This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011R0664
Commission Regulation (EU) No 664/2011 of 11 July 2011 amending Regulation (EC) No 1013/2006 of the European Parliament and of the Council on shipments of waste to include certain mixtures of wastes in Annex IIIA thereto Text with EEA relevance
Komission asetus (EU) N:o 664/2011, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2011 , jätteiden siirrosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 muuttamisesta tiettyjen jätetyyppien seosten lisäämiseksi sen liitteeseen IIIA ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
Komission asetus (EU) N:o 664/2011, annettu 11 päivänä heinäkuuta 2011 , jätteiden siirrosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 muuttamisesta tiettyjen jätetyyppien seosten lisäämiseksi sen liitteeseen IIIA ETA:n kannalta merkityksellinen teksti
EUVL L 182, 12.7.2011, p. 2–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
No longer in force, Date of end of validity: 19/05/2024; Implisiittinen kumoaja 32024R1157
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32006R1013 | Korvaus | liite III A | 01/08/2011 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32024R1157 | 20/05/2024 |
12.7.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 182/2 |
KOMISSION ASETUS (EU) N:o 664/2011,
annettu 11 päivänä heinäkuuta 2011,
jätteiden siirrosta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 muuttamisesta tiettyjen jätetyyppien seosten lisäämiseksi sen liitteeseen IIIA
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN KOMISSIO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
ottaa huomioon jätteiden siirrosta 14 päivänä kesäkuuta 2006 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1013/2006 (1) ja erityisesti sen 58 artiklan 1 kohdan c alakohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Suomi on esittänyt komission harkittavaksi pyynnön, joka koskee Baselin yleissopimuksen mukaisiin nimikkeisiin B3040 ja B3080 luokiteltujen jäteseosten lisäämistä asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteeseen IIIA. |
(2) |
Yhdistynyt kuningaskunta on esittänyt komission harkittavaksi pyynnön, joka koskee Baselin yleissopimuksen nimikkeeseen B3020 luokiteltujen jäteseosten lisäämistä asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteeseen IIIA. |
(3) |
Komissio on saanut Belgialta, Tšekiltä, Tanskalta, Saksalta, Italialta, Luxemburgilta, Alankomailta, Itävallalta, Puolalta, Portugalilta, Romanialta, Slovenialta, Suomelta, ja Ruotsilta huomautuksia, jotka liittyvät asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteeseen IIIA sisällytettäviksi harkittavien Baselin yleissopimuksen nimikkeiden B1010, B2010, B2030, B3010, B3020, B3030, B3040 ja B3050 eri luetelmakohtiin tai alaluetelmakohtiin sisältyvien jätteiden sekoittamisen hyväksyttävyyteen. Näiden huomautusten perusteella komissio laati luettelon yhteen ainoaan Baselin yleissopimuksen nimikkeeseen luokitelluista jäteseoksista lisättäväksi asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteeseen IIIA. |
(4) |
Komissio on arvioinut Suomen ja Yhdistyneen kuningaskunnan esittämät pyynnöt sekä jäsenvaltioiden huomautukset ja laatinut arviointinsa perusteella luettelon yksittäisiin Baselin yleissopimuksen nimikkeisiin luokitelluista jäteseoksista lisättäväksi asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liitteeseen IIIA. |
(5) |
On tärkeää selventää, millaisia menettelyjä sovelletaan yhteen ainoaan Baselin yleissopimuksen nimikkeeseen luokiteltujen jäteseosten siirtoihin. Eräiden tällaisten jäteseosten viennin sallimiseksi sellaisiin maihin, joihin ei sovelleta hyödynnettävien jätteiden maan rajan ylittävien siirtojen valvonnasta tehdyn OECD:n päätöksen C(92) 39 loppullinen muuttamisesta tehtyä OECD:n neuvoston päätöstä C(2001) 107 (lopullinen), jäljempänä ’OECD:n päätös’, käyttäen asetuksen (EY) N:o 1013/2006 18 artiklassa säädettyjä yleisten tietojen antamista koskevia vaatimuksia, kyseisille maille on myönnettävä siirtymäaika ennen kuin ne voivat ilmoittaa komissiolle, voidaanko asianomaisia jäteseoksia viedä kyseiseen maahan ja millaisia valvontamenettelyjä siellä mahdollisesti noudatetaan. |
(6) |
Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1013/2006 olisi muutettava. |
(7) |
Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2008/98/EY (2) 39 artiklalla perustetun komitean lausunnon mukaiset, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liite IIIA tämän asetuksen liitteen mukaisesti.
2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Kuitenkin silloin, kun on kyse viennistä sellaisiin maihin, joihin ei sovelleta OECD:n päätöstä, asetuksen (EY) N:o 1013/2006, sellaisena kuin se on muutettuna tällä asetuksella, liitteessä IIIA olevaa 3 kohtaa sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2012.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 11 päivänä heinäkuuta 2011.
Komission puolesta
José Manuel BARROSO
Puheenjohtaja
(1) EUVL L 190, 12.7.2006, s. 1.
(2) EUVL L 312, 22.11.2008, s. 3.
LIITE
Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1013/2006 liite IIIA seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 kohta seuraavasti:
|
2) |
Lisätään 3 kohta seuraavasti:
|