Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0467

    2014/467/EU: Neuvoston päätös, annettu 14 päivänä heinäkuuta 2014 , neuvoston päätöksen 2011/492/EU voimassaolon jatkamisesta ja sen aiheellisten toimenpiteiden soveltamisen keskeyttämisestä

    EUVL L 212, 18.7.2014, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 23/03/2015; Kumoaja 32015D0541

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/467/oj

    18.7.2014   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 212/12


    NEUVOSTON PÄÄTÖS,

    annettu 14 päivänä heinäkuuta 2014,

    neuvoston päätöksen 2011/492/EU voimassaolon jatkamisesta ja sen aiheellisten toimenpiteiden soveltamisen keskeyttämisestä

    (2014/467/EU)

    EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välisen kumppanuussopimuksen, joka allekirjoitettiin Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 (1), jäljempänä ’AKT–EU-kumppanuussopimus’, ja jota muutettiin viimeksi Ouagadougoussa Burkina Fasossa 22 päivänä kesäkuuta 2010 (2), ja erityisesti sen 96 artiklan,

    ottaa huomioon neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien sisäisen sopimuksen AKT–EU-kumppanuussopimuksentäytäntöönpanemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä (3) sekä erityisesti sen 3 artiklan,

    ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Neuvoston päätöksellä 2011/492/EU (4) saatettiin päätökseen AKT–EU-kumppanuussopimuksen 96 artiklan nojalla käydyt neuvottelut Guinea-Bissaun tasavallan kanssa ja hyväksyttiin kyseisen päätöksen liitteessä yksilöidyt aiheelliset toimenpiteet.

    (2)

    Neuvoston päätöksellä 2013/385/EU (5) muutettiin neuvoston päätöstä 2011/492/EU aiheellisten toimenpiteiden soveltamisajan jatkamiseksi yhdellä vuodella 19 päivään heinäkuuta 2014.

    (3)

    AKT–EU-kumppanuussopimuksen 9 artiklassa esitettyjä olennaisia osia ei edelleenkään noudateta, eivätkä Guinea-Bissaussa vallitsevat olosuhteet takaa ihmisoikeuksien, demokratian periaatteiden ja oikeusvaltioperiaatteen toteutumista. Sen vuoksi on aiheellista jatkaa neuvoston päätöksen 2011/492/EU voimassaoloa yhdellä vuodella.

    (4)

    Ottaen kuitenkin huomioon, että 13 päivänä huhtikuuta 2014 ja 18 päivänä toukokuuta 2014 pidettiin rauhanomaiset, vapaat ja uskottavat vaalit, jotka ovat merkittävä askel kohti demokratiaa ja vakautta, ja jotta neuvottelut demokraattisesti valittujen viranomaisten kanssa voitaisiin aloittaa ja niitä voitaisiin suoraan tukea pyrkimyksissä vahvistaa demokraattisia instituutioita, edistää kansallista sovintoa ja tukea Guinea-Bissaun sosioekonomista kehitystä, neuvoston päätöksen 2011/492/EU liitteessä vahvistettujen aiheellisten toimenpiteiden soveltaminen olisi keskeytettävä.

    (5)

    Tätä päätöstä olisi tarkasteltava uudelleen kuuden kuukauden kuluttua sen voimaantulosta,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Pidennetään päätöksen 2011/492/EU ja sen aiheellisten toimenpiteiden voimassaoloa 19 päivään heinäkuuta 2015. Aiheellisten toimenpiteiden soveltaminen kuitenkin keskeytetään.

    Aiheellisia toimenpiteitä tarkastellaan jatkuvasti uudelleen ja niiden soveltaminen aloitetaan uudelleen, jos Guinea-Bissaun tilanne heikkenee merkittävästi. Näitä toimenpiteitä on joka tapauksessa tarkasteltava uudelleen kuuden kuukauden kuluttua tämän päätöksen voimaantulosta.

    2 artikla

    Tämän päätöksen liitteessä oleva kirje toimitetaan Guinea-Bissaun viranomaisille.

    3 artikla

    Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.

    Tehty Brysselissä 14 päivänä heinäkuuta 2014.

    Neuvoston puolesta

    Puheenjohtaja

    M. MARTINA


    (1)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 3.

    (2)  Sopimus Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän jäsenten sekä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden välillä Cotonoussa 23 päivänä kesäkuuta 2000 allekirjoitetun ja ensimmäisen kerran Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 2005 muutetun kumppanuussopimuksen muuttamisesta (EUVL L 287, 4.11.2010, s. 3).

    (3)  EYVL L 317, 15.12.2000, s. 376, sellaisena kuin sopimus on muutettuna neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden hallitusten edustajien sisäisellä sopimuksella AKT–EY-kumppanuussopimuksen täytäntöönpanemiseksi toteutettavista toimenpiteistä ja noudatettavista menettelyistä 18 päivänä syyskuuta 2000 tehdyn sisäisen sopimuksen muuttamisesta (EUVL L 247, 9.9.2006, s. 48).

    (4)  Neuvoston päätös 2011/492/EU, annettu 18 päivänä heinäkuuta 2011, AKT–EU-kumppanuussopimuksen 96 artiklan nojalla Guinea-Bissaun tasavallan kanssa käydyn neuvottelumenettelyn päättämisestä (EUVL L 203, 6.8.2011, s. 2).

    (5)  Neuvoston päätös 2013/385/EU, annettu 15 päivänä heinäkuuta 2013, päätökseen 2011/492/EU sisältyvien Guinea-Bissaun tasavaltaa koskevien aiheellisten toimenpiteiden soveltamisajan jatkamisesta ja kyseisen päätöksen muuttamisesta (EUVL L 194, 17.7.2013, s. 6).


    LIITE

     

    Arvoisa Guinea-Bissaun tasavallan presidentti

    Arvoisa Guinea-Bissaun tasavallan pääministeri

    Brysselissä 29. maaliskuuta 2011 AKT–EU-kumppanuussopimuksen 96 artiklan perusteella käytyjen neuvottelujen jälkeen Euroopan unioni päätti 18. heinäkuuta 2011 neuvoston päätöksellä 2011/492/EU hyväksyä aiheelliset toimenpiteet, mukaan lukien suunnitelma keskinäisistä sitoumuksista, joita noudattamalla Euroopan unionin yhteistyötä Guinea-Bissaun kanssa voidaan vähitellen jatkaa.

    Neuvoston päätöksen 2011/492/EU voimassaoloa jatkettiin neuvoston päätöksellä 2013/385/EU yhdellä vuodella, ja se on voimassa 19. heinäkuuta 2014 saakka.

    Viimeksi kuluneiden kahdentoista kuukauden aikana, jolloin maan asioista on vastannut väliaikaishallinto, Guinea-Bissau ei ole edistynyt ihmisoikeuksien kunnioittamisessa, rankaisemattomuuden torjumisessa, turvallisuusalan uudistuksissa tai laittoman kaupan, erityisesti huumausainekaupan, torjunnassa, jotka keskinäisiä sitoumuksia koskevassa suunnitelmassa asetettiin Euroopan unionin kanssa tehtävän yhteistyön jatkamisen edellytykseksi.

    Euroopan unioni pitää kuitenkin rohkaisevana sitä, että 13. huhtikuuta 2014 ja 18. toukokuuta 2014 järjestettiin vapaat, rauhanomaiset ja uskottavat parlamentti- ja presidentinvaalit, jotka olivat merkittävä askel kohti demokratiaa ja vakautta maassanne. Euroopan unioni on tämän vuoksi päättänyt keskeyttää Cotonoun sopimuksen 96 artiklan nojalla sovellettujen, neuvoston päätöksessä 2011/492/EU vahvistettujen toimenpiteiden soveltamisen, jotta Euroopan unioni voisi yhteistyössä muiden kansainvälisten kumppanien kanssa aloittaa neuvottelut maanne demokraattisesti valittujen viranomaisten kanssa ja tukea niitä suoraan pyrkiessänne edistämään vakautta, sovintoa ja kehitystä maassanne.

    Euroopan unioni pitää Cotonoun sopimuksen 9 artiklan määräyksiä erittäin tärkeinä, sillä ihmisoikeuksien kunnioittaminen, demokraattiset instituutiot ja oikeusvaltioperiaate muodostavat olennaisen perustan Euroopan unionin ja Guinea-Bissaun välisille suhteille. Euroopan unioni seuraa jatkossakin tiiviisti maanne tilannetta.

    Maallanne on edessään merkittäviä poliittisia ja sosioekonomisia haasteita, mutta olemme vakuuttuneita siitä, että pyritte yhteistyössä kaikkien poliittisten ryhmien kanssa tekemään päätökset, jotka ovat tarpeen sekä talous- ja rahoitusasioissa että niissä ratkaisevan tärkeissä kysymyksissä, jotka liittyvät turvallisuusalan uudistamiseen ja rankaisemattomuuden torjuntaan.

    Euroopan unioni on edelleen vahvasti sitoutunut kumppanuuteen Guinea-Bissaun kansan kanssa. Tällä Euroopan unionin päätöksellä keskeyttää aiheellisten toimenpiteiden soveltaminen ja jatkaa vuoropuhelua ja yhteistyötä laillisten viranomaisten kanssa on tarkoitus vauhdittaa EU:n ja Guinea-Bissaun suhteiden parantamista ja näin edistää kahdenvälisten suhteiden normalisointia. Guinea-Bissaun 96 artiklan mukaisten neuvottelujen yhteydessä antamat sitoumukset ovat kuitenkin edelleen voimassa, ja Euroopan unioni odottaa maanne hallituksen ryhtyvän kaikkiin tarvittaviin toimiin niiden täyttämiseksi mahdollisimman pian.

    Euroopan unioni kehottaa kaikkia osapuolia tarttumaan tähän tilaisuuteen edistää demokraattista vakautta ja oikeusvaltioperiaatteen noudattamista sekä ihmisoikeuksien kunnioittamista ja sosioekonomista kehitystä maassanne.

    Kunnioittavasti

    Neuvoston puolesta

    C. ASHTON

    Korkea edustaja

    Komission puolesta

    A. PIEBALGS

    Komission jäsen


    Top