Aucklandia lappa tai A. costus) || || || intianlääte CRASSULACEAE || || || || maksaruohokasvit || Dudleya stolonifera (II) || || rönsyhopearuusuke || Dudleya traskiae (II) || || santabarbaranhopearuusuke CUCURBITACEAE || || || || || || Zygosicyos pubescens (II) (tunnetaan myös nimellä Xerosicyos pubescens) || || || || Zygosicyos tripartitus (II) || || CUPRESSACEAE || || || || sypressikasvit Fitzroya cupressoides (I) || || || patagoniansypressi Pilgerodendron uviferum (I) || || || ristisypressi CYATHEACEAE || || || || saniaspuukasvit || Cyathea spp. (II) #4 || || saniaspuukasvit CYCADACEAE || || || || kruunukävykkikasvit (käpypalmukasvit) || CYCADACEAE spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || kruunukävykit (käpypalmut) Cycas beddomei (I) || || || everstinkruunukävykki DICKSONIACEAE || || || || rankasaniaskasvit || Cibotium barometz (II) #4 || || kiinanentinsiipi || Dicksonia spp. (II) (Ainoastaan Amerikan mantereen populaatiot; muut populaatiot eivät sisälly tämän asetuksen liitteisiin. Tämä sisältää synonyymit Dicksonia berteriana, D. externa, D. sellowiana ja D. stuebelii) #4 || || rankasaniaiset DIDIEREACEAE || || || || kaktiokasvit || DIDIEREACEAE spp. (II) #4 || || kaktiokasvit DIOSCOREACEAE || || || || jamssikasvit || Dioscorea deltoidea (II) #4 || || intianjamssi DROSERACEAE || || || || kihokkikasvit || Dionaea muscipula (II) #4 || || kärpäsloukku EUPHORBIACEAE || || || || tyräkkikasvit || Euphorbia spp. (II) #4 (Ainoastaan mehikasvit lukuun ottamatta seuraavia: 1) Euphorbia misera; 2) lajin Euphorbia trigona lajikkeiden keinotekoisesti lisätyt yksilöt; 3) lajin Euphorbia lactea keinotekoisesti lisätyt yksilöt, jotka on vartettu lajin Euphorbia neriifolia keinotekoisesti lisättyyn perusrunkoon ja jotka ovat – kruunumaisia – viuhkanmuotoisia tai – väriltään poikkeavia muotoja 4) Euphorbia’Milii’ –lajikkeiden keinotekoisesti lisätyt yksilöt, kun – ne voidaan helposti tunnistaa keinotekoisesti lisätyiksi yksilöiksi – ne tuodaan unioniin tai ne (jälleen)viedään unionista vähintään 100 kasvia sisältävinä lähetyksinä, – joihin ei sovelleta tämän asetuksen säännöksiä ja 5) liitteeseen A sisältyviä lajeja.) || || tyräkit Euphorbia ambovombensis (I) || || || potkurityräkki Euphorbia capsaintemariensis (I) || || || poimutyräkki Euphorbia cremersii (I) (Mukaan luettuina muodot viridifolia ja muunnos rakotozafyi) || || || paksujalkatyräkki Euphorbia cylindrifolia (I) (Mukaan luettuna ssp. tuberifera) || || || lierotyräkki Euphorbia decaryi (I) (Mukaan luettuina muunnokset ampanihyensis, robinsonii ja sprirosticha) || || || laskostyräkki Euphorbia francoisii (I) || || || kurttutyräkki Euphorbia handiensis (II) || || || jandiantyräkki Euphorbia lambii (II) || || || gomerantupsutyräkki Euphorbia moratii (I) (Mukaan luettuina muunnokset antsingiensis, bemarahensis ja multiflora) || || || kielityräkki Euphorbia parvicyathophora (I) || || || anjamalantyräkki Euphorbia quartziticola (I) || || || kvartsityräkki Euphorbia stygiana (II) || || || azorientyräkki Euphorbia tulearensis (I) || || || toliarantyräkki FOUQUIERIACEAE || || || || okotillokasvit || Fouquieria columnaris (II) #4 || || pylväsokotillo Fouquieria fasciculata (I) || || || virpiokotillo Fouquieria purpusii (I) || || || lastakotillo GNETACEAE || || || || luumiokasvit || || Gnetum montanum (III Nepal) #1 || vuoriluumio JUGLANDACEAE || || || || jalopähkinäkasvit || Oreomunnea pterocarpa (II) #4 || || costaricankolibripähkinä LAURACEAE || || || || || Aniba rosaeodora (II) (tunnetaan myös nimellä A. duckei) #12 || || LEGUMINOSAE (FABACEAE) || || || || hernekasvit || Caesalpinia echinata (II) #10 || || brasiliankesalpina Dalbergia nigra (I) || || || brasilianpalisanteri || || Dalbergia retusa (III Guatemala) (Ainoastaan Guatemalan populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || panamanpalisanteri || || Dalbergia stevensonii (III Guatemala) (Ainoastaan Guatemalan populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || hondurasinpalisanteri || || Dipteryx panamensis (III Costa Rica / Nicaragua) || panamantonkapuu || Pericopsis elata (II) #5 || || kongonafromosia || Platymiscium pleiostachyum (II) #4 || || costaricanmakapuu || Pterocarpus santalinus (II) #7 || || intianveripihkapuu (punasanteli) LILIACEAE || || || || liljakasvit || Aloe spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja ja lajia Aloe vera, johon on viitattu myös nimellä Aloe barbadensis, joka ei sisälly tämän asetuksen liitteisiin) #4 || || aaloet Aloe albida (I) || || || neidonaaloa Aloe albiflora (I) || || || vitiaaloe Aloe alfredii (I) || || || oranssiaaloa Aloe bakeri (I) || || || toliaranaaloa Aloe bellatula (I) || || || fianarantsoanaaloe Aloe calcairophila (I) || || || kieloaaloe Aloe compressa (I) (Mukaan luettuina muunnokset paucituberculata, rugosquamosa ja schistophila) || || || antananarivonaaloe Aloe delphinensis (I) || || || tolanaronaaloe Aloe descoingsii (I) || || || täpläaaloe Aloe fragilis (I) || || || sorja-aaloe Aloe haworthioides (I) (Mukaan luettuna muunnos aurantiaca) || || || hapsuaaloe Aloe helenae (I) || || || helenanaaloe Aloe laeta (I) (Mukaan luettuna muunnos maniaensis) || || || parta-aaloe Aloe parallelifolia (I) || || || nauha-aaloe Aloe parvula (I) || || || itremonaaloe Aloe pillansii (I) || || || jättiaaloe Aloe polyphylla (I) || || || pyörreaaloe Aloe rauhii (I) || || || hiutaleaaloe Aloe suzannae (I) || || || kuurna-aaloe Aloe versicolor (I) || || puuntoaaloe || Aloe vossii (I) || || || transvaalinaaloe MAGNOLIACEAE || || || || magnoliakasvit || || Magnolia liliifera var. obovata (III Nepal) #1 || kiinanliljamagnolia MELIACEAE || || || || meeliakasvit || || Cedrela fissilis (III Bolivia) (Ainoastaan Bolivian populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || brasiliansetrela || || Cedrela lilloi (III Bolivia) (Ainoastaan Bolivian populaatio; kaikki muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || boliviansetrela || || Cedrela odorata (III Bolivia / Brasilia / Kolumbia / Guatemala / Peru) (Ainoastaan niiden maiden populaatiot, jotka ovat sisällyttäneet lajit liitteeseen III; muut populaatiot sisältyvät liitteeseen D) #5 || punasetrela || Swietenia humilis (II) #4 || || meksikonaitomahonki || Swietenia macrophylla (II) (Neotrooppisen alueen (sisältää Keski- ja Etelä-Amerikan sekä Karibian) populaatio) #6 || || amerikanaitomahonki || Swietenia mahagoni (II) #5 || || karibianaitomahonki NEPENTHACEAE || || || || kannukasvit || Nepenthes spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || kannukasvit Nepenthes khasiana (I) || || || khasinkannukasvi Nepenthes rajah (I) || || || sabahinkannukasvi ORCHIDACEAE || || || || kämmekkäkasvit || ORCHIDACEAE spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja)[30] #4 || || kämmekkäkasvit Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraavien liitteeseen A sisältyvien orkidealajien solukko- tai taimiviljelmiin, kun: – kyseessä on kiinteässä tai nestemäisessä elatusaineessa oleva in vitro –viljelmä – ne vastaavat komission asetuksen (EY) N:o 865/2006 56 artiklassa olevaa ”keinotekoisesti lisätyn” määritelmää – niitä kuljetetaan steriileissä astioissa, kun ne tuodaan unioniin tai (jälleen)viedään unionista. || – || – || – Aerangis ellisii (I) || || || pastorinenkelikämmekkä Cephalanthera cucullata (II) || || || kreetanvalkku Cypripedium calceolus (II) || || || lehtotikankontti Dendrobium cruentum (I) || || || hurmepuikkokämmekkä Goodyera macrophylla (II) || || || madeiranyövilkka Laelia jongheana (I) || || || rusoleelia Laelia lobata (I) || || || rusettileelia Liparis loeselii (II) || || || kiiltovalkku Ophrys argolica (II) || || || argolianorho Ophrys lunulata (II) || || || sisilianorho Orchis scopulorum (II) || || || vuorikämmekkä Paphiopedilum spp. (I) || || || venuksenkengät Peristeria elata (I) || || || panamankyyhkyskämmekkä Phragmipedium spp. (I) || || || tohvelikämmekät Renanthera imschootiana (I) || || || punakorukämmekkä Spiranthes aestivalis (II) || || || suvikierrevilkka OROBANCHACEAE || || || || näivekasvit || Cistanche deserticola (II) #4 || || rohtomaahikki PALMAE (ARECACEAE) || || || || palmukasvit || Beccariophoenix madagascariensis (II) #4 || || manaranopalmu Chrysalidocarpus decipiens (I) || || || pulskakultapalmu || Lemurophoenix halleuxii (II) || || makipalmu || || Lodoicea maldivica (III Seychellit) #13 || seychellienpalmu || Marojejya darianii (II) || || lapasuppilopalmu || Neodypsis decaryi (II) #4 || || kolmiopalmu || Ravenea louvelii(II) || || toamasinanmajesteettipalmu || Ravenea rivularis (II) || || jokimajesteettipalmu || Satranala decussilvae (II) || || aarrepalmu || Voanioala gerardii (II) || || huiskepalmu PAPAVERACEAE || || || || unikkokasvit || || Meconopsis regia (III Nepal) #1 || nepalinvaleunikko PASSIFLORACEAE || || || || || Adenia olaboensis (II) || || PINACEAE || || || || mäntykasvit Abies guatemalensis (I) || || || guatemalanpihta || || Pinus koraiensis (III Venäjän federaatio) #5 || koreansembra PODOCARPACEAE || || || || podocarpuskasvit || || Podocarpus neriifolius (III Nepal) #1 || malesianpodocarpus Podocarpus parlatorei (I) || || || argentiinanpodocarpus PORTULACACEAE || || || || portulakkakasvit || Anacampseros spp. (II) #4 || || mehiportulakat || Avonia spp. (II) #4 || || mehisuomukit || Lewisia serrata (II) #4 || || sahalevisia PRIMULACEAE || || || || esikkokasvit || Cyclamen spp. (II)[31] #4 || || syklaamit RANUNCULACEAE || || || || leinikkikasvit || Adonis vernalis (II) #2 || || kevätruusuleinikki || Hydrastis canadensis (II) #8 || || hurmejuuri ROSACEAE || || || || ruusukasvit || Prunus africana (II) #4 || || afrikankirsikka RUBIACEAE || || || || matarakasvit Balmea stormiae (I) || || || ajukepensas SARRACENIACEAE || || || || tötterökasvit || Sarracenia spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || tötteröt Sarracenia oreophila (I) || || || urkutötterö Sarracenia rubra ssp. alabamensis (I) || || || alabamanpunatötterö Sarracenia rubra ssp. jonesii (I) || || || karolinanpunatötterö SCROPHULARIACEAE || || || || naamakukkaiskasvit || Picrorhiza kurrooa (II) (ei sisällä lajia Picrorhiza scrophulariiflora) #2 || || maksajuuri STANGERIACEAE || || || || saniaiskävykkikasvit || Bowenia spp. (II) #4 || || kuvernöörinkävykit Stangeria eriopus (I) || || || saniaiskävykki TAXACEAE || || || || marjakuusikasvit || Taxus chinensis ja lajinsisäiset taksonit (II) #2 || || kiinanmarjakuusi || Taxus cuspidata ja lajinsisäiset taksonit (II)[32] #2 || || japaninmarjakuusi || Taxus fuana ja lajinsisäiset taksonit (II) #2 || || tiibetinmarjakuusi || Taxus sumatrana ja lajinsisäiset taksonit (II) #2 || || sumatranmarjakuusi || Taxus wallichiana (II) #2 || || himalajanmarjakuusi THYMELAEACEAE (AQUILARIACEAE) || || || || näsiäkasvit || Aquilaria spp. (II) #4 || || agarupuut || Gonystylus spp. (II) #4 || || raminipuut || Gyrinops spp. (II) #4 || || gaharupuut TROCHODENDRACEAE (TETRACENTRACEAE) || || || || rataspuukasvit || || Tetracentron sinense (III Nepal) #1 || kiinanherttapuu VALERIANACEAE || || || || virmajuurikasvit || Nardostachys grandiflora (II) #2 || || intiannardusjuuri VITACEAE || || || || || || Cyphostemma elephantopus (II) || || || || Cyphostemma montagnacii (II) || || WELWITSCHIACEAE || || || || ikilehtikasvit || Welwitschia mirabilis (II) #4 || || ikilehti ZAMIACEAE || || || || samiakävykkikasvit || ZAMIACEAE spp. (II) (Lukuun ottamatta liitteeseen A sisältyviä lajeja) #4 || || samiakävykkikasvit Ceratozamia spp. (I) || || || sarvikävykit Chigua spp. (I) || || || kolumbiankävykit Encephalartos spp. (I) || || || karrookävykit Microcycas calocoma (I) || || || siipikävykki ZINGIBERACEAE || || || || inkiväärikasvit || Hedychium philippinense (II) #4 || || filippiinientuoksuinkivääri ZYGOPHYLLACEAE || || || || mehikorvakasvit || Bulnesia sarmientoi (II) #11 || || paraguaynverapuu || Guaiacum spp. (II) #2 || || guajakkipuut || Liite D || Yleisnimi ELÄIMISTÖ || || CHORDATA (SELKÄJÄNTEISET) || || MAMMALIA || || nisäkkäät CARNIVORA || || Canidae || || koiraeläimet Vulpes vulpes griffithi (III Intia) §1 || Vulpes vulpes montana (III Intia) §1 || Vulpes vulpes pusilla (III Intia) §1 || Mustelidae || || näätäeläimet Mustela altaica (III Intia) §1 || vuorikärppä Mustela erminea ferghanae (III Intia) §1 || Mustela kathiah (III Intia) §1 || keltavatsakärppä Mustela sibirica (III Intia) §1 || siperiankärppä DIPROTODONTIA || || Macropodidae || || kengurut Dendrolagus dorianus || papuanpuukenguru Dendrolagus goodfellowi || okrapuukenguru Dendrolagus matschiei || kirjopuukenguru Dendrolagus pulcherrimus || Dendrolagus stellarum || AVES || || linnut ANSERIFORMES || || sorsalinnut Anatidae || || sorsat Anas melleri || madagaskarinsorsa COLUMBIFORMES || || Columbidae || || kyyhkyt Columba oenops || perunkyyhky Didunculus strigirostris || hammasnokkakyyhky Ducula pickeringii || harmaakeisarikyyhky Gallicolumba crinigera || mindanaonhaavakyyhky Ptilinopus marchei || mustaposkikyyhky Turacoena modesta || liuskekyyhky GALLIFORMES || || kanalinnut Cracidae || || hokot Crax alector || isohokko Pauxi unicornis || perunkypärähokko Penelope pileata || valkotöyhtösaku Megapodiidae || || isojalkakanat Eulipoa wallacei || molukkienisojalka Phasianidae || || aitokanat Arborophila gingica || kauluspyy Lophura bulweri || borneonfasaani Lophura diardi || savufasaani Lophura inornata || sumatranfasaani Lophura leucomelanos || teräsfasaani Syrmaticus reevesii §2 || kuningasfasaani PASSERIFORMES || || varpuslinnut Bombycillidae || || tilhet Bombycilla japonica || japanintilhi Corvidae || || varikset Cyanocorax caeruleus || huppunärhi Cyanocorax dickeyi || asteekkinärhi Cotingidae || || kotingat Procnias nudicollis || etelänseppäkotinga Emberizidae || || sirkut Dacnis nigripes || brasiliankerttulitangara Sporophila falcirostris || bahiansirkkunen Sporophila frontalis || valko-otsasirkkunen Sporophila hypochroma || boliviansirkkunen Sporophila palustris || suosirkkunen Estrildidae || || loistopeipot Amandava amandava || punatiikeripeippo Cryptospiza reichenovii || pikkupunapeippo Erythrura coloria || mindanaonparatiisipeippo Erythrura viridifacies || luzoninparatiisipeippo Estrilda quartinia (usein kaupattu nimellä Estrilda melanotis) || oliivivahanokka Hypargos niveoguttatus || punahelmipeippo Lonchura griseicapilla || huppuhopeanokka Lonchura punctulata || suomumanikki Lonchura stygia || nokimanikki Fringillidae || || peipot Carduelis ambigua || kiinanvihervarpunen Carduelis atrata || mustatikli Kozlowia roborowskii || tiibetinpunavarpunen Pyrrhula erythaca || harlekiinitulkku Serinus canicollis || harmaaniskahemppo Serinus citrinelloides hypostictus (usein kaupattu nimellä Serinus citrinelloides) || afrikansitruunahemppo Icteridae || || turpiaalit Sturnella militaris || ruohikkoturpiaali Muscicapidae || || siepot Cochoa azurea || jaavanloistorastas Cochoa purpurea || purppuraloistorastas Garrulax formosus || punasiipitimali Garrulax galbanus || keltarintatimali Garrulax milnei || punanaurutimali Niltava davidi || kiinansinisieppo Stachyris whiteheadi || luzoninlymytimali Swynnertonia swynnertoni (Viiitattu myös nimellä Pogonicichla swynnertoni) || kuurintatasku Turdus dissimilis || huppurastas Pittidae || || pitat Pitta nipalensis || ruskopitta Pitta steerii || filippiinienpitta Sittidae || || nakkelit Sitta magna || isonakkeli Sitta yunnanensis || yunnaninnakkeli Sturnidae || || kottaraiset Cosmopsarus regius || paratiisikottarainen Mino dumontii || kultanaamamaina Sturnus erythropygius || andamaanienkottarainen REPTILIA || || matelijat TESTUDINES || || kilpikonnat Geoemydidae || || Melanochelys trijuga || SAURIA || || liskot Agamidae || || Physignathus cocincinus || vihervesiagama Anguidae || || Abronia graminea || Gekkonidae || || gekkoliskot Rhacodactylus auriculatus || Rhacodactylus ciliatus || Rhacodactylus leachianus || Teratoscincus microlepis || Teratoscincus scincus || Gerrhosauridae || || Zonosaurus karsteni || Zonosaurus quadrilineatus || Iguanidae || || iguaanit Ctenosaura quinquecarinata || piikkihäntäiguaanilaji Scincidae || || skinkit Tribolonotus gracilis || Tribolonotus novaeguineae || SERPENTES || || käärmeet Colubridae || || tarhakäärmeet Elaphe carinata §1 || Elaphe radiata §1 || Elaphe taeniura §1 || Enhydris bocourti §1 || Homalopsis buccata §1 || Langaha nasuta || Leioheterodon madagascariensis || Ptyas korros §1 || Rhabdophis subminiatus §1 || Hydrophiidae || || merikäärmeet Lapemis curtus (sisältää lajin Lapemis hardwickii) §1 || Viperidae || || kyyt Calloselasma rhodostoma §1 || AMPHIBIA || || sammakkoeläimet ANURA || || sammakot Hylidae || || lehtisammakot Phyllomedusa sauvagii || makisammakkolaji Leptodactylidae || || viheltäjäkonnat Leptodactylus laticeps || Ranidae || || aitosammakot Limnonectes macrodon || Rana shqiperica || albaniansammakko CAUDATA || || salamanterieläimet Hynobiidae || || kantasalamanterit Ranodon sibiricus || siperiansalamanteri Plethodontidae || || keuhkottomat salamanterit Bolitoglossa dofleini || Salamandridae || || salamanterit Cynops ensicauda || miekkahäntätulilisko Echinotriton andersoni || Pachytriton labiatus || melahäntävesilisko Paramesotriton spp. || kiinanvesilisko Salamandra algira || algeriantulisalamanteri Tylototriton spp. || krokotiilisalamanterit ACTINOPTERYGII || || luukalat PERCIFORMES || || Apogonidae || || kardinaaliahvenet Pterapogon kauderni || helmikardinaaliahven ARTHROPODA (NIVELJALKAISET) || || INSECTA || || hyönteiset LEPIDOPTERA || || perhoset Papilionidae || || ritariperhoset Baronia brevicornis || Papilio grosesmithi || Papilio maraho || MOLLUSCA (NILVIÄISET) || || GASTROPODA || || Haliotidae || || abalonit Haliotis midae || KASVISTO || || AGAVACEAE || || agaavekasvit Calibanus hookeri || mukulajukka Dasylirion longissimum || raippajuppi ARACEAE || || vehkakasvit Arisaema dracontium || puikkokärsäkalla Arisaema erubescens || kiinankärsäkalla Arisaema galeatum || himalajankärsäkalla Arisaema nepenthoides || kirjokärsäkalla Arisaema sikokianum || suklaakärsäkalla Arisaema thunbergii var. urashima || siimajapaninkärsäkalla Arisaema tortuosum || mutkakärsäkalla Biarum davisii ssp. marmarisense || turkinhuppumaahiippa Biarum ditschianum || kaulusmaahiippa COMPOSITAE (ASTERACEAE) || || mykerökukkaiskasvit Arnica montana §3 || etelänarnikki Othonna cacalioides || kerimehisilmä Othonna clavifolia || pulskamehisilmä Othonna hallii || solakkamehisilmä Othonna herrei || kuirimehisilmä Othonna lepidocaulis || suomumehisilmä Othonna retrorsa || vahamehisilmä ERICACEAE || || kanervakasvit Arctostaphylos uva-ursi §3 || sianpuolukka GENTIANACEAE || || katkerokasvit Gentiana lutea §3 || keltakatkero LEGUMINOSAE (FABACEAE) || || hernekasvit Dalbergia granadillo §4 || meksikonpalisanteri Dalbergia retusa (Lukuun ottamatta populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen C) §4 || panamanpalisanteri Dalbergia stevensonii (Lukuun ottamatta populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen C) §4 || hondurasinpalisanteri LILIACEAE || || liljakasvit Trillium pusillum || pikkukolmilehti Trillium rugelii || karolinankolmilehti Trillium sessile || kastanjakolmilehti LYCOPODIACEAE || || liekokasvit Lycopodium clavatum §3 || katinlieko MELIACEAE || || meeliakasvit Cedrela fissilis (Lukuun ottamatta populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen C) §4 || brasiliansetrela Cedrela lilloi (C. angustifolia) (Lukuun ottamatta populaatiota, jotka sisältyy liitteeseen C) §4 || boliviansetrela Cedrela montana §4 || vuorisetrela Cedrela oaxacensis §4 || meksikonsetrela Cedrela odorata (Lukuun ottamatta populaatioita, jotka sisältyvät liitteeseen C) §4 || punasetrela Cedrela salvadorensis §4 || salvadorinsetrela Cedrela tonduzii §4 || costaricansetrela MENYANTHACEAE || || raatekasvit Menyanthes trifoliata §3 || raate PARMELIACEAE || || karpeet Cetraria islandica §3 || isohirvenjäkälä PASSIFLORACEAE || || passiokasvit Adenia glauca || sinipassiokki Adenia pechuelli || puikkopassiokki PEDALIACEAE || || seesamikasvit Harpagophytum spp. §3 || harpagojuuret PORTULACACEAE || || portulakkakasvit Ceraria carrissoana || angolanvahio Ceraria fruticulosa || namibianvahio SELAGINELLACEAE || || mähkäkasvit Selaginella lepidophylla || peikonmähkä” ____________ é LIITE II Kumottu asetus ja luettelo sen
muutoksista Neuvoston asetus (EY) N:o 338/97 (EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1) || || || Komission asetus (EY) N:o 938/97 (EYVL 140, 30.5.1997, s. 1) || || Komission asetus (EY) N:o 2307/97 (EYVL L 25, 27.11.1997, s. 1) || || Komission asetus (EY) N:o 2214/98 (EYVL L 279, 16.10.1998, s. 3) || || Komission asetus (EY) N:o 1476/1999 (EYVL L 171, 7.7.1999, s. 5) || || Komission asetus (EY) N:o 2724/2000 (EYVL L 320, 18.12.2000, s. 1) || || Komission asetus (EY) N:o 1579/2001 (EYVL L 209, 2.8.2001, s. 14) || || Komission asetus (EY) N:o 2476/2001 (EYVL L 334, 18.12.2001, s. 3) || || Komission asetus (EY) N:o 1497/2003 (EYVL L 215, 27.8.2003, s. 3) || || Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1) || Ainoastaan 3 artikla ja liitteessä III oleva 66 kohta) || Komission asetus (EY) N:o 834/2004 (EUVL L 127, 29.4.2004, s. 40) || || Komission asetus (EY) N:o 1332/2005 (EUVL L 215, 19.8.2005, s. 1) || || Komission asetus (EY) N:o 318/2008 (EUVL L 95, 8.4.2008, s. 3) || || Komission asetus (EY) N:o 407/2009 (EUVL L 123, 19.5.2009, s. 3) || || Komission asetus (EU) N:o 709/2010 (EUVL L 212, 12.8.2010, s. 1) || || Komission asetus (EU) N:o 101/2012 (EUVL L 39, 11.2.2012, s. 133) || _____________ LIITE III Vastaavuustaulukko Asetus (EY) N:o 338/97 || Tämä asetus 1 artikla || 1 artikla 2 artikla || 2 artikla 3 artikla || 3 artikla 4 artikla || 4 artikla 5 artiklan 1-5 kohta || 5 artiklan 1-5 kohta 5 artiklan 6 kohdan johdantokappale || 5 artiklan 6 kohdan johdantokappale 5 artiklan 6 kohdan i alakohta || 5 artiklan 6 kohdan a alakohta 5 artiklan 6 kohdan ii alakohta || 5 artiklan 6 kohdan b alakohta 5 artiklan 7 kohdan a alakohta || 5 artiklan 7 kohdan ensimmäinen alakohta 5 artiklan 7 kohdan b alakohta || 5 artiklan 7 kohdan toinen alakohta 6 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || 6 artiklan 1, 2 ja 3 kohta 6 artiklan 4 kohdan a alakohta || 6 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta 6 artiklan 4 kohdan b alakohta || 6 artiklan 4 kohdan toinen alakohta 7 artiklan 1 kohdan a alakohta || 7 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan johdantokappale || 7 artiklan 1 kohdan toinen alakohta 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan i alakohta || 7 artiklan 1 kohdan kolmannnen alakohdan b alakohdan i alakohta 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan ii alakohta || 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan b alakohdan ii alakohta 7 artiklan 1 kohdan b alakohdan iii alakohta || 7 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan b alakohdan iii alakohta 7 artiklan 1 kohdan c alakohta || 7 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta 7 artiklan 2 kohdan a alakohta || 7 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta 7 artiklan 2 kohdan b alakohta || 7 artiklan 2 kohdan toinen alakohta 7 artiklan 2 kohdan c alakohta || 7 artiklan 2 kohdan kolmas alakohta – || 7 artiklan 2 kohdan neljäs alakohta 7 artiklan 3 kohta || 7 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta – || 7 artiklan 3 kohdan toinen alakohta 7 artiklan 4 kohta || 7 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta – || 7 artiklan 4 kohdan toinen alakohta 8 artikla || 8 artikla 9 artikla || 9 artikla 10 artikla || 10 artikla 11 artikla 1 kohta || 11 artiklan 1 kohta 11 artikla 2 kohdan a alakohta || 11 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta 11 artikla 2 kohdan b alakohta || 11 artiklan 2 kohdan toinen alakohta 11 artiklan 3, 4 ja 5 kohta || 11 artiklan 3, 4 ja 5 kohta 12 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || 12 artiklan 1, 2 ja 3 kohta 12 artiklan 4 kohta || 12 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta – || 12 artiklan 4 kohdan toinen alakohta 12 artiklan 5 kohta || 12 artiklan 5 kohta 13 artiklan 1 kohdan a alakohta || 13 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta 13 artiklan 1 kohdan b alakohta || 13 artiklan 1 kohdan toinen alakohta 13 artiklan 2 kohta || 13 artiklan 2 kohta 13 artiklan 3 kohdan a alakohta || 13 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta 13 artiklan 3 kohdan b alakohta || 13 artiklan 3 kohdan toinen alakohta 13 artiklan 3 kohdan c alakohta || 13 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta 14 artiklan 1 kohdan a alakohta || 14 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta 14 artiklan 1 kohdan b alakohta || 14 artiklan 1 kohdan toinen alakohta 14 artiklan 1 kohdan c alakohta || 14 artiklan 1 kohdan kolmas alakohta 14 artiklan 2 kohta || 14 artiklan 2 kohta 14 artiklan 3 kohdan a alakohta || 14 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta 14 artiklan 3 kohdan b alakohta || 14 artiklan 3 kohdan toinen alakohta 14 artiklan 3 kohdan c alakohta || 14 artiklan 3 kohdan kolmas alakohta 15 artiklan 1, 2 ja 3 kohta || 15 artiklan 1, 2 ja 3 kohta 15 artiklan 4 kohdan a alakohta || 15 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta 15 artiklan 4 kohdan b alakohta || 15 artiklan 4 kohdan toinen alakohta 15 artiklan 4 kohdan c alakohta || 15 artiklan 4 kohdan kolmas alakohta 15 artiklan 4 kohdan d alakohta || 15 artiklan 4 kohdan neljäs alakohta 15 artiklan 5 ja 6 kohta || 15 artiklan 5 ja 6 kohta 16 artikla || 16 artikla 17 artiklan 1 kohta || 17 artiklan 1 kohta 17 artiklan 2 kohdan a alakohta || 17 artiklan 2 kohta 17 artiklan 2 kohdan b alakohta || 17 artiklan 3 kohta 18 artikla || 21 artikla 19 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta || – 19 artiklan 1 kohdan toinen alakohta || 19 artiklan 1 kohta 19 artiklan 2 kohta || – 19 artiklan 3 kohta || 18 artiklan 1 kohta 19 artiklan 4 kohta || 18 artiklan 2 kohta 19 artiklan 5 kohta || 18 artiklan 3 kohta – || 19 artiklan 2 kohta – || 20 artikla 20 artikla || 22 artikla 21 artikla || – – || 23 artikla 22 artikla || 24 artikla Liite || Liite I – || Liite II – || Liite III _____________ [1] KOM(87) 868 PV. [2] Toteutettu Euroopan parlamentille ja neuvostolle annetun
komission tiedonannon – Yhteisön säännöstön kodifiointi, KOM(2001) 645
lopullinen – mukaisesti. [3] Katso tämän ehdotuksen liite II. [4] EUVL C […], […], s. […]. [5] EUVL C […], […], s. […]. [6] EUVL C […], […], s. […]. [7] EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1. [8] Katso liite II. [9] EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1. [10] EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13. [11] EYVL L 384, 31.12.1982, s. 1. [12] EYVL L 358, 18.12.1986, s. 1. [13] EUVL L 41, 14.2.2003, s. 26. [14] EUVL L 20, 26.1.2010, s. 7. [15] EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7. [16] Argentiinan populaatio (sisältyy liitteeseen B):Ainoastaan
liitteessä B olevien populaatioiden elävien vikunjojen villan sekä siitä
tehtyjen kankaiden ja tuotteiden sekä muiden käsiteollisuustuotteiden
kansainvälisen kaupan sallimiseksi. Kankaan nurjalla puolella on oltava niiden
valtioiden vahvistama logo, joiden alueella vikunjoja esiintyy ja jotka ovat
"Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña" -sopimuksen
osapuolia, ja kankaan reunassa sanat "VICUÑA-ARGENTINA". Muissa
tuotteissa on oltava merkintä, joka sisältää logon ja sanat
"VICUÑA-ARGENTINA-ARTESANÍA". Kaikki muut yksilöt katsotaan
liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä
sovelletaan niihin sen mukaisesti.) [17] Bolivian populaatio (sisältyy liitteeseen B):Ainoastaan
elävien vikunjojen villan sekä siitä tehtyjen kankaiden ja tuotteiden, mukaan
luettuina käsityönä tuotettujen ylellisyystavaroiden ja kudonnaisten,
kansainvälisen kaupan sallimiseksi. Kankaan nurjalla puolella on oltava niiden
valtioiden vahvistama logo, joiden alueella vikunjoja esiintyy ja jotka ovat
"Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña" -sopimuksen
osapuolia, ja kankaan reunassa sanat "VICUÑA-BOLIVIA". Muissa
tuotteissa on oltava merkintä, joka sisältää logon ja sanat
"VICUÑA-BOLIVIA-ARTESANÍA". Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä
A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan
niihin sen mukaisesti.) [18] Chilen populaatio (sisältyy liitteeseen B):Ainoastaan
liitteessä B olevien populaatioiden elävien vikunjojen villan sekä siitä
tehtyjen kankaiden ja tuotteiden, mukaan luettuina käsityönä tuotettujen
ylellisyystavaroiden ja kudonnaisten, kansainvälisen kaupan sallimiseksi.
Kankaan nurjalla puolella on oltava niiden valtioiden vahvistama logo, joiden
alueella vikunjoja esiintyy ja jotka ovat "Convenio para la Conservación y
Manejo de la Vicuña" -sopimuksen osapuolia, ja kankaan reunassa sanat
"VICUÑA-CHILE". Muissa tuotteissa on oltava merkintä, joka sisältää
logon ja sanat "VICUÑA-CHILE-ARTESANÍA". Kaikki muut yksilöt
katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja tämän asetuksen
säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti.) [19] Perun populaatio (sisältyy liitteeseen B):Ainoastaan
elävien vikunjojen villan ja yhdeksännen osapuolikokouksen aikaan (marraskuussa
1994) Perussa olleen 3249 kilon villavaraston sekä niistä tehtyjen kankaiden ja
tuotteiden, mukaan luettuina käsityönä tuotettujen ylellisyystavaroiden ja
kudonnaisten, kansainvälisen kaupan sallimiseksi. Kankaan nurjalla puolella on
oltava niiden valtioiden vahvistama logo, joiden alueella vikunjoja esiintyy ja
jotka ovat "Convenio para la Conservación y Manejo de la Vicuña"
-sopimuksen osapuolia, ja kankaan reunassa sanat "VICUÑA-PERU".
Muissa tuotteissa on oltava merkintä, joka sisältää logon ja sanat
"VICUÑA-PERU-ARTESANÍA". Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A
lueteltujen lajien yksilöiksi, ja niiden kauppaa säännellään sen mukaisesti. [20] Kaikki lajit luetellaan liitteessä II lukuun ottamatta
lajeja Balaena mysticetus, Eubalaena spp., Balaenoptera
acutorostrata (lukuun ottamatta Länsi-Grönlannin populaatiota), Balaenoptera
bonaerensis, Balaenoptera borealis, Balaenoptera edeni, Balaenoptera
musculus, Balaenoptera omurai, Balaenoptera physalus, Megaptera
novaeangliae, Orcaella brevirostris, Orcaella heinsohni, Sotalia
spp., Sousa spp., Eschrichtius robustus, Lipotes vexillifer,
Caperea marginata, Neophocaena phocaenoides, Phocoena sinus, Physeter
macrocephalus, Platanista spp., Berardius spp. ja Hyperoodon
spp., jotka luetellaan liitteessä I. Yleissopimuksen liitteessä II mainittujen
lajien yksilöitä, mukaan lukien muut tuotteet ja johdannaiset kuin kaupallisiin
tarkoituksiin valmistetut lihatuotteet, joita Grönlannin asukkaat pyydystävät
asianomaisen toimivaltaisen viranomaisen myöntämällä luvalla, kohdellaan siten
kuin ne kuuluisivat liitteeseen B. Vuotuinen vientikiintiö on vahvistettu
nollaksi lajin Tursiops truncatus Mustanmeren populaation luonnosta
saatuja ja pääasiassa kaupallisiin tarkoituksiin käytettäviä eläviä yksilöitä
varten. [21] Botswanan, Namibian, Etelä-Afrikan ja Zimbabwen
populaatiot (sisältyvät liitteeseen B):Ainoastaan seuraavien yksilöiden ja
tuotteiden kaupan sallimiseksi: a) metsästysmuistot muihin kuin kaupallisiin
tarkoituksiin, b) elävillä eläimillä käytävä kauppa asianmukaisiin ja
hyväksyttäviin määräpaikkoihin siten kuin se on määritetty päätöslauselmassa
Conf. 11.20 Botswanan ja Zimbabwen osalta sekä Namibian ja Etelä-Afrikan in
situ -suojeluohjelmia varten; c) vuodilla käytävä kauppa; d) karvoilla käytävä
kauppa; e) nahkavalmisteilla käytävä kauppa kaupallisiin tai muihin kuin
kaupallisiin tarkoituksiin Botswanan, Namibian ja Etelä-Afrikan osalta sekä
muihin kuin kaupallisiin tarkoituksiin Zimbabwen osalta: f) yksittäin
merkityillä viimeisteltyihin koruihin sisältyvillä ekipa-esineillä, joille on
myönnetty todistus, käytävä kauppa muissa kuin kaupallisissa tarkoituksissa
Namibian osalta ja norsunluuveistoksilla käytävä kauppa muihin kuin
kaupallisiin tarkoituksiin Zimbabwen osalta; g) rekisteröidyllä
käsittelemättömällä norsunluulla käytävä kauppa (Botswana, Namibia,
Etelä-Afrikka ja Zimbabwe: kokonaiset syöksyhampaat ja norsunluupalat)
seuraavin edellytyksin: i) ainoastaan kyseisestä valtiosta peräisin oleva ja
hallituksen omistamissa varastoissa oleva rekisteröity norsunluu (lukuun
ottamatta takavarikoitua norsunluuta ja tuntemattomasta lähteestä peräisin
olevaa norsunluuta); ii) ainoastaan kauppakumppaneille, joilla
CITES-sihteeristö on yhteistyössä pysyvän komitean kanssa todennut olevan
riittävä kansallinen lainsäädäntö ja sisäisen kaupan valvonta sen
varmistamiseksi, että tuotua norsunluuta ei jälleenviedä ja että sitä
hallinnoidaan päätöslauselman Conf. 10.10 (rev. CoP14) kotimaista valmistusta
ja kauppaa koskevien kaikkien vaatimusten mukaisesti; iii) ei ennen kuin
sihteeristö on tutkinut mahdolliset tuojamaat ja hallituksen omistamissa varastoissa
olevan rekisteröidyn norsunluun; iv) käsittelemätön norsunluu, joka on peräisin
hallituksen omistamissa varastoissa olevan rekisteröidyn norsunluun
ehdollisesta kaupasta, josta sovittiin 12. osapuolikokouksessa; kaupan kohteena
voi olla enintään 20000 kg (Botswana), 10000 kg (Namibia) ja
30000 kg (Etelä-Afrikka) norsunluuta; v) 12. osapuolikokouksessa
sovittujen määrien lisäksi Botswanasta, Zimbabwesta, Namibiasta ja
Etelä-Afrikasta peräisin olevalla hallituksen omistamalla norsunluulla, joka on
rekisteröity ennen tammikuun 31. päivää 2007 ja jonka sihteeristö on
tarkastanut, voidaan käydä kauppaa ja se voidaan toimittaa g) iv) kohdassa
mainitun norsunluun kanssa yhtenä myyntieränä kutakin määräpaikkaa varten
sihteeristön tarkan valvonnan alaisena; vi) kaupan tuotto käytetään yksinomaan
norsujen suojeluun ja yhteisön suojelu- ja kehitysohjelmiin, joita toteutetaan
norsujen levinneisyysalueella tai sen läheisyydessä; ja vii) kohdassa g) v)
tarkoitetuilla lisämäärillä voidaan käydä kauppaa vasta, kun pysyvä komitea
katsoo, että edellä mainitut edellytykset täyttyvät; h) osapuolikokoukselle ei
voida jättää lisäehdotuksia kaupan sallimiseksi norsunluulla, joka on peräisin
liitteessä B jo mainituista populaatioista, aikana, joka alkaa 14.
osapuolikokouksesta ja päättyy yhdeksän vuoden kuluttua norsunluun
yksittäisestä myynnistä, joka tapahtuu kohtien g) i), g) ii), g) iii), g) vi)
ja g) vii) säännösten mukaisesti. Kyseisiä lisäehdotuksia käsitellään päätösten
14.77 ja 14.78 mukaisesti. Sihteeristön ehdotuksesta pysyvä komitea voi päättää
mainitun kaupan osittaisesta tai täydellisestä lopettamisesta, jos todetaan,
etteivät viejä- tai tuojamaat täytä edellä mainittuja edellytyksiä, tai jos
mainitun kaupan osoitetaan vaikuttavan haitallisesti muihin norsupopulaatioihin.
Kaikki muut yksilöt katsotaan liitteessä A lueteltujen lajien yksilöiksi ja
tämän asetuksen säännöksiä sovelletaan niihin sen mukaisesti. [22] Lajin Lamna nasus sisällyttämistä liitteeseen C
sovelletaan siitä alkaen, kun tämän lajin sisällyttäminen yleissopimuksen
liitteeseen III tulee voimaan eli 90 päivää siitä, kun yleissopimuksen
sihteeristö ilmoittaa kaikille osapuolille, että laji on sisällytetty
yleissopimuksen liitteeseen III. [23] Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin: Fossiilit Korallihiekka eli aines,
joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen
korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös
sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria
sekä kalkkilevää Korallinpalat (mukaan
luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen
rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm. [24] Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin: Fossiilit Korallihiekka eli aines,
joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen
korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös
sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria
sekä kalkkilevää Korallinpalat (mukaan
luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen
rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm. [25] Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin: Fossiilit Korallihiekka eli aines,
joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen
korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös
sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria
sekä kalkkilevää Korallinpalat (mukaan
luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen
rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm. [26] Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin: Fossiilit Korallihiekka eli aines,
joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen
korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös
sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria
sekä kalkkilevää Korallinpalat (mukaan
luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen
rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm. [27] Tämän asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraaviin: Fossiilit Korallihiekka eli aines,
joka kokonaisuudessaan tai osittain koostuu hienoksi rikkoutuneista kuolleen
korallin paloista, joiden läpimitta on enintään 2 mm, ja joka voi myös
sisältää muun muassa huokoseliöiden jäännöksiä, nilviäisten ja äyriäisten kuoria
sekä kalkkilevää Korallinpalat (mukaan
luettuna sora ja irtokiviaines) eli irralliset muodoltaan sormimaisen kuolleen
rikkoutuneen korallin palat ja muu aines, joka on läpimitaltaan 2-30 mm. [28] Sellaisten yksilöiden kauppa, joiden alkuperätunnus on A,
sallitaan vain, jos kaupattavassa yksilössä on alalehtiä. [29] Asetuksen säännöksiä ei sovelleta seuraavien risteymien
ja/tai lajikkeiden keinotekoisesti lisättyihin yksilöihin: Hatiora x graeseri Schlumbergera x buckleyi Schlumbergera
russelliana x Schlumbergera truncata Schlumbergera
orssichiana x Schlumbergera truncata Schlumbergera
opuntioides x Schlumbergera truncata Schlumbergera truncata
(lajikkeet) Cactaceae spp. lajien
värimutaatiot, jotka on vartettu seuraaviin perusrunkoihin:
Harrisia’Jusbertii’, Hylocereus trigonus tai Hylocereus undatus Opuntia microdasys
(lajikkeet). [30] Sukujen Cymbidium, Dendrobium, Phalaenopsis ja Vanda
keinotekoisesti lisätyt risteymät eivät kuulu asetuksen soveltamisalaan, jos
yksilöt voidaan helposti tunnistaa keinotekoisesti lisätyiksi eikä niissä näy
merkkejä, joita voisi esiintyä luonnosta otetuilla kasveilla, kuten
keräämisestä johtuvia vaurioita tai voimakasta kuivumista, epäsäännöllistä
kasvua sekä vaihtelevaa kokoa ja muotoa tietyn taksonin ja lähetyksen sisällä,
leväkasvustoa tai muita lehtien pinnalla olevia eliöitä tai hyönteisten tai
muiden tuholaisten aiheuttamia vioittumia; ja a) kun
yksilöt lähetetään muutoin kuin kukkivana, ne toimitetaan lähetyksinä, jotka
koostuvat vähintään 20 saman risteymän kasvia sisältävistä pakkauksista (kuten
pahvipakkaukset, laatikot, sälelaatikot tai konttien (CC Containers)
yksittäiset hyllyt); kussakin pakkauksessa olevien kasvien on oltava pitkälti
yhdenmukaisia ja terveitä; ja lähetyksen mukana on oltava asiakirjat, kuten
lasku, joista käy selkeästi ilmi kunkin risteymän kasvien määrä; tai b) kun
yksilöt lähetetään kukkivana eli kussakin yksilössä on vähintään yksi täysin
auennut kukka, lähetyksessä oleville yksilöille ei ole vähimmäismäärää, mutta
yksilöiden on oltava ammattimaisesti käsitelty kaupallista vähittäismyyntiä
varten eli niissä on oltava painetut merkinnät tai niiden on oltava pakattu
painettuihin pakkauksiin, joista käy ilmi risteymän nimi ja valtio, jossa
lopullinen käsittely on tehty. Merkintöjen tulisi olla helposti näkyvissä,
jotta tarkistukset voidaan suorittaa helposti. Kasveihin, jotka eivät
selkeästi kuulu poikkeuksen piiriin, on liitettävä asianmukaiset
CITES-asiakirjat. [31] Asetuksen säännöksiä ei sovelleta lajin Cyclamen
persicum -lajikkeiden keinotekoisesti lisättyihin yksilöihin. Poikkeus ei
kuitenkaan koske sellaisia yksilöitä, joita kaupataan lepotilassa olevina
mukuloina. [32] Asetuksen säännöksiä ei sovelleta lajin Taxus cuspidata
keinotekoisesti lisättyihin, eläviin, ruukuissa tai muissa pienissä astioissa
oleviin risteymiin ja lajikkeisiin. Jokaisessa lähetyksessä on oltava merkinnät
tai asiakirja, jossa näkyy taksonin tai taksonien nimi sekä teksti
"keinotekoisesti lisätty".