EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0338

2012/338/EU: Neuvoston päätös, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2012 , Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 2 liitteiden muuttamista koskevan Euroopan unionin ja Israelin valtion välisen kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta

EUVL L 166, 27.6.2012, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/338/oj

Related international agreement

27.6.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 166/1


NEUVOSTON PÄÄTÖS,

annettu 23 päivänä huhtikuuta 2012,

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 2 liitteiden muuttamista koskevan Euroopan unionin ja Israelin valtion välisen kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittamisesta unionin puolesta

(2012/338/EU)

EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 5 kohdan kanssa,

ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehty Euro-Välimeri-sopimus (1), jäljempänä ’Euro-Välimeri-sopimus’, allekirjoitettiin 20 päivänä marraskuuta 1995.

(2)

Neuvosto valtuutti 14 päivänä marraskuuta 2005 komission käymään eräiden Välimeren maiden kanssa neuvotteluja maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden sekä kalojen ja kalastustuotteiden kaupan vapauttamisen laajentamiseksi. Israelin kanssa käydyt neuvottelut saatiin onnistuneesti päätökseen 18 päivänä heinäkuuta 2008. Neuvottelujen tulokset sisältyvät maataloustuotteita, jalostettuja maataloustuotteita sekä kaloja ja kalastustuotteita koskevia vastavuoroisia vapauttamistoimenpiteitä, Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 2 sekä niiden liitteiden korvaamista ja mainitun assosiaatiosopimuksen muuttamista koskevaan Euroopan yhteisön ja Israelin valtion väliseen kirjeenvaihtona tehtyyn sopimukseen (2), jäljempänä ’vuoden 2010 sopimus’, joka tuli voimaan 1 päivänä tammikuuta 2010.

(3)

Euroopan komissio ja Israel ovat vuoden 2010 sopimuksen tultua voimaan pitäneet eräitä sen täytäntöönpanoon liittyviä teknisiä kokouksia. Näissä kokouksissa on havaittu, että Euro-Välimerisopimukseen on Euroopan yhteisöjen ja Israelin valtion välisten aiempien, vuosien 2000 ja 2006 välisenä aikana voimaan tulleiden sopimusten sitoumusten noudattamisen varmistamiseksi tarpeen tehdä eräitä teknisiä mukautuksia. Komissio ja Israel saivat 19 päivänä syyskuuta 2011 päätökseen neuvottelut tarvittavista teknisistä mukautuksista, jotka sisältyvät Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin valtion välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 2 liitteiden muuttamista koskevaan uuteen Euroopan unionin ja Israelin valtion väliseen kirjeenvaihtona tehtyyn sopimukseen, jäljempänä ’sopimus’.

(4)

Sopimus olisi allekirjoitettava unionin puolesta sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan päätökseen,

ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:

1 artikla

Hyväksytään Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Israelin välisestä assosioinnista tehdyn Euro–Välimeri-sopimuksen pöytäkirjojen N:o 1 ja N:o 2 liitteiden muuttamista koskevan Euroopan unionin ja Israelin valtion välisen kirjeenvaihtona tehtävän sopimuksen allekirjoittaminen unionin puolesta sillä varauksella, että mainitun sopimuksen tekeminen saatetaan päätökseen (3).

2 artikla

Neuvoston puheenjohtaja valtuutetaan nimeämään yksi tai useampi henkilö, jolla on oikeus allekirjoittaa sopimus unionin puolesta sillä varauksella, että sen tekeminen saatetaan päätökseen.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se hyväksytään.

Tehty Luxemburgissa 23 päivänä huhtikuuta 2012.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

C. ASHTON


(1)  EYVL L 147, 21.6.2000, s. 3.

(2)  EUVL L 313, 28.11.2009, s. 83.

(3)  Sopimuksen teksti julkaistaan yhdessä sen tekemistä koskevan päätöksen kanssa.


Top