Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R1209

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2021/1209, annettu 22 päivänä heinäkuuta 2021, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan trikloori-isosyanuurihapon tuonnissa annettuun täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2017/2230 liittyvien uutta viejää koskevien tarkastelujen vireillepanosta kolmen kiinalaisen vientiä harjoittavan tuottajan osalta, kyseisten vientiä harjoittavien tuottajien tuotteiden tuonnissa kannettavan tullin kumoamisesta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta

    C/2021/5337

    EUVL L 263, 23.7.2021, p. 1–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 14/04/2022

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/1209/oj

    23.7.2021   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 263/1


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2021/1209,

    annettu 22 päivänä heinäkuuta 2021,

    lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan trikloori-isosyanuurihapon tuonnissa annettuun täytäntöönpanoasetukseen (EU) 2017/2230 liittyvien uutta viejää koskevien tarkastelujen vireillepanosta kolmen kiinalaisen vientiä harjoittavan tuottajan osalta, kyseisten vientiä harjoittavien tuottajien tuotteiden tuonnissa kannettavan tullin kumoamisesta ja tällaisen tuonnin kirjaamisvelvoitteesta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan unionin jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 8 päivänä kesäkuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 (1), jäljempänä ’perusasetus’, ja erityisesti sen 11 artiklan 4 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan,

    on ilmoittanut asiasta jäsenvaltioille,

    sekä katsoo seuraavaa:

    1.   PYYNTÖ

    (1)

    Komissio vastaanotti kolme perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaista uutta viejää koskevaa tarkastelupyyntöä.

    (2)

    Pyynnöt esittivät Hebei Xingfei Chemical Co., Ltd 13 päivänä heinäkuuta 2020, Inner Mongolia Likang Bio-Tech Co., Ltd (Likang) 29 päivänä heinäkuuta 2019 ja ajantasaistettuna 12 päivänä helmikuuta 2021 sekä Shandong Lantian Disinfection Technology Co., Ltd 13 päivänä huhtikuuta 2021, jäljempänä ’pyynnön esittäjät’, jotka ovat Kiinan kansantasavallassa, jäljempänä ’Kiina’, toimivia trikloori-isosyanuurihapon vientiä harjoittavia tuottajia.

    2.   TARKASTELUN KOHTEENA OLEVA TUOTE

    (3)

    Tarkastelun kohteena oleva tuote on Kiinasta peräisin oleva, yhteisessä kansainvälisessä nimistössä (INN) myös ’symkloseeniksi’ nimitettävä trikloori-isosyanuurihappo ja sen johdannaisvalmisteet, jotka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 2933 69 80 ja ex 3808 94 20 (Taric-koodit 2933698070 ja 3808942020).

    3.   VOIMASSA OLEVAT TOIMENPITEET

    (4)

    Voimassa oleva toimenpide on lopullinen polkumyyntitulli, joka otettiin käyttöön komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/2230 (2); sen perusteella Kiinasta peräisin olevan, tarkastelun kohteena olevan tuotteen, mukaan luettuna pyynnön esittäjän tuottama tuote, tuonnissa kannetaan 42,6 prosentin suuruinen lopullinen polkumyyntitulli, lukuun ottamatta asetuksen 1 artiklan 2 kohdassa erikseen mainittuja useita yrityksiä, joihin sovelletaan yksilöllisiä tulleja.

    4.   TARKASTELUJEN PERUSTEET

    (5)

    Pyynnön esittäjät toimittivat riittävän näytön siitä, etteivät ne vieneet tarkastelun kohteena olevaa tuotetta unioniin polkumyyntitoimenpiteiden perusteena alun perin olleen tutkimusajanjakson aikana (1 päivän huhtikuuta 2003 ja 31 päivän maaliskuuta 2004 välisenä aikana).

    (6)

    Pyynnön esittäjät toimittivat riittävän näytön siitä, että ne eivät ole etuyhteydessä yhteenkään sellaiseen tarkastelun kohteena olevan tuotteen vientiä harjoittavaan tuottajaan, johon sovelletaan voimassa olevia polkumyyntitulleja.

    (7)

    Lisäksi pyynnön esittäjät toimittivat riittävän näytön siitä, että ne ovat aloittaneet tarkastelun kohteena olevan tuotteen viennin unioniin alkuperäisen tutkimusajanjakson päättymisen jälkeen.

    5.   MENETTELY

    5.1   Vireillepano

    (8)

    Komissio tutki käytettävissä olevan näytön ja totesi, että oli olemassa riittävä näyttö perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan mukaisen uutta viejää koskevan tarkastelun vireillepanoa varten yksilöllisen polkumyyntimarginaalin määrittämiseksi kullekin pyynnön esittäjistä. Jos polkumyyntiä todetaan tapahtuneen, komissio määrittää tullin, jota olisi sovellettava tuotaessa kunkin pyynnön esittäjän tuottamaa tarkastelun kohteena olevaa tuotetta unioniin.

    (9)

    Pyynnön esittäjiä koskeva normaaliarvo määritetään perusasetuksen 11 artiklan 3 kohdan ja 11 artiklan 4 kohdan mukaisesti perusasetuksen, sellaisena kuin se oli voimassa 19 päivänä joulukuuta 2017, 2 artiklan 7 kohdassa säädetyllä menetelmällä, koska viimeisin toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskeva tarkastelu pantiin vireille ennen 20 päivää joulukuuta 2017.

    (10)

    Niille unionin tuottajille, joita asian tiedettiin koskevan, ilmoitettiin tarkastelupyynnöstä 8 päivänä huhtikuuta 2021, ja niille annettiin tilaisuus esittää huomautuksia 23 päivään huhtikuuta 2021 saakka.

    (11)

    Lisäksi komissio haluaa kiinnittää osapuolten huomion siihen, että covid-19-epidemian vuoksi on julkaistu ilmoitus (3) covid-19-epidemian vaikutuksista polkumyynnin ja tukien vastaisiin tutkimuksiin ja että ilmoitusta sovelletaan mahdollisesti myös tähän menettelyyn.

    5.2   Voimassa olevien toimenpiteiden kumoaminen ja tuonnin kirjaaminen

    (12)

    Voimassa oleva polkumyyntitulli olisi kumottava perusasetuksen 11 artiklan 4 kohdan nojalla pyynnön esittäjien tuottaman, tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnin osalta. Samalla tällaisen tuonnin kirjaaminen olisi tehtävä pakolliseksi perusasetuksen 14 artiklan 5 kohdan mukaisesti, jotta polkumyyntitullit voidaan kantaa taannehtivasti kyseisen tuonnin kirjaamispäivästä alkaen, jos tarkastelussa todetaan, että kukin pyynnön esittäjistä on harjoittanut polkumyyntiä. Lisäksi komissio toteaa, että tässä vaiheessa ei ole mahdollista antaa luotettavaa arviota mahdollisten tulevien tullien määrästä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta perusasetuksen 9 artiklan 4 kohdan soveltamista.

    5.3   Tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso

    (13)

    Koska liiketoimien lukumäärä asiakirja-aineistossa on pieni ja jotta voidaan tehdä edustavat havainnot, tutkimus koskee 1 päivän tammikuuta 2019 ja 30 päivän kesäkuuta 2021 välistä ajanjaksoa, jäljempänä ’tarkastelua koskeva tutkimusajanjakso’.

    5.4   Pyynnön esittäjiä koskeva tutkimus

    (14)

    Saadakseen tutkimuksensa kannalta välttämättöminä pitämänsä tiedot komissio on asettanut pyynnön esittäjien saataville kyselylomakkeen asianomaisten osapuolten tarkasteltavaksi tarkoitettuun asiakirja-aineistoon sekä kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolle osoitteeseen https://trade.ec.europa.eu/tdi/. Pyynnön esittäjien on palautettava täytetty kyselylomake tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa asetetussa määräajassa.

    5.5   Muut kirjalliset huomautukset

    (15)

    Kaikkia asianomaisia osapuolia pyydetään esittämään näkökantansa, toimittamaan tietoja ja esittämään asiaa tukevaa näyttöä tässä asetuksessa annettujen ohjeiden mukaisesti. Nämä tiedot ja asiaa tukeva näyttö on toimitettava komissiolle tämän asetuksen 4 artiklan 2 kohdassa asetettujen määräaikojen puitteissa, ellei toisin mainita.

    5.6   Mahdollisuus tulla tutkimusta suorittavien komission yksiköiden kuulemaksi

    (16)

    Asianomaiset osapuolet voivat pyytää tulla komission tutkimusta suorittavien yksiköiden kuulemiksi tämän asetuksen 4 artiklan 3 kohdassa asetettujen määräaikojen puitteissa. Kuulemista koskevat pyynnöt on esitettävä kirjallisesti, ja niissä on ilmoitettava perustelut pyynnölle. Tutkimuksen vireillepanovaiheeseen liittyviä kysymyksiä koskevat kuulemispyynnöt on esitettävä 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä. Myöhemmät kuulemispyynnöt on esitettävä määräajoissa, jotka komissio vahvistaa osapuolten kanssa käymässään yhteydenpidossa.

    5.7   Kirjallisia huomautuksia, täytettyjen kyselylomakkeiden palauttamista ja kirjeenvaihtoa koskevat ohjeet

    (17)

    Kaupan suojatoimiin liittyvien tutkimusten yhteydessä komissiolle toimitettuihin tietoihin ei sovelleta tekijänoikeuksia. Jos kyse on tiedoista, joihin kolmannella osapuolella on tekijänoikeuksia, osapuolten on ennen tietojen toimittamista komissiolle pyydettävä tekijänoikeuksien haltijalta nimenomainen lupa, jonka perusteella a) komissio voi käyttää tietoja tässä kaupan suojatoimiin liittyvässä menettelyssä ja b) tietoja voidaan toimittaa tämän tutkimuksen asianomaisille osapuolille sellaisessa muodossa, että nämä voivat käyttää puolustautumisoikeuttaan.

    (18)

    Kaikki asianomaisten osapuolten luottamuksellisina toimittamat kirjalliset huomautukset, mukaan luettuina tässä asetuksessa pyydetyt tiedot, täytetyt kyselylomakkeet ja kirjeenvaihto, on varustettava merkinnällä ”Sensitive” (4). Tämän tutkimuksen kuluessa tietoja toimittavia asianomaisia osapuolia kehotetaan perustelemaan luottamuksellista käsittelyä koskevat pyyntönsä.

    (19)

    Luottamuksellisia tietoja toimittavien osapuolten on toimitettava niistä perusasetuksen 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti ei-luottamukselliset yhteenvedot, jotka varustetaan merkinnällä ”For inspection by interested parties” (asianomaisten tarkasteltaviksi). Näiden yhteenvetojen on oltava riittävän yksityiskohtaiset, jotta luottamuksellisina toimitettujen tietojen olennainen sisältö voidaan kohtuullisesti ymmärtää.

    (20)

    Jos luottamuksellisia tietoja toimittava osapuoli ei pysty osoittamaan hyvää syytä luottamuksellista käsittelyä koskevalle pyynnölleen tai ei liitä tietoihin ei-luottamuksellista yhteenvetoa, jonka muoto ja laatu vastaavat vaatimuksia, komissio voi jättää kyseiset tiedot huomiotta, paitsi jos asianmukaisten lähteiden perusteella voidaan vakuuttavasti osoittaa, että tiedot ovat oikeita.

    (21)

    Asianomaisten osapuolten on esitettävä kaikki huomautuksensa ja pyyntönsä TRON.tdi-alustan kautta (https://webgate.ec.europa.eu/tron/TDI) skannatut valtakirjat ja todistukset mukaan luettuina.

    (22)

    Päästäkseen käyttämään TRON.tdi-alustaa asianomaisilla osapuolilla on oltava EU Login -tili. TRON.tdi-alustaan rekisteröitymistä ja sen käyttöä koskevat ohjeet löytyvät osoitteesta https://webgate.ec.europa.eu/tron/resources/documents/gettingStarted.pdf.

    (23)

    Käyttämällä TRON.tdi-alustaa tai sähköpostia asianomaiset osapuolet ilmaisevat hyväksyvänsä sähköisiin lähetyksiin sovellettavat säännöt, jotka on julkaistu asiakirjassa ”EUROOPAN KOMISSION KANSSA KÄYTÄVÄ VIESTINTÄ KAUPAN SUOJATOIMIA KOSKEVISSA TAPAUKSISSA” kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla osoitteessa http://trade.ec.europa.eu/doclib/docs/2011/june/tradoc_148003.pdf.

    (24)

    Asianomaisten osapuolten on ilmoitettava nimensä, osoitteensa, puhelinnumeronsa ja voimassa oleva sähköpostiosoitteensa sekä varmistettava, että ilmoitettu sähköpostiosoite on toimiva virallinen yrityksen sähköpostiosoite, jota seurataan päivittäin. Kun yhteystiedot on toimitettu, komissio on yhteydessä asianomaisiin osapuoliin ainoastaan TRON.tdi-alustan tai sähköpostin kautta, jolleivat ne nimenomaisesti pyydä saada kaikkia asiakirjoja komissiolta muulla tavoin tai jollei lähetettävän asiakirjan luonne edellytä sen lähettämistä kirjattuna kirjeenä. Lisäsäännöt ja -tiedot komission kanssa käytävästä kirjeenvaihdosta, mukaan lukien TRON.tdi-tietokannan tai sähköpostin kautta toimitettavia tietoja koskevat periaatteet, ovat saatavilla edellä mainituista asianomaisten osapuolten kanssa käytävää viestintää koskevista ohjeista.

    Komission yhteystiedot:

    European Commission

    Directorate-General for Trade

    Directorate G

    Office: CHAR 04/039

    1049 Brussels

    BELGIUM

    TRON.tdi: https://webgate.ec.europa.eu/tron/tdi

    Sähköposti: TRADE-R746-TCCA@ec.europa.eu

    6.   YHTEISTYÖSTÄ KIELTÄYTYMINEN

    (25)

    Jos asianomainen osapuoli kieltäytyy antamasta tarvittavia tietoja tai ei toimita niitä määräajassa tai merkittävällä tavalla vaikeuttaa tutkimusta, päätelmät, jotka voivat olla myönteisiä tai kielteisiä, voidaan tehdä käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.

    (26)

    Jos todetaan, että asianomainen osapuoli on toimittanut vääriä tai harhaanjohtavia tietoja, näitä tietoja ei oteta huomioon ja niiden sijasta voidaan käyttää käytettävissä olevia tietoja perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti.

    (27)

    Jos asianomainen osapuoli ei toimi yhteistyössä tai toimii vain osittain yhteistyössä ja tästä johtuen päätelmät tehdään käytettävissä olevien tietojen perusteella perusasetuksen 18 artiklan mukaisesti, lopputulos voi olla kyseisen osapuolen kannalta epäedullisempi kuin siinä tapauksessa, että se olisi toiminut yhteistyössä.

    7.   KUULEMISMENETTELYSTÄ VASTAAVA NEUVONANTAJA

    (28)

    Asianomaiset osapuolet voivat ottaa yhteyttä kauppaan liittyvissä menettelyissä kuulemisesta vastaavaan neuvonantajaan. Neuvonantaja tarkastelee asiakirjoihin tutustumista koskevia pyyntöjä, asiakirjojen luottamuksellisuuteen liittyviä kiistoja, määräaikojen pidentämispyyntöjä ja mahdollisia muita pyyntöjä, jotka koskevat asianomaisten osapuolten ja kolmansien osapuolten puolustautumisoikeuksia menettelyn aikana.

    (29)

    Neuvonantaja voi järjestää asianomaisen osapuolen (asianomaisten osapuolten) ja komission yksiköiden välisen kuulemisen ja toimia sovittelijana sen varmistamiseksi, että asianomaisten osapuolten puolustautumisoikeus toteutuu täysimääräisesti. Neuvonantajan kanssa järjestettävää kuulemista koskevat pyynnöt on esitettävä kirjallisesti, ja niissä on ilmoitettava pyynnön perustelut. Neuvonantaja tutkii pyyntöjen perustelut. Tällaisia kuulemisia olisi järjestettävä vain, jos asioita ei ole ratkaistu ajallaan komission yksiköiden kanssa.

    (30)

    Kaikki pyynnöt on esitettävä hyvissä ajoin ja viipymättä, jottei vaaranneta menettelyjen hallittua etenemistä. Tätä varten asianomaisten osapuolten olisi pyydettävä kuulemisesta vastaavan neuvonantajan osallistumista mahdollisimman pian sen jälkeen, kun osallistumisen perusteena oleva tapahtuma on aiheutunut. Jos kuulemista koskevat pyynnöt esitetään menettelylle vahvistetun aikataulun ulkopuolella, kuulemismenettelystä vastaava neuvonantaja tutkii syyt myöhässä oleviin pyyntöihin, esiin tuotujen asioiden luonteen sekä niiden vaikutuksen puolustautumisoikeuksiin. Tässä yhteydessä hän ottaa asianmukaisesti huomioon tarpeen varmistaa hyvän hallinnon toteutuminen ja tutkimuksen saattaminen päätökseen oikea-aikaisesti.

    (31)

    Asianomaiset osapuolet voivat saada lisätietoja sekä tarkemmat yhteystiedot kuulemismenettelystä vastaavan neuvonantajan verkkosivuilta kauppapolitiikan pääosaston sivustolla http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/.

    8.   TUTKIMUKSEN AIKATAULU

    (32)

    Tutkimus saatetaan päätökseen perusasetuksen 11 artiklan 5 kohdan mukaisesti yhdeksän kuukauden kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

    9.   HENKILÖTIETOJEN KÄSITTELY

    (33)

    Tässä tutkimuksessa kerättyjä henkilötietoja käsitellään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2018/1725 (5) mukaisesti.

    (34)

    Tietosuojailmoitus, jossa annetaan tietoa henkilötietojen käsittelystä komission toteuttamissa kaupan suojatoimenpiteissä, on saatavilla kauppapolitiikan pääosaston verkkosivustolla: http://ec.europa.eu/trade/policy/accessing-markets/trade-defence/,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    1.   Pannaan vireille täytäntöönpanoasetuksen (EU) 2017/2230 tarkastelu asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 4 kohdan nojalla sen määrittämiseksi, olisiko otettava käyttöön yksilöllinen polkumyyntitulli Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan, yrityksen Inner Mongolia Likang Bio-Tech Co., Ltd (Likang) (Taric-lisäkoodi C630) unioniin vientiä varten tuottaman, yhteisessä kansainvälisessä nimistössä (INN) myös ’symkloseeniksi’ nimitettävän trikloori-isosyanuurihapon ja sen johdannaisvalmisteiden, jotka tällä hetkellä luokitellaan CN-koodeihin ex 2933 69 80 ja ex 3808 94 20 (Taric-koodit 2933698070 ja 3808942020), tuonnissa.

    2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tarkastelu pannaan myös vireille yrityksen Hebei Xingfei Chemical Co., Ltd (Taric-lisäkoodi C629) unioniin vientiä varten tuottaman tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnissa.

    3.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tarkastelu pannaan myös vireille yrityksen Shandong Lantian Disinfection Technology Co., Ltd (Taric-lisäkoodi C695) unioniin vientiä varten tuottaman tarkastelun kohteena olevan tuotteen tuonnissa.

    2 artikla

    Kumotaan täytäntöönpanoasetuksella (EU) 2017/2230 käyttöön otettu polkumyyntitulli tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin osalta.

    3 artikla

    Kansallisten tulliviranomaisten on asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 4 kohdan ja 14 artiklan 5 kohdan nojalla toteutettava aiheelliset toimenpiteet tämän asetuksen 1 artiklassa yksilöidyn tuonnin kirjaamiseksi.

    Tuonnin kirjaamisvelvoite päättyy yhdeksän kuukauden kuluttua tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

    4 artikla

    1.   Asianomaisten osapuolten on ilmoittauduttava ottamalla yhteyttä komissioon 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä.

    2.   Jotta asianomaisten osapuolten huomautukset voitaisiin ottaa tutkimuksessa huomioon, niiden on esitettävä näkökantansa kirjallisesti ja toimitettava täytetyt kyselylomakkeet tai muut tiedot 37 päivän kuluessa tämän asetuksen julkaisemisesta Euroopan unionin virallisessa lehdessä, ellei toisin ilmoiteta.

    3.   Asianomaiset osapuolet voivat samassa 37 päivän määräajassa myös pyytää saada tulla komission kuulemiksi. Tutkimuksen vireillepanovaiheeseen liittyviä kysymyksiä koskevat kuulemispyynnöt on esitettävä 15 päivän kuluessa tämän asetuksen voimaantulopäivästä. Kuulemista koskevat pyynnöt on esitettävä kirjallisesti, ja niissä on ilmoitettava perustelut pyynnölle.

    5 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 22 päivänä heinäkuuta 2021.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  EUVL L 176, 30.6.2016, s. 21.

    (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2017/2230, annettu 4 päivänä joulukuuta 2017, lopullisen polkumyyntitullin käyttöönotosta Kiinan kansantasavallasta peräisin olevan trikloori-isosyanuurihapon tuonnissa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/1036 11 artiklan 2 kohdan mukaisen toimenpiteiden voimassaolon päättymistä koskevan tarkastelun seurauksena (EUVL L 319, 5.12.2017, s. 10).

    (3)  https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/?uri=CELEX%3A52020XC0316%2802%29

    (4)  ”Sensitive”-merkinnällä varustettu asiakirja on perusasetuksen 19 artiklassa ja vuoden 1994 GATT-sopimuksen VI artiklan soveltamisesta tehdyn WTO-sopimuksen (polkumyynnin vastainen sopimus) 6 artiklassa tarkoitettu luottamuksellisena pidettävä asiakirja. Se on myös suojattu Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1049/2001 (EYVL L 145, 31.5.2001, s. 43) 4 artiklan mukaisesti.

    (5)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2018/1725, annettu 23 päivänä lokakuuta 2018, luonnollisten henkilöiden suojelusta unionin toimielinten, elinten ja laitosten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä asetuksen (EY) N:o 45/2001 ja päätöksen N:o 1247/2002/EY kumoamisesta (EUVL L 295, 21.11.2018, s. 39).


    Top