Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0594

    Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 594/2013, annettu 21 päivänä kesäkuuta 2013 , täytäntöönpanoasetuksen (EU) No 543/2011 muuttamisesta hedelmä- ja vihannesalan kaupan pitämisen vaatimusten osalta sekä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen oikaisemisesta

    EUVL L 170, 22.6.2013, p. 43–59 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/594/oj

    22.6.2013   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 170/43


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 594/2013,

    annettu 21 päivänä kesäkuuta 2013,

    täytäntöönpanoasetuksen (EU) No 543/2011 muuttamisesta hedelmä- ja vihannesalan kaupan pitämisen vaatimusten osalta sekä kyseisen täytäntöönpanoasetuksen oikaisemisesta

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) 22 päivänä lokakuuta 2007 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (1) ja erityisesti sen 121 artiklan ensimmäisen kohdan a alakohdan ja 127 artiklan yhdessä sen 4 artiklan kanssa,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Asetuksessa (EY) N:o 1234/2007 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä hedelmä- ja vihannesalan sekä hedelmä- ja vihannesjalostealan osalta 7 päivänä kesäkuuta 2011 annetussa komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 (2) säädetään hedelmien ja vihannesten kaupan pitämisen vaatimuksista.

    (2)

    Eräät hedelmä- ja vihannestuotteet voivat olla kooltaan tai muilta ominaisuuksiltaan sellaisia, että ne eivät täytä sovellettavia kaupan pitämisen vaatimuksia erityisten aistinvaraisten ominaisuuksiensa tai muiden syiden vuoksi. Kyseisiä tuotteita on silti voitu jo kauan viljellä perinteisesti ja kuluttaa paikallisesti. Jotta tuotteiden, joita pidetään paikallisyhteisöjen kulutukseen kelpaavina mutta jotka eivät ole unionin kaupan pitämisen vaatimusten mukaisia, kaupan pitämistä paikallisella tasolla ei estetä, niille olisi myönnettävä poikkeus unionin kaupan pitämisen vaatimuksista komission päätöksellä, joka tehdään asianomaisen jäsenvaltion pyynnöstä. On asianmukaista täsmentää, että tällaisia tuotteita voidaan myydä asianomaisen jäsenvaltion vähittäiskaupassa ja poikkeuksellisesti myös asianomaisen alueen ulkopuolella.

    (3)

    Kolmannet maat, joiden vaatimustenmukaisuustarkastukset on hyväksytty täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 15 artiklan mukaisesti, voivat myöntää vaatimustenmukaisuustodistuksia tiettyjen kaupan pitämisen vaatimusten noudattamisen osalta. Kyseisten kolmansien maiden olisi kaupan edistämiseksi ja hallinnollisen taakan keventämiseksi sallittava myöntää vaatimustenmukaisuustodistuksia kaikille hedelmille ja vihanneksille.

    (4)

    Vuonna 2011 esiintyneen EHEC-kriisin aikana kävi ilmi, että hedelmä- ja vihanneserien tuottajia ei ole aina mahdollista tunnistaa. Kaupan pitämisen erityisedellytyksiä on jäljitettävyyden parantamiseksi tarpeen muuttaa siten, että tuottajat voidaan tunnistaa paremmin.

    (5)

    Yhdistyneiden Kansakuntien Euroopan talouskomission (UNECE) maataloustuotteiden laatuvaatimuksia käsittelevä työryhmä tarkisti vuonna 2011 omenoita ja päärynöitä koskevat UNECE-standardit. Jotta vältettäisiin tarpeettomat kaupan esteet, täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 säädetyt omenoiden ja päärynöiden kaupan pitämisen erityisvaatimukset olisi yhdenmukaistettava uusien UNECE-standardien kanssa. Samaan aikaan on asianmukaista korjata eräitä persikoiden, nektariinien ja sitrushedelmien kaupan pitämisen vaatimusten epäjohdonmukaisuuksia ja epätarkkuuksia.

    (6)

    Nykyään viljellään eräitä mandariineja (muita kuin satsumoita ja klementiinejä), jotka ovat syömäkelpoisia, vaikka niiden sokeri- ja happopitoisuuksien suhde on alhaisempi kuin täytäntöönpanoasetuksessa (EU) N:o 543/2011 vahvistettu; tällaisten, erityisesti Mandora- ja Minneola-lajikkeiden unionin kaupan pitämisen vaatimukset olisi saatettava UNECE-standardin mukaisiksi. Jotta tuottajilla olisi aikaa mukautua UNECE-standardiin perusrunkoja istuttamalla, alhaisempi sokeri- ja happopitoisuuksien suhde olisi väliaikaisesti sallittava.

    (7)

    Israel on kolmas maa, jonka vaatimustenmukaisuustarkastukset on hyväksytty täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 15 artiklan mukaisesti. Israel voi näin ollen myöntää vaatimustenmukaisuustodistuksia. Markkinoiden avoimuuden edistämiseksi olisi kansainvälisen julkisoikeuden mukaisesti täsmennettävä, että todistukset kattavat vain Israelin valtion alueen, pois luettuina Israelin kesäkuusta 1967 hallinnoimat alueet eli Golanin kukkulat, Gazan alue, Itä-Jerusalem ja muu Länsiranta.

    (8)

    Täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 moitteettoman soveltamisen varmistamiseksi eräät viittauksiin ja päivämääriin liittyvät ilmeiset virheet olisi oikaistava.

    (9)

    Sen vuoksi täytäntöönpanoasetusta (EU) N:o 543/2011 olisi muutettava, ja se olisi oikaistava.

    (10)

    Jotta jäsenvaltiot, myyjät ja pakkaajat voisivat valmistautua uusiin kaupan pitämisen vaatimuksia koskeviin säännöksiin, tätä asetusta olisi sovellettava 1 päivästä lokakuuta 2013. Koska ilmeisten virheiden oikaisulla olisi oltava taannehtiva vaikutus, jolla niiden, joita asia koskee, perusteltua luottamusta kunnioitetaan asianmukaisesti, täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 oikaisuja olisi sovellettava kyseisen täytäntöönpanoasetuksen voimaantulopäivästä.

    (11)

    Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat maatalouden yhteisen markkinajärjestelyn hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Muutokset täytäntöönpanoasetukseen (EU) N:o 543/2011

    Muutetaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 543/2011 seuraavasti:

    (1)

    Korvataan 4 artiklan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:

    ”(c)

    tuotteet, jotka on jonkin jäsenvaltion pyynnöstä tunnustettu asetuksen (EY) N:o 1234/2007 195 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen tehdyllä komission päätöksellä tietyn alueen tuotteiksi, jotka myydään kyseisen alueen tai poikkeuksellisissa ja asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa kyseisen jäsenvaltion vähittäiskaupassa yleisesti tunnettuun, perinteiseen paikalliseen kulutukseen;”

    (2)

    Korvataan 15 artiklan 1 kohta seuraavasti:

    ”1.   Komissio voi kolmannen maan pyynnöstä hyväksyä asetuksen (EY) N:o 1234/2007 195 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua menettelyä noudattaen kyseisen kolmannen maan ennen unioniin tuontia tekemät kaupan pitämisen vaatimusten mukaisuutta koskevat tarkastukset.”

    (3)

    Muutetaan liite I tämän asetuksen liitteen I mukaisesti.

    (4)

    Korvataan liite IV tämän asetuksen liitteellä II.

    2 artikla

    Komission täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 oikaisu

    Oikaistaan täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 543/2011 seuraavasti:

    (1)

    Korvataan 12 artiklan 5 kohdassa ilmaisu "30 päivänä kesäkuuta 2009” ilmaisulla ”21 päivänä kesäkuuta 2011” ja ilmaisu ”1 päivää heinäkuuta 2009” ilmaisulla ”22 päivää kesäkuuta 2011”.

    (2)

    Korvataan 26 artiklan 4 kohdassa ilmaisu ”3 kohtaa” ilmaisulla ”2 kohtaa”.

    (3)

    Korvataan 126 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa ilmaisu ”96 artiklan 1 kohdassa” ilmaisulla ”96 artiklan 2 kohdassa”.

    3 artikla

    Voimaantulo ja soveltaminen

    Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan 1 päivästä lokakuuta 2013. Kuitenkin 2 artiklaa sovelletaan 22 päivästä kesäkuuta 2011.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 21 päivänä kesäkuuta 2013.

    Komission puolesta

    Puheenjohtaja

    José Manuel BARROSO


    (1)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.

    (2)  EUVL L 157, 15.6.2011, s. 1.


    LIITE I

    Muutetaan täytäntöönpanoasetuksen (EU) N:o 543/2011 liite I seuraavasti:

    (1)

    Korvataan A osan (Kaupan pitämisen yleisvaatimukset) 4 kohta seuraavasti:

    ”4.   Merkitseminen

    A.   Tunnistusmerkinnät

    Pakkaajan ja/tai lähettäjän nimi ja osoite.

    Tämä merkintä voidaan korvata seuraavasti:

    kaikissa pakkauksissa esipakkauksia lukuun ottamatta viranomaisen antama tai tunnustama pakkaajaa ja/tai lähettäjää edustava koodi, jota edeltää maininta ”pakkaaja ja/tai lähettäjä” (tai vastaava lyhenne);

    yksinomaan valmispakkauksissa unionin alueelle sijoittautuneen myyjän nimi ja osoite, joiden välittömässä läheisyydessä on maininta ”pakattu … varten” tai muu vastaava maininta. Tällöin merkinnän on sisällettävä myös pakkaajaa ja/tai lähettäjää edustava koodi. Myyjän on annettava kaikki valvontayksiköiden tarpeellisiksi katsomat kyseisen koodin merkitystä koskevat tiedot.

    B.   Alkuperä

    Alkuperämaan koko nimi (1). Jäsenvaltioista peräisin olevissa tuotteissa merkintä on tehtävä alkuperämaan kielellä tai sellaisella kielellä, jota määrämaan kuluttajat ymmärtävät. Muissa tuotteissa merkintä on tehtävä kielellä, jota määrämaan kuluttajat ymmärtävät.

    (2)

    Korvataan B osa (Kaupan pitämisen erityisvaatimukset) seuraavasti:

    a)

    Muutetaan 1 osa (Omenoiden kaupan pitämisen vaatimukset) seuraavasti:

    i)

    Korvataan VI jakson B kohta seuraavasti:

    ”B.   Tuote

    Ilmaisu ”omenoita” jos sisältö ei ole näkyvissä.

    Lajikkeen nimi. Jos kyseessä on selvästi toisistaan eroavien omenalajikkeiden sekoitus, maininta jokaisesta lajikkeesta.

    Lajikkeen nimi voidaan korvata synonyymillä. Muunnoksen nimi tai kauppanimi (2) voidaan mainita vain lajikkeen tai synonyymin täydennyksenä.

    ii)

    Korvataan lisäys tässä liitteessä olevalla lisäyksellä;

    b)

    Muutetaan 2 osa (Sitrushedelmien kaupan pitämisen vaatimukset) seuraavasti:

    i)

    Muutetaan II jakson (Laatua koskevat säännökset) B kohta (Kypsyysastetta koskevat vaatimukset) seuraavasti:

    poistetaan toisen alakohdan toinen luetelmakohta, joka koskee liukenevien kuiva-aineiden vähimmäispitoisuutta,

    poistetaan taulukon kolmas sarake, joka koskee vähimmäissokeripitoisuutta (Brixin asteikolla).

    lisätään taulukossa rivin, joka koskee muita mandariinilajikkeita ja niiden hybridejä, neljänteen sarakkeeseen, joka koskee sokeri- ja happopitoisuuksien suhdetta, alaviite seuraavasti:

    ”Mandora- ja Minneola-lajikkeiden sokeri- ja happopitoisuuksien suhde on 1.1.2023 alkavan markkinointivuoden alkuun saakka 6,0:1.”

    ii)

    Korvataan VI jakson (Merkitsemistä koskevat säännökset) D kohdassa (Kaupalliset tiedot) toisen luetelmakohdan toinen alaluetelmakohta seuraavasti:

    ”kokokoodi(t), jo(i)ta voi seurata vähimmäis- ja enimmäiskoko tai lukumäärä.”

    c)

    Muutetaan 5 osa (Persikoiden ja nektariinien kaupan pitämisen vaatimukset) seuraavasti:

    i)

    Korvataan II jakson (Laatua koskevat säännökset) C kohdan (Luokittelu) ii alakohdassa (I luokka) ilmaisu ”seuraavanlaisia vähäisiä kuorivaurioita” ilmaisulla ”seuraavanlaisia kuorivaurioita” ja iii alakohdassa (II luokka) ilmaisu ”seuraavanlaisia pintavaurioita” ilmaisulla ”seuraavanlaisia vaurioita”.

    ii)

    Poistetaan III jaksosta (Kokolajittelua koskevat säännökset) ilmaisu ”(jos tuotteet luokitellaan koon mukaan)”.

    d)

    Muutetaan 6 osa (Päärynöiden kaupan pitämisen vaatimukset) seuraavasti:

    i)

    Korvataan VI jakson (Merkitsemistä koskevat säännökset) B kohta seuraavasti:

    ”B.   Tuote

    Ilmaisu ”Päärynöitä”, jos pakkauksen sisältö ei ole näkyvissä

    Lajikkeen nimi. Jos kyseessä on selvästi toisistaan eroavien päärynälajikkeiden sekoitus, maininta jokaisesta lajikkeesta.

    Lajikkeen nimi voidaan korvata synonyymillä. Kauppanimi (3) voidaan merkitä ainoastaan lajikkeen nimen tai synonyymin täydennyksenä.

    ii)

    Muutetaan lisäyksessä oleva suurihedelmäisten lajikkeiden ja kesäpäärynälajikkeiden ohjeellinen luettelo seuraavasti:

    Korvataan johdanto-osan toinen kohta seuraavasti:

    Eräitä jäljempänä olevaan luetteloon kuuluvia lajikkeita voidaan pitää kaupan nimillä, joille on haettu tavaramerkkisuojaa tai saatu tavaramerkkisuoja yhdessä tai useammassa maassa. Tällaisia kauppanimiä ei ole tarkoitus esittää taulukon ensimmäisessä ja toisessa sarakkeessa. Muutamia esimerkkejä tunnetuista tavaramerkeistä esitetään kolmannessa sarakkeessa.

    Ei koske suomenkielistä toisintoa.

    e)

    Poistetaan 9 osan (Syötäväksi tarkoitettujen viinirypäleiden kaupan pitämisen vaatimukset) lisäys.


    (1)  Merkitään täydellinen nimi tai yleisesti käytetty nimi.”

    (2)  Kauppanimi voi olla tavaramerkki, jolle on haettu suojaa tai jolle on myönnetty suoja, tai mikä tahansa muu kaupallinen nimitys.”

    (3)  Kauppanimi voi olla tavaramerkki, jolle on haettu suojaa tai jolle on myönnetty suoja, tai mikä tahansa muu kaupallinen nimitys.”

    Lisäys liitteeseen I

    ”Lisäys

    Omenalajikkeiden ohjeellinen luettelo

    Luetteloon sisältymättömien lajikkeiden hedelmät on luokiteltava niiden lajikeominaisuuksien mukaisesti.

    Lajike

    Muunnos

    Synonyymi

    Väriryhmä

    Ruskea-laikkuisuus

    African Red

     

     

    B

     

    Akane

     

    Tohoku 3, Primerouge

    B

     

    Alborz Seedling

     

     

    C

     

    Aldas

     

     

    B

     

    Alice

     

     

    B

     

    Alkmene

     

    Early Windsor

    C

     

    Alro

     

     

    B

     

    Alwa

     

     

    B

     

    Amasya

     

     

    B

     

    Angold

     

     

    C

     

    Antej

     

    Antei

    B

     

    Apollo

     

    Beauty of Blackmoor

    C

     

    Arkcharm

     

    Arkansas No 18, A 18

    C

     

    Arlet

     

     

    B

    R

    Aroma

     

     

    C

     

    Aroman muunnokset, esim.

     

    C

     

    Amorosa

     

    C

     

    Auksis

     

     

    B

     

    Beacon

     

     

    A

     

    Belfort

     

    Pella

    B

     

    Belle de Boskoop

     

     

     

    R

    Belle de Boskoopin muunnokset, esim.

     

     

    R

    Boskoop rouge

    Red Boskoop

    Roter Boskoop

     

    R

    Belle fleur double

     

     

     

     

    Belorrusskoje Maļinovoje

     

    Belorusskoe Malinovoe, Byelorusskoe Malinovoe

    B

     

    Berlepsch

     

    Freiherr von Berlepsch

    C

     

    Berlepschin muunnokset, esim.

     

    C

     

    Berlepsch rouge

    Red Berlepsch, Roter Berlepsch

    C

     

    Blushed Golden

     

     

     

     

    Bogatir

     

    Bogatyr

     

     

    Bohemia

     

     

    B

     

    Braeburn

     

     

    B

     

    Braeburnin muunnokset, esim.

     

    B

     

    Hidala

     

    B

     

    Joburn

     

    B

     

    Lochbuie Red Braeburn

     

    B

     

    Mahana Red

     

    B

     

    Mariri Red

     

    B

     

    Redfield

     

    B

     

    Royal Braeburn

     

    B

     

    Bramley's Seedling

     

    Bramley, Triomphe de Kiel

     

     

    Brettacher Sämling

     

     

     

     

    Calville Groupe des

     

     

     

     

    Cardinal

     

     

    B

     

    Carola

     

    Kalco

    C

     

    Caudle

     

     

    B

     

    Charden

     

     

     

     

    Charles Ross

     

     

     

     

    Civni

     

     

    B

     

    Coop 38

     

     

     

     

    Coromandel Red

     

    Corodel

    A

     

    Cortland

     

     

    B

     

    Cox's Orange Pippin

     

    Cox orange

    C

    R

    Cox's Orange Pippinin muunnokset, esim.

     

    C

    R

    Cherry Cox

     

    C

    R

    Crimson Bramley

     

     

     

     

    Cripps Pink

     

     

    C

     

    Cripps Pinkin muunnokset, esim.

     

    C

     

    Pink Rose

     

    C

     

    Rosy Glow

     

    C

     

    Ruby Pink

     

    C

     

    Cripps Red

     

     

    C (1)

     

    Dalinbel

     

     

    B

    R

    Delblush

     

     

     

     

    Delcorf

     

     

    C

     

    Delcorfin muunnokset, esim.

     

    C

     

    Dalili

     

    C

     

    Monidel

     

    C

     

    Delgollune

     

     

    B

     

    Delicious ordinaire

     

    Ordinary Delicious

    B

     

    Deljeni

     

     

     

     

    Delikates

     

     

    B

     

    Delor

     

     

    C

     

    Discovery

     

     

    C

     

    Doč Melbi

     

    Doch Melbi

    C

     

    Dunn's Seedling

     

     

     

    R

    Dykmanns Zoet

     

     

    C

     

    Egremont Russet

     

     

     

    R

    Elan

     

     

     

     

    Elise

     

    Red Delight

    A

     

    Ellison's orange

     

    Ellison

    C

     

    Elstar

     

     

    C

     

    Elstarin muunnokset, esim.

     

    C

     

    Bel-El

     

    C

     

    Daliest

     

    C

     

    Daliter

     

    C

     

    Elshof

     

    C

     

    Elstar Armhold

     

    C

     

    Elstar Reinhardt

     

    C

     

    Goedhof

     

    C

     

    Red Elstar

     

    C

     

    Valstar

     

    C

     

    Empire

     

     

    A

     

    Falstaff

     

     

    C

     

    Fiesta

     

    Red Pippin

    C

     

    Florina

     

     

    B

     

    Forele

     

     

    B

     

    Fortune

     

     

     

    R

    Fuji

     

     

    B

     

    Fujin muunnokset, esim.

     

    B

     

    Fuji Brak

     

    B

     

    Gala

     

     

    C

     

    Galan muunnokset, esim.

     

    C

     

    Annaglo

     

    C

     

    Baigent

     

    C

     

    Galaxy

     

    C

     

    Mitchgla

     

    C

     

    Obrogala

     

    C

     

    Regala

     

    C

     

    Regal Prince

     

    C

     

    Tenroy

     

    C

     

    Garcia

     

     

     

     

    Gloster

     

     

    B

     

    Goldbohemia

     

     

     

     

    Golden Delicious

     

     

     

     

    Golden Deliciousin muunnokset, esim.

     

     

     

    Golden Russet

     

     

     

    R

    Goldstar

     

     

     

     

    Granny Smith

     

     

     

     

    Gradigold

     

     

     

     

    Gravensteiner

     

    Gravenstein

     

     

    Gravensteinerin muunnokset, esim.

     

     

     

    Gravenstein rouge

    Red Gravenstein, Roter Gravensteiner

     

     

    Greensleeves

     

     

     

     

    Holsteiner Cox

     

    Holstein

     

    R

    Holsteiner Coxin muunnokset, esim.

     

     

    R

    Holstein rouge

    Red Holstein, Roter Holsteiner Cox

     

    R

    Honeycrisp

     

     

    C

     

    Honeygold

     

     

     

     

    Horneburger

     

     

     

     

    Howgate Wonder

     

    Manga

     

     

    Idared

     

     

    B

     

    Iedzēnu

     

     

    B

     

    Ilga

     

     

    B

     

    Ingrid Marie

     

     

    B

    R

    Iron

     

     

    C

     

    Isbranica

     

    Izbranica

    C

     

    Jacob Fisher

     

     

     

     

    Jacques Lebel

     

     

     

     

    Jamba

     

     

    C

     

    James Grieve

     

     

     

     

    James Grieven muunnokset, esim.

     

     

     

    James Grieve rouge

    Red James Grieve

     

     

    Jarka

     

     

    C

     

    Jerseymac

     

     

    B

     

    Jester

     

     

     

     

    Jonagold

     

     

    C

     

    Jonagoldin muunnokset, esim.

     

    C

     

    Crowngold

     

    C

     

    Daligo

     

    C

     

    Daliguy

    Jonasty

    C

     

    Dalijean

    Jonamel

    C

     

    Decosta

     

    C

     

    Jomar

     

    C

     

    Jomured

    Van de Poel

    C

     

    Jonabel

     

    C

     

    Jonabres

     

    C

     

    Jonagold Boerekamp

     

    C

     

    Jonagold 2000

    Excel

    C

     

    Jonagored Supra

     

    C

     

    Jonaveld

     

    C

     

    King Jonagold

     

    C

     

    New Jonagold

    Fukushima

    C

     

    Novajo

    Veulemanns

    C

     

    Primo

     

    C

     

    Red Jonaprince

     

    C

     

    Romagold

    Surkijn

    C

     

    Rubinstar

     

    C

     

    Schneica

    Jonica

    C

     

    Wilmuta

     

    C

     

    Jonalord

     

     

    C

     

    Jonathan

     

     

    B

     

    Julia

     

     

    B

     

    Jupiter

     

     

     

     

    Karmijn de Sonnaville

     

     

    C

    R

    Katja

     

    Katy

    B

     

    Kent

     

     

     

    R

    Kidd's orange red

     

     

    C

    R

    Kim

     

     

    B

     

    Koit

     

     

    C

     

    Koričnoje Novoje

     

    Korichnoe Novoe, Korichnevoe Novoe

    C

     

    Kovaļenkovskoje

     

     

    B

     

    Krameri Tuvioun

     

     

    B

     

    Kulikovskoje

     

     

    B

     

    Lady Williams

     

     

    B

     

    Lane's Prince Albert

     

     

     

     

    Laxton's Superb

     

     

    C

    R

    Ligol

     

     

    B

     

    Lobo

     

     

    B

     

    Lodel

     

     

    A

     

    Lord Lambourne

     

     

    C

     

    Maigold

     

     

    B

     

    McIntosh

     

     

    B

     

    Meelis

     

     

    B

     

    Melba

     

     

    C

     

    Melodie

     

     

    B

     

    Melrose

     

     

    C

     

    Meridian

     

     

    C

     

    Moonglo

     

     

    C

     

    Morgenduft

     

    Imperatore

    B

     

    Mountain Cove

     

     

     

     

    Mutsu

     

    Crispin

     

     

    Noris

     

     

    B

     

    Normanda

     

     

    C

     

    Nueva Europa

     

     

    C

     

    Nueva Orleans

     

     

    B

     

    Odin

     

     

    B

     

    Ontario

     

     

    B

     

    Orlik

     

     

    B

     

    Orlovskoje Polosatoje

     

     

    C

     

    Ozark Gold

     

     

     

     

    Paula Red

     

     

    B

     

    Pero de Cirio

     

     

     

     

    Piglos

     

     

    B

     

    Pikant

     

     

    B

     

    Pikkolo

     

     

    C

     

    Pilot

     

     

    C

     

    Pimona

     

     

    C

     

    Pinova

     

     

    C

     

    Pirella

     

     

    B

     

    Piros

     

     

    C

     

    Prima

     

     

    B

     

    Rafzubin

     

     

    C

     

    Rafzubinin muunnokset, esim.

     

    C

     

    Rafzubex

     

    C

     

    Rajka

     

     

    B

     

    Rambour d'hiver

     

     

     

     

    Rambour Franc

     

     

    B

     

    Reanda

     

     

    B

     

    Rebella

     

     

    C

     

    Red Delicious

     

     

    A

     

    Red Deliciousin muunnokset, esim.

     

    A

     

    Campsur

     

    A

     

    Erovan

     

    A

     

    Fortuna Delicious

     

    A

     

    Otago

     

    A

     

    Red King

     

    A

     

    Red Spur

     

    A

     

    Red York

     

    A

     

    Richared

     

    A

     

    Royal Red

     

    A

     

    Shotwell Delicious

     

    A

     

    Stark Delicious

     

    A

     

    Starking

     

    A

     

    Starkrimson

     

    A

     

    Starkspur

     

    A

     

    Topred

     

    A

     

    Trumdor

     

    A

     

    Well Spur

     

    A

     

    Red Dougherty

     

     

    A

     

    Redkroft

     

     

    A

     

    Regal

     

     

    A

     

    Regina

     

     

    B

     

    Reglindis

     

     

    C

     

    Reine des Reinettes

     

    Gold Parmoné, Goldparmäne

    C

     

    Reineta Encarnada

     

     

    B

     

    Reinette Rouge du Canada

     

     

    B

     

    Reinette d'Orléans

     

     

     

     

    Reinette Blanche du Canada

     

    Reinette du Canada, Canada Blanc, Kanadarenette, Renetta del Canada

     

    R

    Reinette de France

     

     

     

     

    Reinette de Landsberg

     

     

     

     

    Reinette grise du Canada

     

    Graue Kanadarenette

     

    R

    Relinda

     

     

    C

     

    Remo

     

     

    B

     

    Renora

     

     

    B

     

    Resi

     

     

    B

     

    Resista

     

     

     

     

    Retina

     

     

    B

     

    Rewena

     

     

    B

     

    Roja de Benejama

     

    Verruga, Roja del Valle, Clavelina

    A

     

    Rome Beauty

     

    Belle de Rome, Rome

    B

     

    Rome Beautyn muunnokset, esim.

     

    B

     

    Red Rome

     

    B

     

    Rosana

     

     

    B

     

    Royal Beauty

     

     

    A

     

    Rubin (Czech cultivar)

     

     

    C

     

    Rubin (Kazahstan cultivar)

     

     

    B

     

    Rubinola

     

     

    B

     

    Rudens Svītrainais

     

    Osennee Polosatoe, Rudeninis Dryzuotasis, Rudens Svītrotais, Streifling, Streifling Herbst, Sügisjoonik, Syysjuovikas ja monet muut

    C

     

    Saltanat

     

     

    B

     

    Sciearly

     

     

    A

     

    Scifresh

     

     

    B

     

    Sciglo

     

     

    A

     

    Sciray

     

    GS48

    A

     

    Scired

     

     

    A

    R

    Sciros

     

     

    A

     

    Selena

     

     

    B

     

    Shampion

     

     

    B

     

    Sidrunkollane Talioun

     

     

     

     

    Sinap Orlovskij

     

     

     

     

    Snygold

     

    Earlygold

     

     

    Sommerregent

     

     

    C

     

    Spartan

     

     

    A

     

    Splendour

     

     

    A

     

    St. Edmunds Pippin

     

     

     

    R

    Stark's Earliest

     

     

    C

     

    Štaris

     

    Staris

    A

     

    Sturmer Pippin

     

     

     

    R

    Summerred

     

     

    B

     

    Sügisdessert

     

     

    C

     

    Sunrise

     

     

    A

     

    Sunset

     

     

     

    R

    Suntan

     

     

     

    R

    Sweet Caroline

     

     

    C

     

    Talvenauding

     

     

    B

    R

    Tellisaare

     

     

    B

     

    Tiina

     

    Tina

    C

     

    Topaz

     

     

    B

     

    Tydeman's Early Worcester

     

    Tydeman's Early

    B

     

    Veteran

     

     

    B

     

    Vista Bella

     

    Bellavista

    B

     

    Wealthy

     

     

    B

     

    Worcester Pearmain

     

     

    B

     

    York

     

     

    B

     

    Zailijskoje

     

    Zailiyskoe

    B

     

    Žigulovskoje

     

    Zhigulovskoe

    C

     


    (1)  Vähintään 20 prosenttia I ja II luokassa.”


    LIITE II

    ”LIITE IV

    KOLMANNET MAAT, JOIDEN VAATIMUSTENMUKAISUUSTARKASTUKSET ON HYVÄKSYTTY 15 ARTIKLAN MUKAISESTI, SEKÄ ASIANOMAISET TUOTTEET

    Maa

    Tuotteet

    Sveitsi

    Tuoreet hedelmät ja vihannekset sitrushedelmiä lukuun ottamatta

    Marokko

    Tuoreet hedelmät ja vihannekset

    Etelä-Afrikka

    Tuoreet hedelmät ja vihannekset

    Israel (1)

    Tuoreet hedelmät ja vihannekset

    Intia

    Tuoreet hedelmät ja vihannekset

    Uusi-Seelanti

    Omenat, päärynät ja kiivit

    Senegal

    Tuoreet hedelmät ja vihannekset

    Kenia

    Tuoreet hedelmät ja vihannekset

    Turkki

    Tuoreet hedelmät ja vihannekset


    (1)  15 artiklan mukainen komission hyväksyntä annetaan hedelmille ja vihanneksille, jotka ovat peräisin Israelin valtion alueelta, pois luettuina Israelin kesäkuusta 1967 hallinnoimat alueet eli Golanin kukkulat, Gazan alue, Itä-Jerusalem ja muu Länsiranta.”


    Top