This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0693
Regulation (EU) No 693/2011 of the European Parliament and of the Council of 6 July 2011 amending Council Regulation (EC) No 861/2006 establishing Community financial measures for the implementation of the common fisheries policy and in the area of the Law of the Sea
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 693/2011, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2011 , yhteisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoa ja kansainvälisen merioikeuden alaa koskevista yhteisön rahoitustoimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 861/2006 muuttamisesta
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 693/2011, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2011 , yhteisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoa ja kansainvälisen merioikeuden alaa koskevista yhteisön rahoitustoimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 861/2006 muuttamisesta
EUVL L 192, 22.7.2011, p. 33–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Kumoaja 32014R0508
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32000D0439 | ||||
Repeal | 32000R0657 | ||||
Repeal | 32004D0465 | ||||
Implicit repeal | 32005D0703 | 01/01/2007 | |||
Implicit repeal | 32006D0002 | 01/01/2007 | |||
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 13.1 PTE) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 18.3 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 11 PTA) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | luku V.2 nimi | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 8 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Tarkistus | artikla 24 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 7.1 PTC) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Poisto | artikla 23 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Poisto | artikla 31 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Tarkistus | artikla 10 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Tarkistus | artikla 16 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 22 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 9 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 30 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Tarkistus | Teksti | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Tarkistus | artikla 12 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 17 nimi | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 18.2 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 2 PTB) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 5 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Tarkistus | artikla 20 | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 32 | 01/01/2007 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | artikla 3 PTB) | 23/07/2011 | |
Modifies | 32006R0861 | Korvaus | nimi | 23/07/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32011R0693R(01) | (FI) | |||
Repealed by | 32014R0508 |
22.7.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 192/33 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 693/2011,
annettu 6 päivänä heinäkuuta 2011,
yhteisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoa ja kansainvälisen merioikeuden alaa koskevista yhteisön rahoitustoimenpiteistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 861/2006 muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen, kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (2),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 861/2006 (3) säädetään seuraavien alojen rahoituksesta: kansainväliset suhteet, hallinto, tietojen keruu, tieteelliset lausunnot sekä yhteisen kalastuspolitiikan valvonta ja täytäntöönpano. |
(2) |
Neuvoston asetusta (EY) N:o 861/2006 täydennetään kullakin toiminta-alalla muilla asetuksilla tai päätöksillä. Useat asianomaisen lainsäädännön osatekijät ovat kehittyneet mainitun asetuksen hyväksymisen jälkeen, ja sitä olisi nyt muutettava lainsäädäntökehyksen kaikkien osatekijöiden välisen johdonmukaisuuden varmistamiseksi. |
(3) |
Kokemus on myös osoittanut, että asetusta (EY) N:o 861/2006 on tarpeen muuttaa mukauttamalla hieman joitakin sen säännöksiä, jotta ne soveltuvat paremmin tämänhetkiseen tilanteeseen. |
(4) |
Lisäksi on tarpeen selkeyttää rahoitettavien toimenpiteiden soveltamisalaa tarpeen mukaan ja parantaa joidenkin artikloiden sanamuotoa. |
(5) |
Kansainvälisen tason kumppanuudet voivat olla kahdenvälisiä, alueellisia tai monenvälisiä. |
(6) |
Alueellisille neuvoa-antaville toimikunnille on myönnetty asema Euroopan unionin yleisen edun mukaista tavoitetta edistävinä yhteisöinä alueellisten neuvoa-antavien toimikuntien perustamisesta yhteisen kalastuspolitiikan alalla tehdyn päätöksen 2004/585/EY muuttamisesta 11 päivänä kesäkuuta 2007 tehdyllä neuvoston päätöksellä 2007/409/EY (4), ja tämä olisi otettava asetuksessa huomioon. |
(7) |
Kun kyseessä ovat neuvoa-antavan kalatalous- ja vesiviljelykomitean (Advisory Committee on Fisheries and Aquaculture, jäljempänä ’ACFA’) valmistelukokoukset, olisi oltava mahdollisuus myöntää rahoitusta muillekin edustajille kuin eurooppalaisten ammattialajärjestöjen edustajille sekä käännös-, tulkkaus- ja tilanvuokrakuluihin. Luettelo neuvoa-antavista elimistä, joiden kokouksiin ACFA:n täysistunto nimeää edustajan, olisi saatettava ajan tasalle. |
(8) |
Tietojen keruun piiriä on laajennettu kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta 25 päivänä helmikuuta 2008 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 199/2008 (5) kattamaan tietojen keruu, hallinta ja käyttö, ja se olisi otettava nimenomaisesti huomioon asetuksessa. |
(9) |
Yhteisön monivuotisen ohjelman hyväksymisestä neuvoston asetuksen (EY) N:o 199/2008 mukaisesti 6 päivänä marraskuuta 2008 tehdyssä komission päätöksessä 2008/949/EY (6) säädetään, että kerättävien tietojen on katettava sosioekonomiset muuttujat. |
(10) |
Toimenpiteet, joihin voidaan myöntää yhteisön tukea tietojen keruun ja tieteellisten lausuntojen alalla, määritellään asetuksessa (EY) N:o 199/2008, ja asetus (EY) N:o 861/2006 olisi yhdenmukaistettava asianomaisten säännösten kanssa. |
(11) |
Tietojen keruun ja tieteellisten lausuntojen alan ohjelmasuunnittelutoimenpiteet vahvistetaan asetuksessa (EY) N:o 199/2008 ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 199/2008 soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 14 päivänä heinäkuuta 2008 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 665/2008 (7). |
(12) |
Yhteisön osallistumisesta tietojen keruusta jäsenvaltioille aiheutuvien menojen sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa tukevien tutkimusten ja koehankkeiden rahoitukseen 29 päivänä kesäkuuta 2000 tehdyn päätöksen 2000/439/EY (8) kaikkia säännöksiä ei sisällytetty asetukseen (EY) N:o 861/2006 eikä niitä myöskään muunnettu täytäntöönpanosäännöiksi. Tämä loi oikeudellisen tyhjiön vuosiksi 2007 ja 2008, jolloin komissio jatkoi aiemmin päätöksessä 2000/439/EY vahvistettujen sääntöjen soveltamista. Oikeusvarmuuden vuoksi olisi takautuvasti säädettävä, että asianomaisia sääntöjä sovellettiin edelleen kyseisellä ajanjaksolla. |
(13) |
Tieteellisten lausuntojen antamiseen liittyvien kulujen pitäisi käsittää menot, jotka aiheutuvat kalakantojen arvioinnista huolehtivien kansainvälisten elinten kanssa tehdyistä kumppanuussopimuksista. |
(14) |
Valvonta-alan tukikelpoiset menot olisi määriteltävä aiempaa selkeämmin ja yksityiskohtaisemmin ja olisi luotava yhdysside yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, 20 päivänä marraskuuta 2009 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1224/2009 (9) ja laittoman, ilmoittamattoman ja sääntelemättömän kalastuksen ehkäisemistä, estämistä ja poistamista koskevasta yhteisön järjestelmästä 29 päivänä syyskuuta 2008 annettuun neuvoston asetukseen (EY) N:o 1005/2008 (10). |
(15) |
Vaikka yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen valvonnan ja täytäntöönpanon alan koulutukseen osallistujat edustavat jotakin jäsenvaltion viranomaista, he eivät välttämättä ole virkamiehiä. Muun henkilöstön koulutuksesta aiheutuvien kulujen olisi sen vuoksi myös oltava tukikelpoisia. |
(16) |
Sen lisäksi, että yhteinen tutkimuskeskus analysoi valvontatoimien toteuttamista, se antaa neuvoja ja on mukana kehittämässä uutta teknologiaa. |
(17) |
Ohjelmasuunnittelusääntöjä on valvontamenojen osalta tarpeen muuttaa varainhoidon moitteettomuuden parantamiseksi erityisesti aikaistamalla unionin tuen hakemisen määräpäivää sekä tarkentamalla, mitä tietoja hankkeista on toimitettava ja missä muodossa ne on esitettävä. |
(18) |
Asetuksen (EY) N:o 861/2006 nimeä ja artiklaosaa olisi muutettava niin, että otetaan huomioon Lissabonin sopimuksen voimaantulo 1 päivänä joulukuuta 2009. |
(19) |
Jotta voidaan varmistaa yhdenmukainen täytäntöönpano valvonta- ja täytäntöönpanotoimenpiteiden osalta ja erityisesti sellaisten menojen osalta, joita jäsenvaltioille aiheutuu yhteiseen kalastuspolitiikkaan liittyvien seuranta- ja valvontajärjestelmien toteutuksesta, sekä sellaisten toimenpiteiden osalta, jotka liittyvät perustietojen keräämiseen, hallintaan ja käyttöön, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa. Täytäntöönpanovaltaa olisi käytettävä yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 182/2011 (11) mukaisesti. |
(20) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 861/2006 olisi muutettava, |
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetus (EY) N:o 861/2006 seuraavasti:
1) |
Korvataan nimi seuraavasti: |
2) |
Korvataan artiklaosassa ilmaus ”yhteisö” ja ”yhteisöt” eri taivutusmuodoissaan ilmauksella ”unioni” lukuun ottamatta yhteisön kalastuksenvalvontavirastoa 4 artiklan c alakohdassa. Muutetaan ilmaus ”yhteisön vesialueet” ilmaukseksi ”EU:n vesialueet”. Tehdään kaikki tarvittavat kielelliset muutokset. |
3) |
Korvataan 2 artiklan b alakohta seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 3 artiklan b alakohta seuraavasti:
|
5) |
Korvataan 5 artikla seuraavasti: ”5 artikla Tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä sekä tieteellisiä lausuntoja koskevat erityistavoitteet Jäljempänä 9, 10 ja 11 artiklassa tarkoitetuilla unionin rahoitustoimenpiteillä pyritään parantamaan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä sekä tieteellisiä lausuntoja, jotka koskevat kalavarojen tilaa, kalastuksen määrää, kalastuksen vaikutuksia kalavaroihin ja meriekosysteemiin, kalastukseen ja vesiviljelyyn liittyviä taloudellisia näkökohtia ja kalatalousalan suorituskykyä EU:n vesialueilla ja niiden ulkopuolella, tarjoamalla rahoitustukea jäsenvaltioille, jotta nämä voisivat koota yhdistettyjä ja tutkimukseen perustuvia monivuotisia tietokokonaisuuksia, jotka sisältävät biologisia, teknisiä, ympäristöä koskevia ja sosioekonomisia tietoja.”. |
6) |
Korvataan 7 artiklan 1 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
7) |
Korvataan 8 artikla seuraavasti: ”8 artikla Valvontaa ja täytäntöönpanoa koskevat toimenpiteet 1. Seuraavat YKP:n sääntöjen valvontaa ja täytäntöönpanoa koskevat menot ovat kelpoisia unionin rahoitustukeen:
2. Komissio voi hyväksyä 1 kohdan a alakohdan soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä täytäntöönpanosäädöksillä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.”. |
8) |
Korvataan 9 artikla seuraavasti: ”9 artikla Perustietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevat toimenpiteet 1. Perustietojen keruun, hallinnan ja käytön alalla unionin rahoitusta voidaan myöntää kalatalousalan tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevista yhteisön puitteista sekä yhteistä kalastuspolitiikkaa koskevien tieteellisten lausuntojen tukemisesta 25 päivänä helmikuuta 2008 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 199/2008 (12) 4 artiklassa tarkoitettujen monivuotisten kansallisten ohjelmien puitteissa seuraaviin menoihin:
2. Komissio voi hyväksyä 1 kohdan soveltamista koskevia yksityiskohtaisia sääntöjä täytäntöönpanosäädöksillä. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 30 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. |
9) |
Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
|
10) |
Korvataan 11 artiklan a alakohta seuraavasti:
|
11) |
Muutetaan 12 artikla seuraavasti:
|
12) |
Korvataan 13 artiklan 1 kohdan e alakohta seuraavasti:
|
13) |
Muutetaan 16 artikla seuraavasti:
|
14) |
Korvataan 17 artiklan otsikko seuraavasti: ”Lisätietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevat yhteisrahoituksen määrät”. |
15) |
Korvataan 18 artiklan 2 ja 3 kohta seuraavasti: ”2. Kullekin ACFA:n täysistunnon jäsenenä olevalle etujärjestölle osoitetaan komission kanssa tehdyllä rahoitussopimuksella nosto-oikeus suhteessa ACFA:n täysistuntoon osallistumaan oikeutettujen jäsenten lukumäärään, käytettävissä olevasta rahoituksesta riippuen. 3. Niiden valmistelukokouksista johtuvien matkojen lukumäärä, joiden kustannuksista kukin etujärjestö voi vastata, perustuu tähän nosto-oikeuteen ja etujärjestöä edustavan henkilön keskimääräisiin matkakustannuksiin. Nosto-oikeuksien kokonaismäärän rajoissa kunkin etujärjestön on pidätettävä tosiasiallisista tukikelpoisista menoista 20 prosenttia kiinteänä määränä valmistelukokousten järjestämiseen yksinomaisesti liittyvien organisatoristen ja hallinnollisten kustannustensa korvauksena.”. |
16) |
Muutetaan 20 artikla seuraavasti:
|
17) |
Korvataan V luvun 2 jakson otsikko seuraavasti: ”Tietojen keruuta, hallintaa ja käyttöä koskevat menettelyt”. |
18) |
Korvataan 22 artikla seuraavasti: ”22 artikla Johdantosäännös Unionin rahoitusosuus jäsenvaltioille 9 artiklassa tarkoitettujen perustietojen keruusta, hallinnasta ja käytöstä aiheutuviin jäsenvaltioiden menoihin myönnetään tässä jaksossa vahvistettujen menettelyiden mukaisesti.”. |
19) |
Kumotaan 23 artikla. |
20) |
Muutetaan 24 artikla seuraavasti:
|
21) |
Korvataan 30 artikla seuraavasti: ”30 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (13) 30 artiklan 1 kohdan mukaisesti perustettu kalastus- ja vesiviljelyalan komitea. Tämä komitea on yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, 16 päivänä helmikuuta 2011 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (13) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. |
22) |
Kumotaan 31 artikla. |
23) |
Korvataan 32 artikla seuraavasti: ”32 artikla Vanhentuneiden säädösten kumoaminen Kumotaan asetus (EY) N:o 657/2000 sekä päätökset 2000/439/EY ja 2004/465/EY 1 päivästä tammikuuta 2007. Päätöksen 2000/439/EY 3 artiklan toisessa luetelmakohdassa, 4 ja 6 artiklassa sekä liitteessä säädettyjä, 31 päivästä joulukuuta 2006 voimassa olleita säännöksiä sovelletaan kuitenkin vastaavasti vuosina 2007 ja 2008 tietojen keruun, hallinnan ja käytön alalla toteutettuihin kansallisiin ohjelmiin.”. |
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Asetuksen 1 artiklan 23 kohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2007 alkaen.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Strasbourgissa 6 päivänä heinäkuuta 2011.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
J. BUZEK
Neuvoston puolesta
Puhemises
M. DOWGIELEWICZ
(1) EUVL C 44, 11.2.2011, s. 171.
(2) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 6. huhtikuuta 2011 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 21. kesäkuuta 2011.
(3) EUVL L 160, 14.6.2006, s. 1.
(4) EUVL L 155, 15.6.2007, s. 68.
(5) EUVL L 60, 5.3.2008, s. 1.
(6) EUVL L 346, 23.12.2008, s. 37.
(7) EUVL L 186, 15.7.2008, s. 3.
(8) EYVL L 176, 15.7.2000, s. 42.
(9) EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1.
(10) EUVL L 286, 29.10.2008, s. 1.
(11) EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.
(12) EUVL L 60, 5.3.2008, s. 1.”.
(13) EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13.”.