This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015L2060
Council Directive (EU) 2015/2060 of 10 November 2015 repealing Directive 2003/48/EC on taxation of savings income in the form of interest payments
Neuvoston direktiivi (EU) 2015/2060, annettu 10 päivänä marraskuuta 2015, säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta annetun direktiivin 2003/48/EY kumoamisesta
Neuvoston direktiivi (EU) 2015/2060, annettu 10 päivänä marraskuuta 2015, säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta annetun direktiivin 2003/48/EY kumoamisesta
EUVL L 301, 18.11.2015, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32003L0048 | 01/01/2016 | |||
Implicit repeal | 32004D0587 | 01/01/2016 | |||
Implicit repeal | 32014L0048 | 01/01/2016 |
18.11.2015 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 301/1 |
NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2015/2060,
annettu 10 päivänä marraskuuta 2015,
säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta annetun direktiivin 2003/48/EY kumoamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 115 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,
ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,
noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston direktiivi 2003/48/EY (1) perustuu 20 päivänä kesäkuuta 2000 kokoontuneessa Eurooppa-neuvostossa saavutettuun yhteisymmärrykseen siitä, että asiaankuuluvia tietoja olisi vaihdettava verotusta varten mahdollisimman kattavasti. Mainittua direktiiviä on sovellettu jäsenvaltioissa 1 päivästä heinäkuuta 2005 alkaen, ja sen tarkoituksena on, että säästöjen tuottamia korkotuloja, jotka maksetaan jossakin jäsenvaltiossa tosiasiallisille edunsaajille, jotka ovat toisessa jäsenvaltioissa asuvia yksityishenkilöitä, verotettaisiin tosiasiallisesti viimeksi mainitun jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti, jolloin voidaan poistaa jäsenvaltioiden välisiä pääomaliikkeiden vääristymiä, jotka voisivat olla sisämarkkinoille sopimattomia. |
(2) |
Rajatylittäviin veropetoksiin ja verovilppiin liittyvien haasteiden maailmanlaajuiset näkökohdat ovat merkittävä huolenaihe maailmanlaajuisella ja unionin tasolla. Ilmoittamattomat ja verottamatta jäävät tulot vähentävät huomattavasti kansallisia verotuloja. Eurooppa-neuvosto ilmaisi 22 päivänä toukokuuta 2013 tyytyväisyytensä G8- ja G20-ryhmässä sekä Taloudellisen yhteistyön ja kehityksen järjestössä (OECD) tuolloin meneillään olleisiin toimiin maailmanlaajuisen standardin kehittämiseksi. |
(3) |
Neuvoston direktiivissä 2011/16/EU (2) säädetään tiettyjä tietoja koskevasta pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta jäsenvaltioiden välillä. Siinä säädetään myös direktiivin soveltamisalan asteittaisesta laajentamisesta uusiin tulo- ja pääomalajeihin rajatylittävien veropetosten ja verovilpin torjumiseksi. |
(4) |
Neuvosto antoi 9 päivänä joulukuuta 2014 direktiivin 2014/107/EU (3), jolla muutettiin direktiiviä 2011/16/EU tarkoituksin laajentaa pakollinen automaattinen tietojenvaihto koskemaan aiempaa useampia tulolajeja OECD:n neuvoston heinäkuussa 2014 julkaiseman maailmanlaajuisen standardin mukaisesti, sekä varmistettiin automaattista rahoitustilitietojen vaihtoa sisämarkkinoilla koskeva unionin laajuinen yhtenäinen, johdonmukainen ja kattava lähestymistapa. |
(5) |
Direktiivin 2014/107/EU soveltamisala on pääsääntöisesti laajempi kuin direktiivin 2003/48/EY mukainen, ja siinä säädetään, että tapauksissa, joissa soveltamisalat ovat päällekkäiset, direktiivi 2014/107/EU on ratkaiseva. On vielä joitain tapauksia, joissa sovelletaan ainoastaan direktiiviä 2003/48/EY. Nämä vähäiset tapaukset johtuvat näiden kahden direktiivin mukaisten lähestymistapojen pienistä eroista ja erilaisista yksittäisistä vapautuksista. Näissä harvoissa tapauksissa direktiivin 2003/48/EY soveltaminen johtaisi siihen, että unionissa olisi käytössä kahdet tietojen ilmoittamista koskevat standardit. Tällaisesta kahden standardin säilyttämisestä koituvat hyödyt olisivat aiheutuviin kustannuksiin verrattuna vähäisiä. |
(6) |
Eurooppa-neuvosto kehotti 21 päivänä maaliskuuta 2014 neuvostoa varmistamaan, että asiaa koskeva unionin lainsäädäntö on kaikilta osin OECD:n kehittämän uuden yhteisen automaattista tietojenvaihtoa koskevan maailmanlaajuisen standardin mukainen. Antaessaan direktiivin 2014/107/EU neuvosto kehotti komissiota tämän lisäksi tekemään ehdotuksen direktiivin 2003/48/EY kumoamiseksi ja sovittamaan yhteen kyseisen direktiivin kumoamisen ja direktiivissä 2014/107/EU säädetyn soveltamispäivän ottamalla huomioon siinä Itävallan osalta säädetyn poikkeuksen. Sen vuoksi direktiiviä 2003/48/EY olisi edelleen sovellettava Itävaltaan yhden ylimääräisen vuoden ajan. Neuvoston kanta huomioiden on tarpeen kumota direktiivi 2003/48/EY, jotta vältettäisiin kaksinkertaista ilmoittamista koskevat velvollisuudet ja jotta sekä veroviranomaisille että talouden toimijoille koituisi kustannussäästöjä. |
(7) |
Neuvoston direktiivin 2014/48/EU (4) nojalla jäsenvaltioiden on määrä hyväksyä ja julkaista viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2016 lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset, jotka ovat tarpeen mainitun direktiivin noudattamiseksi. Jäsenvaltioiden on määrä soveltaa näitä säännöksiä 1 päivästä tammikuuta 2017 alkaen. Direktiivin 2003/48/EY kumoamisen myötä direktiiviä 2014/48/EU ei enää tarvitsisi saattaa osaksi kansallista lainsäädäntöä. |
(8) |
Sen varmistamiseksi, että automaattinen rahoitustilitietojen ilmoittaminen jatkuu saumattomasti, direktiivin 2003/48/EY kumoamisen olisi tultava sovellettavaksi samana päivänä kuin direktiivissä 2014/107/EU säädettyjen toimenpiteiden soveltaminen alkaa. |
(9) |
Direktiivin 2003/48/EY kumoamisesta huolimatta maksuasiamiesten, talouden toimijoiden ja jäsenvaltioiden ennen kumoamispäivää keräämät tiedot olisi käsiteltävä ja siirrettävä alun perin tarkoitetulla tavalla ja ennen mainittua päivää syntyneet velvollisuudet olisi täytettävä. |
(10) |
Direktiivissä 2003/48/EY tarkoitetun siirtymäkauden aikana kannettavan lähdeveron osalta jäsenvaltioiden olisi tosiasiallisten edunsaajien saavutettujen oikeuksien suojelemiseksi jatkettava veronhyvitysten ja -palautusten myöntämistä alun perin tarkoitetulla tavalla, ja niiden olisi annettava pyynnöstä todistuksia, joiden avulla tosiasialliset edunsaajat voivat varmistaa, että lähdeveroa ei kanneta. |
(11) |
Olisi otettava huomioon se, että Itävallalle on rakenteellisten erojen vuoksi myönnetty direktiivin 2014/107/EU mukainen poikkeus, jonka antaa sille mahdollisuuden lykätä mainitun direktiivin soveltamista yhdellä vuodella 1 päivään tammikuuta 2017 saakka. Direktiiviä 2014/107/EU annettaessa Itävalta kuitenkin ilmoitti, ettei se käyttäisi poikkeusta täysimääräisesti. Sen sijaan Itävallan on määrä alkaa vaihtaa tietoja viimeistään syyskuussa 2017, vaikkakin vain rajallisesta määrästä tilejä, samalla kun se pitää poikkeuksen voimassa muissa tapauksissa. Tämän vuoksi olisi varmistettava erityisellä säännöksellä, että Itävalta ja sen alueelle sijoittautuneet maksuasiamiehet ja talouden toimijat jatkavat direktiivin 2003/48/EY säännösten soveltamista poikkeuksen voimassaoloajan, lukuun ottamatta niitä tilejä, joihin sovelletaan direktiiviä 2014/107/EU. |
(12) |
Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, kuten oikeutta henkilötietojen suojaan, eikä mikään tässä direktiivissä saa rajoittaa tai poistaa kyseisiä oikeuksia. |
(13) |
Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitetta, joka on direktiivin 2003/48/EY kumoaminen siten, että sovelletaan tarpeellisia väliaikaisia poikkeuksia saavutettujen oikeuksien suojelemiseksi ja Itävallalle direktiivin 2014/107/EU mukaisesti myönnetyn poikkeuksen huomioon ottamiseksi, vaan se voidaan tarvittavan yhdenmukaisuuden ja tehokkuuden vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi. |
(14) |
Sen vuoksi direktiivi 2003/48/EY olisi kumottava, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
1. Jollei 2 ja 3 kohdasta muuta johdu, direktiivi 2003/48/EY kumotaan 1 päivästä tammikuuta 2016 alkaen.
2. Jäljempänä olevan 3 kohdan soveltamista rajoittamatta seuraavia direktiivin 2003/48/EY, sellaisena kuin se on muutettuna neuvoston direktiivillä 2006/98 (5), mukaisia velvollisuuksia sovelletaan edelleen:
a) |
jäsenvaltioiden ja niihin sijoittautuneiden talouden toimijoiden direktiivin 2003/48/EY 4 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaisia velvollisuuksia sovelletaan edelleen 5 päivään lokakuuta 2016 saakka tai kunnes nämä velvollisuudet on täytetty; |
b) |
maksuasiamiesten 8 artiklan mukaisia velvollisuuksia ja maksuasiamiesten jäsenvaltioiden 9 artiklan mukaisia velvollisuuksia sovelletaan edelleen 5 päivään lokakuuta 2016 saakka tai kunnes nämä velvollisuudet on täytetty; |
c) |
tosiasiallisten edunsaajien verotuksellisten kotijäsenvaltioiden 13 artiklan 2 kohdan mukaisia velvollisuuksia sovelletaan edelleen 31 päivään joulukuuta 2016 saakka; |
d) |
tosiasiallisten edunsaajien verotuksellisten kotijäsenvaltioiden 14 artiklan mukaisia velvollisuuksia sovelletaan vuonna 2016 ja sitä edeltävinä vuosina kannetun lähdeveron osalta edelleen, kunnes nämä velvollisuudet on täytetty. |
3. Direktiiviä 2003/48/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2006/98/EY, sovelletaan edelleen Itävallan osalta 31 päivään joulukuuta 2016 saakka, lukuun ottamatta seuraavia velvollisuuksia:
a) |
Itävallan direktiivin 2003/48/EY 12 artiklan mukaiset velvollisuudet ja niistä Itävaltaan sijoittautuneille maksuasiamiehille ja talouden toimijoille aiheutuvat velvollisuudet, joita sovelletaan edelleen 30 päivään kesäkuuta 2017 saakka tai kunnes nämä velvollisuudet on täytetty; |
b) |
Itävallan ja Itävaltaan sijoittautuneiden talouden toimijoiden direktiivin 2003/48/EY 4 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan mukaiset velvollisuudet, joita sovelletaan edelleen 30 päivään kesäkuuta 2017 saakka tai kunnes nämä velvollisuudet on täytetty; |
c) |
Itävallan velvollisuudet ja niistä Itävaltaan sijoittautuneille maksuasiamiehille aiheutuvat velvollisuudet, jotka johtuvat suoraan tai välillisesti direktiivin 2003/48/EY 13 artiklassa tarkoitetuista menettelyistä, ja joita sovelletaan edelleen 30 päivään kesäkuuta 2017 saakka tai kunnes nämä velvollisuudet on täytetty. |
Sen estämättä, mitä ensimmäisessä alakohdassa säädetään, direktiiviä 2003/48/EY, sellaisena kuin se on muutettuna direktiivillä 2006/98/EY, ei sovelleta 1 päivän lokakuuta 2016 jälkeen koronmaksuihin tileille, joita koskevat direktiivin 2011/16/EU liitteisiin I ja II sisältyvät tietojenvaihto- ja huolellisuusvelvoitteet on täytetty ja joista Itävalta on direktiivin 2011/16/EU 8 artiklan 3 a kohdassa tarkoitetulla automaattisella tietojenvaihdolla ilmoittanut tiedot direktiivin 2011/16/EU 8 artiklan 6 kohdan b alakohdassa säädettyä määräaikaa noudattaen.
2 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
3 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltiolle.
Tehty Brysselissä 10 päivänä marraskuuta 2015.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
P. GRAMEGNA
(1) Neuvoston direktiivi 2003/48/EY, annettu 3 päivänä kesäkuuta 2003, säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta (EUVL L 157, 26.6.2003, s. 38).
(2) Neuvoston direktiivi 2011/16/EU, annettu 15 päivänä helmikuuta 2011, hallinnollisesta yhteistyöstä verotuksen alalla ja direktiivin 77/799/ETY kumoamisesta (EUVL L 64, 11.3.2011, s. 1).
(3) Neuvoston direktiivi 2014/107/EU, annettu 9 päivänä joulukuuta 2014, direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla (EUVL L 359, 16.12.2014, s. 1).
(4) Neuvoston direktiivi 2014/48/EU, annettu 24 päivänä maaliskuuta 2014, säästöjen tuottamien korkotulojen verotuksesta annetun direktiivin 2003/48/EY muuttamisesta (EUVL L 111, 15.4.2014, s. 50).
(5) Neuvoston direktiivi 2006/98/EY, annettu 20 päivänä marraskuuta 2006, tiettyjen direktiivien mukauttamisesta verotuksen alalla Bulgarian ja Romanian liittymisen johdosta (EUVL L 363, 20.12.2006, s. 129).