This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014D0218
Council Decision of 9 April 2014 amending Annexes I, II and III to Decision 2011/432/EU on the approval, on behalf of the European Union, of the Hague Convention of 23 November 2007 on the International Recovery of Child Support and Other Forms of Family Maintenance
Neuvoston päätös, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2014, lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Haagin yleissopimuksen hyväksymisestä Euroopan unionin puolesta annetun päätöksen 2011/432/EU liitteiden I, II ja III muuttamisesta
Neuvoston päätös, annettu 9 päivänä huhtikuuta 2014, lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Haagin yleissopimuksen hyväksymisestä Euroopan unionin puolesta annetun päätöksen 2011/432/EU liitteiden I, II ja III muuttamisesta
EUVL L 113, 16.4.2014, p. 1–16
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32011D0432 | Korvaus | liite II | 09/04/2014 | |
Modifies | 32011D0432 | Korvaus | liite III | 09/04/2014 | |
Modifies | 32011D0432 | Korvaus | liite I | 09/04/2014 |
16.4.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 113/1 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 9 päivänä huhtikuuta 2014,
lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Haagin yleissopimuksen hyväksymisestä Euroopan unionin puolesta annetun päätöksen 2011/432/EU liitteiden I, II ja III muuttamisesta
(2014/218/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 81 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä 218 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan b alakohdan ja 218 artiklan 8 kohdan toisen alakohdan ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvoston päätöksen 2011/432/EU (2) liite I sisältää selitykset, jotka unioni antaa lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Haagin yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, hyväksymisen yhteydessä yleissopimuksen 63 artiklan mukaisesti. |
(2) |
Päätöksen 2011/432/EU liitteessä II on varauma, jonka unioni tekee yleissopimuksen hyväksymisen yhteydessä yleissopimuksen 62 artiklan mukaisesti. |
(3) |
Päätöksen 2011/432/EU liitteessä III ovat selitykset, jotka unioni antaa yleissopimuksen hyväksymisen yhteydessä yleissopimuksen 63 artiklan mukaisesti. |
(4) |
Päätöksen 2011/432/EU liitteitä I, II ja III on tarpeen muuttaa ennen kuin unioni tallettaa yleissopimuksen hyväksymisasiakirjansa, koska Kroatia on liittynyt unioniin 1 päivänä heinäkuuta 2013 ja koska eräät jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet varaumaan ja selityksiin tehtävistä muutoksista. |
(5) |
Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti osallistuvat tämän päätöksen hyväksymiseen ja soveltamiseen. |
(6) |
Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen hyväksymiseen, päätös ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Muutetaan päätös 2011/432/EU seuraavasti:
1) |
Korvataan liite I tämän päätöksen liitteessä I olevalla tekstillä. |
2) |
Korvataan liite II tämän päätöksen liitteessä II olevalla tekstillä. |
3) |
Korvataan liite III tämän päätöksen liitteessä III olevalla tekstillä. |
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
Tehty Brysselissä 9 päivänä huhtikuuta 2014.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
D. KOURKOULAS
(1) Lausunto annettu 17. huhtikuuta 2013 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) Neuvoston päätös, annettu 9 päivänä kesäkuuta 2011, lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Haagin yleissopimuksen hyväksymisestä Euroopan unionin puolesta (EUVL L 192, 22.7.2011, s. 39).
LIITE I
”LIITE I
Euroopan unionin selitykset, jotka annetaan lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Haagin yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, hyväksymisen yhteydessä yleissopimuksen 63 artiklan mukaisesti
A. YLEISSOPIMUKSEN 59 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETTU SELITYS EUROOPAN UNIONIN TOIMIVALLASTA YLEISSOPIMUKSEN PIIRIIN KUULUVISSA ASIOISSA
1. |
Euroopan unioni antaa selityksen, jonka mukaan se käyttää toimivaltaa kaikissa yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvissa asioissa. Yleissopimus sitoo Euroopan unionin jäsenvaltioita sillä perusteella, että unioni hyväksyy yleissopimuksen. |
2. |
Euroopan unionin jäsenet ovat Belgian kuningaskunta, Bulgarian tasavalta, Tšekin tasavalta, Tanskan kuningaskunta, Saksan liittotasavalta, Viron tasavalta, Irlanti, Helleenien tasavalta, Espanjan kuningaskunta, Ranskan tasavalta, Kroatian tasavalta, Italian tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Luxemburgin suurherttuakunta, Unkari, Maltan tasavalta, Alankomaiden kuningaskunta, Itävallan tasavalta, Puolan tasavalta, Portugalin tasavalta, Romania, Slovenian tasavalta, Slovakian tasavalta, Suomen tasavalta, Ruotsin kuningaskunta ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta. |
3. |
Tämä selitys ei kuitenkaan koske Tanskan kuningaskuntaa Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn, Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan (N:o 22) 1 ja 2 artiklan mukaisesti. |
4. |
Tätä selitystä ei sovelleta niihin jäsenvaltioiden alueisiin, joihin ei sovelleta sopimusta Euroopan unionin toiminnasta (ks. kyseisen sopimuksen 355 artikla), eikä se vaikuta kyseisten jäsenvaltioiden yleissopimuksen perusteella näiden alueiden puolesta mahdollisesti hyväksymiin ja niitä koskeviin säädöksiin tai kantoihin. |
5. |
Yleissopimuksen soveltaminen keskusviranomaisten välisessä yhteistyössä on Euroopan unionin kunkin yksittäisen jäsenvaltion keskusviranomaisten vastuulla. Tämän mukaisesti aina kun jonkin sopimusvaltion keskusviranomaisen on otettava yhteyttä Euroopan unionin jäsenvaltion keskusviranomaiseen, sen olisi otettava yhteyttä suoraan tähän keskusviranomaiseen. Euroopan unionin jäsenvaltiot osallistuvat tarpeellisiksi katsomissaan tapauksissa kaikkien yleissopimuksen soveltamisen seurannasta mahdollisesti vastaavien erityiskomissioiden työhön. |
B. YLEISSOPIMUKSEN 2 ARTIKLAN 3 KOHDASSA TARKOITETTU SELITYS
Euroopan unioni antaa selityksen, jonka mukaan se aikoo laajentaa yleissopimuksen II ja III luvun soveltamisen koskemaan puolisoiden tai entisten puolisoiden välisiä elatusvelvoitteita.”
LIITE II
”LIITE II
Euroopan unionin varauma, joka tehdään lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Haagin yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, hyväksymisen yhteydessä yleissopimuksen 62 artiklan mukaisesti
Euroopan unioni tekee seuraavan, yleissopimuksen 44 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun varauman:
Tšekin tasavalta, Viron tasavalta, Helleenien tasavalta, Kyproksen tasavalta, Latvian tasavalta, Liettuan tasavalta, Unkari, Alankomaiden kuningaskunta, Puolan tasavalta, Slovenian tasavalta, Slovakian tasavalta, Ruotsin kuningaskunta ja Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta vastustavat ranskan kielen käyttämistä keskusviranomaisten välisissä tiedonannoissa.
Ranskan tasavalta ja Luxemburgin suurherttuakunta vastustavat englannin kielen käyttämistä keskusviranomaisten välisissä tiedonannoissa.”
LIITE III
”LIITE III
Euroopan unionin selitykset, jotka annetaan lasten ja muiden perheenjäsenten elatusavun kansainvälisestä perinnästä 23 päivänä marraskuuta 2007 tehdyn Haagin yleissopimuksen, jäljempänä ’yleissopimus’, hyväksymisen yhteydessä yleissopimuksen 63 artiklan mukaisesti
1. YLEISSOPIMUKSEN 11 ARTIKLAN 1 KOHDAN g ALAKOHDASSA TARKOITETUT SELITYKSET
Euroopan unioni antaa selityksen, jonka mukaan jäljempänä luetelluissa jäsenvaltioissa on muiden kuin yleissopimuksen 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 2 kohdan a alakohdan mukaisten hakemusten mukana toimitettava tiedot tai asiakirjat, jotka on mainittu kunkin luettelossa mainitun jäsenvaltion kohdalla:
Belgian kuningaskunta:
— |
Yleissopimuksen 10 artiklan 1 kohdan e ja f alakohdan ja 2 kohdan b ja c alakohdan mukaisten hakemusten osalta päätöksen tai päätösten täydellisen tekstin oikeaksi todistettu jäljennös. |
Tšekin tasavalta:
— |
Hakijan keskusviranomaiselle antama 42 artiklan mukainen valtakirja. |
Saksan liittotasavalta:
— |
Velkojan kansalaisuus, hänen ammattinsa tai toimensa sekä tarvittaessa hänen laillisen edustajansa nimi ja osoite, |
— |
velallisen kansalaisuus ja hänen ammattinsa tai toimensa, jos ne ovat velkojan tiedossa, |
— |
kun hakemuksen tekijä on siirrettyihin oikeuksiin perustuvia elatusapusaamisia perivä julkisoikeudellinen toimija, sen henkilön nimi ja yhteystiedot, jonka saamiset on siirretty, |
— |
kun kyse on lainvoimaisen elatusapuvaateen indeksiin perustuvasta tarkistamisesta, indeksin laskentatapa, ja kun kyse on velvoitteesta maksaa lakisääteistä korkoa, lakisääteinen korkotaso sekä koronmaksuvelvollisuuden alkamisajankohta. |
Espanjan kuningaskunta:
— |
Velkojan kansalaisuus, |
— |
velallisen kansalaisuus, |
— |
sekä velkojan että velallisen (henkilökortin tai passin) henkilötunnus. |
Ranskan tasavalta:
Yleissopimuksen 10 artiklan 1 kohdan e ja f alakohdassa sekä 2 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuihin hakemuksiin on liitettävä elatusapua koskeva päätös, jonka muuttamista haetaan.
Kroatian tasavalta
I 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukainen hakemus
1. |
Hakemuksen, jolla pyydetään Kroatian tasavallassa pyynnön vastaanottaneena valtiona tehdyn tai tunnustetun päätöksen täytäntöönpanoa, on sisällettävä:
|
2. |
Jos hakija on alaikäinen, hänen laillisen edustajansa on allekirjoitettava hakemus. Hakemuksen, jolla pyydetään Kroatian tasavallassa pyynnön vastaanottaneena valtiona tehdyn tai tunnustetun päätöksen täytäntöönpanoa, on sisällettävä seuraavat asiakirjat:
|
II 10 artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan mukaiset hakemukset
1. |
Hakemuksen, jolla pyydetään päätöksen saamista Kroatian tasavallassa pyynnön vastaanottaneena valtiona, on sisällettävä:
|
2. |
Hakijan, tai jos hakija on alaikäinen, hänen laillisen edustajansa on allekirjoitettava hakemus henkilökohtaisesti. Hakemuksen, jolla pyydetään päätöksen saamista Kroatian tasavallassa pyynnön vastaanottaneena valtiona, on sisällettävä seuraavat asiakirjat:
|
III 10 artiklan 1 kohdan e ja f alakohdan mukaiset hakemukset
1. |
Hakemuksen, joka koskee päätöksen muuttamista, on sisällettävä seuraavat tiedot:
|
2. |
Hakijan, tai jos hakija on alaikäinen, hänen laillisen edustajansa on allekirjoitettava hakemus henkilökohtaisesti. Hakemukseen, jolla pyydetään päätöksen muuttamista, on liitettävä seuraavat asiakirjat:
|
IV 10 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan mukaiset hakemukset
1. |
Hakemuksen, joka koskee päätöksen muuttamista, on sisällettävä seuraavat tiedot:
|
2. |
Hakijan on allekirjoitettava hakemus henkilökohtaisesti. Hakemukseen, jolla pyydetään päätöksen muuttamista, on liitettävä seuraavat asiakirjat:
|
Latvian tasavalta:
— |
Hakemukseen on sisällyttävä Haagin kansainvälisen yksityisoikeuden konferenssin suosittelemissa ja julkaisemissa asiaankuuluvissa lomakkeissa mainitut tiedot, ja sen mukaan on liitettävä osoitus valtionveron maksamisesta niissä tapauksissa, joissa hakijaa ei ole vapautettu maksamasta kyseistä veroa tai joissa tämä ei saa oikeusapua, sekä asiakirjat, jotka vahvistavat hakemukseen sisällytetyt tiedot; |
— |
hakemukseen on sisällyttävä hakijan henkilötunnus (jos sellainen on annettu Latvian tasavallassa) tai tunnistenumero, jos sellainen on annettu, vastaajan henkilötunnus (jos annettu Latvian tasavallassa) tai tunnistenumero, jos sellainen on annettu, sekä kaikkien niiden henkilöiden, joille elatusapua haetaan, henkilötunnukset (jos annettu Latvian tasavallassa) tai tunnistenumerot, jos sellainen on annettu; |
— |
10 artiklan 1 kohdan a, b, d ja f alakohdassa sekä 2 kohdan a ja c alakohdassa tarkoitettuihin hakemuksiin, jotka eivät koske (15 artiklassa tarkoitettua) lasten elatusapua, on liitettävä asiakirja, josta käy ilmi, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua alkuperämaassa, ja joka sisältää tiedot jo haetun oikeusavun tyypistä ja määrästä sekä siitä, mitä oikeusapua vielä tarvitaan; |
— |
10 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin hakemuksiin on liitettävä asiakirja, jossa ilmoitetaan hakijan valitsema täytäntöönpanokeino (menettely velallisen irtaimen omaisuuden, varojen ja/tai kiinteän omaisuuden perimiseksi); |
— |
10 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin hakemuksiin on liitettävä asiakirja, joka sisältää laskelman velan suuruudesta; |
— |
10 artiklan 1 kohdan c, d, e ja f alakohdassa ja 2 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitettuihin hakemuksiin on liitettävä asiakirjat, jotka osoittavat oikeaksi velkojan ja/tai velallisen taloudellisesta tilanteesta ja kuluista annetut tiedot. |
Maltan tasavalta:
I 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukainen hakemus:
1. |
Päätöksen täytäntöönpanoa koskevan hakemuksen on sisällettävä seuraavat tiedot:
|
2. |
Hakemukseen on liitettävä myös seuraavat asiakirjat:
|
II 10 artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan mukainen hakemus
Hakemukseen, jolla pyydetään päätöksen tekemistä lapsen elatusavun antamisesta, on liitettävä seuraavat asiakirjat:
— |
kullekin velkojalle haettu kuukausittainen lapsen elatusavun määrä, sekä |
— |
päätöksen tekemistä koskevan hakemuksen perustelut, joiden on sisällettävä tiedot velkojan ja velallisen välisestä suhteesta ja velkojan laillisen edustajan taloudellisesta tilanteesta ja joihin on sisällyttävä tiedot seuraavista:
|
III 10 artiklan 1 kohdan e ja f alakohdan mukainen hakemus
Hakemuksen, joka koskee elatusavun myöntämisestä tehdyn päätöksen muuttamista, on sisällettävä seuraavaa:
— |
tuomion antaneen tuomioistuimen nimi, tuomion antamisen päivämäärä sekä menettelyn osapuolten tunnistetiedot, |
— |
elatusavun kuukausittainen määrä, jota vaaditaan kullekin velkojalle aiemmin myönnetyn elatusavun määrän sijaan, |
— |
selvitys olosuhteiden muutoksesta, jonka perusteella elatusavun määrää vaaditaan muutettavaksi, sekä |
— |
tositteet, jotka on luetteloitava ja liitettävä hakemukseen. (Huom. Näiden tositteiden on oltava alkuperäisiä tai niiden oikeaksi todistettuja jäljennöksiä.) |
IV 10 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan mukainen hakemus
Hakemuksen, joka koskee elatusavun myöntämisestä tehdyn päätöksen muuttamista, on sisällettävä seuraavaa:
— |
tuomion antaneen tuomioistuimen nimi, tuomion antamisen päivämäärä sekä menettelyn osapuolten tunnistetiedot, |
— |
elatusavun kuukausittainen määrä, jota vaaditaan kullekin velkojalle aiemmin myönnetyn elatusavun määrän sijaan, |
— |
selvitys olosuhteiden muutoksesta, jonka perusteella elatusavun määrää vaaditaan muutettavaksi, sekä |
— |
tositteet, jotka on luetteloitava ja liitettävä hakemukseen. (Huom. Näiden tositteiden on oltava alkuperäisiä tai oikeaksi todistettuja jäljennöksiä.) |
Puolan tasavalta:
I 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukainen hakemus
1. |
Päätöksen täytäntöönpanoa koskevaan hakemukseen olisi sisällytettävä sen tuomioistuimen nimi, joka on antanut tuomion, tuomion antamisen päivämäärä sekä osapuolten etu- ja sukunimet. |
2. |
Hakemukseen on liitettävä seuraavat asiakirjat:
|
3. |
Velkojan (velkojien), tai alaikäisen tapauksessa hänen laillisen edustajansa, on allekirjoitettava henkilökohtaisesti hakemus perusteluineen, luettelo elatusapurästeistä ja tiedot velallisen taloudellisesta tilanteesta. |
4. |
Jos velkojalla ei ole hallussaan alkuperäistä täytäntöönpanoasiakirjaa, syy tähän on ilmoitettava hakemuksessa (esim. asiakirja hävinnyt tai tuhoutunut, tai tuomioistuin ei ole laatinut täytäntöönpanoasiakirjaa). |
5. |
Jos täytäntöönpanoasiakirja on hävinnyt, hakemukseen on liitettävä pyyntö hävinneen täytäntöönpanoasiakirjan korvaavan asiakirjan laatimisesta uudelleen. |
II 10 artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan mukaiset hakemukset:
1. |
Hakemukseen, jolla pyydetään päätöksen tekemistä lapsen elatusavun antamisesta, olisi sisällytettävä tieto kuukausittaisesta lapsen elatusavun määrästä, jota täytäntöönpanoasiakirjassa vaaditaan kutakin velkojaa kohden. |
2. |
Velkojan (velkojien), tai alaikäisen tapauksessa hänen laillisen edustajansa, on allekirjoitettava henkilökohtaisesti hakemus perusteluineen. |
3. |
Päätöksen tekemistä koskevan hakemuksen perusteluissa on mainittava kaikki pyynnön perusteena olevat tosiasiat ja annettava erityisesti seuraavat tiedot:
|
4. |
Olisi mainittava, mitkä perusteluissa kuvatut seikat on otettava esiin todisteiden vastaanottamisen yhteydessä (esim. asiakirjan suullinen esittäminen kuulemistilaisuudessa, todistajan (todistajien) kuuleminen, velkojan tai tämän laillisen edustajan kuuleminen, velallisen kuuleminen jne.). |
5. |
Jokainen vaadittava yksittäinen todiste ja kaikki tarvittavat tiedot on mainittava erikseen, jotta tuomioistuin voi ottaa tällaisen todisteen vastaan. |
6. |
Hakemukseen liitettävien kirjallisten asiakirjojen on oltava alkuperäisiä tai oikeaksi todistettuja jäljennöksiä; vieraskielisiin asiakirjoihin on liitettävä virallinen puolankielinen käännös. |
7. |
Todistajat: kunkin todistajan etu- ja sukunimi sekä osoite on mainittava. |
III 10 artiklan 1 kohdan e ja f alakohdan mukainen hakemus
1. |
Hakemukseen, joka koskee elatusavun myöntämisestä tehdyn päätöksen muuttamista, on sisällytettävä seuraavat tiedot:
|
2. |
Hakemuksessa esitetyistä syistä on käytävä ilmi olosuhteiden muutos, jonka perusteella elatusavun määrää vaaditaan muutettavaksi. |
3. |
Velkojan (velkojien), tai alaikäisen tapauksessa hänen laillisen edustajansa, on allekirjoitettava henkilökohtaisesti hakemus perusteluineen. |
4. |
Olisi mainittava, mitkä perusteluissa kuvatut seikat on otettava esiin todisteiden vastaanottamisen yhteydessä (esim. asiakirjan suullinen esittäminen kuulemistilaisuudessa, todistajan (todistajien) kuuleminen, velkojan tai tämän laillisen edustajan kuuleminen, velallisen kuuleminen jne.). |
5. |
Jokainen vaadittava yksittäinen todiste ja kaikki tarvittavat tiedot on mainittava erikseen, jotta tuomioistuin voi ottaa tällaisen todisteen vastaan. |
6. |
Hakemukseen liitettävien kirjallisten asiakirjojen on oltava alkuperäisiä tai oikeaksi todistettuja jäljennöksiä; vieraskielisiin asiakirjoihin on liitettävä virallinen puolankielinen käännös. |
7. |
Todistajat: kunkin todistajan etu- ja sukunimi sekä osoite on mainittava. |
IV 10 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan mukainen hakemus
1. |
Hakemukseen, joka koskee elatusavun myöntämisestä tehdyn päätöksen muuttamista, on sisällytettävä seuraavat tiedot:
|
2. |
Hakemuksessa esitetyistä syistä on käytävä ilmi olosuhteiden muutos, jonka perusteella elatusavun määrää vaaditaan muutettavaksi. |
3. |
Velallisen on allekirjoitettava henkilökohtaisesti hakemus perusteluineen. |
4. |
Olisi mainittava, mitkä perusteluissa kuvatut seikat on otettava esiin todisteiden vastaanottamisen yhteydessä (esim. asiakirjan suullinen esittäminen kuulemistilaisuudessa, todistajan (todistajien) kuuleminen, velkojan tai tämän laillisen edustajan kuuleminen, velallisen kuuleminen jne.). |
5. |
Jokainen vaadittava yksittäinen todiste ja kaikki tarvittavat tiedot on mainittava erikseen, jotta tuomioistuin voi ottaa tällaisen todisteen vastaan. |
6. |
Hakemukseen liitettävien kirjallisten asiakirjojen on oltava alkuperäisiä tai oikeaksi todistettuja jäljennöksiä; vieraskielisiin asiakirjoihin on liitettävä virallinen puolankielinen käännös. |
7. |
Todistajat: kunkin todistajan etu- ja sukunimi sekä osoite on mainittava. |
Portugalin tasavalta:
I 10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukainen hakemus
Päätöksen täytäntöönpanoa koskevaan hakemukseen on 25 artiklassa tarkoitettujen asiakirjojen lisäksi liitettävä
1. |
yksityiskohtainen luettelo elatusapurästeistä sekä, kun kyse on lainvoimaisen elatusapuvaateen indeksiin perustuvasta tarkistamisesta, indeksin laskentatapa; kun kyse on velvoitteesta maksaa lakisääteistä korkoa, lakisääteinen korkotaso sekä velvoitteen alkamisajankohta; |
2. |
täydelliset tiedot pankkitilistä, jolle perittävät summat on siirrettävä. |
II 10 artiklan 1 kohdan c ja d alakohdan mukainen hakemus
Hakemukseen, jolla pyydetään päätöksen tekemistä 15 artiklan mukaisen lapsen elatusavun antamisesta, on liitettävä tositteet seuraavista seikoista:
1. |
kullekin velkojalle haettu kuukausittainen lapsen elatusavun määrä; |
2. |
päätöksen tekemistä koskevan hakemuksen perustelut, joissa on mainittava kaikki hakemusta tukevat tosiasiat ja annettava seuraavat tiedot:
|
3. |
velkojan (velkojien), tai alaikäisen tapauksessa hänen laillisen edustajansa, henkilökohtaisesti allekirjoittama hakemus perusteluineen. |
III 10 artiklan 1 kohdan e ja f alakohdan mukainen hakemus
Hakemukseen, joka koskee elatusavun myöntämisestä tehdyn päätöksen muuttamista, on sisällytettävä seuraavat tiedot:
1. |
tuomion antaneen tuomioistuimen nimi, tuomion antamisen päivämäärä sekä menettelyn osapuolten tunnistetiedot; |
2. |
elatusavun kuukausittainen määrä, jota vaaditaan kullekin velkojalle aiemmin myönnetyn elatusavun määrän sijaan; |
3. |
hakemusta perusteleva selvitys olosuhteiden muutoksesta, jonka perusteella elatusavun määrää vaaditaan muutettavaksi; |
4. |
alkuperäiset tositteet tai niiden oikeaksi todistetut jäljennökset, jotka on luetteloitava ja liitettävä hakemukseen; |
5. |
velkojan (velkojien), tai alaikäisen tapauksessa hänen laillisen edustajansa, henkilökohtainen allekirjoitus sekä hakemukseen että sen perusteluihin. |
IV 10 artiklan 2 kohdan b ja c alakohdan mukainen hakemus
(Velallisen tekemään) hakemukseen, joka koskee elatusavun myöntämisestä tehdyn päätöksen muuttamista, on sisällytettävä
1. |
tuomion antaneen tuomioistuimen nimi, tuomion antamisen päivämäärä sekä menettelyn osapuolten tunnistetiedot; |
2. |
elatusavun kuukausittainen määrä, jota vaaditaan kullekin velkojalle aiemmin myönnetyn elatusavun määrän sijaan; |
3. |
hakemusta perusteleva selvitys olosuhteiden muutoksesta, jonka perusteella elatusavun määrää vaaditaan muutettavaksi; |
4. |
alkuperäiset tositteet tai niiden oikeaksi todistetut jäljennökset, jotka on luetteloitava ja liitettävä hakemukseen; |
5. |
velallisen (velallisten) henkilökohtainen allekirjoitus sekä hakemukseen että sen perusteluihin. |
Slovakian tasavalta:
— |
Kaikkien osapuolten kansalaisuutta koskevat tiedot. |
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta:
10 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukainen hakemus
Alkuperäinen päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; todistus täytäntöönpanokelpoisuudesta; ilmoitus rästeistä; asiakirja, jossa todetaan, että velallinen oli paikalla alkuperäisessä oikeuskäsittelyssä, tai asiakirja, jossa todistetaan, että menettely oli ilmoitettu ja annettu tiedoksi velalliselle tai että hänelle annettiin tiedoksi alkuperäinen päätös ja annettiin mahdollisuus puolustautua tai hakea muutosta; ilmoitus velallisen olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta velallisen tunnistamisesta; velallisen valokuva, jos saatavilla; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös päätöksestä tai muusta välineestä, josta käy ilmi avioliiton tai muun suhteen purkautuminen.
Alkuperäinen päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; todistus täytäntöönpanokelpoisuudesta; ilmoitus rästeistä; asiakirja, jossa todetaan, että velallinen oli paikalla alkuperäisessä oikeuskäsittelyssä, tai asiakirja, jolla todistetaan, että menettely oli ilmoitettu velalliselle tai että hänelle annettiin tiedoksi alkuperäinen päätös ja annettiin mahdollisuus hakea muutosta; maininta velallisen olinpaikasta; maininta velallisen tunnistamisesta; velallisen valokuva, jos saatavilla; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus.
Alkuperäinen päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; todistus täytäntöönpanokelpoisuudesta; ilmoitus rästeistä; asiakirja, jossa todetaan, että velallinen oli paikalla alkuperäisessä oikeuskäsittelyssä, tai asiakirja, jolla todistetaan, että menettely oli ilmoitettu velalliselle tai että hänelle annettiin tiedoksi alkuperäinen päätös ja annettiin mahdollisuus hakea muutosta; ilmoitus velallisen olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta velallisen tunnistamisesta; velallisen valokuva, jos saatavilla; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta.
10 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukainen hakemus
Taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; ilmoitus vastaajan olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta vastaajan tunnistamisesta; vastaajan valokuva, jos saatavilla; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös päätöksestä tai muusta välineestä, josta käy ilmi avioliiton tai muun suhteen purkautuminen; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; oikeusapuhakemus; tarvittaessa vanhemmuuden todistava asiakirja; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
Taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; maininta vastaajan olinpaikasta; maininta vastaajan tunnistamisesta; vastaajan valokuva, jos saatavilla; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; oikeusapuhakemus; tarvittaessa vanhemmuuden todistava asiakirja.
Taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; ilmoitus vastaajan olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta vastaajan tunnistamisesta; vastaajan valokuva, jos saatavilla; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös asumuseropäätöksestä; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; oikeusapuhakemus; tarvittaessa vanhemmuuden todistava asiakirja; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
10 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukainen hakemus
Oikeaksi todistettu jäljennös 20 artiklan tai 22 artiklan b tai e alakohdan soveltamiseksi tarvittavasta päätöksestä sekä kyseisen päätöksen tekemiseen tarvittavista asiakirjoista; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; ilmoitus vastaajan olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta vastaajan tunnistamisesta; vastaajan valokuva, jos saatavilla; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös päätöksestä tai muusta asiakirjasta, josta käy ilmi avioliiton tai muun suhteen purkautuminen; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; tarvittaessa vanhemmuuden todistava asiakirja; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
Samoin kuin edellä 10 artiklan 1 kohdan c alakohdan osalta.
Oikeaksi todistettu jäljennös 20 artiklan tai 22 artiklan b tai e alakohdan soveltamiseksi tarvittavasta päätöksestä sekä kyseisen päätöksen tekemiseen tarvittavista asiakirjoista; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; ilmoitus vastaajan olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta vastaajan tunnistamisesta; vastaajan valokuva, jos saatavilla; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös asumuseropäätöksestä; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; tarvittaessa vanhemmuuden todistava asiakirja; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
10 artiklan 1 kohdan e alakohdan mukainen hakemus
Jäljennös muutettavasta päätöksestä; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; oikeusapuhakemus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan. kirjallinen ilmoitus siitä, että molemmat osapuolet olivat läsnä menettelyssä, ja jos vain hakija oli läsnä, alkuperäinen asiakirja, jolla todistetaan menettelyn antaminen tiedoksi toiselle osapuolelle, tai sen oikeaksi todistettu jäljennös.
Jäljennös muutettavasta päätöksestä; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; oikeusapuhakemus; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat.
Jäljennös muutettavasta päätöksestä; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; oikeusapuhakemus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
10 artiklan 1 kohdan f alakohdan mukainen hakemus
Alkuperäinen muutettava päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; asiakirja, jossa todetaan, että velallinen oli paikalla alkuperäisessä oikeuskäsittelyssä, tai asiakirja, jolla todistetaan, että menettely oli ilmoitettu velalliselle tai että hänelle annettiin tiedoksi alkuperäinen päätös ja annettiin mahdollisuus hakea muutosta; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; todistus täytäntöönpanokelpoisuudesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös päätöksestä tai muusta asiakirjasta, josta käy ilmi avioliiton tai muun suhteen purkautuminen; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; ilmoitus velallisen olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta velallisen tunnistamisesta; velallisen valokuva, jos saatavilla; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan. Kirjallinen ilmoitus siitä, että molemmat osapuolet olivat läsnä menettelyssä, ja jos vain hakija oli läsnä, alkuperäinen asiakirja, jolla todistetaan menettelyn antaminen tiedoksi toiselle osapuolelle, tai sen oikeaksi todistettu jäljennös.
Alkuperäinen muutettava päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; asiakirja, jolla todistetaan, että menettely oli ilmoitettu velalliselle tai että hänelle annettiin tiedoksi alkuperäinen päätös ja annettiin mahdollisuus hakea muutosta; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; todistus täytäntöönpanokelpoisuudesta; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; maininta velallisen olinpaikasta; maininta velallisen tunnistamisesta; velallisen valokuva, jos saatavilla.
Alkuperäinen muutettava päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; asiakirja, jossa todetaan, että velallinen oli paikalla alkuperäisessä oikeuskäsittelyssä, tai asiakirja, jolla todistetaan, että menettely oli ilmoitettu velalliselle tai että hänelle annettiin tiedoksi alkuperäinen päätös ja annettiin mahdollisuus hakea muutosta; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; todistus täytäntöönpanokelpoisuudesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös asumuseropäätöksestä; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; ilmoitus velallisen olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta velallisen tunnistamisesta; velallisen valokuva, jos saatavilla; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
10 artiklan 2 kohdan b alakohdan mukainen hakemus
Jäljennös muutettavasta päätöksestä; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; oikeusapuhakemus; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
Jäljennös muutettavasta päätöksestä; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; oikeusapuhakemus; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat.
Jäljennös muutettavasta päätöksestä; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; oikeusapuhakemus; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
10 artiklan 2 kohdan c alakohdan mukainen hakemus
Alkuperäinen muutettava päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; todistus täytäntöönpanokelpoisuudesta; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös päätöksestä tai muusta asiakirjasta, josta käy ilmi avioliiton tai muun suhteen purkautuminen; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; ilmoitus velkojan olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta velkojan tunnistamisesta; velkojan valokuva, jos saatavilla; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
Alkuperäinen muutettava päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; tarvittaessa koulun antama todistus; hakijan taloudellisen tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; maininta velkojan olinpaikasta; maininta velkojan tunnistamisesta; velkojan valokuva, jos saatavilla.
Alkuperäinen muutettava päätös ja/tai sen oikeaksi todistettu jäljennös; todistus täytäntöönpanokelpoisuudesta; asiakirja, jossa ilmoitetaan, missä määrin hakija on saanut maksutonta oikeusapua; hakijan/vastaajan taloudellista tilannetta koskevat asiakirjat — tulot/menot/varallisuus; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös lapsen tai lasten syntymä- tai lapseksiottamistodistuksesta; tarvittaessa koulun antama todistus; lapsen tai lasten tilanteen muutosta koskevat asiakirjat; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös avioliittotodistuksesta; tarvittaessa oikeaksi todistettu jäljennös asumuseropäätöksestä; tarvittaessa hakijan/vastaajan siviilisäätyä koskevat asiakirjat; jäljennös asiaa koskevista tuomioistuimen päätöksistä; ilmoitus velkojan olinpaikasta — asuinpaikka ja työpaikka; maininta velkojan tunnistamisesta; velkojan valokuva, jos saatavilla; mahdolliset muut asiakirjat, jotka mainitaan 16 artiklan 3 kohdassa, 25 artiklan 1 kohdan a, b ja d alakohdassa, 25 artiklan 3 kohdan b alakohdassa ja 30 artiklan 3 kohdassa, tapauksen mukaan.
10 artiklan, myös 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 10 artiklan 2 kohdan a alakohdan, mukaisten hakemusten osalta Englannin ja Walesin keskusviranomainen haluaisi mielellään kolme jäljennöstä kustakin asiakirjasta englanninkielisine käännöksineen (jos tarpeen).
10 artiklan, myös 10 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 10 artiklan 2 kohdan a alakohdan, mukaisten hakemusten osalta Pohjois-Irlannin keskusviranomainen haluaisi mielellään kolme jäljennöstä kustakin asiakirjasta englanninkielisine käännöksineen.
2. YLEISSOPIMUKSEN 44 ARTIKLAN 1 KOHDASSA TARKOITETTU SELITYS
Euroopan unioni antaa selityksen, jonka mukaan jäljempänä luetellut jäsenvaltiot hyväksyvät hakemukset ja niiden liiteasiakirjat käännettyinä virallisen kielensä lisäksi kielille, jotka on mainittu kunkin luettelossa mainitun jäsenvaltion kohdalla:
|
Tšekin tasavalta: slovakki |
|
Viron tasavalta: englanti |
|
Kyproksen tasavalta: englanti |
|
Liettuan tasavalta: englanti |
|
Maltan tasavalta: englanti |
|
Slovakian tasavalta: tšekki |
|
Suomen tasavalta: englanti |
3. YLEISSOPIMUKSEN 44 ARTIKLAN 2 KOHDASSA TARKOITETTU SELITYS
Euroopan unioni antaa selityksen, jonka mukaan Belgian kuningaskunnassa asiakirjat on laadittava ranskan, hollannin tai saksan kielellä tai käännettävä ranskan, hollannin tai saksan kielelle sen mukaan, millä Belgian alueella asiakirjat on toimitettava.
Tiedot siitä, mitä kieltä yksittäisellä Belgian alueella on käytettävä, löytyvät vastaanottavia viranomaisia koskevasta käsikirjasta, joka perustuu oikeudenkäynti- ja muiden asiakirjojen tiedoksiannosta jäsenvaltioissa siviili- tai kauppaoikeudellisissa asioissa (asiakirjojen tiedoksianto) 13 päivänä marraskuuta 2007 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EY) N:o 1393/2007 (1). Käsikirja on saatavilla verkkosivuilla http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/index_en.htm
seuraavan polun kautta:
’Asiakirjojen tiedoksianto (asetus 1393/2007)’/’Asiakirjat’/’Vastaanottavat viranomaiset sisältävä käsikirja’/’Belgia’/’Geographical areas of competence’ (s. 13 alkaen);
tai suoraan osoitteessa:
http://ec.europa.eu/justice_home/judicialatlascivil/html/pdf/manual_sd_bel.pdf
kohdasta ’Geographical Areas of Competence’ (s. 13 alkaen).”