EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 51998AP0469

Decision on common position (EC) No 51/98 adopted by the Council with a view to the adoption of a European Parliament and Council Directive on certain aspects of the sale of consumer goods and associated guarantees (C4-0533/ 98 96/0161(COD))(Codecision procedure: second reading)

EYVL C 98, 9.4.1999, p. 226 (FI, SV)

51998AP0469



Virallinen lehti nro C 098 , 09/04/1999 s. 0226


A4-0469/98

Päätös neuvoston vahvistamasta yhteisestä kannasta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi kulutustavaroiden kauppaa ja niihin liittyviä takuita koskevista tietyistä seikoista (C4-0533/98 - 96/0161(COD))(Yhteispäätösmenettely: toinen käsittely)

Euroopan parlamentti, joka

- ottaa huomioon neuvoston yhteisen kannan C4-0533/98 - 96/0161(COD) ((EYVL C 333, 30.10.1998, s. 46.)),

- ottaa huomioon ensimmäisessä käsittelyssä antamansa lausunnon ((EYVL C 104, 6.4.1998, s. 30.)) komission ehdotuksesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle KOM(95)0520 ((EYVL C 307, 16.10.1996, s. 8.)),

- ottaa huomioon komission muutetun ehdotuksen KOM(98)0217 ((EYVL C 148, 14.5.1998, s. 12.)),

- ottaa huomioon EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan,

- ottaa huomioon työjärjestyksensä 72 artiklan,

- ottaa huomioon ympäristö-, terveys- ja kuluttajansuojavaliokunnan suosituksen toiseen käsittelyyn (A4-0469/98);

1. Tarkistaa yhteistä kantaa seuraavasti;

2. Pyytää komissiota puoltamaan parlamentin tarkistuksia lausunnossa, jonka komissio antaa EY:n perustamissopimuksen 189 b artiklan 2 kohdan d alakohdan mukaisesti;

3. Pyytää neuvostoa hyväksymään parlamentin tarkistukset, muuttamaan yhteistä kantaansa vastaavasti ja antamaan säädöksen lopullisesti;

4. Kehottaa puhemiestään välittämään tämän päätöksen neuvostolle ja komissiolle.

(Tarkistus 1)

Johdanto-osan ensimmäinen viite

>Alkuperäinen teksti>

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 a artiklan,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 100 a

ja 129 a artiklan,

(Tarkistus 3)

Johdanto-osan 7 kappale

>Alkuperäinen teksti>

7) sopimuksenmukaisuuden periaatteen soveltamisen helpottamiseksi on tarpeen ottaa käyttöön yleisimpiä tilanteita koskeva kumottavissa oleva sopimuksenmukaisuuden oletus; oletus ei rajoita sopimusvapauden periaatetta; lisäksi oletuksessa mainittuja osatekijöitä voidaan käyttää tavaroiden virheellisyyden määrittelyssä silloin, kun nimenomaisia sopimusehtoja ei ole sekä silloin, kun vähimmäislauseketta sovelletaan; laatu ja ominaisuudet, joita kuluttaja voi kohtuudella edellyttää, riippuvat tavaroiden luonteesta, muun muassa siitä, ovatko ne uusia vai käytettyjä; oletuksessa mainitut tekijät ovat kumulatiivisia; jos tapauksen olosuhteista johtuen jokin erityinen tekijä on selvästi asiaan kuulumaton, oletuksen muita tekijöitä sovelletaan siitä huolimatta,

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

7)

sopimuksenmukaisuuden periaatteen soveltamisen helpottamiseksi on tarpeen ottaa käyttöön yleisimpiä tilanteita koskeva kumottavissa oleva sopimuksenmukaisuuden oletus; oletus ei rajoita sopimusvapauden periaatetta; lisäksi oletuksessa mainittuja osatekijöitä voidaan käyttää tavaroiden virheellisyyden määrittelyssä silloin, kun nimenomaisia sopimusehtoja ei ole sekä silloin, kun vähimmäislauseketta sovelletaan; laatu ja ominaisuudet, joita kuluttaja voi kohtuudella edellyttää, riippuvat siitä, ovatko tavarat uusia vai käytettyjä; oletuksessa mainitut tekijät ovat kumulatiivisia; jos tapauksen olosuhteista johtuen jokin erityinen tekijä on selvästi asiaan kuulumaton, oletuksen muita tekijöitä sovelletaan siitä huolimatta,

(Tarkistus 5)

Johdanto-osan 11 a kappale (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

11a)

sellaisen kuluttajan suojelun parantamiseksi, joka hyödyntää sisämarkkinoita ja ostaa irtaimia tavaroita jossain toisessa jäsenvaltiossa, on valmistajan liitettävä useammassa jäsenvaltiossa myytävänä oleviin kulutustavaroihin luettelo, jossa on kustakin jäsenvaltiosta, jossa kyseistä tavaraa myydään, vähintään yksi kontaktiosoite,

(Tarkistus 11)

1 artiklan 4 kohta

>Alkuperäinen teksti>

4. Sopimusta, joka koskee valmistettavan tai tuotettavan kulutustavaran toimittamista, pidetään myös tässä direktiivissä tarkoitettuna kauppasopimuksena, paitsi jos kuluttajan on toimitettava olennainen osa valmistukseen tai tuottamiseen tarvittavista aineista tai tarvikkeista.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

4.

Sopimusta, joka koskee valmistettavan tai tuotettavan kulutustavaran toimittamista, pidetään myös tässä direktiivissä tarkoitettuna kauppasopimuksena.

(Tarkistus 12)

2 artiklan 2 kohdan b alakohta

>Alkuperäinen teksti>

b) ne soveltuvat siihen erityiseen tarkoitukseen, jonka kuluttaja on sopimuksen tekohetkellä saattanut myyjän tietoon, paitsi jos olosuhteista käy ilmi, että kuluttaja ei ole jättänyt asiaa myyjän selityksen varaan;

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

b)

ne soveltuvat siihen erityiseen tarkoitukseen, jonka kuluttaja on sopimuksen tekohetkellä saattanut myyjän tietoon;

(Tarkistus 15)

2 artiklan 5 kohta

>Alkuperäinen teksti>

5. Kulutustavaran virheellisestä asennuksesta johtuva virheellisyys rinnastetaan kulutustavaran virheeseen, jos asennus sisältyy kauppasopimukseen ja tavaran on asentanut myyjä tai se on asennettu myyjän vastuulla.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

5.

Kulutustavaran virheellisestä asennuksesta johtuva virheellisyys rinnastetaan kulutustavaran virheeseen, jos asennus sisältyy kauppasopimukseen ja tavaran on asentanut myyjä tai se on asennettu myyjän vastuulla. Tämä pätee myös silloin, kun kuluttaja on asentanut tuotteen virheellisesti johtuen kirjallisen asennusohjeen puutteellisuudesta.

(Tarkistus 33)

3 artiklan 3 kohdan ensimmäinen alakohta

>Alkuperäinen teksti>

3. Ensi sijassa kuluttaja voi vaatia myyjää korjaamaan tai vaihtamaan tavaran, molemmissa tapauksissa vastikkeetta, jollei tämä ole mahdotonta tai epäsuhtaista.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3.

Ensi sijassa kuluttaja voi vaatia myyjää korjaamaan tai vaihtamaan tavaran, tämän kuitenkaan rajoittamatta käytettyjen tavaroiden erikoisluonnetta, jonka vuoksi niitä on tavallisesti mahdotonta vaihtaa, molemmissa tapauksissa vastikkeetta, jollei tämä ole mahdotonta tai epäsuhtaista.

(Tarkistus 18)

3 artiklan 3 a kohta (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

3a. Myyjä vastaa kaikista tavaran sopimuksen mukaiseksi saattamisesta aiheutuvista kuluista kuten tavaran lähetyskuluista ja työ- ja materiaalikustannuksista.

(Tarkistus 19)

4 artikla

>Alkuperäinen teksti>

Jos tavaran lopullinen myyjä on vastuussa kuluttajalle virheestä, joka johtuu tavaran valmistajan, saman sopimusketjun aikaisemman myyjän tai jonkin muun välittäjän toiminnasta tai laiminlyönnistä, tavaran lopullisella myyjällä on oikeus vaatia oikaisua vastuussa olevalta sopimusketjun osapuolelta, paitsi jos hän on luopunut tästä oikeudestaan. Kansallisessa lainsäädännössä säädetään, keneltä vastuussa olevalta henkilöltä tai olevilta henkilöiltä lopullinen myyjä voi vaatia oikaisua, sekä oikaisuun tarvittavista toimista ja siihen liittyvistä ehdoista.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Jos tavaran lopullinen myyjä on vastuussa kuluttajalle virheestä, joka johtuu tavaran valmistajan, saman sopimusketjun aikaisemman myyjän tai jonkin muun välittäjän toiminnasta tai laiminlyönnistä, tavaran lopullisella myyjällä on oikeus vaatia oikaisua vastuussa olevalta sopimusketjun osapuolelta. Kansallisessa lainsäädännössä säädetään, keneltä vastuussa olevalta henkilöltä tai olevilta henkilöiltä lopullinen myyjä voi vaatia oikaisua, sekä oikaisuun tarvittavista toimista ja siihen liittyvistä ehdoista.

(Tarkistus 34)

7 artiklan 1 kohdan toinen alakohta

>Alkuperäinen teksti>

Jäsenvaltiot voivat säätää, että myyjä ja kuluttaja voivat käytetyn tavaran kaupassa sopia ehdoista tai tehdä sopimuksia, joiden mukaan myyjän vastuuaika on lyhyempi kuin 5 artiklan 1 kohdassa säädetään. Tällaisen lyhyemmän määräajan on oltava vähintään vuosi.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Jäsenvaltiot voivat säätää, että myyjä ja kuluttaja voivat käytetyn tavaran kaupassa sopia ehdoista tai tehdä sopimuksia, joiden mukaan myyjän vastuuaika on lyhyempi kuin 5 artiklan 1 kohdassa säädetään. Tällaisen lyhyemmän määräajan on oltava vähintään vuosi.

Jos kyse on yhteisen arvonlisäverojärjestelmän täydentämisestä ja direktiivin 77/388/ETY muuttamisesta 14 päivänä helmikuuta 1994 annetun neuvoston direktiivin 94/5/EY(1) liitteen 1 mukaisista taideteoksista, keräilijän kappaleista ja antiikkiesineistä, elossa olevien taiteilijoiden teoksia lukuun ottamatta, jäsenvaltiot voivat määrätä, että myyjä ja kuluttaja voivat sopia siitä, että myyjä ei ole vastuussa tuotteessa ilmenevistä virheistä.

(1) EYVL L 60, 3.3.1994, s. 16.

(Tarkistus 25)

8 a artikla (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

8 a artikla

Kuluttajalle tiedottaminen

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

Jäsenvaltiot huolehtivat siitä, että kuluttajille tiedotetaan tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi säädetystä kansallisesta lainsäädännöstä, ja kehottavat tarvittaessa ammattijärjestöjä tiedottamaan kuluttajille heidän oikeuksistaan.

(Tarkistus 26)

8 b artikla (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

8 b artikla

Lainsäädäntö

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun määräajan kuluttua kuluttajien etujen suojaamista tarkoittavista kieltokanteista annetun direktiivin 98/27/EY(

1) liitteeseen lisätään seuraava kohta:

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

"9a.

Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 98/.../EY kulutustavaroiden kauppaa ja niihin liittyviä takuita koskevista tietyistä seikoista (EYVL L ...)".

(1) EYVL L 166, 11.6.1998, s. 51

(Tarkistus 27)

8 c artikla (uusi)

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

8 c artikla

Oikeudelliset toimenpiteet

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

1. Jäsenvaltiot laativat yhdessä kuluttajajärjestöjen sekä toimiala- ja ammattijärjestöjen kanssa valitusjärjestelmiä, jotka takaavat riippumattoman, puolueettoman ja tehokkaan valitusten käsittelyn.

>Alkuperäinen teksti>

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

2. Jäsenvaltiot huolehtivat siitä, että myös Euroopan unionin alueella tehtäviä, rajat ylittäviä sopimuksia varten on käytettävissä asianmukaiset ja tehokkaat oikeudelliset toimenpiteet kuluttajan ja myyjän välisten mahdollisten kiistojen ratkaisemiseksi. Jos tavara on sopimuksenvastainen, kuluttajalla on oikeus käyttää valituksia koskevaa toimivaltaa käyttävää elintä välittäjänä tai siirtää sille sopimusta koskevat vaateensa.

(Tarkistus 28)

9 artiklan alaviite

>Alkuperäinen teksti>

(1) 36 kuukautta direktiivin voimaantulosta.

>EP:n äänestyksessä hyväksytty teksti>

(

1) 24 kuukautta direktiivin voimaantulosta.

Top