Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0450

    2012/450/EU: Komission täytäntöönpanopäätös, annettu 27 päivänä heinäkuuta 2012 , päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien luettelon osalta (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 5187) ETA:n kannalta merkityksellinen teksti

    EUVL L 203, 31.7.2012, p. 68–70 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; Implisiittinen kumoaja 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2012/450/oj

    31.7.2012   

    FI

    Euroopan unionin virallinen lehti

    L 203/68


    KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOPÄÄTÖS,

    annettu 27 päivänä heinäkuuta 2012,

    päätöksen 2009/821/EY muuttamisesta rajatarkastusasemien luettelon osalta

    (tiedoksiannettu numerolla C(2012) 5187)

    (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

    (2012/450/EU)

    EUROOPAN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,

    ottaa huomioon eläinlääkärin- ja kotieläinjalostustarkastuksista yhteisön sisäisessä tiettyjen elävien eläinten ja tuotteiden kaupassa 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/425/ETY (1) ja erityisesti sen 20 artiklan 1 ja 3 kohdan,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/496/ETY (2) ja erityisesti sen 6 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan toisen virkkeen,

    ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkinnällisten tarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 18 päivänä joulukuuta 1997 annetun neuvoston direktiivin 97/78/EY (3) ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo seuraavaa:

    (1)

    Hyväksyttyjen rajatarkastusasemien luettelon laatimisesta, komission eläinlääkintäalan asiantuntijoiden tekemiä tarkastuksia koskevien tiettyjen sääntöjen vahvistamisesta sekä Traces-järjestelmän eläinlääkintäyksikköjen määrittämisestä 28 päivänä syyskuuta 2009 tehdyssä komission päätöksessä 2009/821/EY (4) vahvistetaan luettelo direktiivien 91/496/ETY ja 97/78/EY mukaan hyväksytyistä rajatarkastusasemista. Luettelo on kyseisen päätöksen liitteessä I.

    (2)

    Tšekiltä, Saksalta, Espanjalta, Italialta, Portugalilta ja Yhdistyneeltä kuningaskunnalta saadun ilmoituksen perusteella kyseisten jäsenvaltioiden rajatarkastusasemia koskevia kohtia päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa olisi muutettava.

    (3)

    Komission tarkastusyksikön (elintarvike- ja eläinlääkintätoimisto) tekemistä tarkastuksista saatujen tyydyttävien tulosten perusteella olisi lisättävä uudet rajatarkastusasemat Saksan osalta Jade-Weser-Port Wilhelmshavenissa, Latvian osalta Riikan lentoasemalla ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta Edinburghin lentoasemalla päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevaan luetteloon kyseisten jäsenvaltioiden kohdalle.

    (4)

    Lisäksi Italia on ilmoittanut, että Milano-Linaten lentoasemalla olevan rajatarkastusaseman hyväksyntä olisi peruutettava väliaikaisesti ja että Torino-Casellen rajatarkastusaseman hyväksynnän väliaikainen peruuttaminen olisi kumottava. Sen vuoksi kyseistä jäsenvaltiota koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa.

    (5)

    Latvia on myös ilmoittanut, että Patarniekin rajatarkastusaseman hyväksyntä olisi peruutettava väliaikaisesti ja että kyseistä jäsenvaltiota koskevia tietoja olisi muutettava päätöksen 2009/821/EY liitteessä I olevassa luettelossa.

    (6)

    Sen vuoksi päätöstä 2009/821/EY olisi muutettava.

    (7)

    Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,

    ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

    1 artikla

    Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liite I tämän päätöksen liitteen mukaisesti.

    2 artikla

    Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.

    Tehty Brysselissä 27 päivänä heinäkuuta 2012.

    Komission puolesta

    John DALLI

    Komission jäsen


    (1)  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.

    (2)  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56.

    (3)  EYVL L 24, 30.1.1998, s. 9.

    (4)  EUVL L 296, 12.11.2009, s. 1.


    LIITE

    Muutetaan päätöksen 2009/821/EY liite I seuraavasti:

    1)

    korvataan Tšekkiä koskevassa osassa Praha-Ruzyněn lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Praha-Ruzyně

    CZ PRG 4

    A

     

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)

    O”

    2)

    muutetaan Saksaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    poistetaan Braken satamaa koskeva kohta;

    b)

    korvataan Düsseldorfin lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Düsseldorf

    DE DUS 4

    A

     

    HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)”

     

    c)

    lisätään Jade-Weserin satamassa olevaa uutta rajatarkastusasemaa koskeva kohta Hannover-Langenhagenin lentoasemaa ja Kölnin lentoasemaa koskevien kohtien väliin seuraavasti:

    ”Jade-Weser-Port Wilhelmshaven

    DE WVN 1

    P

     

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT”

     

    3)

    muutetaan Espanjaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan Almerían satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Almería

    ES LEI 1

    P

     

    HC, NHC

    O”

    b)

    korvataan Villagarcía-Ribeira-Caramiñalin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Villagarcía-Ribeira-Caramiñal

    ES RIB 1

    P

    Villagarcía

    HC, NHC

     

    Ribeira

    HC

     

    Caramiñal

    HC”

     

    4)

    muutetaan Italiaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan Bergamon lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Bergamo

    IT BGO 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)”

     

    b)

    korvataan Livorno-Pisan satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Livorno–Pisa

    IT LIV 1

    P

    Porto Commerciale

    HC, NHC-NT

     

    Sintermar(*)

    HC(*), NHC(*)

     

    Lorenzini

    HC, NHC-NT

     

    Terminal Darsena Toscana

    HC, NHC-NT, NHC-T(FR)”

     

    c)

    korvataan Milano-Linaten lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Milano-Linate(*)

    IT LIN 4

    A

     

    HC(2)(*), NHC-T(2)(*), NHC-NT(*)”

     

    d)

    korvataan Milano-Malpensan lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Milano-Malpensa

    IT MXP 4

    A

    Magazzini aeroportuali ALHA

    HC(2), NHC(2)

     

    SEA

     

    U, E

    Cargo City MLE

    HC(2)

    O”

    e)

    korvataan Torino-Casellen lentoasemaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Torino-Caselle

    IT CTI 4

    A

     

    HC(2), NHC-NT(2)”

     

    5)

    muutetaan Latviaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    korvataan Patarniekin maantietä koskeva kohta seuraavasti:

    ”Patarnieki(*)

    LV PAT 3

    R

    IC 1(*)

    HC(*), NHC-T(CH)(*), NHC-NT(*)

     

    IC 2(*)

     

    U(*), E(*), O(*)”

    b)

    lisätään Riikan lentoasemalla olevaa uutta rajatarkastusasemaa koskeva kohta Rēzeknen rautatieasemaa ja Riikan satamaa (Riga port) koskevien kohtien väliin seuraavasti:

    ”Riga (Airport)

    LV RIX 4

    A

     

    HC-T(FR)(2)”

     

    6)

    poistetaan Portugalia koskevassa osassa Aveiron satamaa koskeva kohta;

    7)

    muutetaan Yhdistynyttä kuningaskuntaa koskeva osa seuraavasti:

    a)

    lisätään Edinburghin lentoasemalla olevaa uutta rajatarkastusasemaa koskeva kohta Bristolin satamaa ja Falmouthin satamaa koskevien kohtien väliin seuraavasti:

    ”Edinburgh

    GB EDI 4

    A

    Extrordinair

     

    O”

    b)

    korvataan Hullin satamaa koskeva kohta seuraavasti:

    ”Hull

    GB HUL 1

    P

     

    HC-T(1)(3), HC-NT(1)(3)”

     


    Top