Ez a dokumentum az EUR-Lex webhelyről származik.
Dokumentum 52012PC0118
Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on ship recycling
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS alusten kierrätyksestä
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS alusten kierrätyksestä
/* COM/2012/0118 final - 2012/0055 (COD) */
Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS alusten kierrätyksestä /* COM/2012/0118 final - 2012/0055 (COD) */
PERUSTELUT 1. EHDOTUKSEN TAUSTA 1.1. Ehdotuksen yleinen tausta ja
perustelut Alusten purkamisen käytännöt, jotka ovat
ympäristön kannalta kestämättömiä ja vaarallisia, aiheuttavat edelleen vakavaa
huolta. Elinkaarensa lopussa useimmat suurista kaupallisista merialuksista
puretaan aluspurkamoissa, joiden käyttämillä menetelmillä on merkittäviä
ympäristö- ja terveysvaikutuksia. Nämä kielteiset näkökohdat estävät sen, että
alusten kierrätyksestä tulisi asianmukaisesti kestävä toimiala. Tilanne heikkenee todennäköisesti entisestään,
koska on todennäköistä, että suuria määriä aluksia lähetetään purettavaksi
tulevina vuosina. Tämä johtuu maailman aluskannan nykyisestä ylikapasiteetistä,
jonka arvioidaan säilyvän vielä ainakin vielä 5–10 vuoden ajan. Alusten purkamisen
tuleva huippu ajoittuu suunnilleen yksirunkoisten öljysäiliöalusten
käytöstäpoistoon (2015), ja sen odotetaan hyödyntävän pääasiassa heikkotasoisia
laitoksia. Jätteensiirtoasetuksella[1] pannaan
EU:ssa täytäntöön Baselin yleissopimuksen vaatimukset, jotka koskevat
vaarallisten jätteiden rajojen yli tapahtuvia siirtoja ja niiden
loppusijoittamisen valvontaa. Lisäksi sillä pannaan täytäntöön yleissopimuksen
muutos (vientikieltoa koskeva muutos eli ns. ”Ban Amendment”), jolla kielletään
vaarallisen jätteen vienti OECD:n ulkopuolelle. Muutos ei ole vielä tullut
voimaan kansainvälisellä tasolla, koska ratifiointeja ei ole riittävästi. Jätteensiirtoasetuksen mukaan purettavaksi
tarkoitetut EU-maiden lippujen alla purjehtivat alukset luokitellaan
vaaralliseksi jätteeksi, koska ne sisältävät vaarallisia aineita. Näin ollen ne
voidaan purkaa ainoastaan OECD-maissa. EU-maiden lippujen alla purjehtivat
alukset[2]
kuitenkin järjestelmällisesti kiertävät tätä lainsäädäntöä, jolloin sekä
kansainvälisistä säännöistä että unionin lainsäädännöstä tulee tehotonta. Sääntöjen laaja rikkominen johtuu ensinnäkin
käytettävissä olevan kierrätyskapasiteetin puutteesta OECD:ssä. Tämä koskee
erityisesti suuria aluksia. EU:n tämänhetkistä kapasiteettiä käytetään pienten
alusten ja valtion laivojen purkamiseen, ei niinkään suurten kaupallisten
merialusten purkamiseen. Laivanrakennuksen tavoin myös alusten purkaminen on
siirtynyt viime vuosikymmeninä Euroopasta OECD:n ulkopuolisiin maihin
taloudellisista syistä (teräksen kysyntä, alhaiset työvoimakustannukset, ei
ympäristökustannusten sisällyttämistä hintoihin). Näistä syistä purkamisen
lisäkapasiteetin luominen Eurooppaan ei ole ollut taloudellisesti kannattavaa. Kierrätyskapasiteettia on runsaasti OECD:n
ulkopuolella Kiinassa, Intiassa, Pakistanissa ja Bangladeshissa. Odotettavissa
on, että OECD:ssä, Kiinassa sekä joissakin tapauksissa Intiassa sijaitsevat
laitokset pystyvät noudattamaan Hongkongin yleissopimuksen vaatimuksia vuoteen
2015 mennessä. Kiinassa tällä hetkellä käytettävissä oleva
kapasiteetti (2,83 miljoonaa kevytpainotonnia[3] vuonna 2009) on jo itse asiassa suurelta
osin riittävä käsittelemään kaikki EU:n jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivat
alukset vuoteen 2030 saakka (suurin vuosittainen määrä kaudella 2012–2030 on
1,88 miljoonaa kevytpainotonnia) ja uusi laitos, jonka kapasiteetti on miljoona
kevytpainotonnia, aloittaa toimintansa pian. Tämä on tulosta toimista, joita
viranomaiset ovat toteuttaneet edistääkseen erityisesti ympäristöystävällisiä
alusten kierrätysmarkkinoita ja heikkolaatuisten laitosten sulkemista sekä
investointeja, joita vastuulliset eurooppalaiset alustenomistajat tekevät
turvallisiin ja vakaisiin kierrätyslaitoksiin. Toiseksi alusten kierrätysmarkkinoiden
tämänhetkinen tilanne suosii laitoksia Bangladeshissa, Intiassa ja (vähemmässä
määrin) Pakistanissa. Niiden EU:ssa, Turkissa ja Kiinassa sijaitsevat
kilpailijat, jotka noudattavat korkeampia teknisiä standardeja, pystyvät toimimaan
vain markkinoiden kapeilla sektoreilla, jotka palvelevat pieniä aluksia,
valtioiden omistamia aluksia (myös sota-aluksia) tai asiaan sitoutuneiden
alusten omistajien aluskantaa. Lopuksi on todettava, että tämänhetkinen
lainsäädäntö ei vastaa alusten erityisominaisuuksia. Sen määrittäminen, milloin
aluksesta tulee jätettä, on vaikeaa. Alusten omistajien päätökset alusten
lähettämisestä purettavaksi perustuvat taloudelliseen vertailuun, jossa
tarkastellaan, mitä kustannuksia ja hyötyjä on aluksen pitämisestä toiminnassa
ja toisaalta sen lähettämisestä purettavaksi. Jos tämä päätös tehdään, kun alus on
kansainvälisillä vesillä tai kierrätysvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvilla
vesillä, on hyvin vaikeaa tai mahdotonta soveltaa jätesiirtoasetuksen
menettelyitä. Lisäksi kaupalliset alukset, jotka lähtevät eurooppalaisista
satamista ja vesiltä, pyrkivät yleensä mahdollisimman pitkälle hyötymään
viimeisestä matkastaan ja kuljettamaan tavaroita Aasiaan ennen kierrätystä. Jos
aluksen omistaja ei ilmoita aikomuksestaan purkaa alusta, kun se lähtee EU:n
satamasta, viranomaiset eivät yleensä pysty reagoimaan. Jätesiirtoasetuksessa
säädetään viejämaan, tuojamaan ja mahdollisen kauttakulkumaan oikeuksista ja
velvollisuuksista. Satamavaltioille ei kuitenkaan välttämättä ilmoiteta aluksen
omistajan aikomuksesta purkaa alus. Ei myöskään ole epätavallista, että alus
myydään toiselle toiminnanharjoittajalle sillä varjolla, että alus jatkaa
toimintaansa, vaikka todellisuudessa se siirretään aluspurkamoon. Jotta voitaisiin varmistaa se, että
sovelletaan voimassa olevaa lainsäädäntöä ja erityisesti kieltoa elinkaarensa
lopussa olevien alusten viennistä OECD:n ulkopuolelle, jäsenvaltioilta
edellytettäisiin suhteettomia ponnisteluja sääntöjen noudattamisen
valvomiseksi. Tähän on syynä alusten kierrätyskapasiteetin puute OECD:ssä sekä
laillinen mahdollisuus muuttaa minkä tahansa aluksen rekisteröintivaltio
(”lippuvaltio”). Tilanteen parantamiseksi Baselin yleissopimuksen osapuolet pyysivät
vuonna 2004 Kansainvälistä merenkulkujärjestöä (IMO) laatimaan sitovat
vaatimukset alusten kierrättämiselle[4].
Vuonna 2006 Baselin yleissopimuksen osapuolet ilmaisivat tyytyväisyytensä
toimiin, joita IMO oli toteuttanut laatiakseen luonnoksen alusten kierrätystä
koskevaksi yleissopimukseksi, ja painottivat samalla, että olisi vältettävä
samaan tavoitteeseen tähtäävien asiakirjojen päällekkäisyyttä. Osapuolia
pyydettiin tekemään arviointi sekä Baselin yleissopimukseen että toisaalta
alusten kierrätystä koskevaan yleissopimukseen perustuvan valvonnan ja
sääntöjen noudattamisen valvonnan tasosta sekä vertailemaan näitä kahta yleissopimusta[5]. IMO hyväksyi vuoden 2009 toukokuussa alusten
turvallista ja ympäristön kannalta asianmukaista kierrätystä koskevan
Hongkongin yleissopimuksen (jäljempänä ’Hongkongin yleissopimus’). Kun
yleissopimus tulee voimaan, sen osapuolet (mukaan lukien EU:n jäsenvaltiot)
voivat antaa suuret kaupalliset aluksensa purettavaksi ainoastaan valtioihin,
jotka ovat yleissopimuksen osapuolia. Tämä voi sisältää Aasian maat,
joiden aluspurkamoiden on noudatettava kansainvälisesti hyväksyttyjä (nykyisiä
vaatimuksia tiukempia) vaatimuksia. Näiden aluspurkamoiden on
käsiteltävä aluksia, jotka tulevat muista kuin osapuolivaltioista, samalla
tavalla kuin niitä aluksia, jotka purjehtivat yleissopimuksen osapuolten lipun
alla (lauseke, jolla estetään suotuisampi kohtelu). Hongkongin yleissopimus hyväksyttiin vuonna 2009, mutta sen voimaantulo
ja tuloksekas täytäntöönpano edellyttävät, että sen ratifioi riittävä määrä
sekä suuria lippuvaltioita että kierrätysvaltioita. Tämän odotetaan
tapahtuvan aikaisintaan vuonna 2020. Yleissopimus tulee voimaan 24
kuukauden kuluttua siitä päivästä, jona seuraavat ehdot täyttyvät: –
vähintään 15 valtiota on joko allekirjoittanut
yleissopimuksen ilman ratifioimis- tai hyväksymisvaraumaa tai on tallettanut
ratifioimis-, hyväksymis- tai liittymisasiakirjansa; –
kyseisten valtioiden kauppalaivasto yhteensä vastaa
vähintään 40 prosenttia maailman kauppamerenkulun bruttovetoisuudesta sekä –
kyseisten valtioiden yhdistetty vuosittainen
alusten enimmäismäärä edeltävien 10 vuoden aikana on ollut vähintään kolme
prosenttia samojen valtioiden yhdistetyn kauppalaivaston bruttovetoisuudesta. Baselin
yleissopimuksen osapuolet ilmaisivat tyytyväisyytensä Hongkongin
yleissopimuksen hyväksymiseen vuonna 2010[6] ja aloittivat alustavan arvioinnin siitä,
saavutetaanko sillä vastaava taso valvonnassa ja täytäntöönpanossa kuin Baselin
yleissopimuksella[7]. Euroopan unioni ja sen jäsenvaltiot saivat
arviointinsa loppuun huhtikuussa 2010. Arvioinnin mukaan Hongkongin
yleissopimus vaikuttaa takaavan vähintään samantasoisen valvonnan ja sääntöjen
noudattamisen valvomisen tason kuin Baselin yleissopimus takaa aluksille, jotka
on luokiteltu jätteeksi Baselin yleissopimuksen[8] mukaisesti. Baselin yleissopimuksen osapuolet kehottivat
lokakuussa 2011 ratifioimaan Hongkongin yleissopimuksen, jotta se tulisi
voimaan[9]. Komissio antoi vihreän kirjan
laivanromutustoiminnan parantamisesta vuonna 2007[10] ja
tiedonannon laivanromutusta koskevasta EU:n strategiasta vuonna 2008. Kyseisessä
strategiassa ehdotetaan useita toimia laivanromutustoiminnan olosuhteiden
parantamiseksi mahdollisimman nopeasti. Toimia toteutettaisiin jo välikauden
aikana ennen Hongkongin yleissopimuksen voimaantuloa. Tarkoituksena oli tässä
vaiheessa muun muassa tarkastella yleissopimuksen keskeisiä välineitä, kannustaa
toimialaa vapaaehtoiseen toimintaan, tarjota teknistä apua ja tukea
kehitysmaille ja panna paremmin täytäntöön nykyinen lainsäädäntö. Strategialla
on saavutettu seuraavat: –
on hyväksytty yleissopimus, joka parantaa alusten
kierrätystä, koska siinä esitetyt menettelyt soveltuvat nimenomaan aluksiin ja
siinä esitetään yksityiskohtaiset vaatimukset, jotka kierrätyslaitosten on
täytettävä; –
on tuettu toimialan vapaaehtoisia toimia, jotka
toteutetaan ennen yleissopimuksen voimaantuloa: ·
yleissopimuksen vaatimusten ja ohjeiden
vapaaehtoinen soveltaminen (esimerkiksi vaarallisten materiaalien luetteloiden
laatiminen) ·
ympäristöystävälliset myyntisopimukset, ·
investoinnit turvallisiin ja vakaisiin
aluspurkamoihin. –
On toteutettu tutkimuksia ja pilottihankkeita, joilla
arvioidaan kehitystä ja edistetään parempaa alusten kierrätysteknologiaa sekä
Hongkongin yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvia että muita aluksia varten, –
Komissio on toteuttanut toimia
jätteensiirtoasetuksen täytäntöönpanemiseksi paremmin, kun sen tietoon on
saatettu, että tietyt alukset aiotaan romuttaa, –
Alusten kierrätysmaille on tarjottu tukea
myöntämällä avustus ohjelman ”Ympäristö ja luonnonvarojen kestävä hoito,
energia mukaan luettuna” (ENRTP) puitteissa alusten kestävää kierrätystä
koskevalle maailmanlaajuiselle ohjelmalle, jota hallinnoivat yhdessä Baselin
yleissopimuksen, IMO:n ja ILO:n sihteeristöt. 1.2. Ehdotuksen tarkoitus Alusten kierrätyksestä annetun asetuksen
tavoitteena on vähentää merkittävästi negatiivisia vaikutuksia, joita liittyy
EU:n jäsnvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten kierrätykseen erityisesti
Etelä-Aasiassa. Samalla pyritään välttämään tarpeettomien taloudellisten
rasitteiden luomista. Ehdotetulla asetuksella toteutetaan Hongkongin
yleissopimuksen vaatimusten täytäntöönpano aikaisessa vaiheessa ja nopeutetaan
siten yleissopimuksen yleistä voimaantuloa. 1.3. Voimassa olevat aiemmat säännökset Ehdotus koskee alusten kierrätystä koskevan
asetuksen antamista. Uudella asetuksella on tarkoitus korvata voimassa oleva
asetus (EY) N:o 1013/2006[11]
Hongkongin yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvien alusten osalta. 2. INTRESSITAHOJEN KUULEMISEN JA VAIKUTUSTEN
ARVIOINNIN TULOKSET 2.1. Intressitahojen kuuleminen Laatiessaan tähän säädösehdotukseen liittyvää
vaikutusten arviointia komissio kuuli sidosryhmiä ja hyödynsi ulkopuolista
asiantuntemusta vuoden 2009 huhti-kesäkuussa järjestetyn julkisen kuulemisen
sekä neljän asiantuntijaseminaarin kautta. Useimmat sidosryhmät katsovat selvästi, että
EU:n jäsenvaltioiden tulisi nopeasti ratifioida Hongkongin yleissopimus. Tämä
nopeuttaisi sen voimaantuloa, koska se rohkaisisi muita valtioita ratifioimaan
yleissopimuksen. Monet sidosryhmät kannattavat sitä, että yleissopimus pannaan
täytäntöön EU:ssa aikaisessa vaiheessa. Ne katsovat, ettei voida jäädä
odottamaan sen voimaantuloa, kun aluksia romuttavia työntekijöitä kuolee tai
loukkaantuu työssä jatkuvasti ja ympäristölle aiheutuu huomattavia haittoja.
Jotkut katsovat, että EU:n ei tulisi asettaa lisävaatimuksia, jotka menevät
yleissopimusta pidemmälle. Kommentit, tiivistelmä julkiseen kuulemiseen
saaduista vastauksista ja sidosryhmien seminaaria koskevat raportit ovat
saatavilla internetissä[12]. Euroopan parlamentti, Euroopan talous- ja
sosiaalikomitea ja neuvosto keskustelivat tiedonannosta ja Euroopan parlamentti
antoi EU:n strategiasta laivanromutustoiminnan parantamiseksi päätöslauselman
26. maaliskuuta 2009[13],
talous- ja sosiaalikomitea lausunnon 13. toukokuuta 2009[14] ja
neuvosto päätelmänsä 21. lokakuuta 2010[15]. 2.2. Vaikutusten arviointi Komissio
teki asiasta vaikutusten arvioinnin, jotta alusten kierrätysjärjestelmää varten
voitaisiin tarkastella erilaisia vaihtoehtoja, jotka ovat käytännössä
toteutettavissa. Arvioinnissa tarkasteltiin eri vaihtoehtojen taloudellisia,
sosiaalisia ja ympäristöön liittyviä vaihtoehtoja. Lisäksi otettiin huomioon
vaikutustenarviointilautakunnan (IAB) suositukset. Suurimmat muutokset koskivat
tarvetta määritellä ongelma selkeämmin, esittää perusskenaariossa selkeämmin
toimet, joita on jo toteutettu alusten kierrätysmaissa, vahvistaa
toimenpiteiden logiikkaa ja yhteyttä erityisten ja operationaalisten
tavoitteiden sekä ongelmien ja tekijöiden välillä ja vahvistaa vaihtoehtojen
arviointia, erityisesti mahdollisten tulevien sääntöjen noudattamiseen ja sen
valvontaan liittyvien vaikeuksien osalta. Vaikutusten arvioinnissa osoitetaan, että
ainoastaan toimenpidekokonaisuus D täyttää täysin asetetut tavoitteet. Tässä vaihtoehdossa otetaan käyttöön
tilapäinen asetus, joka kattaa Hongkongin yleissopimuksen soveltamisalaan
kuuluvat alukset (suuret kaupalliset merialukset). Tämä asetus kattaisi EU:n
jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten koko elinkaaren, panisi
varhaisessa vaiheessa täytäntöön Hongkongin yleissopimuksen vaatimukset ja
yleissopimuksen mukaisesti sisältäisi tiukemmat ympäristövaatimukset
kierrätyslaitoksille. EU:n jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivat alukset
voitaisiin kierrättää ainoastaan laitoksissa, jotka täyttävät vaatimukset. EU:n jäsenvaltioille ilmoitettaisiin
kirjallisesti hyvissä ajoin aluksen omistajan aikomuksesta lähettää alus
kierrätettäväksi. Tämä vaatimus, samoin kuin seuraamukset, jotka vastaisivat
vähintään voimassa olevan lainsäädännön mukaisia seuraamuksia, varmistavat
sääntöjen noudattamisen. Vaikka ei ole todennäköistä, että tämänhetkiset
”rantaromutuslaitokset” täyttävät nämä vaatimukset, on mahdollista, että
nykyaikaistetut laitokset voivat täyttää nämä kriteerit tulevaisuudessa.
Epäselvyyden, päällekkäisyyksien ja hallinnollisten rasitteiden välttämiseksi
tämän uuden lainsäädännön soveltamisalaan kuuluvat alukset eivät enää kuuluisi
jätteensiirtoasetuksen soveltamisalaan. Tämä toimenpidepaketti on tämän ehdotuksen
pohjana. 3. EHDOTUKSEN OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT 3.1. Ehdotuksen pääsisältö Tässä säädösehdotuksessa käsitellään uuden
asiaa nimenomaisesti koskevan asetuksen avulla aluksia, jotka kuuluvat
Hongkongin yleissopimuksen soveltamisalaan (suuret kaupalliset merialukset).
Asetus kattaa EU:n jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten koko
elinkaaren, ja sillä pannaan täytäntöön Hongkongin yleissopimuksen vaatimukset
(vaarallisten materiaalien luettelon laatiminen, velvoite kierrättää alukset
turvallisissa ja vakaissa kierrätyslaitoksissa, aluksiin ennen kierrätystä
sovellettavat yleiset vaatimukset). Yleissopimuksen sisältämän mahdollisuuden
mukaisesti asetuksessa asetetaan tiukemmat ympäristövaatimukset, jotka ovat
tarpeen ennen yleissopimuksen voimaantuloa (kierrätyslaitoksia koskevat
vaatimukset, kierrätyslaitosten eurooppalaisen luettelon laatiminen, sopimuksen
tekeminen aluksen omistajan ja kierrätyslaitoksen välillä). Velvoite laatia ja
ylläpitää aluksella säilytettävä vaarallisten materiaalien luettelo EU:n jäsenvaltion lipun alla purjehtivien
alusten osalta on laadittava vaarallisten materiaalien luettelo, jota on säilytettävä
aluksella koko sen toiminnan ajan. Jäsenvaltion lipun alla purjehtivista
uusista aluksista on laadittava luettelo välittömästi. Olemassa olevilla
aluksilla on viisi vuotta aikaa luettelon laatimiseen, paitsi jos alukset
lähetetään purettavaksi aikaisemmin. Luettelo on saatettava ajan tasalle ja
viimeisteltävä ennen kuin alus lähetetään kierrätettäväksi, jotta varmistetaan,
että valittu kierrätyslaitos kykenee hallinnoimaan ja jotta sillä on lupa
hallinnoida kaikkia aluksella olevia vaarallisia materiaaleja ja jätteitä. Jäsenvaltioiden
lipun alla purjehtivat alukset on purettava turvallisissa ja ympäristön
kannalta asianmukaisissa kierrätyslaitoksissa Hongkongin yleissopimuksen teknisten
vaatimusten perusteella on laadittu luettelo vaatimuksista, jotka alusten
kierrätyslaitosten on täytettävä. Muita vaatimuksia on lisätty ihmisten
terveyden ja ympäristön suojelemiseksi ja erityisesti sen varmistamiseksi, että
kaikki vaarallinen jäte käsitellään ympäristön kannalta asianmukaisella tavalla
sekä alusten kierrätyslaitoksissa että mahdollisesti myöhemmin
jätehuoltolaitoksissa. Nämä vaatimukset täyttävät yksittäiset
kierrätyslaitokset voivat hakea sisällyttämistä alusten kierrätyslaitosten
eurooppalaiseen luetteloon. EU:n jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivat alukset
voidaan kierrättää ainoastaan eurooppalaisessa luettelossa mainituissa
kierrätyslaitoksissa. Kun Hongkongin yleissopimus tulee voimaan,
osapuolten on laadittava ja toimitettava luettelot kierrätyslaitoksista, joille
ne ovat antaneet luvan yleissopimuksen mukaisesti. Nämä luettelot toimitetaan
Kansainväliselle merenkulkujärjestölle (IMO), joka levittää ne asianmukaisesti.
Alusten kierrätyksestä annettua asetusta on tarkasteltava uudelleen, kun nämä
kierrätyslaitosten luettelot ovat saatavilla kansainvälisellä tasolla, jotta
voidaan välttää hallinnollisia rasitteita ja työn päällekkäisyyttä
kierrätyslaitosten eurooppalaisen luettelon kanssa. Voitaisiin esimerkiksi
ottaa käyttöön vastavuoroisen tunnustamisen järjestelmä. Kierrätystä
edeltävät erityisvaatimukset Jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien
alusten on ennen aluksen toimittamista alusten kierrätyslaitokseen minimoitava
aluksella olevan vaarallisen jätteen määrä. (Jätettä voi olla myös esimerkiksi
lastijäämissä ja polttoöljyssä.) Kun kyseessä ovat säiliöalukset, alusten
omistajien on varmistettava, että alukset saapuvat kierrätyslaitokseen
sellaisessa kunnossa, että ne voidaan todeta turvallisesti sisäänmentäviksi ja
tulityöturvallisiksi, jotta estetään räjähdykset ja (kuolonuhreja vaativat)
onnettomuudet työntekijöiden keskuudessa kierrätyslaitoksissa. Unionin
lainsäädännön noudattamisen parantaminen Toisin kuin voimassa oleva lainsäädäntö,
ehdotettu asetus perustuu Hongkongin yleissopimuksen valvonta- ja
täytäntöönpanojärjestelmään, joka on erityisesti suunniteltu aluksia ja
kansainvälistä merenkulkua varten (todistukset, tutkimukset, lippulaivavaltion
erityisvelvollisuudet jne.). Koska tässä asetuksessa sallitaan alusten
kierrätys OECD-maiden ulkopuolella sijaitsevissa kierrätyslaitoksissa, mikäli
ne noudattavat vaatimuksia ja sisältyvät eurooppalaiseen luetteloon,
asetuksella puututaan myös ongelmaan, joka liittyy alusten omistajien
laillisesti käytettävissä olevaan kierrätyskapasiteettiin. Lisäksi EU:n jäsenvaltioille ilmoitetaan
kirjallisesti ja ajoissa aluksen omistajan aikomuksesta lähettää alus
kierrätettäväksi. Näin poistuu vaikeus sen määrittämisessä, milloin aluksesta
tulee jätettä. Jäsenvaltiot saavat tiedot kierrätyksen suunnitellusta
alkamisesta ja sen saattamisesta loppuun. Vertaamalla luetteloa aluksista,
joita varten ne ovat myöntäneet inventaariotodistuksen, luetteloon aluksista,
jotka on kierrätetty luvan saaneissa kierrätyslaitoksissa, ne pystyvät
helpommin havaitsemaan laittoman kierrätyksen. Lisäksi otetaan käyttöön seuraamukset,
jotka ovat täsmällisemmät ja tarkemmat kuin tällä hetkellä voimassa olevaan
lainsäädäntöön perustuvat seuraamukset. Nämä vaatimukset yhdistettynä
riittäviin laillisesti käytettävissä oleviin kierrätysmahdollisuuksiin sekä
valvontajärjestelmään, joka on mukautettu alusten erityispiirteisiin,
varmistavat lainsäädännön paremman noudattamisen. Epäselvyyden, päällekkäisyyksien ja
hallinnollisten rasitteiden välttämiseksi tämän uuden lainsäädännön
soveltamisalaan kuuluvat alukset eivät enää kuuluisi jätteensiirtoasetuksen
soveltamisalaan. 3.2. Oikeusperusta Ehdotus perustuu Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen 192 artiklan 1 kohtaan. 3.3. Toissijaisuusperiaate Toissijaisuusperiaatetta
sovelletaan, koska asia, jota ehdotus koskee, ei kuulu yhteisön yksinomaiseen
toimivaltaan. Alusten
kierrätystä käsitellään jo eurooppalaisessa lainsäädännössä, erityisesti
jätteensiirtoasetuksessa. Euroopan
unionista ei voi tulla Hongkongin yleissopimuksen osapuolta, koska tämä on
mahdollista vain valtioille, jotka ovat Kansainvälisen merenkulkujärjestön
(IMO) jäseniä. EU:n jäsenvaltioilla on tämän vuoksi keskeinen rooli,
erityisesti lippuvaltioina, yleissopimuksen ratifioinnissa ja yleissopimuksen
määräysten voimaantulossa. Jäsenvaltioiden yksittäiset toimet eivät ole
riittäviä, koska kaikki jäsenvaltiot eivät pidä Hongkongin yleissopimuksen
ratifiointia ensisijaisena tavoitteena. On olemassa selkeä riski siitä, että
suuriin kaupallisiin EU:n valtioiden lipun alla purjehtiviin aluksiin
sovelletaan erilaisia lainsäädännöllisiä vaatimuksia jäsenvaltiosta riippuen.
Tämä tilanne voisi johtaa lippujen muutoksiin ja lippuvaltioina toimivien
jäsenvaltioiden epäreiluun kilpailuun. Laatimalla eurooppalainen luettelo vaatimukset
täyttävistä alusten kierrätyslaitoksista vältetään EU:n jäsenvaltioiden
päällekkäinen työ ja helpotetaan niiden valvontamenettelyjä lippuvaltioina. Hongkongin yleissopimuksen sisällyttäminen
EU:n lainsäädäntöön edistäisi yhdenmukaistettua päätöksentekoa ja nopeuttaisi
ratifiointiprosessia jäsenvaltioiden keskuudessa. Lisäksi EU:n varhaiset toimet
voisivat vaikuttaa EU:n ulkopuolisiin maihin huomattavasti enemmän kuin
yksittäisten jäsenvaltioiden toimet, ja tämä nopeuttaisi todennäköisesti
Hongkongin yleissopimuksen nopeaa voimaantuloa. Tämän vuoksi yhdessä tämän
asetuksen kanssa esitetään ehdotus neuvoston päätökseksi, jolla valtuutetaan
jäsenvaltiot Euroopan unionin edun nimessä ratifioimaan vuonna 2009 tehty
alusten turvallista ja ympäristön kannalta asianmukaista kierrätystä koskeva
Hongkongin kansainvälinen yleissopimus tai liittymään siihen. 3.4. Suhteellisuusperiaate Ehdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen.
Taloudellisille toimijoille ja kansallisille viranomaisille koituvat
lisärasitteet rajoittuvat niihin, jotka ovat tarpeen sen varmistamiseksi, että
alusten kierrätys toteutetaan turvallisella ja ympäristön kannalta
asianmukaisella tavalla. Vaikka ehdotuksista aiheutuu lisäkustannuksia alusten
omistajille (vaarallisten materiaalien luettelojen laatiminen ja katsastukset),
niiden vastapainoksi odotetaan saatavan huomattavia sosiaalisia ja ympäristöön
liittyviä hyötyjä. 3.5. Sääntelytavan valinta Ehdotettu sääntelytapa on asetus. Annettavan säädöksen on aiheellista olla
asetus, koska sillä asetetaan suoraan ja lyhyen ajan sisällä varustamoille ja
jäsenvaltioille täsmällisiä vaatimuksia pantavaksi täytäntöön samanaikaisesti
ja samalla tavalla koko yhteisössä. Laatimalla vaatimukset turvallisia ja
ympäristön kannalta asianmukaisia kierrätyslaitoksia varten sekä eurooppalainen
luettelo alusten kierrätyslaitoksista varmistettaisiin Hongkongin
yleissopimuksen yhdenmukaistettu täytäntöönpano. 4. TALOUSARVIOVAIKUTUKSET Ehdotuksella ei ole vaikutuksia EU:n
talousarvioon. 2012/0055 (COD) Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS alusten kierrätyksestä EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 192 artiklan 1 kohdan, ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen, sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä
hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille, ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon, noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, sekä katsovat seuraavaa: (1) Aluksia, jotka katsotaan
jätteeksi ja joita viedään purettavaksi valtioiden rajojen yli, säännellään
vaarallisten jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen ja käsittelyn valvontaa
koskevalla Baselin yleissopimuksella (jäljempänä ’Baselin yleissopimus’) sekä
jätteiden siirrosta 14 päivänä kesäkuuta 2006 annetulla Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksella (EY) N:o 1013/2006[16]. Asetuksella (EY) N:o 1013/2006 pannaan
täytäntöön Baselin yleissopimus sekä vuonna 1995 vahvistettu yleissopimuksen
muutos[17],
joka ei ole vielä tullut voimaan kansainvälisellä tasolla ja jolla kielletään
vaarallisen jätteen vienti maihin, jotka eivät ole taloudellisen yhteistyön ja
kehityksen järjestön (OECD) jäseniä. Koska alukset sisältävät vaarallisia
materiaaleja, ne luokitellaan yleisesti vaaralliseksi jätteeksi ja niiden
vieminen kierrätyslaitoksiin, jotka sijaitsevat muualla kuin OECD:n jäsenmaissa
on kielletty. (2) Menetelmät, joilla nykyistä
lainsäädännön noudattamista valvotaan kansainvälisellä ja EU:n tasolla, eivät
sovi alusten ja kansainvälisen merenkulun erityispiirteisiin, ja ne ovat
osoittautuneet tehottomiksi pyrittäessä ehkäisemään alusten
kierrätyskäytäntöjä, jotka eivät ole turvallisia ja asianmukaisia. (3) OECD-maiden tämänhetkinen
alusten kierrätyskapasiteetti, jota EU:n jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivat
alukset voivat käyttää, on riittämätön. Turvallinen ja asianmukainen
kierrätyskapasiteetti, jota jo on OECD:n ulkopuolisissa maissa, on riittävä
kaikkien EU:n lipun alla purjehtivien alusten käsittelyyn, ja sen uskotaan
laajentuvan edelleen vuoteen 2015 mennessä niiden toimien seurauksena, joita
kierrätystä harjoittavat maat toteuttavat Hongkongin yleissopimuksen
vaatimusten täyttämiseksi. (4) Alusten turvallista ja
ympäristön kannalta asianmukaista kierrätystä koskeva Hongkongin kansainvälinen
yleissopimus (jäljempänä 'Hongkongin yleissopimus') hyväksyttiin 15 päivänä
toukokuuta 2009 Kansainvälisen merenkulkujärjestön (IMO) alaisuudessa Baselin
yleissopimuksen pyynnöstä. Hongkongin yleissopimus tulee voimaan vasta 24
kuukautta sen jälkeen, kun sen ovat ratifioineet vähintään 15 valtiota, joiden
kauppalaivasto yhteensä vastaa vähintään 40 prosenttia maailman
kauppamerenkulun bruttovetoisuudesta ja joiden yhdistetty vuosittainen
purettavien alusten enimmäismäärä edeltävien 10 vuoden aikana on ollut
vähintään kolme prosenttia samojen valtioiden yhdistetyn kauppalaivaston
bruttovetoisuudesta. Jäsenvaltioiden tulisi ratifioida yleissopimus mahdollisimman pian,
jotta nopeutettaisiin sen voimaantuloa. Yleissopimus kattaa alusten
suunnittelun, rakentamisen, toiminnan ja niiden valmistelun kierrätystä varten,
ja tarkoituksena on helpottaa turvallista ja ympäristön kannalta asianmukaista
kierrätystä ilman, että vaarannetaan alusten turvallisuus ja toiminnan
tehokkuus. Yleissopimuksessa käsitellään myös kierrätyslaitosten turvallista ja
ympäristön kannalta asianmukaista toimintaa, ja asianmukaisen mekanismin
luomista alusten kierrätystä koskevien määräysten valvomiseksi. (5) Hongkongin yleissopimuksessa
edellytetään nimenomaisesti, että sen osapuolet toteuttavat kansainvälisen
oikeuden mukaisia tiukempia toimenpiteitä ja varmistavat alusten turvallisen ja
ympäristön kannalta asianmukaisen kierrätyksen, jotta ehkäistään, vähennetään
ja minimoidaan mahdolliset haitalliset vaikutukset ihmisten terveyteen ja ympäristöön.
Eurooppalaisen luettelon laatiminen kierrätyslaitoksista, jotka noudattavat
tässä asetuksessa esitettyjä vaatimuksia, edistäisi tätä tavoitetta ja sekä
määräysten noudattamisen parempaa valvontaa, koska se helpottaisi
lippuvaltioiden mahdollisuutta valvoa kierrätettäväksi lähetettäviä aluksia.
Näiden kierrätyslaitoksia koskevien vaatimusten olisi perustuttava Hongkongin
yleissopimuksen vaatimuksille. (6) Niiden lippuvaltioiden, jotka
lähettävät aluksensa Hongkongin yleissopimuksen vaatimuksia vastaaviin
nykyaikaistettuihin kierrätyslaitoksiin, taloudellisen edun mukaista on
varmistaa, että tasapuoliset toimintaolosuhteet varmistava Hongkongin
yleissopimus tulee voimaan mahdollisimman pian. (7) Alukset, jotka eivät kuulu
Hongkongin yleissopimuksen ja tämän asetuksen soveltamisalaan, olisi edelleen
kierrätettävä asetuksen (EY) N:o 1013 sekä jätteistä ja tiettyjen direktiivien
kumoamisesta 19 päivänä marraskuuta 2008 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EY) N:o 2008/98/EY[18] vaatimusten mukaisesti. (8) On tarpeen selventää tämän
asetuksen, asetuksen (EY) N:o 1013/2006 ja direktiivin 2008/98/EY
soveltamisaloja, jotta vältetään päällekkäisyyttä samaan tavoitteeseen
tähtäävien säädösten välillä. (9) Tulkittaessa tämän asetuksen
vaatimuksia olisi otettava huomioon ohjeet, jotka Kansainvälisen
merenkulkujärjestö (IMO) on laatinut Hongkongin yleissopimuksen tukemiseksi. (10) Jäsenvaltioiden olisi
toteutettava toimenpiteitä, joilla estetään alusten kierrätystä koskevien
määräysten kiertäminen ja parannetaan alusten kierrätyksen läpinäkyvyyttä.
Kuten Hongkongin yleissopimuksessa määrätään, jäsenvaltioiden olisi
ilmoitettava tiedot aluksista, joista on annettu inventaariotodistus tai saatu
selvitys kierrätystyön loppuunsaattamisesta, sekä tiedot, jotka koskevat
laitonta kierrätystä ja jäsenvaltioiden toteuttamia toimia. (11) Jäsenvaltioiden olisi
annettava säännökset seuraamuksista, joita sovelletaan tämän asetuksen
rikkomuksiin, sekä varmistettava, että näitä seuraamuksia sovelletaan siten,
että estetään alusten kierrätystä koskevien sääntöjen kiertäminen.
Seuraamusten, jotka voivat olla luonteeltaan siviilioikeudellisia tai
hallinnollisia, olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. (12) Komissiolle olisi siirrettävä
valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä
perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti tämän asetuksen liitteiden
tarkistamisen osalta tieto- ja viestintätekniikan kehityksen huomioon
ottamiseksi. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan
toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi
delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että
asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle
yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. (13) Jotta voidaan varmistaa
yhdenmukaiset edellytykset tämän asetuksen täytäntöönpanolle, komissiolle olisi
siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä
yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat
komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011[19]
mukaisesti. (14) Jäsenvaltiot eivät merenkulun
ja alusten kierrätyksen kansainvälisen luonteen vuoksi voi riittävällä tavalla
saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta eli ehkäistä, vähentää tai poistaa
haitallisia vaikutuksia, joita jäsenvaltion lipun alla purjehtivien alusten
kierrätyksestä, toiminnasta ja ylläpidosta aiheutuu ihmisten terveydelle ja
ympäristölle, vaan se voidaan saavuttaa paremmin unionin tasolla, joten unioni
voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa
vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa
vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä
sitä, mikä on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen, OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN: I osasto - Soveltamisala ja määritelmät 1 artikla Tavoite Tämän asetuksen tarkoituksena on ehkäistä,
vähentää tai poistaa haitallisia vaikutuksia, joita jäsenvaltion lipun alla
purjehtivien alusten kierrätyksestä, toiminnasta ja ylläpidosta aiheutuu
ihmisten terveydelle ja ympäristölle. 2 artikla Määritelmät 1. Tässä asetuksessa
tarkoitetaan 1) ’aluksella’ kaikenlaisia
meriympäristössä toimivia tai toimineita aluksia, mukaan lukien vedenalaiset
alukset, kelluvat alukset, kelluvat alustat, itsenousevat alustat, kelluvat
varastointiyksiköt (FSU), kelluvat tuotanto-, varastointi- ja kierrätysyksiköt
(FPSO) sekä alukset, jotka on riisuttu laitteista tai joita hinataan; 2) ’uudella aluksella’ jotakin
seuraavista: a) alusta, jota koskeva rakennussopimus
tehdään päivänä, jona tämä asetus tulee voimaan, tai sen jälkeen; b) jos rakennussopimusta ei ole, alusta,
jonka köli on laskettu tai joka on vastaavassa rakennusvaiheessa päivänä, jona
tämä asetus tulee voimaan, tai kuuden kuukauden kuluessa sen jälkeen; c) alusta, jonka luovutus tapahtuu päivänä,
jona tämä asetus tulee voimaan, tai 30 kuukauden kuluessa sen jälkeen; 3) ’säiliöaluksella’ öljysäiliöalusta
sellaisena kuin se on määritelty alusten aiheuttaman meren pilaantumisen
ehkäisemisestä tehdyn yleissopimuksen (MARPOL-yleissopimuksen) I liitteessä tai
NLS-säiliöalusta sellaisena kuin se on määritelty kyseisen yleissopimuksen II
liitteessä; 4) ’vaarallisella materiaalilla’
kaikkia materiaaleja ja aineita, jotka todennäköisesti aiheuttavat vaaroja
ihmisten terveydelle tai ympäristölle, mukaan lukien kaikki aineet, jotka
katsotaan vaarallisiksi neuvoston direktiivin 67/548/ETY[20] ja
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen 1272/2008[21]
mukaisesti; 5) ’aluksen kierrätyksellä’ toimintaa,
jossa alus puretaan kokonaan tai osittain alusten kierrätyslaitoksella
sellaisten osien ja materiaalien hyödyntämiseksi, jotka soveltuvat
hyödyntämiseen tai uudelleenkäyttöön, samalla kun pidetään huolta vaarallisista
ja muista materiaaleista, mukaan lukien osien ja materiaalien varastointi ja
esikäsittely kierrätyslaitoksessa, mutta ei niiden lisäkäsittely tai
loppukäsittely erillisissä laitoksissa; 6) ’alusten kierrätyslaitoksella'
jäsenvaltiossa tai unionin ulkopuolisessa valtiossa sijaitsevaa alusten
kierrätykseen käytettyä määrättyä paikkaa, telakkaa tai laitosta; 7) 'kierrätysyrityksellä’ alusten
kierrätyslaitoksen omistajaa tai muuta organisaatiota tai henkilöä, joka on
ottanut kierrätyslaitoksen omistajalta vastuun laivojen kierrätyksen
harjoittamisesta; 8) ’hallinnolla’ hallituksen
viranomaista, jonka valtio on asettanut vastuuseen tietyllä maantieteellisellä
alueella tai asiantuntemuksen alalla tehtävistä, jotka liittyvät aluksiin,
joilla on oikeus purjehtia jäsenvaltion lipun alla tai jotka toimivat sen
valvonnassa; 9) ’toimivaltaisella viranomaisella’
hallituksen viranomaista, jonka valtio on asettanut vastuuseen tietyllä maantieteellisellä
alueella tai asiantuntemuksen alalla tehtävistä, jotka liittyvät kyseisen
valtion lainkäyttövallan alaisuudessa toimiviin alusten kierrätyslaitoksiin; 10) "bruttovetoisuudella"
aluksen mittausta koskevan kansainvälisen yleissopimuksen liitteen I tai muun
sitä uudemman yleissopimuksen mukaisen mittausjärjestelmän mukaan laskettua
bruttovetoisuutta; 11) ’pätevällä henkilöllä’ henkilöä,
jolla on asianmukainen pätevyys ja koulutus sekä riittävästi tietoa, kokemusta
ja taitoja kyseessä olevan työn suorittamiseksi; 12) ’työnantajalla’ luonnollista henkilöä
tai oikeushenkilöä, joka työllistää yhden tai useamman alusten kierrätykseen
osallistuvan työntekijän; 13) ’aluksen omistajalla’ luonnollista
henkilöä tai oikeushenkilöä, joka on rekisteröity aluksen omistajaksi, mukaan
lukien luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt, jolla on aluksen omistajuus
rajoitetun ajan ennen sen myyntiä ja luovutusta alusten kierrätyslaitokseen,
tai rekisteröinnin puuttuessa luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka omistaa
aluksen, tai mitä tahansa muuta organisaatiota tai henkilöä, joka on ottanut
vastuun aluksen toiminnasta aluksen omistajalta, sekä oikeushenkilöä, joka
hoitaa valtion omistuksessa olevaa alusta; 14) ’uudella asennuksella’ järjestelmien,
laitteistojen, eristyksen tai muun materiaalin asentamista alukseen tämän
asetuksen voimaantulopäivän jälkeen; 15) ’turvallisesti sisäänmentävällä tilalla’
aluksella olevaa tilaa, joka täyttää seuraavat perusteet: a) ilman happipitoisuus ja tulenarkojen
höyryjen pitoisuus ovat turvallisissa rajoissa; b) ilmassa mahdollisesti olevat myrkylliset
materiaalit ovat sallittujen pitoisuuksien rajoissa; c) pätevä henkilö on hyväksynyt työn, jonka
mahdollisista jäämistä ja materiaaleista ei aiheudu myrkyllisten materiaalien
kontrolloimattomia päästöjä tai tulenarkojen höyryjen vaarallisia pitoisuuksia
vallitsevissa ilmaolosuhteissa, joita ylläpidetään ohjeiden mukaan; 16) ’tulityöturvallisella tilalla’
aluksella olevaa tilaa, joka täyttää seuraavat perusteet: a) tila on turvallinen, se ei ole
räjähdysherkkä ja se on myös kaasuista vapaa siten, että siellä voidaan käyttää
valokaari- tai kaasuhitsauslaitteita, leikkaus- tai polttolaitteita tai
muunlaista avotulta sekä lämmitystä, hiontaa tai toimintoja, joissa syntyy
kipinöitä; b) 15 kohdassa esitetyt perusteet sille,
että tilaan voi turvallisesti mennä, täyttyvät; c) vallitsevat ilmasto-olosuhteet eivät
muutu kuuman työn tuloksena; d) kaikki viereiset tilat on puhdistettu tai
käsitelty riittävästi, jotta voidaan estää tulipalon syttyminen tai leviäminen; 17) ’laitoksen tarkistuksella’ alusten
kierrätyslaitoksen tarkistusta sen varmistamiseksi, että laitoksen kunto on
vahvistetuissa asiakirjoissa esitetyn mukainen; 18) ’selvityksellä kierrätystyön
loppuunsaattamisesta’ aluksen kierrätyslaitoksen antamaa vahvistusta siitä,
että aluksen kierrätys on saatettu loppuun tämän asetuksen mukaisesti; 19) ’työntekijällä’ kaikkia
työntekijöitä, jotka suorittavat säännöllisesti tai tilapäisesti työtä
työsuhteen perusteella, mukaan lukien alihankkijoiden palveluksessa oleva
henkilökunta; 20) ’hyväksytyllä laitoksella’
organisaatiota, joka on hyväksytty Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EY) N:o 391/2009[22]
mukaisesti; 2. Edellä 1 kohdan 11 alakohdan
soveltamista varten pätevä henkilö voi olla koulutuksen saanut työntekijä tai
johdon jäsen, joka pystyy tunnistamaan ja arvioimaan ammatillisia vaaroja tai
riskejä sekä työntekijöiden altistumista mahdollisesti vaarallisille
materiaaleille tai vaarallisille olosuhteille kierrätyslaitoksessa ja joka
pystyy määrittämään tarvittavan suojelun ja varotoimet kyseisten riskien,
vaarojen ja altistumisten poistamiseksi tai vähentämiseksi. Toimivaltainen viranomainen voi määrittää
asianmukaiset perusteet kyseisten henkilöiden nimittämiseksi ja määrittää heille
annetut tehtävät, tämän kuitenkaan rajoittamatta Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivin N:o 2005/36/EY[23]
soveltamista. 3 artikla Soveltamisala 1. Tätä asetusta sovelletaan
aluksiin, joilla on oikeus purjehtia jonkin jäsenvaltion lipun alla tai jotka
toimivat sen valvonnassa. 2. Asetusta ei sovelleta: a) sotalaivoihin, laivaston apu-aluksiin tai
muihin jäsenvaltion omistamiin tai käyttämiin ja kyseisenä ajankohtana
yksinomaan valtiollisiin, ei-kaupallisiin tarkoituksiin varattuihin aluksiin; b) aluksiin, joiden vetoisuus on alle 500
GT; c) aluksiin, jotka toimivat koko
elinkaarensa aikana ainoastaan vesillä, jotka kuuluvat sen valtion
suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan, joiden lipun alla aluksella on oikeus
purjehtia. II osasto - Alukset 4 artikla Vaarallisten materiaalien valvonta 1. Asbestia ja
polyklooribifenyyliä sisältävien materiaalien uusi asentaminen kielletään
kaikissa aluksissa neuvoston direktiivin 96/59/EY[24]
mukaisesti. 2. Sellaisten materiaalien uusi
asentaminen, jotka sisältävät Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa N:o
1005/2009[25]
esitettyjä valvottavia aineita, kielletään kaikissa aluksissa. 3. Perfluorioktaanisulfonihappoa
(PFOS) ja sen johdannaisia sisältävien materiaalien uusi asentaminen kielletään
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 757/2010[26]
mukaisesti. 4. Jäsenvaltioiden on
toteutettava kaikki seuraavat toimenpiteet: a) kiellettävä 1 ja 3 kohdassa
tarkoitettujen vaarallisten materiaalien asentaminen tai käyttö taikka
rajoitettava niiden asentamista ja käyttöä aluksissa, joilla on oikeus
purjehtia sen lipun alla tai jotka toimivat sen valvonnassa; b) kiellettävä kyseisten materiaalien
asentaminen tai käyttö tai rajoitettava niiden asentamista ja käyttöä
aluksissa, kun ne ovat jäsenvaltion satamissa, telakoilla, korjaustelakoilla
tai rannikon ulkopuolella sijaitsevassa ulkosatamassa; c) tehokkaasti varmistettava, että alukset
noudattavat a ja b kohdassa esitettyjä vaatimuksia. 5 artikla Vaarallisten materiaalien luettelo 1. Kussakin uudessa aluksessa on
säilytettävä vaarallisten materiaalien luetteloa. 2. Vaarallisten materiaalien
luettelo on laadittava ennen kuin alus lähetetään kierrätettäväksi, ja sitä on
säilytettävä aluksessa. 3. EU:n ulkopuolisen maan lipun
alle rekisteröityjen olemassa olevien alusten, jotka hakevat rekisteröintiä
jonkin jäsenvaltion lipun alle, on varmistettava, että aluksella säilytetään
luetteloa vaarallisista materiaaleista. 4. Vaarallisten materiaalien
luettelon on noudatettava seuraavia vaatimuksia: a) luettelo laaditaan erikseen jokaista
alusta varten; b) luettelo tarjoaa näyttöä siitä, että alus
noudattaa vaarallisten materiaalien asentamista tai käyttämistä koskevia
kieltoja tai rajoituksia 4 artiklan mukaisesti; c) luettelossa mainitaan vähintään
liitteessä I tarkoitetut ja aluksen rakenteeseen tai laitteistoon sisältyvät
vaaralliset materiaalit, niiden sijainti ja niiden arvioidut määrät. 5. Edellä 4 kohdan lisäksi
olemassa olevia aluksia varten laaditaan suunnitelma, jossa kuvataan
visuaalinen tai pistokokeisiin perustuva tarkastus, jonka perusteella
vaarallisten materiaalien luettelo laaditaan. 6. Vaarallisten materiaalien
luettelon on koostuttava kolmesta osasta: a) luettelo, jossa esitetään I liitteessä
tarkoitetut ja aluksen rakenteeseen tai laitteistoon sisältyvät vaaralliset
materiaalit, niiden sijainti ja niiden arvioidut määrät (osa I). b) luettelo aluksella olevasta jätteestä,
mukaan lukien aluksen toiminnan aikana syntyvä jäte (osa II); c) luettelo varastoista, joita aluksella on,
kun päätös kierrätyksestä on tehty (osa III). 7. Vaarallisten aineiden
luettelon osaa I on ylläpidettävä asianmukaisesti ja sitä on päivitettävä
aluksen koko toiminnan ajan siten, että otetaan huomioon liitteessä I
tarkoitettuja vaarallisia materiaaleja sisältävät uudet asennukset sekä asiaan
liittyvät muutokset aluksen rakenteessa ja laitteistossa. 8. Sen lisäksi, että osaa I
ylläpidetään ja päivitetään asianmukaisesti, luetteloon on ennen kierrätystä
lisättävä osa II toiminnassa syntyneistä jätteistä ja osa III varastoista, ja
luettelo on tarkistutettava siinä jäsenvaltiossa, jonka lipun alla alus
purjehtii. 9. Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 26 artiklan mukaisesti liitteessä I lueteltujen
vaarallisten materiaalien luettelossa olevien kohtien päivittämistä varten. 6 artikla Alusten valmisteleminen kierrätystä varten:
yleiset vaatimukset 1. Alusten omistajien on
varmistettava, että a) ennen eurooppalaisen luettelon
julkaisemista aluksia kierrätetään ainoastaan unionissa tai jossakin
OECD-maassa sijaitsevissa alusten kierrätyslaitoksissa; b) eurooppalaisen luettelon julkaisemisen
jälkeen aluksia kierrätetään ainoastaan eurooppalaisessa luettelossa
mainituissa alusten kierrätyslaitoksissa; c) ennen kuin alus saapuu alusten
kierrätyslaitokseen, sitä käytetään siten, että minimoidaan lastijäämien,
jäljellä olevan polttoöljyn sekä aluksella jäljellä olevien aluksella syntyvien
jätteiden määrä; d) vaarallisten materiaalien luettelo
päivitetään ja viimeistellään 5 artiklan mukaisesti; e) aluksilla on sen jäsenvaltion myöntämä
kierrätyskelpoisuustodistus, jonka lipun alla ne purjehtivat ennen kierrätystä. 2. Alusten omistajien on myös
varmistettava, että säiliöalukset saapuvat alusten kierrätyslaitoksiin siten,
että lastitilat ja pumpputilat ovat sellaisessa kunnossa, että ne voidaan
todeta turvallisesti sisäänmentäviksi ja tulityöturvallisiksi. 7 artikla Alusten kierrätyssuunnitelma 1. Ennen aluksen kierrätystä
kullekin alukselle on laadittava kierrätyssuunnitelma. 2. Aluksen kierrätyssuunnitelman
on noudatettava seuraavia vaatimuksia: a) alusten kierrätyslaitos laatii
suunnitelman ottaen huomioon tiedot, jotka aluksen omistaja toimittaa 9
artiklan 3 kohdan b alakohdan mukaisesti; b) kierrätyssuunnitelma laaditaan alusten
kierrätyslaitokselle luvan myöntävän maan virallisella kielellä; mikäli tämä
kieli ei ole englanti, ranska tai espanja, aluksen kierrätyssuunnitelma
käännetään yhdelle näistä kielistä; c) kierrätyssuunnitelma sisältää tiedot
turvallisesti sisäänmentävän alueen ja tulityöturvallisen alueen
perustamisesta, ylläpidosta ja seurannasta, sekä muut tarvittavat tiedot; d) kierrätyssuunnitelma sisältää tiedot
tietyn laivan kierrätyksestä aiheutuvien vaarallisten materiaalien ja jätteiden
tyypistä ja määrästä, mukaan lukien ne materiaalit, jotka on mainittu
vaarallisten materiaalien luettelossa, sekä tiedot siitä, miten näitä
vaarallisia materiaaleja ja jätteitä hoidetaan kierrätyslaitoksessa sekä sen
jälkeen käytettävissä jätehuoltolaitoksissa; e) mikäli käytetään useampaa kuin yhtä
kierrätyslaitosta, kierrätyssuunnitelmassa mainitaan käytettävät
kierrätyslaitokset ja määritetään kierrätystoimet sekä järjestys, jossa ne
toteutetaan kussakin luvan saaneessa kierrätyslaitoksessa. 8 artikla Katsastukset 1. Hallinnon virkamiehet tai
hallinnon puolesta toimivat hyväksytyt organisaatiot suorittavat alusten
katsastukset. 2. Aluksille tehdään seuraavat
katsastukset: a) peruskatsastus; b) määräaikaiskatsastus; c) lisäkatsastus; d) loppukatsastus. 3. Peruskatsastus suoritetaan
ennen aluksen asettamista liikenteeseen tai ennen inventaariotodistuksen
myöntämistä. Katsastuksen suorittavien virkamiesten on varmistettava, että
vaarallisten aineiden luettelon osa I vastaa tämän asetuksen vaatimuksia. 4. Määräaikaiskatsastus
suoritetaan hallinnon määrittämin välein, jotka eivät kuitenkaan saa ylittää
viittä vuotta. Katsastuksen suorittavien virkamiesten on varmistettava, että
vaarallisten materiaalien luettelon osa I vastaa tämän asetuksen vaatimuksia. 5. Lisäkatsastus, jossa
katsastetaan alus joko kokonaan tai osittain, voidaan suorittaa aluksen
omistajan pyynnöstä rakenteen, laitteiston, järjestelmien, asennusten,
järjestelyjen ja materiaalien muutoksen, korvauksen tai merkittävän korjauksen
jälkeen. Katsastuksen suorittavien viranomaisten on varmistettava, että kaikki
tällaiset muutokset, korvaukset tai merkittävät korjaukset on tehty niin, että
alus noudattaa tämän asetuksen vaatimuksia, ja niiden on varmistettava, että
vaarallisten aineiden luettelon osaa I on muutettu vastaavasti. 6. Loppukatsastus on
suoritettava ennen kuin alus poistetaan käytöstä ja ennen kuin aluksen kierrätys
alkaa. Katsastuksen suorittavien
virkamiesten on varmistettava, että a) vaarallisten materiaalien luettelo vastaa
tämän asetuksen vaatimuksia; b) aluksen kierrätyssuunnitelma vastaa
asianmukaisesti vaarallisten materiaalien luettelossa olevia tietoja; c) aluksen kierrätyssuunnitelma sisältää
seuraavat tiedot: 1) perusteet, jotka koskevat turvallisesti
sisäänmentävän tilan ja tulityöturvallisen alueen perustamista, ylläpitoa ja
seurantaa; 2) laivan kierrätyksestä aiheutuvien
vaarallisten materiaalien ja jätteiden käsittely alusten kierrätyslaitoksessa
sekä luvan saaneessa jätehuoltolaitoksessa; d) aluksen omistajan ja alusten
kierrätyslaitoksen välillä on tehty sopimus, joka vastaa 9 artiklaa, e) alusten kierrätyslaitos, jossa alus
kierrätetään, sisältyy eurooppalaiseen luetteloon. 7. Purettavaksi tarkoitettujen
olemassa olevien alusten peruskatsastus ja loppukatsastus on tehtävä samaan
aikaan. 9 artikla Aluksen omistajan ja alusten
kierrätyslaitoksen välinen sopimus 1. Aluksen omistajan ja 12
artiklassa esitettyjen vaatimusten mukaisen alusten kierrätyslaitoksen on
tehtävä sopimus kustakin kierrätettävästä laivasta. 2. Sopimuksen on tultava voimaan
viimeistään silloin, kun tehdään 8 artiklan 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettua
loppukatsastusta koskeva pyyntö, ja sen on oltava voimassa siihen saakka, kun
alus on kokonaan kierrätetty. 3. Sopimuksen on sisällettävä
velvoitteet, joiden mukaisesti aluksen omistajan on: a) sovellettava yleisiä vaatimuksia 6 artiklassa
tarkoitettua kierrätyksen valmistelua varten; b) toimitettava alusten kierrätyslaitokselle
kaikki alusta koskevat tiedot, jotka ovat tarpeen 7 artiklan mukaista alusten
kierrätyslaitoksen kehittämistä varten; c) otettava alus takaisin ennen kierrätyksen
alkamista tai kierrätyksen alkamisen jälkeen, jos se on teknisesti mahdollista,
mikäli aluksella olevien vaarallisten materiaalien pitoisuus ei suurelta osin
vastaa vaarallisten materiaalien luetteloa eikä salli aluksen asianmukaista
kierrätystä. 4. Sopimuksen on sisällytettävä
velvoitteet, joiden mukaan alusten kierrätyslaitoksen on: a) laadittava yhdessä aluksen omistajan
kanssa aluskohtainen aluksen kierrätyssuunnitelma 7 artiklan mukaisesti; b) raportoitava aluksen kierrätyksen
suunnitellusta alkamisesta aluksen omistajalle liitteessä II esitetyn mallin
mukaisesti; c) estettävä aluksen kierrätyksen
aloittaminen ennen b alakohdassa tarkoitetun raportin toimittamista; d) valmistellessaan aluksen vastaanottamista
kierrätystä varten ilmoitettava kirjallisesti vähintään 14 päivää ennen
kierrätyksen suunniteltua alkua asiasta vastaaville toimivaltaisille
viranomaisille aikomuksesta kierrättää kyseinen alus ja seuraavat tiedot: i) sen jäsenvaltion nimi, jonka lipun alla
aluksella on oikeus purjehtia; ii) päivämäärä, jona kyseinen alus rekisteröitiin
kyseisessä valtiossa; iii) aluksen tunnistenumero (IMO-numero); iv) runkonumero, kun uusi alus toimitettiin; v) aluksen nimi ja tyyppi; vi) satama, jossa alus on rekisteröity; vii) aluksen omistajan nimi ja osoite sekä
rekisteröidyn omistajan tunnistenumero (IMO); viii) yrityksen nimi ja osoite sekä yrityksen
tunnistenumero (IMO); ix) kaikkien niiden luokituslaitosten nimi, jotka
ovat luokitelleet aluksen; x) aluksen pääominaisuudet (suurin pituus (LOA),
mallileveys, mallisivukorkeus, kevytpaino, brutto- ja nettovetoisuus sekä
moottorin tyyppi ja nimellisteho); xi) vaarallisten materiaalien luettelo; sekä xii) aluksen kierrätyssuunnitelman luonnos; e) siirrettävä kierrätyslaitoksessa syntyvä
jäte ainoastaan sellaisiin jätehuoltolaitoksiin, joille toimivaltaiset
viranomaiset ovat antaneet luvan jätteiden käsittelemiseksi ja niistä
huolehtimiseksi turvallisella ja ympäristön kannalta järkevällä tavalla; f) kun aluksen kierrätys osittain tai
kokonaan on saatu loppuun tämän asetuksen mukaisesti, raportoitava aluksen
kierrätyksen saattamisesta loppuun aluksen omistajalle liitteessä III esitetyn
mallin mukaisesti. 5. Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 26 artiklan mukaisesti liitteessä II esitetyn
aluksen kierrätyksen suunniteltua alkua koskevan ilmoituksen mallin
päivittämistä varten. 6. Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 26 artiklan mukaisesti liitteessä III esitetyn kierrätystyön
loppuunsaattamista koskevan selvityksen mallin päivittämistä varten. 10 artikla Todistusten myöntäminen ja vahvistaminen 1. Saatettuaan päätökseen
peruskatsastuksen, määräaikaiskatsastuksen tai aluksen omistajan pyynnöstä
suoritetun lisäkatsastuksen, jäsenvaltion on myönnettävä inventaariotodistus liitteessä
IV esitetyn mallin mukaisesti. Tätä todistusta täydennetään vaarallisten
materiaalien luettelon osalla I. Komissiolle siirretään valta antaa delegoituja
säädöksiä 26 artiklan mukaisesti liitteessä IV esitetyn inventaariotodistuksen
mallin päivittämistä varten. 2. Kun loppukatsastus on saatu
onnistuneesti päätökseen 8 artiklan 6 kohdan mukaisesti, hallinnon on
myönnettävä kierrätyskelpoisuustodistus liitteessä V esitetyn mallin
mukaisesti. Tätä todistusta on täydennettävä vaarallisten materiaalien
luettelolla ja aluksen kierrätyssuunnitelmalla. 3. Komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä 26 artiklan mukaisesti liitteessä V esitetyn
kierrätyskelpoisuustodistuksen mallin päivittämistä varten. Muiden
jäsenvaltioiden on hyväksyttävä kunkin 2 kohdan mukaisesti suoritetun
katsastuksen jälkeen myönnetty kierrätyskelpoisuustodistus, ja niiden on
katsottava sen olevan tämän asetuksen soveltamista varten yhtä pätevä kuin
niiden itsensä myöntämä todistus. 4. Kierrätyskelpoisuustodistukset
myöntää tai vahvistaa joko hallinto tai hallinnon puolesta toimiva hyväksytty
organisaatio. 11 artikla Todistusten voimassaolo 1. Inventaariotodistus
myönnetään hallinnon määräämäksi ajaksi, joka ei kuitenkaan saa ylittää viittä
vuotta. 2. Tämän asetuksen 10 artiklan
mukaisesti myönnetty inventaariotodistus lakkaa olemasta voimasta seuraavissa
tapauksissa: a) aluksen tila ei suurelta osin vastaa
todistuksen tietoja, esimerkiksi silloin, kun vaarallisten materiaalien
luettelon osaa I ei ylläpidetä ja saateta ajan tasalle asianmukaisesti ja se ei
vastaa aluksen rakenteessa ja laitteistossa tapahtuneita muutoksia; b) määräaikaiskatsastusta ei tehdä hallinnon
määrittämin määräajoin, jotka eivät ylitä viittä vuotta; c) todistusta ei ole myönnetty eikä
vahvistettu tämän asetuksen 10 artiklan mukaisesti. 3. Tämän asetuksen 10 artiklan
mukaisesti myönnetty kierrätyskelpoisuustodistus lakkaa olemasta voimasta, jos
aluksen tila ei suurelta osin vastaa todistuksessa esitettyjä tietoja. 4. Hallinto myöntää
kierrätyskelpoisuustodistuksen enintään kolmeksi kuukaudeksi. Hallinto tai
hallinnon puolesta toimiva hyväksytty organisaatio voi jatkaa
kierrätyskelpoisuustodistuksen voimassaoloaikaa yhtä yksittäistä tietystä
paikasta alusten kierrätyslaitokseen päättyvää matkaa varten. iii osasto – alusten kierrätyslaitokset 12 artikla Alusten kierrätyslaitoksia koskevat
vaatimukset Aluksia voidaan kierrättää ainoastaan
eurooppalaisessa luettelossa mainituissa alusten kierrätyslaitoksissa. Jotta alusten kierrätyslaitos voidaan lisätä eurooppalaiseen
luetteloon, sen on täytettävä seuraavat vaatimukset: a) alusten kierrätyslaitos on
suunniteltava ja rakennettava ja sitä on käytettävä turvallisella ja ympäristön
kannalta järkevällä tavalla; b) alusten kierrätyslaitoksen on
laadittava johto- ja seurantajärjestelmät, menetelmät ja tekniikat, jotka eivät
aiheuta terveysriskejä työntekijöille tai kierrätyslaitoksen läheisyydessä
asuvalle väestölle ja joilla ehkäistään, vähennetään, minimoidaan ja
mahdollisuuksien mukaan poistetaan alusten kierrätyksestä ympäristöön
aiheutuvat haitalliset vaikutukset; c) kierrätyslaitoksesta ei aiheudu
ihmisten terveyteen ja ympäristöön kohdistuvia haitallisia vaikutuksia; d) kierrätyslaitoksesta laaditaan
alusten kierrätyslaitoksen suunnitelma ja se hyväksytään; e) kierrätyslaitoksen hätävalmiudesta
ja toimista hätätilanteissa laaditaan suunnitelma, ja sitä ylläpidetään; f) kierrätyslaitoksessa varmistetaan
työntekijöiden turvallisuus ja koulutus, mukaan lukien henkilökohtaisten
suojalaitteiden käyttö silloin kuin toimet sitä edellyttävät; g) kierrätyslaitoksessa pidetään kirjaa
häiriötilanteista, onnettomuuksista, ammattitaudeista ja kroonisista
vaikutuksista, ja mikäli siitä vastaavat toimivaltaiset viranomaiset sitä
pyytävät, raportoidaan kaikista vaaratilanteista, onnettomuuksista,
ammattitaudeista ja kroonisista vaikutuksista, jotka aiheuttavat tai voisivat
aiheuttaa riskejä työntekijöiden turvallisuudelle, ihmisten terveydelle ja
ympäristölle; h) kierrätyslaitoksessa varmistetaan
turvallinen ja ympäristön kannalta järkevä vaarallisten materiaalien hallinta; i) kierrätyslaitos on saanut
toimivaltaisilta viranomaisilta luvan harjoittaa toimintaansa; j) kierrätyslaitoksessa varmistetaan,
että kierrätyslaitoksen kaikissa tiloissa on saatavilla hätätilanteessa tarvittavat
laitteet, kuten palontorjuntalaitteet ja –ajoneuvot, ambulanssit ja nosturit; k) kierrätyslaitoksessa varmistetaan
kaikkien aluksella kierrätyksen aikana esiintyvien vaarallisten materiaalien
eristäminen niin, että estetään näiden vaarallisten materiaalien pääsy
ympäristöön ja erityisesti vuorovesivyöhykkeille; l) kierrätyslaitoksessa osoitetaan,
että mahdolliset vuodot ovat hallinnassa, erityisesti vuorovesivyöhykkeillä; m) vaarallisia aineita ja jätettä
käsitellään ainoastaan läpäisemättömällä lattiapinnalla, ja tiloissa on
tyhjennyslaitteet; n) kierrätyslaitoksessa varmistetaan,
että kaikki kierrätystoimissa syntyvät jätteet siirretään ainoastaan sellaisiin
jätehuoltolaitoksiin, joilla on lupa jätteiden käsittelyyn ja niistä
huolehtimiseen ympäristön kannalta järkevällä tavalla siten, ettei ihmisten
terveys vaarannu. Edellä n alakohdan soveltamista varten ympäristön
kannalta järkevää jätehuoltoa voidaan olettaa noudatettavan kyseisen
hyödyntämis- tai huolehtimistoimen osalta, jos kierrätyslaitos voi osoittaa,
että jätteen vastaanottava jätehuoltolaitos toimii sellaisten ihmisten
terveyttä ja ympäristönsuojelua koskevien normien mukaisesti, jotka vastaavat
unionin lainsäädännössä vahvistettuja normeja. 13 artikla Alusten kierrätyslaitoksilta edellytetty
näyttö Voidakseen harjoittaa alusten kierrätystä ja
tullakseen lisätyksi eurooppalaiseen luetteloon alusten kierrätyslaitoksen on
toimitettava näyttö siitä, että se noudattaa 12 artiklassa esitettyjä
vaatimuksia. Alusten kierrätyslaitoksen on erityisesti: 1) määritettävä siitä vastaavan
toimivaltaisten viranomaisten myöntämät luvat harjoittaa alusten kierrätystä ja
ilmoitettava niiden alusten kokorajoitukset (enimmäispituus, leveys ja
kevytpaino), joiden kierrätykseen sillä on lupa, sekä mahdolliset sovellettavat
rajoitukset; 2) todistettava, että se hyväksyy
kierrätettäväksi ainoastaan EU:n jäsenvaltion lipun alla purjehtivia aluksia
tämän asetuksen säännösten mukaisesti; 3) toimitettava näyttö siitä, että
alusten kierrätyslaitos pystyy perustamaan, ylläpitämään ja seuraamaan
turvallisesti sisäänmentävää tilaa ja tulityöturvallista tilaa
koskevia kriteereitä koko aluksen kierrätysprosessin ajan; 4) toimitettava kartta alusten
kierrätyslaitoksen rajoista sekä alusten kierrätystoimintojen sijainnista sen
sisällä; 5) ilmoitettava kunkin liitteessä I
tarkoitetun materiaalin ja muiden sellaisten vaarallisten materiaalien osalta,
jotka voisivat olla osa aluksen rakennetta: a) onko laitoksella lupa harjoittaa kyseisen
vaarallisen materiaalin poistamista. Tällöin on ilmoitettava aineen
poistamisesta vastaava henkilökunta sekä toimitettava näyttö sen pätevyydestä; b) mitä jätehuoltoprosessia
kierrätyslaitoksessa sovelletaan: polttoa, kaatopaikalle toimittamista tai
muuta jätteenkäsittelymenetelmää sekä toimitettava näytöt siitä, että
sovellettavalla prosessilla varmistetaan, ettei ihmisten terveys vaarannu ja
ettei ympäristölle aiheudu haittaa, erityisesti i) ettei vaaranneta vesiä, ilmaa,
maaperää, kasveja eikä eläimiä; ii) ettei aiheuteta melu- tai hajuhaittoja;
iii) ettei vahingoiteta maaseutua eikä
erityistä merkitystä omaavia kohteita. c) mitä jätehuoltoprosessia sovelletaan, jos
vaaralliset aineet on tarkoitus toimittaa laitoksen ulkopuoliseen, sen jälkeen
käytettävään jätehuoltolaitokseen. Kustakin jätehuoltolaitoksesta on
toimitettava seuraavat tiedot: i) jätehuoltolaitoksen nimi ja osoite; ii) näyttö siitä, että
jätehuoltolaitoksella on lupa käsitellä vaarallisia materiaaleja; iii) kuvaus jätteenkäsittelyprosessista; iv) näytöt siitä, että jätteenkäsittelyprosessilla
varmistetaan, ettei ihmisten terveys vaarannu ja ettei ympäristölle aiheudu
haittaa, erityisesti –
ettei vaaranneta vesiä, ilmaa, maaperää, kasveja
eikä eläimiä; –
ettei aiheuteta melu- tai hajuhaittoja; –
ettei vahingoiteta maaseutua eikä erityistä
merkitystä omaavia kohteita. 14 artikla Luvan myöntäminen jäsenvaltiossa
sijaitsevalle alusten kierrätyslaitokselle 1. Toimivaltaisten viranomaisten
on myönnettävä lupa harjoittaa alusten kierrätystä alueellaan sijaitseville
alusten kierrätyslaitoksille, jotka täyttävät 12 artiklassa esitetyt
vaatimukset. Lupa voidaan antaa alusten kierrätyslaitoksille enintään viideksi
vuodeksi. 2. Jäsenvaltioiden on laadittava
ja saatettava ajan tasalle luettelo niistä alusten kierrätyslaitoksista, joille
ne ovat myöntäneet luvan 1 kohdan mukaisesti. 3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettu
luettelo on toimitettava komissiolle viipymättä ja viimeistään vuoden kuluessa
päivästä, jona tämä asetus tulee voimaan. 4. Jos alusten kierrätyslaitos
ei enää noudata 12 artiklassa esitettyjä vaatimuksia, jäsenvaltion on
peruutettava kyseiselle alusten kierrätyslaitokselle myönnetty lupa ja
ilmoitettava asiasta komissiolle viipymättä. 5. Jos uudelle alusten
kierrätyslaitokselle on myönnetty lupa 1 kohdan mukaisesti, jäsenvaltioiden on
ilmoitettava asiasta komissiolle viipymättä. 15 artikla Unionin ulkopuolella sijaitsevat
kierrätyslaitokset 6. Unionin ulkopuolella
sijaitsevan kierrätysyrityksen, joka haluaa kierrättää jäsenvaltion lipun alla
purjehtivia aluksia, on toimitettava komissiolle hakemus siitä, että sen
kierrätyslaitos lisätään eurooppalaiseen luetteloon. 7. Pyyntöön on liitettävä 13
artiklassa ja liitteessä VI edellytetyt tiedot ja näytöt siitä, että
kierrätyslaitos noudattaa 12 artiklassa esitettyjä vaatimuksia. Komissiolle siirretään valta antaa delegoituja
säädöksiä 26 artiklan mukaisesti liitteessä II esitetyn alusten
kierrätyslaitoksen tunnistetietojen mallin päivittämistä varten. 8. Hakiessaan sisällyttämistä
eurooppalaiseen luetteloon kierrätyslaitokset hyväksyvät sen mahdollisuuden,
että komissio tai sen valtuuttamat toimijat tekevät ennen kierrätyslaitoksen
lisäämistä eurooppalaiseen luetteloon tai sen jälkeen paikan päällä
tarkastuksen sen varmistamiseksi, että 12 artiklassa esitettyjä vaatimuksia
noudatetaan. 9. Edellä 2 kohdassa esitettyjen
tietojen ja näyttöjen arvioinnin perusteella komissio päättää
täytäntöönpanosäädöksen avulla, sisällytetäänkö unionin ulkopuolella sijaitseva
kierrätyslaitos eurooppalaiseen luetteloon. Nämä täytäntöönpanosäädökset
hyväksytään 27 artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 16 artikla Eurooppalaisen luettelon laatiminen ja
saattaminen ajan tasalle 1. Komissio laatii
täytäntööpanosäädöksen avulla 27 artiklassa tarkoitetun tarkastelumenettelyn
mukaisesti eurooppalaisen luettelon kierrätyslaitoksista, jotka a) sijaitsevat unionissa ja jotka
jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet 14 artiklan 3 kohdan mukaisesti; b) sijaitsevat unionin ulkopuolella ja
joiden lisäämisestä luetteloon on päätetty 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti. 2. Eurooppalainen luettelo
julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja komission
internetsivustolla viimeistään 36 kuukauden kuluttua tämän asetuksen
voimaantulopäivästä. 3. Kun luettelo on hyväksytty,
komissio saattaa eurooppalaisen luettelon ajan tasalle säännöllisesti
täytäntöönpanosäädöksillä 27 artiklassa tarkoitetun tarkastelumenettelyn
mukaisesti, kun a) eurooppalaiseen luetteloon lisätään
kierrätyslaitos jossakin seuraavista tapauksista: i) kierrätyslaitos
on saanut luvan 13 artiklan mukaisesti; ii)
kierrätyslaitoksen lisäämisestä eurooppalaiseen luetteloon on päätetty 15
artiklan 4 kohdan mukaisesti; b) alusten kierrätyslaitos poistetaan
eurooppalaisesta luettelosta jossakin seuraavista tapauksista: 1) alusten kierrätyslaitos ei enää täytä 12
artiklassa esitettyjä vaatimuksia, 2) alusten kierrätyslaitos on lisätty
luetteloon useammaksi kuin viideksi vuodeksi eikä se ole toimittanut näyttöä
siitä, että se edelleen täyttää 12 artiklassa esitetyt vaatimukset. 4. Jäsenvaltioiden on toimitettava
komissiolle kaikki tiedot, joilla voi olla merkitystä saatettaessa
eurooppalaista luetteloa ajan tasalle. Komissio toimittaa kaikki olennaiset
tiedot eteenpäin muille jäsenvaltioille. iv osasto - Yleiset hallinnolliset säännökset 17 artikla Kieli Inventaariotodistus ja
kierrätyskelpoisuustodistus laaditaan todistuksen myöntävän jäsenvaltion
virallisella kielellä, ja mikäli tämä kieli ei ole englanti, ranska tai
espanja, todistus on käännettävä yhdelle näistä kielistä. 18 artikla Toimivaltaisten
viranomaisten nimeäminen Jäsenvaltioiden on nimettävä toimivaltaiset
viranomaiset, jotka vastaavat tämän asetuksen täytäntöönpanosta, ja
ilmoitettava komissiolle nimetyistä viranomaisista. 19 artikla Yhteyshenkilöiden nimeäminen 1. Jäsenvaltioiden ja komission
on nimettävä yksi tai useampi yhteyshenkilö, joka on vastuussa vastaamisesta
luonnollisten henkilöiden tai oikeushenkilöiden tiedusteluihin ja heidän
neuvonnastaan. Komission yhteyshenkilö toimittaa jäsenvaltioiden
yhteyshenkilöille kaikki kyseistä jäsenvaltiota koskevat kysymykset ja
päinvastoin. 2. Jäsenvaltioiden on
ilmoitettava komissiolle yhteyshenkilöiden nimeämisestä. 20 artikla Yhteyshenkilöiden tapaaminen Komissio järjestää jäsenvaltioiden pyynnöstä
tai muuten tarvittaessa säännöllisesti yhteyshenkilöiden kokouksen, jossa
tarkastellaan tämän asetuksen täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä.
Asianomaiset sidosryhmät kutsutaan tällaisiin kokouksiin tai niiden osiin, kun
kaikki jäsenvaltiot ja komissio ovat yksimielisiä siitä, että tämä on
aiheellista. V osasto – Raportointi ja sääntöjen noudattamisen
valvonta 21 artikla Alusten omistajien ilmoitus- ja
raportointivelvollisuudet Aluksen omistajan on: a) ilmoitettava hallinnolle
kirjallisesti ainakin 14 päivää ennen kierrätyksen alkamista aikomuksestaan kierrättää
laiva, jotta hallinto voi valmistautua tässä asetuksessa edellytettyyn
katsastukseen ja todistusten myöntämiseen; b) toimitettava hallinnolle raportti
aluksen kierrätyksen suunnitellusta alkamisesta sen mukaan, mitä alusten
kierrätyslaitos on ilmoittanut 9 artiklan 4 kohdan b alakohdan mukaisesti; c) toimitettava hallinnolle raportti
aluksen kierrätyksen saattamisesta loppuun sen mukaan, mitä alusten
kierrätyslaitos on ilmoittanut 9 artiklan 4 kohdan f alakohdan mukaisesti. 22 artikla Jäsenvaltioiden kertomukset 1. Kunkin jäsenvaltion on
toimitettava komissiolle kertomus, joka sisältää seuraavat tiedot: a) luettelo aluksista, jotka purjehtivat
niiden lipun alla ja joille on myönnetty inventaariotodistus, sekä
kierrätyskelpoisuustodistuksessa mainitun kierrätysyrityksen ja alusten
kierrätyslaitoksen nimet; b) luettelo aluksista, jotka purjehtivat
niiden lipun alla ja joita varten on saatu selvitys kierrätystyön
loppuunsaattamisesta; c) tiedot, jotka koskevat laitonta
kierrätystä ja kyseessä olevan jäsenvaltion tämän johdosta suorittamia toimia. 2. Kunkin jäsenvaltion on
toimitettava kertomuksensa 31 päivään joulukuuta 2015 mennessä ja joka toinen
vuosi sen jälkeen. 3. Kertomukset on toimitettava
komissiolle sähköisesti. 23 artikla Täytäntöönpano jäsenvaltioissa 1. Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia seuraamuksia
sovelletaan aluksiin, d) joilla ei ole aluksessa 5 ja 28 artiklan
edellyttämää vaarallisten materiaalien luetteloa; e) jotka on lähetetty kierrätettäväksi
ilman, että ne noudattavat 6 artiklassa esitettyjä valmistelua koskevia
vaatimuksia; f) jotka on lähetetty kierrätettäväksi
ilman 6 artiklassa edellytettyä inventaariotodistusta; g) jotka on lähetetty kierrätettäväksi ilman
6 artiklassa edellytettyä kierrätyskelpoisuustodistusta; h) jotka on lähetetty kierrätettäväksi
ilman, että hallinnolle on lähetetty 21 artiklassa edellytetty kirjallinen
ilmoitus; i) jotka on kierrätetty tavalla, jotka
eivät vastaa 7 artiklassa edellytettyä aluksen kierrätyssuunnitelmaa. 2. Seuraamusten on oltava
tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Erityisesti kun alus lähetetään
kierrätettäväksi alusten kierrätyslaitokseen, jota ei mainita eurooppalaisessa
luettelossa, sovellettavien seuraamusten on vastattava vähintään hintaa, joka
aluksen omistajalle on maksettu aluksesta. 3. Jäsenvaltioiden on tehtävä
keskenään kahden- tai monenvälistä yhteistyötä, jotta voidaan helpommin estää
toimenpiteiden kiertäminen ja tämän asetuksen säännösten rikkominen ja havaita
ne. 4. Jäsenvaltioiden on nimettävä
ne pysyvän henkilökuntansa jäsenet, jotka ovat vastuussa 3 kohdassa
tarkoitetusta yhteistyöstä. Nämä tiedot on lähetettävä komissiolle, joka jakaa
tiedoista kootun luettelon kyseisille jäsenille. 5. Jos alus myydään ja
lähetetään kuuden kuukauden kuluessa myynnistä kierrätettäväksi alusten
kierrätyslaitokseen, jota ei mainita eurooppalaisessa luettelossa,
seuraamukset: a) asetetaan yhteisesti viimeiselle ja
toiseksi viimeiselle omistajalle, jos alus purjehtii edelleen jonkin EU:n jäsenvaltion
lipun alla; b) asetetaan ainoastaan toiseksi viimeiselle
omistajalle, jos alus ei enää purjehdi jonkin EU:n jäsenvaltion purjeen alla. 6. Jäsenvaltiot voivat myöntää
poikkeuksia 5 kohdassa mainittuihin seuraamuksiin siinä tapauksessa, että aluksen
omistajan tarkoituksena ei ole ollut myydä alustaan kierrätettäväksi.
Jäsenvaltion on tällöin pyydettävä aluksen omistajan väitteen tueksi näyttöä,
mukaan lukien jäljennös myyntisopimuksesta. 7. Jäsenvaltioiden on
säännöllisesti ilmoitettava komissiolle kansallisesta lainsäädännöstään, joka
koskee tämän asetuksen täytäntöönpanoa ja sovellettavia seuraamuksia. 24 artikla Toimintapyyntö 1. Luonnolliset ja
oikeushenkilöt, joihin tämän asetuksen rikkominen vaikuttaa tai todennäköisesti
vaikuttaa tai joiden etua vahinkoon liittyvä ympäristöä koskeva päätöksenteko
riittävästi koskee, tai vaihtoehtoisesti jotka väittävät oikeuksiensa
heikentyvän, jos jäsenvaltion hallintolainkäyttöä koskevassa säännöstössä tätä
edellytetään ennakkoehtona, on oikeus ilmoittaa jäsenvaltioiden
yhteyshenkilöille havainnoista, jotka liittyvät heidän tiedossaan oleviin tämän
asetuksen rikkomisiin tai niiden välittömään uhkaan, sekä oikeus pyytää, että
toimivaltaiset viranomaiset ryhtyvät toimenpiteisiin tämän asetuksen mukaisesti.
Ympäristönsuojelua edistävien ja kansallisen
lainsäädännön vaatimukset täyttävien valtioista riippumattomien järjestöjen
edun katsotaan olevan riittävä harkittaessa, koskeeko asetuksen rikkomiseen
liittyvä ympäristöä koskeva päätöksenteko niiden etua. Näillä järjestöillä
katsotaan myös olevan oikeuksia, jotka voivat heikentyä siten, että kyseiset
järjestöt voivat vedota tähän, jos tämä on edellytys jäsenvaltion
hallintolainkäyttöä koskevassa lainsäädännössä. 2. Toimintapyyntöön on
liitettävä tarpeelliset tiedot, jotka tukevat kyseistä asetuksen rikkomista
koskevia havaintoja. 3. Jos toimintapyyntö ja siihen
liittyvät havainnot osoittavat uskottavasti, että asetusta on rikottu,
toimivaltaisen viranomaisen on tarkasteltava näitä havaintoja ja
toimintapyyntöjä. Tällaisessa tapauksessa toimivaltaisen viranomaisen on
annettava kierrätysyritykselle tilaisuus ilmoittaa näkemyksensä
toimintapyynnöstä ja siihen liittyvistä havainnoista. 4. Toimivaltaisen viranomaisen
on mahdollisimman pian ja joka tapauksessa kansallisen lainsäädännön
asiaankuuluvien säännösten mukaisesti ilmoitettava 1 kohdassa tarkoitetuille
henkilöille, jotka ilmoittivat havainnoista viranomaisille, tekemästään
päätöksestä suostua pyynnön mukaisiin toimiin tai kieltäytyä niistä sekä
perusteltava päätöksensä. 5. Jäsenvaltio voi päättää,
ettei se sovella 1-4 kohdan säännöksiä tapauksiin, joissa on kyse tämän
asetuksen välittömästi uhkaavasta rikkomisesta. 25 artikla Oikeussuoja 1. Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että edellä 24 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuilla henkilöillä on
oikeus panna vireille menettely sellaisessa tuomioistuimessa tai muussa
riippumattomassa ja puolueettomassa julkisessa elimessä, jolla on toimivalta
tutkia tähän asetukseen liittyvien toimivaltaisen viranomaisen päätösten, toimien
tai toimimatta jättämisten muodollinen ja aineellinen lainmukaisuus. 2. Tämä direktiivi ei rajoita
niiden kansallisen lainsäädännön säännösten noudattamista, jotka sääntelevät
oikeussuojan saatavuutta, eikä niiden, jotka edellyttävät kaikkien hallinnollisten
muutoksenhakukeinojen käyttöä ennen oikeudelliseen menettelyyn turvautumista. VI osasto – Loppusäännökset 26 artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Siirretään komissiolle valta
antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin edellytyksin. 2. Siirretään komissiolle valta
antaa 5, 9, 10 ja 15 artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä
määräämättömäksi ajaksi tämän asetuksen voimaantulopäivästä. 3. Euroopan parlamentti tai
neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 2 kohdassa artiklassa tarkoitetun
säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu
säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona
se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin
myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa
olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio on antanut
delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan
parlamentille ja neuvostolle. 5. Edellä olevan 2 kohdan
nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan
parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle,
ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto
ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne
eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä
määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. 27 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa komitea.
Kyseinen komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 2. Kun tähän kohtaan viitataan,
sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 28 artikla Siirtymäsäännökset 1. Kaikkia aluksia varten on
laadittava vaarallisten materiaalien luettelo viimeistään viiden vuoden kuluttua
tämän asetuksen voimaantulosta. 2. Jäsenvaltiot voivat ennen
eurooppalaisen luettelon julkaisemista antaa luvan alusten kierrätykselle
laitoksissa, jotka sijaitsevat unionin ulkopuolella, jos on varmistettu, että
kierrätyslaitos noudattaa 12 artiklassa asetettuja vaatimuksia aluksen
omistajan ja kierrätyslaitosten toimittamien tietojen tai muutoin hankittujen
tietojen perusteella. 29 artikla Asetuksen (EY) N:o 1013/2006 muuttaminen Lisätään asetuksen (EY) N:o 1013/2006 1
artiklan 3 kohtaan seuraava kohta: ”i) Alukset,
jotka eivät kuulu asetuksen (EU) N:o XX [insert full title of this
Regulation](*) soveltamisalaan ________________ (*) EUVL L […],
[…], s. [..]” 30 artikla Uudelleentarkastelu Komissio tarkastelee tätä asetusta uudelleen
kahden vuoden kuluessa Hongkongin yleissopimuksen voimaantulosta.
Uudelleentarkastelussa käsitellään sitä, lisätäänkö alukset, joille Hongkongin
yleissopimuksen sopimuspuolet ovat myöntäneet luvan, alusten kiertämislaitosten
eurooppalaiseen luetteloon kaksinkertaisen työn ja hallinnollisen taakan
välttämiseksi. 31 artikla Tämä asetus tulee 365 päivänä sen jälkeen, kun
se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä Euroopan parlamentin puolesta Neuvoston
puolesta Puhemies Puheenjohtaja LIITE I
VAARALLISTEN MATERIAALIEN LUETTELOSSA MAINITTAVAT MATERIAALIT 1. Asbestia sisältävät
materiaalit 2. Otsonikerrosta heikentävät
aineet: Valvottavat aineet, jotka määritellään otsonikerrosta heikentävistä
aineista tehdyn Montrealin pöytäkirjan 1 artiklan 4 kohdassa ja luetellaan
kyseisen pöytäkirjan tätä liitettä sovellettaessa tai tulkittaessa voimassa
olevissa A, B, C tai E liitteissä. Otsonikerrosta heikentäviin aineisiin, joita
laivalla voi olla, kuuluvat seuraavat (luettelo ei ole tyhjentävä): ·
haloni 1211 bromikloridifluorimetaani ·
Haloni 1301 bromitrifluorimetaani, haloni 2402
1,2-dibromi-1,1,2,2-tetra-fluorietaani (käytetään myös nimeä haloni 114B2) ·
CFC-11 trikloorifluorimetaani, CFC-12
dikloorifluorimetaani, CFC-113 1,1,2-trikloori-1,2,2-trifluori-etaani ·
CFC-114 1,2-dikloori-1,1,2,2-tetrafluori-etaani
CFC-115 klooripentafluorietaani 3. Polykloorattuja bifenyylejä
(PCB) sisältävät materiaalit 4. Alusten haitallisten
kiinnittymisenestojärjestelmien rajoittamista koskevan yleissopimuksen
(AFS-yleissopimuksen) liitteessä I säännellyt kiinnittymisenestoyhdistelmät ja
-järjestelmät 5. Perfluorioktaanisulfonihappoa
(PFOS) ja sen johdannaisia sisältävät materiaalit 6. Kadmium ja sen yhdisteet 7. Kuusiarvoinen kromi ja sen
yhdisteet 8. Lyijy ja sen yhdisteet 9. Elohopea ja sen yhdisteet 10. Polybromatut bifenyylit (PBB) 11. Polybromeeratut
difenyylieetterit (PBDE) 12. Polyklooratut naftaleenit (yli
3 klooriatomia) 13. Radioaktiiviset aineet 14. Tietyt lyhytkejuiset klooratut
parafiinit (alkaanit, C10-C13, kloori) 15. Bromatut palonestoaineet
(HBCDD) LIITE II
MALLI ALUKSEN KIERRÄTYKSEN SUUNNITELTUA ALKAMISTA KOSKEVASTA ILMOITUKSESTA ………………………….. (Alusten kierrätyslaitoksen nimi) jonka
sijainti on ………………………….. (alusten
kierrätyslaitoksen koko osoite) ja joka mainitaan alusten kierrätyksestä …. annetulla Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o XXXX perustetussa
eurooppalaisessa luettelossa ja joka on saanut luvan harjoittaa alusten
kierrätystä seuraavan hallituksen alaisuudessa: ………………………….. (luvan
myöntämispaikka) Luvan
on myöntänyt: ………………………….. (toimivaltaisen
viranomaisen koko nimi) (pp/kk/vvvv).................................................... (myöntämispäivä) Ilmoittaa täten, että alusten kierrätyslaitos on kaikilta osin valmis
aloittamaan seuraavan aluksen kierrätyksen: Alus:................................................................ IMO-numero Liitteenä on kierrätyskelpoisuustodistus, joka on myönnetty alusten
kierrätyksestä …. annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o
XXXX säännösten mukaisesti seuraavan valtion alaisuudessa: ………………………….. (valtion koko
nimi) Luvan
on myöntänyt: ………………………….. (asetuksen
(EU) N:o XXXX mukaisesti valtuutetun henkilön tai organisaation koko nimi) (pp/kk/vvvv).................................................... (Myöntämispäivä) Allekirjoitus:………………. LIITE III
ALUKSEN KIERRÄTYSTYÖN LOPPUUNSAATTAMISTA KOSKEVAN SELVITYKSEN MALLI Tämä
asiakirja on kierrätystyön loppuunsaattamista koskeva selvitys aluksesta
………………………….. (Aluksen nimi silloin, kun se saapui
kierrätettäväksi tai kun rekisteröinti loppui) Kierrätettäväksi vastaanotetun aluksen tiedot Numero- tai kirjaintunnus || Rekisteröintisatama || Aluksen bruttovetoisuus || IMO-numero || Omistajan nimi ja osoite || Rekisteröidyn omistajan tunniste (IMO) || Yrityksen tunniste (IMO) || Rakentamispäivä || TÄTEN
VAHVISTETAAN, ETTÄ Alus on kierrätetty
aluksen kierrätyssuunnitelman ja alusten kierrätyksestä …. annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o XXXX mukaisesti seuraavassa
paikassa: ………………………….. (Alusten
kierrätyslaitoksen nimi ja sijainti) Aluksen
kierrätys saatettiin loppuun: (pp/kk/vvvv) (Kierrätyksen
päätöspäivä) Todistus
on myönnetty ………………………….. (loppuunsaattamista
koskevan selvityksen myöntämispaikka) ……………… (myöntämispäivä) (Alusten
kierrätyslaitoksen omistajan tai omistajan puolesta toimivan edustajan
allekirjoitus) LIITE IV
INVENTAARIOTODISTUKSEN MALLI (Virallinen sinetti) (Valtio) Myönnetty alusten kierrätyksestä …. annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o XXXX (jäljempänä ’asetuksen’) säännösten
mukaisesti seuraavan valtion
hallituksen alaisuudessa ……………………………………………………………(valtion koko nimi) Todistuksen on myöntänyt: ………………………….. ………………………………(asetuksen mukaisesti valtuutetun henkilön tai
organisaation koko nimi) Aluksen tiedot: Aluksen nimi || Numero- tai kirjaintunnus || Rekisteröintisatama || Aluksen bruttovetoisuus || IMO-numero || Omistajan nimi ja osoite || Rekisteröidun omistajan tunniste (IMO) || Yrityksen tunniste (IMO) || Rakentamispäivä || Vaarallisten
materiaalien luettelon I osan tiedot Vaarallisten materiaalien luettelon osan I
tunniste/tarkistusnumero: …………………………………………………………. TÄTEN
TODISTETAAN, ETTÄ: 1. alus on katsastettu asetuksen
8 artiklan mukaisesti, 2. katsastus osoittaa, että
vaarallisten materiaalien luettelo vastaa täysin asetuksen sovellettavia
vaatimuksia. Tämän todistuksen perustana olevan katsastuksen
loppuunsaattamispäivä: ………………………………………………………...(pp/kk/vvvv) Tämä todistus on voimassa ……………………………….. (pp/kk/vvvv) saakka. Myönnetty ……………………………… (todistuksen myöntämispaikka) (pp/kk/vvvv)
)…………… …………….……………………… (myöntämispäivämäärä) (asiakirjan antavan asianmukaisesti valtuutetun
viranomaisen allekirjoitus) (asiakirjan antavan viranomaisen sinetti tai leima) VAHVISTUS ALLE VIISI VUOTTA VOIMASSAOLEVAN TODISTUKSEN VOIMASSAOLON
JATKAMISESTA[27] Alus vastaa asetuksen säännöksiä, ja tämän todistuksen on
asetuksen 10 artiklan mukaisesti katsottava olevan voimassa (pp/kk/vvvv)
saakka. ……… Allekirjoitus:.................................................... (valtuutetun viranomaisen allekirjoitus) Paikka: Päivämäärä: (pp/kk/vvvv) (asiakirjan antavan viranomaisen
sinetti tai leima) VAHVISTUS, KUN MÄÄRÄAIKAISKATSASTUS ON SAATETTU LOPPUUN[28] Alus vastaa asetuksen säännöksiä, ja tämän todistuksen on
asetuksen 10 artiklan mukaisesti katsottava olevan voimassa (pp/kk/vvvv)
saakka.
(pp/kk/vvvv).................................................... Allekirjoitus:.................................................... (valtuutetun viranomaisen allekirjoitus) Paikka: Päivämäärä: (pp/kk/vvvv) (asiakirjan antavan viranomaisen
sinetti tai leima) VAHVISTUS TODISTUKSEN VOIMASSAOLON JATKAMISESTA MÄÄRÄAJAKSI SIIHEN
SAAKKA, KUN ALUS PÄÄSEE KATSASTUSSATAMAAN[29] Tämän todistuksen on asetuksen 10 artiklan mukaisesti katsottava olevan
voimassa (pp/kk/vvvv) saakka. Allekirjoitus: ………………………….. (valtuutetun
viranomaisen allekirjoitus) Paikka:................................................................................................................................................ Päivämäärä: (pp/kk/vvvv).................................................................................................................... (asiakirjan antavan viranomaisen sinetti tai
leima) VAHVISTUS LISÄKATSASTUKSESTA[30] Asetuksen 8 artiklan mukaisesti suoritetussa katsastuksessa todettiin,
että alus noudattaa asetuksen säännöksiä. Allekirjoitus: ………………………….. (valtuutetun
viranomaisen allekirjoitus) Paikka:................................................................................................................................................ Päivämäärä: (pp/kk/vvvv).................................................................................................................... (asiakirjan antavan
viranomaisen sinetti tai leima) LIITE V
KIERRÄTYSKELPOISUUSTODISTUKSEN MALLI (Virallinen sinetti) (Valtio) Myönnetty alusten kierrätyksestä …. annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksen (EU) N:o XXXX (jäljempänä ’asetuksen’) säännösten mukaisesti
seuraavan valtion alaisuudessa: ……………………………………………………………(valtion koko nimi) Todistuksen on myöntänyt: ………………………….. ………………………………………………………………………….. ………………………………(asetuksen mukaisesti valtuutettu henkilö
tai organisaatio) Aluksen tiedot: Aluksen nimi || Numero- tai kirjaintunnus || Rekisteröintisatama || aluksen bruttovetoisuus || IMO-numero || Omistajan nimi ja osoite || Rekisteröidyn omistajan tunniste (IMO) || Yrityksen tunniste (IMO) || Rakentamispäivä || Alusten kierrätyslaitoksen tiedot Alusten kierrätyslaitoksen nimi || Kierrätysyrityksen yksilöivä tunniste[31] || Täydellinen osoite || Asetuksen noudattamista osoittavan todistuksen voimassaolon päättymispäivä || Vaarallisten materiaalien luettelon tiedot Vaarallisten materiaalien luettelon tunniste /
tarkistusnumero: ………… Alusten kierrätyslaitoksen tiedot: Alusten
kierrätyslaitoksen tunniste / tarkistusnumero: ………… Huom.: Asetuksen 7 artiklan mukainen
aluksen kierrätyssuunnitelma on keskeinen osa kierrätyskelpoisuustodistusta ja
sen on aina oltava liitettynä kierrätyskelpoisuustodistukseen. TÄTEN
TODISTETAAN, ETTÄ: 1. alus on katsastettu asetuksen
8 artiklan mukaisesti, 2. aluksella on voimassa oleva
vaarallisten materiaalien luettelo asetuksen 5 artiklan mukaisesti, 3. tämän asetuksen 7 artiklassa
edellytetty aluksen kierrätyssuunnitelma vastaa asianmukaisesti asetuksen 5
artiklassa edellytettyjä vaarallisten materiaalien luettelon sisältämiä tietoja
ja sisältää tiedot turvallisesti sisäänmentävän tilan ja tulityöturvallisen
tilan perustamisesta, ylläpidosta ja seurannasta, 4. alusten kierrätysyritys,
jossa tämä alus kierrätetään, sisältyy eurooppalaiseen luetteloon asetuksen 16
artiklan mukaisesti. Tämä todistus on voimassa ……………………………….. (pp/kk/vvvv) saakka. (Päivämäärä) Myönnetty ………………………………
(todistuksen myöntämispaikka) (pp/kk/vvvv) (myöntämispäivämäärä)
(asiakirjan antavan asianmukaisesti valtuutetun viranomaisen allekirjoitus) (asiakirjan antavan viranomaisen sinetti tai leima) VAHVISTUS TODISTUKSEN VOIMASSAOLON JATKAMISESTA MÄÄRÄAJAKSI SIIHEN
SAAKKA, KUN ALUS PÄÄSEE ALUSTEN KIERRÄTYSLAITOKSEN SATAMAAN[32] Tämän todistuksen on asetuksen 8 artiklan mukaisesti katsottava olevan
voimassa yksittäistä tiettyjen satamien välistä matkaa varten (pp/kk/vvvv)
saakka ........................... …………………………. satamasta .......................... satamaan Allekirjoitus: ………………………….. (valtuutetun
viranomaisen allekirjoitus) Paikka:................................................................................................................................................ Päivämäärä: (pp/kk/vvvv).................................................................................................................... (asiakirjan antavan viranomaisen sinetti tai leima) LIITE VI
ALUSTEN KIERRÄTYSLAITOKSEN TUNNISTETIETOJA KOSKEVA MALLI Alusten
kierrätyslaitoksen tiedot Alusten kierrätyslaitoksen nimi || Kierrätysyrityksen yksilöivä tunniste || Kierrätyslaitoksen koko osoite || Pääasiallinen yhteyshenkilö || Puhelinnumero || Sähköpostiosoite || Kierrätysyrityksen nimi, osoite ja yhteystiedot || Työkielet || [1] Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1013/2006, annettu 14 päivänä
kesäkuuta 2006, jätteiden siirrosta. [2] Vuonna
2009 yli 90 % EU-maiden lippujen alla purjehtivista laivoista purettiin OECD:n
ulkopuolella, pääasiassa Etelä-Aasiassa. [3] Romutettavan
aluksen paino ilmaistaan useimmiten kevyinä painotonneina (LDT), ja se
lasketaan ilman lastia, polttoainetta, painolastivettä jne. Se vastaa
osapuilleen aluksessa olevan teräksen painoa. [4] Baselin
yleissopimuksen osapuolten 7. osapuolikokouksessa hyväksytty päätös VII/26
alusten turvallisesta ja ympäristön kannalta asianmukaisesta purkamisesta. [5] Katso
päätös VIII/11 http://archive.basel.int/meetings/cop/cop8/docs/16eREISSUED.pdf
mmmm [6] Päätös
OEWG-VII/12 alusten turvallisesta ja ympäristön kannalta järkevästä
purkamisesta. [7] Katso
päätös OEWG VII/12 http://archive.basel.int/meetings/oewg/oewg7/docs/21e.pdf [8] Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden huomiot ovat
saatavilla osoitteessa http://archive.basel.int/ships/oewg-vii12-comments/comments/eu.doc [9] Baselin
yleissopimuksen osapuolten 10. osapuolikokouksessa hyväksytty päätös X/AA
alusten turvallisesta ja ympäristön kannalta asianmukaisesta purkamisesta. [10] Tiedonanto
KOM(2008) 767 lopullinen, 19.11.2008, EU:n strategia laivaromutustoiminnan
parantamiseksi, sekä siihen liittyvä vaikutustenarviointi komission yksiköiden
valmisteluasiakirjassa SEC(2008) 2846. [11] Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1013/2006, annettu 14 päivänä kesäkuuta
2006, jätteiden siirrosta. [12] http://ec.europa.eu/environment/waste/ships/index.htm [13] http://www.europarl.europa.eu/sides/getDoc.do?pubRef=-//EP//TEXT+TA+P6-TA-2009-0195+0+DOC+XML+V0//FI [14] http://eescopinions.eesc.europa.eu/EESCopinionDocument.aspx?identifier=ces%5Cnat%5Cnat425%5Cces877-2009_ac.doc&language=EN [15] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/envir/110626.pdf. [16] EUVL L
190, 12.7.2006, s. 1. [17] Baselin
yleissopimuksen muutos (vientikieltomuutos, ”Ban amendment”), joka
vahvistettiin Baselin yleissopimuksen sopimuspuolten päätöksellä III/1. [18] EUVL L
312, 22.11.2008, s. 3. [19] EUVL L 55,
28.2.2011, s. 13. [20] EYVL 196,
16.8.1967, s. 1. [21] EUVL L
353, 31.12.2008, s. 1. [22] EUVL L 131, 28.5.2009, s. 11. [23] EUVL L
255, 30.9.2005, s. 22. [24] EYVL L
243, 24.9.1996, s. 31. [25] EUVL L
286, 31.10.2009, s. 1. [26] EUVL L
223, 25.8.2010, s. 29. [27] Tämä sivu
katsastuksessa tapahtuva vahvistuksesta on jäljennettävä ja lisättävä
todistukseen sen mukaan, mitä hallinto pitää tarpeellisena. [28] Tämä sivu
katsastuksessa tapahtuva vahvistuksesta on jäljennettävä ja lisättävä
todistukseen sen mukaan, mitä hallinto pitää tarpeellisena. [29] Tämä sivu
katsastuksessa tapahtuvasta vahvistuksesta on jäljennettävä ja lisättävä
todistukseen sen mukaan, mitä hallinto pitää tarpeellisena. [30] Tämä sivu
katsastuksessa tapahtuva vahvistuksesta on jäljennettävä ja lisättävä
todistukseen sen mukaan, mitä hallinto pitää tarpeellisena. [31] Sellaisena
kuin se on eurooppalaisessa luettelossa. [32] Tämä sivu
vahvistuksesta on jäljennettävä ja lisättävä todistukseen sen mukaan, mitä
hallinto pitää tarpeellisena.