This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0842
2011/842/EU: Council Decision of 13 December 2011 on the full application of the provisions of the Schengen acquis in the Principality of Liechtenstein
2011/842/EU: Neuvoston päätös, annettu 13 päivänä joulukuuta 2011 , Schengenin säännöstön määräysten täysimääräisestä soveltamisesta Liechtensteinin ruhtinaskunnassa
2011/842/EU: Neuvoston päätös, annettu 13 päivänä joulukuuta 2011 , Schengenin säännöstön määräysten täysimääräisestä soveltamisesta Liechtensteinin ruhtinaskunnassa
EUVL L 334, 16.12.2011, p. 27–28
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
16.12.2011 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 334/27 |
NEUVOSTON PÄÄTÖS,
annettu 13 päivänä joulukuuta 2011,
Schengenin säännöstön määräysten täysimääräisestä soveltamisesta Liechtensteinin ruhtinaskunnassa
(2011/842/EU)
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen (1) ja erityisesti sen 10 artiklan 1 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Mainitun pöytäkirjan 10 artiklan 1 kohdan mukaan Liechtensteinin ruhtinaskunta saattaa Schengenin säännöstön määräykset voimaan asiaa koskevan neuvoston päätöksen nojalla neuvoston vakuututtua siitä, että Liechtenstein on täyttänyt kaikki kyseisen säännöstön täytäntöönpanolle asetetut edellytykset. |
(2) |
Neuvosto tarkisti, että Liechtensteinin ruhtinaskunta on täyttänyt ennakkoedellytykset Schengenin säännöstön kyseessä olevan tietosuojaa koskevan osan soveltamiseksi, ja päätti päätöksellä 2011/352/EU (2) Schengenin tietojärjestelmää koskevien Schengenin säännöstön määräysten soveltamisesta Liechtensteiniin 9 päivästä kesäkuuta 2011. |
(3) |
Neuvosto on tarkistanut pysyvän Schengenin arviointi- ja soveltamiskomitean perustamisesta 16 päivänä syyskuuta 1998 tehdyn toimeenpanevan komitean päätöksessä (SCH/Com-ex (98) 26 def.) (3) esitettyjen sovellettavien Schengen-arviointimenettelyjen mukaisesti, että Liechtensteinin ruhtinaskunta on täyttänyt Schengenin säännöstön soveltamiseksi vaaditut edellytykset kaikilla muilla Schengenin säännöstön aloilla. |
(4) |
Neuvosto totesi 13 päivänä joulukuuta 2011, että Liechtensteinin ruhtinaskunta on täyttänyt kutakin mainittua alaa koskevat edellytykset. |
(5) |
On mahdollista asettaa päivämäärä, josta alkaen Liechtensteinin ruhtinaskunnan on täysimääräisesti sovellettava Schengenin säännöstöä, eli päivämäärä, josta alkaen Liechtensteinin ruhtinaskunnan sisäiset henkilöä koskevat rajatarkastukset olisi lopetettava. |
(6) |
Päätöksessä 2011/352/EU säädetyt Schengenin tietojärjestelmän käyttöä koskevat rajoitukset olisi lopetettava kyseisestä päivämäärästä alkaen. |
(7) |
Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastaava valtio, tehdyn sopimuksen (4) 15 artiklan mukaisesti ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymistä Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen niistä perusteista ja menettelyistä, joilla ratkaistaan jäsenvaltiossa tai Sveitsissä jätetyn turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva valtio, koskevan Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisen pöytäkirjan (5) 8 artiklan mukaisesti, viimeksi mainittua sopimusta on sovellettu 7 päivästä maaliskuuta 2011. |
(8) |
Liechensteinin ruhtinaskunnan ja Tanskan kuningaskunnan välisessä Brysselissä 18 päivänä maaliskuuta 2011 allekirjoitetussa sopimuksessa, joka koskee Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen V osaston alaan kuuluviin määräyksiin perustuvaa Schengenin säännöstön täytäntöönpanoa, soveltamista ja kehittämistä, määrätään, että se saatetaan voimaan samana päivänä, jona kyseisen pöytäkirjan 2 artiklassa tarkoitetut määräykset saatetaan voimaan Liechtensteinin ruhtinaskunnan osalta. |
(9) |
Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen (6) 15 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaan sekä ottaen huomioon sen, että Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta soveltaa Schengenin säännöstön osien voimaansaattamisesta Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneessä kuningaskunnassa 22 päivänä joulukuuta 2004 tehdyn neuvoston päätöksen 2004/926/EY (7) mukaisesti Schengenin säännöstöä osittain, ja erityisesti kyseisen päätöksen 1 artiklan ensimmäisen alakohdan, ainoastaan osaa Schengenin säännöstön määräyksistä, joita sovelletaan Liechtensteinin ruhtinaskuntaan sen suhteissa Schengenin säännöstöä täysimääräisesti soveltaviin jäsenvaltioihin, sovelletaan Liechtensteinin ruhtinaskunnan suhteissa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneeseen kuningaskuntaan. |
(10) |
Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen 15 artiklan 1 kohdan kolmannen alakohdan mukaan ja ottaen huomioon sen, että Kyproksen tasavalta sekä Bulgarian tasavalta ja Romania soveltavat Schengenin säännöstöä osittain, ensiksi mainittu vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti ja viimeksi mainitut vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdan mukaisesti, ainoastaan sitä osaa Schengenin säännöstöstä, jota sovelletaan kyseisissä jäsenvaltioissa, olisi sovellettava myös Liechtensteinin ruhtinaskuntaan sen suhteissa mainittuihin jäsenvaltioihin, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
1. Kaikkia Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen sopimuksen liitteissä A ja B tarkoitettuja ja mainitun sopimuksen pöytäkirjan liitteessä lueteltuja määräyksiä ja mahdollisia säädöksiä, jotka kehittävät edelleen yhtä tai useampaa edellä mainituista määräyksistä, on sovellettava Liechtensteinin ruhtinaskuntaan sen suhteissa Belgian kuningaskuntaan, Tšekin tasavaltaan, Tanskan kuningaskuntaan, Saksan liittotasavaltaan, Viron tasavaltaan, Kreikan tasavaltaan, Espanjan kuningaskuntaan, Ranskan tasavaltaan, Italian tasavaltaan, Latvian tasavaltaan, Liettuan tasavaltaan, Luxemburgin suuherttuakuntaan, Unkariin, Maltaan, Alankomaiden kuningaskuntaan, Itävallan tasavaltaan, Puolan tasavaltaan, Portugalin tasavaltaan, Slovenian tasavaltaan, Slovakian tasavaltaan, Suomen tasavaltaan ja Ruotsin kuningaskuntaan 19 päivästä joulukuuta 2011.
Kaikki Schengenin tietojärjestelmän käyttöä koskevat rajoitukset poistetaan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen jäsenvaltioiden osalta edellä mainitusta päivämäärästä alkaen.
2. Niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, jotka Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin kuningaskunta ovat saattaneet voimaan päätöksen 2004/926/EY 1 artiklan perusteella, ja mahdollisia säädöksiä, jotka kehittävät edelleen yhtä tai useampaa edellä mainituista määräyksistä, on sovellettava Liechtensteinin ruhtinaskuntaan sen suhteissa Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin kuningaskuntaan 19 päivästä joulukuuta 2011 alkaen.
3. Schengenin säännöstön määräyksiä, joita sovelletaan Kyproksen tasavaltaan vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 1 kohdan perusteella ja Bulgarian tasavaltaan ja Romaniaan vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 1 kohdan perusteella, ja mahdollisia säännöksiä, jotka kehittävät edelleen yhtä tai useampaa edellä mainituista määräyksistä, on sovellettava Liechtensteinin ruhtinaskuntaan sen suhteissa Kyproksen tasavaltaan, Bulgarian tasavaltaan ja Romaniaan 19 päivästä joulukuuta 2011 alkaen.
2 artikla
Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Brysselissä 13 päivänä joulukuuta 2011.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. CICHOCKI
(1) EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.
(2) EUVL L 160, 18.6.2011, s. 84.
(3) EYVL L 239, 22.9.2000, s. 138.
(4) EUVL L 53, 27.2.2008, s. 5.
(5) EUVL L 160, 18.6.2011, s. 39.
(6) EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.
(7) EYVL L 395, 31.12.2004, s. 70.