Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D1098

    Neuvoston päätös (EU) 2016/1098, annettu 4 päivänä heinäkuuta 2016, AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteen III tarkistamiseen

    EUVL L 182, 7.7.2016, p. 39–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1098/oj

    7.7.2016   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 182/39


    NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/1098,

    annettu 4 päivänä heinäkuuta 2016,

    AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteen III tarkistamiseen

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 209 artiklan 2 kohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,

    ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen (1),

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen, jäljempänä ’AKT–EU-kumppanuussopimus’, 100 artiklan mukaisesti AKT–EU-ministerineuvosto voi kehitysrahoitusyhteistyön AKT–EU-komitean suosituksen perusteella tarkistaa, tarkastella uudelleen ja/tai muuttaa sopimuksen liitteitä I a, I b, II, III, IV ja VI.

    (2)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti AKT–EU-ministerineuvosto voi siirtää toimivaltaansa AKT–EU-suurlähettiläskomitealle.

    (3)

    AKT–EU-ministerineuvosto sopi Kenian Nairobissa 19 ja 20 päivänä kesäkuuta 2014 pidetyn 39. istuntonsa yhteisessä julkilausumassa, että toteutetaan yritystoiminnan kehittämiskeskuksen, jäljempänä ’YKK’, hallittu sulkeminen ja muutetaan AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitettä III sekä siirretään tätä varten AKT–EU-suurlähettiläskomitealle toimivalta viedä asiaa eteenpäin, jotta voidaan tehdä tarvittavat päätökset, mukaan lukien asiaankuuluvat muutokset kyseiseen liitteeseen III.

    (4)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitettä III olisi muutettava uuden oikeudellisen kehyksen määrittelemiseksi YKK:lle sen ollessa olemassa yksinomaan sen likvidaatiota varten.

    (5)

    Unionin AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa otettavan kannan AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteen III tarkistamiseen olisi sen vuoksi perustuttava tähän liitettyyn päätösluonnokseen,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    1.   AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa unionin puolesta otettava kanta AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteen III tarkistamiseen perustuu tähän päätökseen liitettyyn AKT–EU-suurlähettiläskomitean päätösluonnokseen.

    2.   Unionin edustajat AKT–EU-suurlähettiläskomiteassa voivat hyväksyä pieniä teknisiä muutoksia päätösluonnokseen ilman uutta neuvoston päätöstä.

    2 artikla

    AKT–EU-suurlähettiläskomitean päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä sen jälkeen, kun se on annettu.

    3 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

    Tehty Brysselissä 4 päivänä heinäkuuta 2016.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    M. LAJČÁK


    (1)  Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitettu sopimus (EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3), sellaisena kuin se on muutettuna Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 allekirjoitetulla sopimuksella (EUVL L 209, 11.8.2005, s. 27) ja Ouagadougoussa 22 päivänä kesäkuuta 2010 allekirjoitetulla sopimuksella (EUVL L 287, 4.11.2010, s. 3).


    LUONNOS

    AKT–EU-SUURLÄHETTILÄSKOMITEAN PÄÄTÖS N:o …/2016,

    annettu … päivänä … kuuta …,

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteen III tarkistamisesta

    AKT–EU-SUURLÄHETTILÄSKOMITEA, joka

    ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen (1), jäljempänä ’AKT–EU-kumppanuussopimus’, ja erityisesti sen 100 artiklan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen 100 artiklan mukaisesti AKT–EU-ministerineuvosto voi kehitysrahoitusyhteistyön AKT–EU-komitean suosituksen perusteella tarkistaa, tarkastella uudelleen ja/tai muuttaa sopimuksen liitteitä I a, I b, II, III, IV ja VI.

    (2)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen 15 artiklan 4 kohdan mukaisesti AKT–EU-ministerineuvosto voi siirtää toimivaltaansa AKT–EU-suurlähettiläskomitealle.

    (3)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteessä III oleva 2 artikla koskee yritystoiminnan kehittämiskeskusta, jäljempänä ’YKK’. Liitteessä III olevan 2 artiklan 6 kohdan a alakohdan mukaisesti AKT–EU-suurlähettiläskomitea nimetään YKK:n valvontaviranomaiseksi, ja se muun muassa vahvistaa YKK:n perussäännöt, jotka hyväksyttiin AKT–EU-suurlähettiläskomitean päätöksellä N:o 8/2005 (2), jäljempänä ’YKK:n perussäännöt’. Liitteessä III olevan 2 artiklan 7 kohdan a alakohdassa määrätään, että YKK:n hallintoneuvoston tehtäviin kuuluu muun muassa vahvistaa YKK:n varainhoito- ja henkilöstösäännöt.

    (4)

    YKK:n perussääntöjen 1 artiklassa määritellään YKK:n oikeushenkilöllisyys.

    (5)

    Perussääntöjen 9 ja 10 artiklassa määritellään YKK:n hallintoneuvoston tehtävät ja kokoonpano.

    (6)

    AKT–EU-ministerineuvosto sopi Kenian Nairobissa 19 ja 20 päivänä kesäkuuta 2014 pidetyn 39. istuntonsa yhteisessä julkilausumassa, että toteutetaan YKK:n, hallittu sulkeminen ja muutetaan AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitettä III sekä siirretään tätä varten AKT–EU-suurlähettiläskomitealle toimivalta viedä asiaa eteenpäin, jotta voidaan tehdä tarvittavat päätökset, mukaan lukien asiaankuuluvat muutokset kyseiseen liitteeseen III.

    (7)

    Kyseisellä AKT–EU-ministerineuvoston yhteisellä julkilausumalla perustettiin yhteinen AKT–EU-työryhmä varmistamaan, että YKK suljetaan mahdollisimman hyvin edellytyksin.

    (8)

    AKT–EU-suurlähettiläskomitea valtuutti päätöksessään N:o 4/2014 (3) YKK:n hallintoneuvoston ryhtymään kaikkiin asianmukaisiin toimiin YKK:n sulkemisen valmistelemiseksi. Sittemmin YKK:n hallintoneuvosto allekirjoitti selvittäjän kanssa sopimuksen, joka on voimassa 31 päivään joulukuuta 2016.

    (9)

    Päätöksen N:o 4/2014 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti sulkemissuunnitelmassa esitetään, että likvidaatio saatetaan päätökseen viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2016, jäljempänä ’sulkemisvaihe’. YKK:n hallintoneuvosto hyväksyi lopullisen sulkemissuunnitelman 29 ja 30 päivänä kesäkuuta 2015, minkä jälkeen YKK siirtyi sulkemisvaiheeseen.

    (10)

    Sulkemisvaihetta tulisi seurata ”passiivinen” vaihe, jossa YKK on olemassa yksinomaan sen likvidaatiota varten. Selvittäjän hallinnoima passiivinen vaihe voi sisältää hallinnollisia tehtäviä, muiden muassa YKK:n arkiston ylläpitäminen, mahdollisiin hallinnollisiin muodollisuuksiin vastaaminen tai sellaisten jäljellä olevien oikeusriitojen hoitaminen, joita ei ole saatu päätökseen sulkemisvaiheessa. Passiivisen vaiheen tulisi alkaa sulkemisvaiheen päättymistä seuraavana päivänä eli 1 päivänä tammikuuta 2017. Passiivisen vaiheen tulisi päättyä viimeistään neljän vuoden kuluttua tai kun YKK on maksanut kaikki velkansa ja myynyt kaikki omaisuuseränsä, sen mukaan, kumpi tapahtuu aiemmin.

    (11)

    AKT–EY-suurlähettiläskomitean päätöksellä N:o 5/2004 (4) hyväksyttyjen varainhoitoa koskevien sääntöjen 26 artiklan 1 kohdan mukaisesti YKK:n tilit olisi päätettävä varainhoitovuoden päättyessä YKK:n tilinpäätöksen laatimiseksi. Tästä syystä varainhoitovuotta 2016 koskeva sulkemisvaiheeseen liittyvä lakisääteinen tilintarkastus olisi saatava päätökseen viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2017.

    (12)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen liitteen III muuttamisessa on kyse YKK:ta koskevien viittausten poistamisesta. Tämän päätöksen olisi muodostettava uusi oikeudellinen kehys YKK:lle passiivisen vaiheen alusta eli 1 päivästä tammikuuta 2017 lähtien.

    (13)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen 95 artiklan 1 kohdan mukaisesti sopimus päättyy vuonna 2020. YKK:n toimintaan passiivisessa vaiheessa sovellettavat hallinnolliset rakenteet olisi sen vuoksi määritettävä myös 29 päivän helmikuuta 2020 jälkeistä ajanjaksoa varten,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    YKK:n toiminta lopetetaan 31 päivänä joulukuuta 2016, minkä huomioon ottamiseksi muutetaan AKT–EU-kumppanuussopimuksen liite III seuraavasti:

    1.

    Korvataan liitteen III otsikko seuraavasti:

    ”Institutionaalinen tuki”.

    2.

    Korvataan 1 artikla seuraavasti:

    ”Yhteistyön avulla tuetaan institutionaalisia järjestelyjä maatalouden ja maaseudun kehittämisen edistämiseksi. Tässä yhteydessä yhteistyön avulla vahvistetaan maatalouden ja maaseudun yhteistyön teknisen keskuksen asemaa AKT-valtioiden institutionaalisten toimintaedellytysten, erityisesti tiedonhallinnan, kehittämisessä maatalouden tuottavuutta parantavan tekniikan käytön lisäämiseksi sekä markkinoinnin, elintarviketurvan ja maaseudun kehittämiseksi.”

    3.

    Poistetaan 2 artikla.

    4.

    Numeroidaan 3 artikla uudelleen 2 artiklaksi.

    2 artikla

    1.   Ennen sulkemisvaiheen päättymistä eli 31 päivää joulukuuta 2016 Euroopan komissio nimeää selvittäjän varmistamaan passiivisen vaiheen täytäntöönpanon 1 päivästä tammikuuta 2017 alkaen enintään neljän vuoden ajaksi tai kunnes YKK on maksanut kaikki velkansa ja myynyt kaikki omaisuuseränsä, sen mukaan, kumpi tapahtuu aiemmin.

    2.   Selvittäjä on vastuussa passiivisen vaiheen täytäntöönpanosta. Selvittäjän on annettava AKT–EU-suurlähettiläskomitealle vuosittain kertomus passiivisen vaiheen täytäntöönpanon edistymisestä.

    3 artikla

    1.   YKK:n perussäännöt sekä varainhoito- ja henkilöstösäännöt ovat voimassa sulkemisvaiheen loppuun asti.

    Tämä päätös muodostaa YKK:n uuden oikeudellisen kehyksen 1 päivästä tammikuuta 2017.

    2.   YKK:n oikeushenkilöllisyys, sellaisena kuin se on määritelty YKK:n perussääntöjen 1 artiklassa, säilyy 1 päivästä tammikuuta 2017 lähtien yksinomaan YKK:n likvidaatiota varten.

    3.   Passiivisen vaiheen aikana YKK:n hallintoneuvosto, sellaisena kuin se on perustettu YKK:n perussääntöjen 9 ja 10 artiklalla, on edelleen olemassa siihen päivään saakka, jona AKT–EU-suurlähettiläskomitea tekee päätöksen N:o 4/2014 4 artiklan mukaisesti päätöksen vastuuvapausehdotuksesta.

    YKK:n hallintoneuvoston tehtävät on rajattava passiivisesta vaiheesta alkaen sulkemisen etenemistä koskevan kertomuksen hyväksymiseen, sulkemisvaiheeseen liittyvän tilinpäätöksen hyväksymiseen sekä vastuuvapausehdotuksen toimittamiseen AKT–EU-suurlähettiläskomitealle päätöksentekoa varten. YKK:n hallintoneuvosto kokoontuu 1 päivästä tammikuuta 2017 alkaen enintään kerran vuodessa. Tämä ei sulje pois sitä mahdollisuutta, että YKK:n hallintoneuvosto tekee päätöksiä kirjallisella menettelyllä.

    Jollei AKT–EU-suurlähettiläskomitea toisin päätä, vastuuvapaus katsotaan hyväksytyksi kolmen kuukauden kuluttua ehdotuksen toimittamisesta tai viimeistään 31. joulukuuta 2017, sen mukaan, kumpi on aiemmin.

    4.   Passiiviseen vaiheeseen liittyvät kustannukset rahoitetaan yhdennestätoista Euroopan kehitysrahastosta.

    5.   YKK:n saamisiin kolmansilta ja kolmansien saamisiin YKK:lta sovelletaan kolmen vuoden vanhentumisaikaa 1 päivästä tammikuuta 2017.

    4 artikla

    AKT–EU-ministerineuvoston 19 ja 20 päivänä kesäkuuta 2014 antamalla yhteisellä julkilausumalla perustetun YKK:n sulkemista koskevan yhteisen AKT–EU-työryhmän toimeksianto päättyy, kun AKT–EU-suurlähettiläskomitea tekee päätöksen N:o 4/2014 4 artiklan mukaisesti päätöksen vastuuvapausehdotuksesta.

    5 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään, lukuun ottamatta 1 artiklaa, joka tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2017.

    Tehty ….

    AKT–EU-suurlähettiläskomitean puolesta

    Puheenjohtaja


    (1)  Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitettu sopimus (EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3), sellaisena kuin se on muutettuna Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 allekirjoitetulla sopimuksella (EUVL L 209, 11.8.2005, s. 27) ja Ouagadougoussa 22 päivänä kesäkuuta 2010 allekirjoitetulla sopimuksella (EUVL L 287, 4.11.2010, s. 3).

    (2)  AKT–EY-suurlähettiläskomitean päätös N:o 8/2005, tehty 20 päivänä heinäkuuta 2005, yritysten kehittämiskeskuksen perussäännöistä ja työjärjestyksestä (EUVL L 66, 8.3.2006, s. 16).

    (3)  AKT–EU-suurlähettiläskomitean päätös N:o 4/2014, annettu 23 päivänä lokakuuta 2014, yritystoiminnan kehittämiskeskuksen (YKK) hallintoneuvostolle annettavasta valtuutuksesta (EUVL L 330, 15.11.2014, s. 61).

    (4)  AKT–EY-suurlähettiläskomitean päätös N:o 5/2004, tehty 17 päivänä joulukuuta 2004, yritysten kehittämiskeskuksen varainhoitosäännöistä (EUVL L 70, 9.3.2006, s. 52).


    Top