This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0431
Council Decision (EU) 2016/431 of 12 February 2016 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Agreement between the European Union and the People's Republic of China on the short-stay visa waiver for holders of diplomatic passports
Neuvoston päätös (EU) 2016/431, annettu 12 päivänä helmikuuta 2016, Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan välisen diplomaattipassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
Neuvoston päätös (EU) 2016/431, annettu 12 päivänä helmikuuta 2016, Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan välisen diplomaattipassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
EUVL L 76, 23.3.2016, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/431/oj
23.3.2016 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 76/17 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS (EU) 2016/431,
annettu 12 päivänä helmikuuta 2016,
Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan välisen diplomaattipassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevan viisumivapaussopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin puolesta ja sen väliaikaisesta soveltamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan unioni ja Kiinan kansantasavalta sopivat maahanmuutosta ja liikkuvuudesta käymänsä vuoropuhelun puitteissa yhteistyöpaketista, johon sisältyy laitonta muuttoliikettä ja viisumipolitiikkaa koskevia toimenpiteitä, myös diplomaattipassin haltijoita koskeva vastavuoroinen viisumivapaussopimus. |
(2) |
Neuvosto hyväksyi 14 päivänä syyskuuta 2015 päätöksen, jolla se antoi komissiolle luvan aloittaa Kiinan kansantasavallan kanssa neuvottelut diplomaattipassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskevan Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan välisen viisumivapaussopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, tekemiseksi. |
(3) |
Sopimusta koskevat neuvottelut aloitettiin 21 päivänä syyskuuta 2015 ja ne saatiin menestyksellisesti päätökseen, kun sopimus parafoitiin kirjeenvaihdolla 3 päivänä marraskuuta 2015 unionin ja 4 päivänä marraskuuta 2015 Kiinan kansantasavallan osalta. |
(4) |
Sopimus olisi allekirjoitettava ja sopimukseen liitetyt julistukset olisi hyväksyttävä unionin puolesta. Sopimusta olisi sovellettava väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivää seuraavasta kolmannesta päivästä, kunnes sen tekemistä varten tarvittavat menettelyt on saatettu päätökseen. |
(5) |
Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY (1) mukaisesti. Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. |
(6) |
Tällä päätöksellä kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston päätöksen 2002/192/EY (2) mukaisesti. Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Annetaan lupa allekirjoittaa Euroopan unionin ja Kiinan kansantasavallan välinen diplomaattipassin haltijoiden lyhytaikaista oleskelua koskeva viisumivapaussopimus, jäljempänä ’sopimus’, unionin puolesta sillä varauksella, että sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen.
Sopimuksen teksti on liitetty tähän päätökseen.
2 artikla
Hyväksytään unionin puolesta tähän päätökseen liitetyt julistukset.
3 artikla
Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta.
4 artikla
Sopimusta sovelletaan sen tekemistä varten tarvittavien menettelyjen päätökseen saattamiseen asti väliaikaisesti sen allekirjoittamispäivää (3) seuraavasta kolmannesta päivästä lukien.
5 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 12 päivänä helmikuuta 2016.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
J.R.V.A. DIJSSELBLOEM
(1) Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta 2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43).
(2) Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).
(3) Neuvoston pääsihteeristö julkaisee sopimuksen allekirjoituspäivän Euroopan unionin virallisessa lehdessä.